Глава 3

Бремя доказывания:

Обязательство доказать или опровергнуть спорный факт.

Эндрю

- Я говорила тебе, что получила ведущую роль, где я прослушивалась? - сказала Алисса мне на следующее утро.

Я разговаривал с ней с тех пор, как пришел на работу, но не упомянул о том, что она положила трубку вчера вечером. Я собирался наказать ее за это позже. Сильно.

Тринадцать дней...

- Я говорила тебе об этом? - снова спросила она.

- Нет, и если ты не собираешься сказать мне, когда и где будет шоу, то мне плевать на это.

- О, ничего себе. - Она засмеялась. - Ты бесишься из-за прошлой ночи, не так ли?

- Я в ярости.

- Потому что, я повесила трубку?

- Потому что я знаю, что ты кричала «да», когда кончала, и ты повесила трубку потому что, не хотела, чтобы я услышал.

Она молчала, и я собирался сказать что-то еще, но Джессика вдруг вошла ко мне в кабинет, улыбаясь.

- Подожди одну секунду. - Я положил телефон на свою грудь. - Да, Джессика?

- Заключительные собеседования начнутся через двадцать минут. Прямо сейчас вы им нужны в конференц-зале.

- Я буду там, когда приду туда. - Я притворился, как будто бы она не посылала мне воздушный поцелуй, и ждал, пока она не закрыла дверь. - Я позвоню тебе позже, Алисса. У меня встреча.

- Должно быть, неудачное время для нас обоих. У меня тоже встреча.

- Твой обреченный подстреленный клиент?

- Нет, нечто гораздо хуже. Собеседование со стажером.

- Тогда это, наверное, везде. - Я вздохнул, пока одевал пиджак. – Я сам, к сожалению, должен отсидеть на парочке таких встреч.

- Каким советом ты хочешь поделиться?

- Попробуй выглядеть так, как будто бы ты на самом деле обращаешь внимание, пока они отвечают на вопросы, и убедись, что твой сотовый телефон полностью заряжен, так ты сможешь зайти в интернет.

- Не для меня. - Она рассмеялась. - Для стажеров. Что-то я должна же сказать, если один из них занервничает.

- Ооо... - Я пожал плечами. - Скажи им мой девиз.

- И что это за девиз?

- Ничего не поделаешь.

- Почему я всегда у тебя что-то спрашиваю?

- Потому что я всегда говорю тебе правду. - Я повесил трубку.

- Мистер Гамильтон? - Джессика снова вошла в мой офис. - Они хотят, чтобы вы просмотрели эти файлы до того, как начнете.

- Я иду следом за тобой. - Я последовал за ней в конференц-зал, где ждали Уилл Гринвуд и Джордж Бах, и я сел рядом с ними.

- Рад тебя видеть вне твоего офиса сегодня, Эндрю. - Засмеялся Уилл.

- Да, - добавил Джордж. - Спасибо, за то, что ты осчастливил нас своим присутствием во второй половине дня. Мы знаем, как сильно ты любишь быть общительным.

Я закатил глаза. - Почему мы втроем должны проводить собеседование со стажерами? Зачем иметь отдел кадров, если партнеры делают всю работу за них?

- Это семья, Эндрю, - сказал сурово мистер Гринвуд. - Стажер ли это, секретарь, или молодой человек, который остается на всю ночь и чистит офисы, я хочу, чтобы все чувствовали себя как часть огромной семьи. Не так ли?

- Я не отвечу на это, - сказал я. - Сколько мы выбираем в этом году?

- Не слишком много. - Уилл подвинул мне папку. - У нас есть пять основных кандидатов. Нам просто нужно сузить их до трех. Двое из юридической школы, один старшекурсник. Мы добавим еще двоих в следующем семестре.

- Хм. - Я вытащил анкеты и сделал вид, что просматриваю их, пока двое из них вникали в список достижений каждого претендента.

- Ладно, Джессика! - Уилл нажал кнопку внутренней связи. - Вы можете позвать первого претендента!

Когда дверь открылась, я ожидал увидеть обычную и строго одетую женщину с деревянной улыбкой, но та особа, которая вошла внутрь, была далека от этого. Одетая в светло-серое платье, которое облегало ее бедра, и пара высоких каблуков телесного цвета, она была одной из самых сексуальных женщин, которых я когда-либо видел. Я не мог отвести от нее глаз.

Ее глаза были глубокого синего цвета как океан, которые перекликались с сапфировым ожерельем, которое висело на шее. Ее волосы были собраны в низкий хвост - свободные пряди слегка задевали ее грудь, и губы - ее ярко-розовые, сексуальные губы, казалось, могут изрекать совсем не деловые слова и сладострастные стоны.

