Маша Могильнер Розы Аллайнтира

Часть первая Тиэрнэ из Дублина

Глава 1 Дверь в церковной стене

Тиэрнэ шла и разгребала под ногами желтую кашу, в которую превращались падающие снежинки. Снег в канун Рождества — приятная неожиданность для Дублина, где температура зимой редко опускается ниже нуля, поэтому этот рождественский вечер казался особенно волшебным.

Белые крупные хлопья, кружась, опускались на деревья, дома и людей. Было не холодно, поэтому, попадая на мостовую они сразу же таяли или слепили глаза, запутавшись в ресницах.

Тиэрнэ с любопытством смотрела по сторонам, разглядывая рождественский Дублин. Он ничем не отличался от любого другого европейского города (а их Тиэрнэ повидала немало) в сочельник. Люди также как и везде, спешили домой после работы, шли в церковь, суетились на кухнях. А дети гадали, что же Санта Клаус принесет им в этот раз. И уж конечно, никому из них, не было дела до девочки, которая бродила одна по заснеженным улицам столицы Ирландии, и точно знала, что принесет ей Санта, ведь она сама выбрала себе подарки к рождеству, еще месяц назад.

Тиэрнэ не знала своих родителей, своей родины, она даже знала своего родного языка. Они с тетей постоянно путешествовали, не задерживаясь подолгу в одной стране, поэтому Тиэрнэ свободно говорила на шести языках, посетила все крупнейшие музеи Европы и понятия не имела, о том, что такое настоящий дом и друзья.

— Значит, это мое первое рождество в Ирландии — думала Тиэрнэ, в который раз разглядывая здание Тринити колледжа, — хорошо бы, если бы их было побольше.

Ей хотелось здесь остаться. Воздух этой страны был наполнен свободой и волшебством. Именно так, она решила для себя и даже сказала об этом тете.

— Что за чушь?!!! — воскликнула тетя Эвелин. Она была очень серьезной особой, не забивала свою голову подобными глупостями и не любила когда это делала Тиэ. — Подумай-ка лучше о предстоящих соревнованиях по фехтованию.

Да, Тиэрнэ занималась фехтованием, и стрельбой из лука и четыре раза в неделю посещала манеж, где училась верховой езде. Тетя говорила, что так хотели родители Тиэрнэ. Они умерли, когда она была маленькой и она совсем их не помнила. Ее тетя была довольно состоятельной особой и никогда не жалела денег ни на образование, ни на прихоти Тиэ (хотя их было совсем не много), но на ласку и заботу была скупа.

Рождество — семейный праздник, эту фразу она слышала с самого детства отовсюду. Но что прикажете делать девочке, у которой нет семьи?

— Наверное, погуляю часов до девяти, — думала Тиэ, — зайду в какой-нибудь паб, выпью чашку чая или кофе, а потом поеду домой.

— Вы, не подскажите, как пройти к туристическому центру, — обратился к ней невысокий пожилой господин в очках и с седой бородой.

— Да, конечно. Вам нужно подняться немного вверх, мимо национального банка и свернуть налево, только я не думаю, что там открыто. Все-таки праздник.

— А почему маленькая леди не идет домой? — улыбнулся в седые усы прохожий.

— У меня нет дома, — Тиэрнэ сама не знала, что подвергло ее на откровенность, — И никогда не было, — добавила она, потом смутилась собственной смелости и опустила глаза, ожидая что ее случайный собеседник вежливо откланяясь, уйдет.

— Как тебя зовут? — незнакомец пристально посмотрел на девочку

— Тиэрнэ

— Хорошее имя, — кивнул пожилой господин. — Дом есть у каждого Тиэрнэ, и конечно у тебя. Только нужно найти его.

— И как же? — у незнакомца был такой загадочный вид, что Тиэ приготовилась услышать какую-то ужасную тайну.

— Если кому-то некуда пойти, то дом Божий всегда распахнет для него двери, — это было совсем не то, что девочка ожидала услышать. Она растеряно посмотрела на своего собеседника, а он внезапно наклонился и тихо прошептал ей на ухо. — Канун рождества — это лучшее время, чтобы найти дорогу домой, не правда ли? — с этими словами, он развернулся и пошел в сторону парка Сейнт Стэфанс Грин.

