XVIII. СХВАТКА

Штайфломайс, казалось, хотел убить Огга, но он был таким неумелым фехтовальщиком, что англичанин, достаточно тренированный, легко защищался, несмотря на то, что его движения были все так же манерны.

Фаустаф, давясь от смеха, выступил вперед, чтобы схватить Штайфломайса за руки. Андроид был напуган, и Фаустаф легко выхватил у него меч.

— Все это — часть ритуала, — серьезно сказал Штайфломайс. — Вы снова нарушаете правила.

— Успокойтесь, Штайфломайс, — Фаустаф в смехе щурил глаза. — Не стоит волноваться.

Гордон все еще совершал оборонительные движения. Он выглядел Дон Кихотом в своем боевом оснащении и с длинными усами настолько, что при взгляде на них Фаустаф всякий раз разражался новыми раскатами смеха. Огг начал приходить в замешательство, и его движения все время становились неуверенными и менее показными. Фаустаф встал перед ним. Огг заморгал глазами и опустил меч. Он зажмурился на мгновение, а потом поднял забрало шлема и застыл неподвижно, как статуя. Фаустаф поднял кулак и двинул им по шлему Огга:

— Очнись, Гордон! Тебе больше не нужны доспехи… Проснись, Гордон!

Он увидел, что остальные засуетились, и, подойдя к Нэнси, погладил ее по лицу.

— Нэнси!

Она отсутствующе улыбалась и глядела на него.

— Нэнси! Это же я, Фаустаф.

— Фаустаф… — пробормотала она медленно и неуверенно. — Фаустаф?

Он улыбнулся.

— Он самый.

Она взглянула на него, все еще улыбаясь. Фаустаф подмигнул ей. Нэнси заглянула ему в глаза и расплылась в улыбке.

— Эй, Фасти! Что нового?

— Ты бы хоть удивилась, — сказал он. — Ты когда-нибудь видела подобную прелесть? — он махнул рукой, указывая на костюмированные фигуры вокруг, и ткнул кулаком в доспехи Огга. — А вот там Гордон…

— Я знаю, — сказала она. — Я думала, что мне это снится. Понимаешь, такой сон, когда ты знаешь, что спишь, но ничего поделать не можешь. Но это был довольно приятный сон.

Обнимая ее, Фаустаф сказал:

— Они служат своим целям, но…

— Этот сон служил своей цели, пока вы не прервали его, — вмешалась Мэгги Уайт.

— И вы согласны с этой целью?

— Ну, да. В целом она необходима. И я уже говорила вам об этом.

— Я так и не знаю ваших первоначальных целей, — возразил Фаустаф. — Но мне кажется, что подобными вещами ничего не достигнешь.

— Не уверена, — задумчиво ответила Мэгги Уайт. — Я не знаю… Я пока верна хозяевам, но я удивляюсь… Их дела успешными не выглядят.

— Вы не обманываетесь, — сочувственно согласился Фаустаф. — Что же в итоге? Тысячи симуляций?

— Они никогда не достигнут успеха, — усмехнулся Штайфломайс. — Они потерпят полное поражение. Забудь о них.

Мэгги Уайт повернулась к нему, лицо ее стало злым.

— Это твоя работа — полное фиаско, Штайфломайс! Если бы ты не ослушался приказов, З-0 была бы сейчас на обычном пути активации. Не знаю, что теперь происходит. Это первый случай, когда что-то происходит не правильно до полной активации!

— Это ты не слушала меня! Если бы мы хотели выиграть, то не допустили бы планету до полной активации. Мы могли победить хозяев. В лучшем случае, они вынуждены были бы начать все сначала.

— Нет времени начинать все сначала… Это равнозначно крушению всего их проекта. И все это из-за тебя! — кричала на него Мэгги. — Ты хочешь победить хозяев!

Штайфломайс вздохнул и повернулся к ней спиной.

— Ты так идеалистична. Забудь о них. Они — банкроты.