Я понятия не имею, о чем ты говоришь...

Как только я заметил розовую лямку бюстгальтера, которая выскользнула из под ее платья на голое плечо, ее потрясающие глаза встретились с моими. Я поднял бровь и она покраснела. Тогда она сразу отвернулась, глядя на моих партнеров.

- Добро пожаловать в GBH, мисс Эверхарт, - сказал Джордж. - Мы рады, что вы здесь на собеседовании, но, как вы знаете, мы можем выбрать только одного студента-стажера для нашей программы в данное время.

- Я понимаю, сэр. - Ее глаза снова встретились с моими, и мой член дернулся.

Я пытался остановить образы, которые заполнили мой мозг, образы, где я наклоняю эту женщину над столом, трахаю ее напротив моей стены в офисе и связываю ее руки над головой, и мучаю ее своим языком всю ночь, но они не останавливались. Каждое изображение переходило в другое, и прежде чем я узнал это, я визуально раздел ее и не было никого в этой комнате, только мы вдвоем.

Что, черт возьми, со мной? Запал на предполагаемого стажера? СТУДЕНТКУ-стажера?

- Ну, давайте начнем тогда. - Джордж прервал мои мысли. - Мистер Гамильтон, не могли бы вы начать с первого вопроса?

- Не особо, - сказал я, стараясь не обращать внимания на тот факт, что мисс Эверхарт разглаживала платье на своих бедрах.

Он подтолкнул меня под столом и прошептал себе под нос. - Семья, Эндрю... Семья.

Я закатил глаза. - Почему вы хотите стать юристом, мисс Эверхарт?

- Мне очень нравится оказывать давление на людей, - сказала она. - Я считаю, за это я могу также получать неплохие деньги.

Мои губы изогнулись в улыбке, и Джордж с Уиллом рассмеялись.

- Со всей серьезностью, господа, - она продолжила. - Я родом из большой семьи юристов и судей, это то, что я знаю всю свою жизнь. Я знаю, что система правосудия далека от совершенства, но ничего не делает меня счастливее, чем видеть ее в лучшем виде. Нет большего удовольствия, чем работать на благо общества.

- Хороший ответ, - сказал Уилл. - Теперь, мы собираемся задать вам ряд вопросов, касающихся тех кейсов с реальными случаями из практики, которые мы отправили вам по почте. Вы смогли все доделать?

- Да, сэр.

- Отлично. Вопрос номер один: ваш клиент заходит в федеральный банк с заряженным пистолетом в кармане. После столкновения с незнакомцем пистолет выстреливает ему в ногу. Что касается обвинений, то предъявление иска сдали в архив, как бы вы защитили своего клиента?

- Что? - Я посмотрел на него. - Не мог бы ты повторить этот вопрос, Уилл?

- Вкратце?

- Все, что ты только что сказал.

Он кивнул и радостно повторил его, поставив особое ударение на преступление с хождением в банке с заряженным огнестрельным оружием.

Мой разум немедленно вспомнил разговор с Алиссой, который был прошлой ночью.

Я улыбнулся, думая что, возможно «друг» Алиссы был в заголовке в местных новостях, что, возможно, так я мог бы выяснить, кто она такая. Я достал свой телефон и держал его под столом, набирая в Гугле «Человек стреляет в себя в федеральном банке. Северная Каролина».

Ничего дельного не появилось.

Хм...

- Как бы вы защитили его, мисс Эверхарт? - снова спросил Уилл.

- Я не стала бы оспаривать обвинение, - быстро сказала она.

- Не стали бы оспаривать обвинение? - Он звучал немного под впечатлением. - Почему так?

- Он не имеет лицензию на ношение оружия, так что я уверена, обвинители будут стараться представить это так, как будто бы он принес этот пистолет в банк по какой-то причине. Независимо от того, что он ранил только себя, его ожидает тюремный срок, поэтому мы можем обойти судебное разбирательство и попытаться ограничить срок к минимально возможному.

Я моргнул, отказываясь верить, что в ее ответе было нечто большее, чем совпадение. В самом деле, как только она начала дальше объяснять свою точку зрения, я знал, что это уже было. Только студент начнет говорить про «эмоциональную аппеляцию» сразу же после неоспаривания обвинения подсудимого.

Пока Уилл и Джордж продолжали осыпать ее вопросами, я погуглил варианты этого случая с пистолетом в федеральном банке. «Мужчина стреляет из пистолета в банке», «Заявление о неоспаривании обвинения подсудимого, случай в федеральном банке», «Мужчина, стреляя, ранит себя в банке».