Былов это прохожем что-то загадочное, поэтому отбросив всякую вежливость, Тиэ последовала за таинственным стариком, который несмотря на возраст, шел очень быстро. Девочке приходилось почти бежать, чтобы не упустить его из вида. Внезапно он повернул на Грэфтон — стрит потом свернул в Джонсонс-корт и там Тиэрнэ его потеряла.

— Что же делать? — она осмотрелась по сторонам, но никого не увидела.

— Да, не получилось из меня преследователя, — тяжело вздохнула Тиэ, — ну, хоть прогуляюсь по центру, — Тиэрнэ решила продолжить свое бесцельное шатание по улицам.

Несмотря на то, что Дублин был относительно небольшим городом, Тиэрнэ, почти каждую неделю, с удивлением открывала новые улочки, магазинчики и ресторанчики. Казалось, что чем лучше узнаешь Дублин, тем больше он становится. Так и сейчас, оказавшись в вполне знакомом месте, Тиэрнэ неожиданно для себя, свернула налево, потом направо и вдруг обнаружила, что стоит на совершенно незнакомой улице перед удивительно красивой церковью.

— Как же это может быть, я же знаю здесь все как свои пять пальцев?!!! — подумала она.

Все еще удивляясь, девочка решила зайти в церковь. Служба уже закончилось, внутри никого не было. Тиэрнэ села на одну из скамей и достала карту Дублина, выискивая, где же она находится. Но ни церкви, ни названия улицы, она не нашла… В конце концов, просто сидеть, ей надоело и она решила осмотреться.

Все было, как в обычных католических церквях: ряд скамей, распятие, витражи. Вдруг ее внимание привлекла большая темная дверь, находившаяся в правой стене.

«Странно, — подумала Тиэ, — не может же в церкви быть черный вход или пожарный выход».

Заинтересовавшись, она подошла поближе, чтобы хорошенько рассмотреть дверь. Та была сделана из красного дерева и украшена странным орнаментом, который показался Тиэрнэ смутно знакомым, хотя она никак не могла вспомнить, где она его видела. В середине двери был сделан рисунок из трех переплетающихся роз, вокруг которых стояло пять фигур.

Первый силуэт был невысокого роста с длинной бородой, вооруженный тяжелой палицей, второй был обычным человеком с обнаженным мечом, третья — была фигурой высокого человека с длинными волосами и луком наготове. Четвертым был дуб, а пятый — медведем.

Тиэрнэ неплохо разбиралась в геральдике, но не смогла вспомнить ни одного герба с подобным рисунком. Она еще раз тщательно осмотрела дверь, но не нашла больше ничего интересного. В конце концов, желая поближе рассмотреть все детали, она надавила на дверь чуть сильнее, и поняла, что дверь не заперта. Девочка попыталась открыть ее, и дверь бесшумно отворилась. Шаг, другой, и Тиэрнэ очутилась в зимнем лесу, где земля была укрыта снегом, как пушистым одеялом.

— Откуда в центре Дублина лес? — удивилась она, но продолжила свой путь. Сделав десяток шагов, она обернулась и поняла, что здания церкви за деревьями не видно.

— Я не буду бояться, — сказала себя Тиэрнэ, — в конце концов, куда бы я ни попала, я пришла сюда из церкви, и со мной ничего плохого случиться не может.

Тиэрнэ посмотрела на небо и обомлела. Звезды были не просто больше и ярче, они были разного цвета. В нашем мире астрономы тоже говорят о белых и голубых гигантах и красных и желтых карликах, но это больше слова. Мало кто действительно может отличить чуть заметные оттенки прекрасных но далеких светил. Здесь же, казалось небо усыпано драгоценными камнями. Желтые звезды были действительно лимонного желтого света, красные — настоящего сочного красного, голубые застенчиво лучились от собственной красоты и синие готовы были слиться почти черным небосклоном. Фиолетовые, зеленые, белые, Тиэ даже показалось что есть черные звезды, так как она увидела удивительное черное сияние.

— Я абсолютно не понимаю, куда я умудрилась вляпаться, но пока мне тут нравиться, — подумала Тиэ и для начала решила осмотреться.

Ее окружали сосны, которые тихонько покачивались на ветру. Снег отражал молочный свет луны, было достаточно светло.