Доспехи Огга заскрипели. Его рука потянулась к забралу и начала медленно стаскивать шлем. Он выглянул из-за него, моргая глазами.

— Господи, — сказал он удивленно. — Неужели я действительно одет в эту дрянь? Я думал, что я…

— Спал? Вам, должно быть, жарко в них, Гордон? — спросил Фаустаф. — Вы можете снять их?

С помощью Нэнси они сняли стальные доспехи. Бормотание голосов вокруг них показало, что двое мужчин из свиты Штайфломайса и люди, бывшие с Гордоном и Нэнси, в смущении стали просыпаться.

Фаустаф увидел, что Мэгги Уайт нагнулась за мечом, но отпрянула в сторону, когда он попытался расстегнуть правый наколенник Гордона. Одно резкое, движение, и меч оказался в ее руке. Женщина с силой опустила его на череп Штайфломайса, прежде чем он сумел перехватить ее руку. Штайфломайс повернулся к ней, улыбаясь, отступил назад и свалился на пол. Череп его был разрублен, там виднелись мозги, но кровь не шла. Мэгги начала рубить его тело, пока Фаустаф не остановил ее. Глядя на труп, она сохраняла бесстрастность.

— Искусная работа, — констатировала она. — Как я его…

— Что вы будете теперь делать? — спросил ее Фаустаф.

— Не знаю. Все идет не правильно. Ритуалы, которые вы видели, — это только начало. Потом будут огромные собрания — последние ритуалы предактивации. Вы разрушили модель.

— Но то, что произошло, не может вызвать больших перемен в мировом масштабе.

— Вы не поняли. Каждый символ что-то означает. Каждый из них играет свою роль. И все взаимосвязано. Это как запутанная электронная цепь — нарушишь ее в одном месте, и она полностью выйдет из строя. Эти ритуалы могут казаться для вас ужасными и примитивными, но они вызваны более глубокими знаниями принципов науки, чем те, которыми владеете вы. Ритуалы устанавливают основные образцы жизни каждого индивидуума. Их внутреннее движение выражается в предактивационных ритуалах. Это означает, что потом «индивидуум» просыпается и начинает вести обычную жизнь, свою, собственную жизнь, согласно коду, заложенному в него. И только некоторые находят новые коды — новые символы, новые жизни. Вы — один из них, наиболее удачливый. Обстоятельства и ваша честность сделали возможным то, к чему вы стремились. Какой будет результат — этого я не могу знать. Кажется, нет различий между вашей внутренней жизнью и внешним воплощением. Вы играете роль, влияние которой выше экспериментов хозяев, и она воздействует на них коренным образом. Не думаю, что они предполагали, что получится образец, подобный вам.

— Теперь вы мне скажете, кто эти «хозяева»? — спокойно спросил ее Фаустаф.

— Не могу. Я повинуюсь им, и у меня приказ говорить о них как можно меньше. Штайфломайс и так сказал о них слишком много лишнего и тем самым, кроме всего прочего, способствовал созданию этой ситуации. Наверное, мы должны были убить вас. У нас было достаточно удобных случаев. Но мы были любопытны и откладывали это слишком долго. Мы оба, каждый по-своему, были очарованы вами. Как видите, мы позволили вам контролировать наши действия.

— Вы должны что-то делать, — мягко сказал ей Фаустаф.

— Согласна. Для начала давайте вернемся в дом и обсудим это.

— А как со всеми остальными?

— Мы не можем сделать для них много. Они в смущении, но с ними все в порядке.

За стеной павильона киностудии стоял маленький грузовик, на котором Штайфломайс привез своих сторонников. Машина Фаустафа стояла рядом. В ней обнаженная девушка тянулась к дверям и барабанила в окно. Увидев их, она опустила стекло.

— Что за чертовщина происходит? — спросила она с бруклинским акцентом. — Это кинднэппинг или что-то еще? Где я?

Фаустаф открыл дверцу и выпустил ее.

— Господи! — сказала она. — Что это — нудистский лагерь? Мне нужна одежда.

Фаустаф показал на главные ворота студии.