До сих пор, ничего.

- Мисс Эверхарт, есть ли юристы, с которых вы бы хотели брать пример для вашей собственной карьеры? - спросил Джордж.

- Да, на самом деле, - сказала она. - Я всегда восхищалась карьерой Лиама Хендерсона.

- Лиам Хендерсон? - Я поднял бровь. - Кто это? - Обычно, респондент называет федерального судью, известного прокурора или хорошо знакомого окружного прокурора. Но неизвестного? Никогда.

- Ну, он вошел в историю как самый молодой юрист, который раскрыл правительственный заговор и он...

Я перестал обращать внимание на ее ответ. Я просто думал о другой формулировке фразы для Гугла.

- Интересный выбор, мисс Эверхарт, - сказал Уилл. - Есть ли у вас текущие наставники по юридической профессии кроме членов вашей семьи?

- Да, есть.

- Вы в тесном контакте с этим наставником? Если это так, как часто?

- Мы говорим почти каждый день, поэтому я хотела бы думать, что мы близки.

Почему этот случай не выплыл? Если это был выстрел в федеральном банке, то он должен быть во всех газетах...

- Сможет ли ваш наставник поговорить с нами или отправить письмо по поводу вашей характеристики? - Уилл определенно был впечатлен этой женщиной, и она, скорее всего, уже получила эту работу. Второй цикл вопросов, которые он еще не спросил, на самом деле не были важны.

- Я уверена, что могу попросить его сделать это, если так необходимо, - сказала она, когда я начал новый веб-поиск.

- Отлично. Итак, расскажите нам последний совет, который вам дал ваш наставник?

Я посмотрел на часы. Как только сегодняшнее собеседование закончится, я собирался позвонить Алиссе по поводу этого случая. Может быть, она уклонилась от некоторых деталей, чтобы продолжить дальше скрывать свою личность.

- Когда я сказала ему, что нервничаю перед сегодняшним собеседованием, - тихо сказала мисс Эверхарт, - он сказал мне, будь что будет, ничего не поделаешь.

Все внутри моей головы сразу взорвалось.

- Он до сих пор так считает? - Джордж схватился за грудь, смеясь. - Это звучит так, как сказал бы наш Эндрю! - Он похлопал меня по плечу. - Не так ли, Эндрю?

- Да. - Я сузил глаза в направлении мисс Эверхарт. - Это звучит точно так же, как сказал бы я...

Она заправила свободную прядь волос за ухо. - Я обязательно скажу своему наставнику, что кому-то на самом деле нравится его странное чувство юмора.

- Обязательно скажите. - Я смотрел, как она отвечала с легкостью на следующие вопросы, как едва моргали ее большие голубые глаза, когда вопросы стали жестче. И чем больше я слышал ее разговор, тем больше слышал знакомого в ее речи, я должен был заставить себя не упустить это.

Одно совпадение было нормально, но два? Это было чертовски непостижимо моему пониманию.

Пока они спрашивали об ее любимых вдохновляющих цитатах, я прокрутил вниз в адресной книге на телефоне до номера Алисы, и набрал его. Я точно знал, что она никогда не ставила телефон на беззвучный по непонятной причине, и я должен был знать, то, что я думал, было правдой, или это мой разум играл злую шутку со мной.

Я мог видеть гудки на экране моего телефона, видеть секунды, пока они прошли, и когда он зазвонил три раза, я испустил огромный вздох облегчения. Но потом, звук колоколов наполнил комнату.

- Простите. - Щеки мисс Эверхарт порозовели, и она взяла сумочку. - У меня есть странная привычка никогда не ставить телефон на беззвучный режим... Я намеревалась оставить его в машине. - Она вытащила телефон, слегка улыбаясь, смотря на экран, а затем она отклонила звонок.

ЧТО. ЗА. ХЕРНЯ!

- Такое происходит все время, - засмеялся Уилл. – Мы все время в движении, и должны быть на подхвате. Это хорошо, что он затих, так мы можем приступить к последним вопросам. У тебя есть что-нибудь, Эндрю?

Я посмотрел на «Алиссу». Я был смущен, обозлен и, к сожалению, внезапно возбудился.

- Эндрю?

- Нет, - сказал я, заметив, что она снова покраснела. - Мне абсолютно нечего сказать.

Уилл и Джордж оба встали и улыбнулись, протянули руки для пожатия, но я остался сидеть.