— Что же мне делать? — Тиэрнэ наморщила лоб. — Можно конечно сидеть здесь и ждать, пока кто-нибудь меня найдет, только вот я не уверена, что это случится, или что мне понравится этот кто-то. В незнакомых местах всегда надо быть настороже, — улыбнулась девочка. — Пойду-ка, я туда, — между деревьями виднелся просвет, — можно конечно было попытаться соорентирвоаться по звездам, но тут они какие то странные, кто его знает, — с этими словами, Тиэ решительно зашагала в выбранном направлении.

Факт, что она попала в очень странное место, совершенно ее не пугал…

Тиэ была тепло одета (теплая куртка с капюшоном, свитер, джинсы, зимние ботинки на толстой подошве), в рюкзаке лежал несъеденный ланч, и только что купленные fish & chips.

— Плюс, недочитанная книжка, на случай если мне, в чем я сильно сомневаюсь, надоест плутать по лесу и захочется почитать, — подумала Тиэрнэ и улыбнулась. Так она шла и шла. Спустя два часа, девочка подумала, что пора бы уже куда-нибудь выйти.

— А то я уже устала и есть хочется, надо сделать привал, — решила Тиэ.

Она нашла симпатичную полянку с несколькими пеньками, и удобно расположилась на одном, выложив свои припасы на другой. Ничто так не возбуждает аппетит, как двухчасовая прогула по зимнему лесу. Особенно, если вы до этого не обедали. Поэтому Тиэрнэ с аппетитом принялась за еду. Однако спустя несколько минут ее внимание привлек какой то шорох. Девочка внимательно осмотрела все кругом, но ничего не заметила, и на всякий случай кинула шишку в место откуда доносились звуки (если это дикий зверь, он возможно испугался бы и убежал). Послушав еще пару минут, она почти успокоилась, но еще более громкий звук, заставил ее подскочить. Присмотревшись, она заметила два коричневых глаза, следящих за ней из-за куста.

— Кто здесь? — громко спросила она. — Выходите. Я вас не боюсь.

— Не боится, она!!! — прогундосил кто-то из-за деревьев. — Я зато боюсь. Я выйду, а ты, как опять, начнешь шишками швыряться.

— Я не начну, честное слово, — Тиэрнэ пыталась понять, с кем она разговаривает.

— И дашь немного твоей вкусной еды? — уже более заинтересовано проговорил голос.

— Конечно, дам. — Тиэрнэ рассмеялась от неожиданности.

— Ну, тогда я иду, — решительно заявил кто-то, послышался хруст веток и через несколько секунд на поляну выкатился небольшой медвежонок. Он сел, наклонив голову, посмотрел на Тиэрнэ и спросил:

— А где обещанная еда?

— Ты разговариваешь? — Тиэрнэ от неожиданности выронила пакет с картошкой.

— Ну, да, — недовольно заворчал медвежонок, — разговариваю. Ну и что такого, ты что, говорящих зверей никогда не встречала? Эка невидаль, стоило из-за нее ронять пакет с вкуснотищей, теперь собирай за тобой, — медвежонок говорил и одновременно ловко подбирал рассыпавшуюся картошку. Он торопливо проглотил ее и выжидающе посмотрел на Тиэрнэ, нет ли еще чего-нибудь.

— Вот, рыбка есть? — Тиэ протянула пакет.

— Рыбка? — медвежонок быстро выхватил сверток из рук Тиэрнэ.

С рыбой было покончено еще быстрее, чем с картошкой.

— Ну вот, — медвежонок блаженно повалился на спину, — теперь если бы еще и сладенького…

Тиэрнэ, шокированная бесцеремонностью говорящего медвежонка, молча полезла в рюкзак и достала бутерброды с джемом. Их постигла участь предыдущих продуктов в ускоренном варианте.

— Давненько, я так вкусно не ужинал, — медвежонок погладил свой живот. — Спасибо тебе, девочка. Кстати, откуда ты здесь взялась? Почему ты не на празднике?

— На каком празднике? — заинтересовалась Тиэрнэ.

— Как на каком, все люди из твоего селения давным-давно в лесу, поют песни, танцуют, развели огромный костер и готовят что-то вкусненькое, если мы с тобой поспешим, то еще успеем, и нам чего-нибудь перепадет.

— Ты же только что съел все мои припасы, — растерянно улыбнулась Тиэрнэ.

— Ну, так, пока мы дойдем, пока там все приготовят… И потом, зимой надо накапливать жирок, чтобы мягко спалось. Но ты так и не сказала, что ты здесь делаешь? Разве ты не знаешь, что это опасно? Она может достать тебя даже здесь, — добавил он шепотом.