— Вы найдете там что-нибудь, — сказал он ей.

Она посмотрела на очертания зданий компании «Саймон».

— Вы делаете фильмы? Или это одна из голливудских вечеринок, о которых я слышала?

Фаустаф хмыкнул.

— С такой фигурой, как у тебя, ты могла бы сниматься в фильмах. Иди и смотри, чтобы никто не запачкал тебя.

Она презрительно фыркнула и пошла к воротам.

Гордон Огг и Нэнси сели на заднее сидение, а Мэгги Уайт забралась на сидение рядом с Фаустафом. Профессор развернул машину и поехал по направлению к пригородам Лос-Анджелеса. Вокруг стояли растерянные люди. Многие из них все еще были в ритуальных костюмах. Они казались ошеломленными, спорили и говорили о чем-то между собой. Но не было заметно, что они сильно обеспокоены, никто не казался испуганным. Навстречу им пронеслись несколько машин и какая-то группа людей помахала им руками, чтобы они остановились, но профессор отрицательно покачал головой в ответ.

Все теперь казалось Фаустафу приятным. Он понимал, что все стало на свои места, и удивлялся, как и где он начал было терять свое чувство юмора.

Когда профессор проезжал по уже знакомому мосту, где раньше была свалка времени, он заметил, что она исчезла и все анахронизмы отсутствуют. Все выглядело вполне обычно.

Он спросил об этом Мэгги Уайт.

— Те вещи автоматически искоренены, — пояснила она. — Они не соответствуют модели, и симуляция не может нормально развиваться, пока все не примет рациональный вид. Предактивационный период и процесс избавляют от всего подобного. Но поскольку он был прерван, возможно, некоторые анахронизмы продолжают существовать, однако я их не знаю. Этого никогда не происходило раньше. Это другая функция предактивационного процесса.

Дом, в котором они прибыли с З-3 сюда, находился на прежнем месте; собор тоже никуда не исчез. У Фаустафа появилась мысль. Еще до того как открыть дверь, он услышал крики, эхом разносившиеся вокруг.

Там был Орелли, по-прежнему прибитый к кресту. Но сейчас он был далек от спокойствия. Его лицо кривилось от боли.

— Фаустаф, — хрипло позвал он, когда профессор приблизился. — Что это случилось со мной? Что я здесь делаю?

Фаустаф нашел подсвечник, которым можно было бы вытащить гвозди, и предупредил:

— Это будет болезненно, Орелли.

— Снимите меня. Мне уже не может быть больнее.

Фаустаф начал вытаскивать гвозди из тела кардинала. Затем он взял его на руки и положил на алтарь. Тот корчился в агонии.

— Я отнесу вас в дом, — сказал Фаустаф. — Там, наверное, есть какая-нибудь одежда.

Пока Фаустаф нес Орелли к машине, тот стонал. Фаустаф чувствовал, что Орелли плачет не от боли; это была память о видении, которое он испытывал недавно, перед тем как проснуться.

Отъезжая от собора, Фаустаф решил, что было бы лучше направиться в ближайшую больницу. Там должны быть антибиотики и бинты. Ему потребовалось четверть часа, чтобы отыскать больницу. Он вошел в приемный покой и прошел в кабинет врача. В большом шкафу он нашел все, что было нужно, и начал ухаживать за Орелли.

К тому времени как он закончил, экс-кардинал заснул, приняв болеутоляющее. Фаустаф отнес его на кровать и накрыл одеялом. Он решил, что Орелли так будет хорошо.

Профессор вернулся к дому, припарковал машину и вошел внутрь. Мэгги Уайт, Гордон и Нэнси сидели в гостиной, пили кофе и ели сэндвичи. Сцена выглядела настолько обычной, что казалась даже неуместной. Фаустаф рассказал им о состоянии Орелли, сел за стол, чтобы подкрепиться и выпить кофе. Когда он закончил и зажег сигареты для себя и Нэнси, Мэгги Уайт, казалось, приняла решение.