Я не мог поверить в это дерьмо.

Она не была зеленоглазая и рыжеволосая, как она сказала по телефону, далека от лицензированного юриста и она была чертовой лгуньей...

- Мистер Гамильтон? - Она стояла передо мной с протянутой рукой. - Спасибо за собеседование, которое вы провели у меня сегодня. Было, безусловно, приятно с вами познакомится.

- И мне тоже. - Я пожал ей руку, стараясь изо всех сил игнорировать гладкую мягкость ее прикосновения. - Удачи.

Она кивнула, попрощалась с нами еще раз, а затем вышла из комнаты.

Пока Уилл и Джордж обсуждали, как были впечатлены ее собеседованием, я заставил себя просмотреть ее досье.

С двойной специальностью студентка в Дьюке: юриспруденция и балет. Идеальный средний балл 4.0. Недавно получила роль в Лебедином озере, а также вошла в лучшую десятку в своем классе. В ее папке было десять рекомендательных писем - все от безупречных юристов, было даже одно от недавно назначенного помощника окружного прокурора.

Как бы поразительны не были ее личные достижения, была ее дата рождения, которая въелась мне в мозг больше всего. Ей было двадцать два.

Двадцать чертовых два года.

И даже не смотря, на то, что она была самой опытной из всех студентов, она даже не была студентом выпускного класса.

Она была студентом предпоследнего класса...


***

Я проигнорировал сегодня сообщение Алиссы, которое читалось как: «Если у тебя еще одно неудачное свидание сегодня вечером, позвони мне, когда увидишь это сообщение».

Я был слишком зол, чтобы сказать ей что-нибудь. После всех часов, которые мы потратили по телефону, все то время, когда я говорил ей, что ненавидел лжецов, она солгала мне.

Неоднократно.

Я хотел бы не голосовать за ее взятие на стажировку, но не мог заставить себя сделать это. После того, как мы закончили с последним собеседованием дня, решение на главный выбор было единогласным: Обри Эверхарт.

Тем не менее, в то время как они детально взвесили все за и против других претендентов, я сидел там, в оцепенении, злым на себя, что раньше не увидел насквозь всю ложь Обри.

В течение шести месяцев, что мы говорили, она всегда задавала вопросы, которые были немного просты, вопросы, которые иногда заставляли меня удивляться, но я никогда не думал дважды об этом. Она несколько раз упоминала Университет Дьюка, но она никогда не говорила об этом долго, и всегда создавала впечатление, как если бы уже окончила там учебу. Но ее постоянные разговоры о том, как она хочет получить одобрение от своих родителей, и имела противоречивые чувства по поводу выбора балетной карьеры или юриспруденции, должны были стать явным очевидным поводом, чтобы все сразу понять о ней.

На данный момент, я не был уверен, какая ложь была более грустной: тот факт, что она не юрист, тот факт, что она была еще в колледже, или тот факт, что она солгала о своей внешности.

Налив шестую порцию за ночь, я понял то, что недавняя ложь – хотя и не имеет уже значения в огромной сети ее вранья - была той, что задела меня сильнее всех. Она была определенно моим «типажем», и еще одно, когда она пришла на это собеседование, я захотел ее, прежде чем узнал, кто она на самом деле, прежде чем узнал ее возраст.

Выпив порцию, я услышал звонок моего телефона. Она.

Я закатил глаза и оставил телефон на столе. Я схватил одну из моих последних кубинских сигар и вышел на балкон. Мне нужно было подумать.

Сегодня небо было беззвездным, почти черным, как смола, и луна пряталась под занавес темных облаков. Насколько бы я не хотел в этом признаваться, но сегодняшнее небо принесло неприятное сходство с определенной ночью, которая произошла шесть лет назад.

Это была ночь, когда моя жизнь изменилась навсегда, ночь, которая оставила меня сломанным, разрушенным и оцепеневшим. Все из-за череды лжи, душераздирающего и немыслимого вранья.

Я очень старался ограничить себя от воспоминаний, но я все еще мог слышать этот натянутый, прерывистый голос в моей голове: «Эндрю... Ты должен мне помочь... Ты должен вытащить меня отсюда... Пожалуйста... Спаси меня, Эндрю...»

Я покачал головой и заблокировал остальную часть этого воспоминания. В отличие от шести лет назад, я был под контролем в этой ситуации, и «Алисса» врала мне, что означает, наша дружба закончена.

Не было никакого оправдания за то, что она сделала, но прежде, чем я порву с ней, мне нужно заставить ее заплатить за ложь и понять, как это сделать.














Загрузка...