— Кто она? — У Тиэрнэ уже кружилась голова от кучи непонятных вещей.

— Ты не знаешь про Нее!!! — глаза медвежонка расширились, он даже отступил на шаг. — Откуда же ты взялась?

— Ну, — замялась Тиэрнэ, — долго объяснять. Вообще, я не из этого селения, и вообще не из этих земель. Поэтому я совсем не знаю, какие тут у вас порядки.

— И поэтому ты никогда не видела говорящих зверей, — понимающе покачал головой медвежонок. — Я слышал, в других странах звери не разговаривают.

Тиэрнэ кивнула в ответ.

— Ну, пойдем, я отведу тебя на праздник, люди из селения помогут тебе, накормят и обогреют. — С этими словами медвежонок схватился зубами за край куртки и тихонько потянул Тиэрнэ вперед.

— Как тебя зовут? — вдруг обернулся к ней медвежонок.

— Тиэрнэ.

— Слишком длинное имя, трудно запомнить, не похоже на обычное имя.

— Можешь звать меня Тиэ.

— Хорошо, — кивнул медвежонок, — а меня зовут Бумми.

— Красивое имя.

— Это имя мне придумал мой друг из селения. Его зовут Лиах. Я тебя познакомлю с ним и его женой Нэйшой. Они хорошие, они всегда меня кормят и со мною играют. Ну, идем же скорее, — и Бумми снова потянул Тиэрнэ за куртку.

Глава 2 История Аллайнтира

Так они шли некоторое время, разговаривая ни о чем, как старые друзья. И Тиэрнэ было ни капельки ни удивительно идти по лесу с говорящим медвежонком и слушать его болтовню по поводу предстоящего праздника.

Они шли довольно долго и Тиэ начала уставать, как вдруг, она уловила запах костра и услышала гул голосов.

— Ну вот, — сказал Бумми, — сейчас мы попробуем найти Лиаха, он тебе все объяснит и даст нам покушать. — Медвежонок довольно заурчал и полез в кусты. Но Тиэрнэ в нерешительности продолжала стоять. — Ну, что же ты? — недовольно заворчал ее новый знакомый, — пойдем, пойдееем же, — он нетерпеливо дернул ее за штанину.

Тиэрнэ не оставалось ничего, как последовать за медвежонком. Пробравшись сквозь кусты, они вышли на большую поляну, в середине которой весело похрустывая, горел огромный костер. Справа от костра стояли деревянные столы, заваленные различной снедью, а слева несколько человек играли веселую мелодию. Рядом, на опушке танцевали люди.

Тиэрнэ смотрела на них во все глаза. Люди как люди. Мужчины были одеты в меховые штаны и куртки, а женщина в симпатичные шубейки, расшитые цветами. Праздник был в самом разгаре, все были настолько увлечены весельем, что не заметили ни медвежонка, ни девочки.

Музыка играла все громче и веселей, и вдруг на поляну, откуда ни возьмись, выкатился медвежонок, в котором Тиэ узнала своего спутника. Он прыгал и танцевал так забавно, что никто, включая Тиэрнэ, не мог удержаться от смеха. Девочка так прониклась всеобщим весельем, что когда музыка заиграла еще быстрее, ей самой захотелось пуститься в пляс, и она уже направилась к танцующим, как вдруг раздался вопль.

— Берегитесь, черные слуги.

Это стало сигналом к бегству. Все бросились врассыпную. Сначала Тиэрнэ не понимала, что явилось причиной такой паники, а когда поняла, то оказалось слишком поздно. Она обнаружила, что по поляне движется огромный черный паук. Быстро-быстро передвигая лапами, он полз по поляне, пытаясь дотянуться до убегающих и когда он что-то находил, то хватал и засовывал себе в пасть. Тиэрнэ смотрела на это чудовище и не могла поверить в реальность происходящего.

— Беги, Тиэ, — донесся до нее голос Бумми, — беги скорее.

Но Тиэрнэ осталась стоять на месте. Она, как во сне, следила за тем, как черный паук приближается к ней, видела его огромные ноги, пасть, но не могла сделать ни шага. Краем глаза, она заметила метнувшуюся тень и почувствовала, как кто-то схватил ее и потащил. И тут, она побежала сама, ничего не видя, на ощупь, руководствуясь только крепкой рукой, которая держала ее за ворот куртки. Она бежала изо всех сил. Несколько раз ей казалось, что сейчас она упадет, но страх перед монстром и железная рука ее спасителя подгоняли ее. Она бежала, не разбирая дороги. Но вот она увидела строения, ее протащили по ступенькам, втолкнули в дом, раздался скрип захлопываемой двери и скрежет засова.