— Мы могли бы использовать оборудование, находящееся в этом доме, чтобы связаться с хозяевами, — проговорила она задумчиво. — Вы хотите, чтобы я взяла вас к нам, профессор?

— А это не пойдет против данных вам инструкций?

— Это лучшее, что я могу придумать. Больше ничего я не могу сделать.

— Разумеется, я бы хотел встретиться с вашими хозяевами, — заметил профессор. Он почувствовал возбуждение. — Хотя на данном этапе я не вижу другого пути избавиться от проблем, которые стоят перед нами. Вы знаете, сколько еще симуляций сохранилось?

— Нет. Возможно, они уже все разрушены.

Фаустаф вздохнул.

— Их и мои усилия в равной степени кажутся растраченными попусту.

— Не уверена. Но посмотрим… мы оставим ваших друзей здесь.

— Ваше мнение? — обратился Фаустаф к Нэнси и Гордону.

Они кивнули головами.

— Может быть, вы сходите и позаботитесь об Орелли? — запоздало предложил Фаустаф и объяснил им, где находится больница. — Я знаю, какие чувства мы испытываем к нему, но он, думаю, заплатил достаточно высокую цену. Вы не будете ненавидеть его, так мне теперь кажется. Я не уверен, что его здоровье в безопасности даже сейчас.

— Хорошо. — Нэнси поднялась. — Надеюсь, ты скоро вернешься, Фасти. Я не могу видеть тебя урывками.

— Взаимно, — улыбнулся он. — Не волнуйся. До свидания, Гордон, — он пожал руку Оггу. — Еще увидимся! — Фаустаф прошел за Мэгги в другую комнату, где находилось оборудование. Она сказала ему:

— Здесь нужно нажать всего одну кнопку. Но это мог сделать только Штайфломайс или я. Я могла бы воспользоваться ею и раньше, если бы хотела захватить дом себе, но отказалась от этого и стала смотреть, что вы будете делать, — она подошла к прибору и нажала кнопку.

Стены комнаты, казалось, стали меняться, изменился их цвет, они струились вокруг Фаустафа, обдавая его мягким светом. Затем все пришло в норму.

Они стояли на широком плато, покрытом огромным темным куполом. Свет проникал со всех сторон, цвета сливались, образуя белый свет, который на самом деле был не белым, а представлял собой комбинацию всех цветов.

На них смотрели гиганты. Это были люди со спокойными аскетичными лицами с неподвижными чертами, полностью обнаженные и безволосые. Они сидели в простых креслах, которые, казалось, не были сделаны из реального вещества, но все же прекрасно держали их.

Они были футов тридцати высотой, прикинул Фаустаф.

— Мои хозяева, — представила Мэгги Уайт.

— Я рад, наконец, встретиться с вами, — сказал Фаустаф. — Я думаю, вы стоите перед некоторой дилеммой.

— Зачем вы пришли сюда? — заговорил один из гигантов. Его голос, казавшийся пропорциональным его размерам, был хорошо поставлен и звучал без эмоций.

— Чтобы выразить неудовольствие, кроме всего прочего, — ответил Фаустаф. Он чувствовал, что должен испытывать благоговейный страх перед гигантами, но, видимо, все, что привело к этой встрече, разрушило всякое основание для удивления, которое в другое время охватило бы его. И он знал еще, что гиганты сделали слишком много плохого, чтобы сохранить его уважение.

Мэгги Уайт объяснила, что произошло. Когда она закончила, гиганты поднялись и прошли сквозь стены света. Фаустаф сел на пол. Он чувствовал тяжесть в теле и холод, как будто часть его тела находилась под местной анестезией. Непрерывное изменение цветов вокруг него отнюдь не способствовало улучшению его самочувствия.

— Куда они пошли? — спросил он Мэгги.

— Обсудить то, что я им рассказала, — ответила она. — И это надолго.

— Вы можете сказать мне, кто они такие?

— Позвольте сделать это им самим, — возразила она. — Я уверена, что они это сделают.

Загрузка...