— Ну, вот, — услышала она мужской голос, — теперь мы в безопасности, Бумми, ты здесь?

— Ага, — голос медвежонка был приглушенным.

— Ну и где ты?

— Здесь, — из-под кровати показалась мордочка Бумми.

— Ну-ка, иди сюда, трусливый ты медведь. Разве так себя ведут хозяева леса? — пристыдил Бумми высокий молодой мужчина, — вылезай, а то останешься без ужина.

— А оно ушло? — захныкал медвежонок.

— Ушло, — парень повернулся к Тиэрнэ. — Вообще то Бумми не такой трусишка, — улыбнулся он, — но такое чудище может напугать кого угодно, тем более девочку.

— Я… не знаю…. что произошло… — Тиэрнэ смущенно потупила глаза, — я вообще то даже пауков не боюсь, просто…

— Не нужно ничего объяснять, — парень покачал головой, — давай лучше знакомиться. Меня зовут Лиах, а это, — он кивнул, — моя жена Нэйша.

Только тут, Тиэ поняла, что молодая симпатичная девушка с длинными темными волосами накрывает на стол. Она приветливо улыбнулась Тиэрнэ.

— А тебя зовут…

— Тиэ, так меня называют все друзья, да и Бумми легче выговорить.

— Да, ему сложно произносить длинные имена, он еще маленький.

— Зато ест как большой, — засмеялась Нэйша и шлепнула Бумми по лапе, которой он пытался стащить что-то со стола. — Ты наверное проголодалась. Если ты встретилась с Бумми, он скорее всего выклянчил у тебя что-нибудь вкусненькое.

— Точно, — Тиэрнэ улыбнулась и поняла, что ей здесь нравится. Ей нравился дом, не очень большой, но уютный, ей нравились его хозяева, ей нравился прожорливый говорящий медвежонок Бумми.

— Лиах, а кто это был там, в лесу? — нерешительно спросила Тиэрнэ, но Лиах предостерегающе поднес палец к губам.

— Тсссссс, после, сначала ужин.

Тиэ помогла накрыть Нэйше на стол, и через несколько минут, они сели ужинать.

Что особенно заинтересовало Тиэрнэ, то чтобы Бумми не только сидел за общим столом, но и ел ложкой из миски. После картошки с рыбкой был кекс с изюмом и крепкий чай со сливками. Когда Бумми захрапев, откинулся на спинку стула, Лиах осторожно выглянул в окно, задернул занавески и жестом пригласил Тиэрнэ занять одно из трех кресел рядом с камином.

— Я не знаю, откуда ты пришла девочка, одетая в мужскую одежду, но говорящая на нашем языке. Я понимаю, что ты пришла издалека, и долг гостеприимства повелевает поведать тебе о том, — начал Лиах, — что происходит здесь в грустных землях Аллайнтира. Я расскажу тебе все.

Благополучна и сильна была прекрасная страна Аллайнтир, — продолжил он нараспев. — В ней было все, что нужно для процветания. Плодородная земля для крестьян, леса полные дичи для охотников. Глина и камень для того, чтобы строить дома и жить в них. Испокон века повелось так, что рядом существовали прекрасные вечно молодые эльфы в стране Сифрэтир, умельцы хозяева гор, лесов и долин — гномы в стране Дорфтир и люди в стране Фэартир. В лесах жили говорящие животные, и могучие и прекрасные деревья. Давным-давно здесь проливалась кровь, там, где живут люди трудно жить без раздоров. По правде говоря, это в крови у нас, но более пятисот человеческих жизней назад, на волшебном холме, с которого видна половина земель, собрались правители всех племен, что жили здесь. Был король эльфов Ши'гиир, о чьей мудрости ходили легенды, был Ш'оггин — король всех гномов славящийся своей доблестью, был Бэар-медведь и повелитель говорящих животных, чей вид был грозен, был Дэйр — могучий дуб, который представлял деревья и который был так стар, что помнил то время, когда все деревья были говорящими, а людей не было вовсе и наконец был старый охотник Фирэон, которому доверяли все люди. И решили они выбрать себе повелителя — того, кто сочетал бы в себе мудрость и отвагу эльфов, трудолюбие и умения гномов, справедливость деревьев, верность слову животных и душевность людей. Того, кто обладал бы лучшими качествами обитателей Аллайнтира. Но кто был достоин короны в такой стране, кем он должен быть гномом, эльфом, медведем, или все-таки человеком? Собравшиеся зашли в тупик. И тогда они пошли к старому волшебнику, что жил недалеко от холма. Он мог предсказывать будущее по звездам и читать знаки судьбы.

Они подошли к величавому старцу и склонились пред ним.

— Я знаю, что привело вас ко мне жители Аллайнтира, — сказал им волшебник.

— Ты сможешь нам помочь? — спросил старца эльфийский король.

— Нет, — покачал головой старец.

— Как же нам найти короля? — проревел Бэар-медведь.

— Вы сами найдете его, он единственный не склонит пред вами головы, но будет миролюбив, умен и почтителен.

— Но среди кого нам его искать, среди эльфов, гномов или может быть людей?

— Я не скажу вам больше, чем сказал, — ответил им волшебник, — идите.

Посланцы поклонились мудрецу и начали свои поиски. Они обошли почти все земли. Но каждый, завидев их, склонял пред ними голову в поклоне, а те кто не склонял, пытались напасть и их головы слетали сами собой. Наконец дошли они до маленькой деревеньки в местечке Олуэй, где так сладка вода в ручьях и самые красивые женщины в стране Аллайнтир.

Лошадей эльфа и человека нужно было подковать, и они направились в кузницу. Но никто не встретил их у ворот. Им пришлось спешиться и пройти вглубь двора. Там они увидели кузнеца, который ковал плуг.

— Здравствуй кузнец, — заговорил эльф, — нам нужны подковы. Ты сделаешь их?

Но кузнец не ответил, он был слишком сосредоточен на своей работе и не слышал его.

— Скажи кузнец, ты сделаешь нам подковы, — проговорил охотник, но вновь кузнец не услышал его.

— Сделай нам подковы, кузнец, — гном проревел так, что лошади вздрогнули.

Только тогда кузнец заметил, что он не один, положил тяжелый молот и поднял голову, вытирая пот со лба.

— Чего вы хотите путники? — спросил он.

— Нам нужны подковы, кузнец, — вновь повторил эльф.

— Я сделаю вам подковы, — сказал кузнец, — и я сделаю уздечки удобные вашим лошадям, а эти нужно снять.

— Почему? — спросил эльф.

— Лошади переступают с ноги на ногу, так как будто вы натягиваете поводья, а вы спешились.

— Если ты такой хороший кузнец, может быть, ты утяжелишь мой меч, — охотник протянул кузнецу свое грозное орудие.

— Нет, — покачал головой кузнец, — я не работаю с оружием. Я делаю только то, что может приносить добро всем людям, эльфам, животным, деревьям или гномам. Поэтому я не делаю мечей, не кую стрел или боевых топоров.

И тут, посланники поняли, что перед ними новый король, и они низко склонились пред ним и просили его быть их повелителем.

Но кузнец отказался от такой чести. Тогда посланники рассказали ему о предсказании волшебного старца, и лишь после этого кузнец согласился принять на себя эту тяжелую ношу и на волшебном холме, ему принесли клятву верности король эльфов, повелитель гномов, охотник, медведь и дуб. Они поклялись, что будут жить в мире между собой, и повиноваться королю и его потомкам. Когда все спустились с холма, то увидели волшебника, который благословил нового правителя Аллайнтира. Он подарил ему три золотые розы, и как только король взял их, на его коже засияла королевская печать — три золотых розы.

— Ты будешь прекрасным правителем, — сказал волшебник, — и сыновья и дочери твои, и сыновья и дочери твоих сыновей и дочерей будут лучшими королями во всех мирах. И пока они будут править, в стране Аллайнтир всегда будет мир, процветание и покой. А розы будут хранить эту страну от бедствий. Все твои потомки королевского рода будут носить подобный знак и пусть эти розы станут гербом твоего рода.

Все было, как он сказал, на протяжении веков, потомки короля-кузнеца правили нашей страной. Они были мудры и отважны как эльфы, трудолюбивы и талантливы как гномы, справедливы как деревья и верны своему слову как животные, при этом оставаясь людьми. Года шли за годами, десятилетия за десятилетиями. Века за веками. Ничто особо не нарушало покоя и мира в стране Аллайнтир.

Но чуть больше десяти лет назад, во дворце появилась странная женщина, прекрасная как лилия в летний день, но черная лицом По манерам, было ясно что она благородных кровей. Она сказала, что пришла из далеких земель, где враги наветами вызвали гнев у короля и ее изгнали. Наш добрый король не отказал ей в гостеприимстве, оставив при дворе и оказав ей великие почести, стараясь всеми силами заставить забыть те несчастья, что приключились с ней. Но спустя ровно два года, внезапно, она объявила себя правителем нашей страны, убив короля, королеву и принца с принцессой. Мало кто знает, что произошло тогда во дворце и как была убита королевская семья. Никто не видел их тел, никто не видел их могил. Но они исчезли. Королевская гостья оказалась злой колдуньей. Обманом и колдовством она захватила власть и стала править в нашей стране, став черной королевой. В самом начале своего правления, черная королева заявила, что является временной правительницей и через несколько лет, нами будет править ее сын. С тех пор, наша страна погрузилась во мрак, — Лиах закончил и склонил голову.

— Но почему, вы не боролись, не создали армию, не свергли эту королеву, вы же сами говорите, вас так много — гномы, эльфы, люди, звери, деревья, мне кажется что…

— Ты, не понимаешь, девочка, — в разговор вступила жена Лиаха, — королева повсюду расставила своих солдат, никто из нас не может пройти в страну эльфов или гномов. Ее слуги рыщут повсюду. Так же как и черные пауки, одного из которых, ты видела сегодня. Эти чудовища собирают все живое, что им попадается, и доставляют во дворец к королеве. Говорят, она читает специальные заклинания и они становятся черными и бесчувственными. Их ничего больше не интересует, они забывают родных и близких, и живут только ради исполнения приказов королевы. Несколько месяцев назад они поймали сестру Лиаха, и маму Бумми.

Тиэрнэ ничего не сказала, лишь опустила голову. Ей было очень жаль, что с такими чудесными людьми случилось такое несчастье.

— Не надо грустить о том, чего ты не можешь изменить, нужно жить дальше, — мягко сказала Нэйша, — завтра выпадет свежий снег, и он заискрится на солнце. У нас зимний праздник и мы будем строить крепости из снега и лепить снежных людей. Некоторые из них оживают и веселят нас своими потешными танцами. А потом опять уходят в лес и пропадают.

— Правда, оживают? — обрадовалась Тиэрнэ. — Там откуда я снежные люди не оживают, они едва ли могут простоять больше суток.

— Мы знаем, что это не очень вежливо, — осторожно начал Лиах, — спрашивать тех кто пришел к нам издалека, но может быть ты расскажешь, как появилась здесь. Ты прекрасно говоришь на языке нашей страны, и есть в тебе что-то неуловимо знакомое, что заставляет меня думать, что родом ты отсюда, только может быть жила вдали. Бумми сказал, что встретил тебя в лесу, одну и казалось, что ты понятия не имеешь, где находишься. Расскажи, если это не тайна, Тиэ.

— Какая уж тайна. — улыбнулась Тиэрнэ, — Рассказать — это меньшее, что я могу сделать, чтобы отблагодарить вас за гостеприимство.

И Тиэрнэ вкратце поведала им о своей жизни, и о том, как попала в Аллайнтир.

— Ну, что ж, — Лиах задумчиво погладил по плечу Нэйшу, — я слышал подобные истории. Правда, чужаки из других миров не приходили к нам уже очень очень давно. Это бывает очень редко и каждый кто приходит сюда имеет какую то цель. Тебе еще предстоит выяснить, зачем ты здесь. Но в любом случае это будет потом… А пока, — он встал, показывая что разговор окончен, — ты можешь остаться с нами. Нет, Тиэ, — он определил возражения Тиэрнэ, — ты нас не стеснишь. С нами жила Дэйна — моя сестра. Так что, ты можешь спать на ее кровати, а Бумми с удовольствием поспит у твоих ног. — В этот момент Бумми громко всхрапнул и свалился со стула, внеся немного радости в этот мрачный разговор.

Тиэ помогла Нэйше убрать со стола и помыть посуду. Лиах показала Тиэрнэ ее комнату — небольшую, но уютную, которая ей очень понравилась. Бумми, свернувшись клубочком, на коврике возле кровати мгновенно захрапел. Тиэрнэ последовала его примеру, уснув, лишь ее голова коснулась подушки

Глава 3 Королевская печать

На следующее утро, девочка проснулась от того, что Бумми лизал ее щеку своим шершавым теплым языком.

— Бумми, — проворчала она, — чего ты хочешь?

— Вставай, вставай, — Бумми сел на задние лапы, — Нэйша делает блинчики, пойдем скорее, если ты успеешь одеться и через пару минут выйдешь, то я разделю с тобой первый, самый вкусный.

— Хорошо, Бумми, — засмеялась девочка, — беги, я сейчас оденусь. — Тиэрнэ вскочила с кровати, ощущая прилив бодрости. Все страхи и сомнения остались во вчерашнем дне. — Знаешь Тиэ, — сказала она сама себе, — мне кажется что ты дома.

Быстро одевшись, она выскользнула из комнаты.

— Уже проснулась, Тиэ, — Нэйша хлопотала возле очага, — или Бумми тебя разбудил? — она покосилась в сторону Бумми, который сидел возле нее и вид у него был немного виноватый.

— Думаю, его не стоит ругать. — Тиэрнэ потрепала медвежонка по загривку, — он хотел разделить со мной первый блин.

— Разделить первый блин, — удивилась Нэйша, — тогда ты не зря встала. Такой чести не удостаивался никто. Ну, держи, — она кинула Бумми блин. — Дели, посмотрим, насколько хватит твоего великодушия.

Бумми что-то проворчал себе под нос, оторвал треть и поднес Тиэрнэ.

— Возьми, Тиэ, это вкусно. Съедая первый блин нужно загадать желание и быстро его съесть. Поняла?

— Ага, — Тиэ сделала так, как сказал медвежонок, загадав, чтобы сегодняшний день был не хуже вчерашнего. О большем, просить она не решалась.

— Вы уже завтракаете? — в дом зашел Лиах с охапкой бревен.

— Нет, — улыбнулась Нэйша, — Бумми как обычно снимает пробу.

— Первый блин, — понимающе кивнул Лиах.

— Тиэ, пойдем, поможешь набрать мне снега для чая. — Лиах взял котелок и вышел во двор.

Тиэрнэ последовала за ним.

— В дни зимнего праздника, мы пьем чай только из снега, лежащего на особом месте, там, где летом растут лечебные травы. Это спасает от болезней. Разгребай снег, и бери тот, что ближе к земле, — Лиах показал ей место под сосной.

Тиэ с радостью, что может хоть чем-то помочь, начала рыться в снегу так шустро, что уже через несколько минут наткнулась на черную землю. Она виновато посмотрела на Лиаха, но тот лишь рассмеялся и показал ей на другое место.

Похоже судьба начинала благоволить к девочке, и этот день был как ей казалось, лучшим в ее жизни. Вчетвером (Лиах, Нэйша, Бумми и Тиэ) они пошли в лес, где встретили соседей Лиаха и Нэйши. Односельчане посматривали на необычно одетую девочку с любопытством, но, глядя как она хохочет во все горло, валяясь с Бумми в снегу и самозабвенно лепит снеговиков, поняли что это обычная девочка, которая просто необычно одета.

Тиэрнэ вместе со всеми построила две снежных крепости, а потом с командой одной из них пыталась взять приступом другую. Эти люди умели радоваться жизни. Тиэ знала наверняка, что многие из них лишились родных и их жизни постоянно угрожала опасность, но эти люди радовались каждой минуте своей жизни.

— Это и есть настоящее мужество, — внезапно подумала Тиэ, — любить сегодня, зная что завтра может не быть.

Она танцевала возле костра со всей деревней, отведала чудесного угощения в лесу, на той же поляне, где вчера (ей казалось, что это было так давно) она встретила Лиаха и остальных. А потом, все возвращались в деревню распевая песни, чьи мелодии казались Тиэрнэ смутно знакомыми.

Счастливые они вернулись домой, все кроме Бумми, который сказал, что эту ночь он проведет в лесу.

— Чтобы не забывать, что я дикий зверь, — пояснил он и громко, рыкнув пару раз, умчался в чащу.

— Знаешь, Тиэ, — сказала Нэйша. — Думаю, тебе нужно переодеться. Ты промокла и потом, здесь девушки не носят мужскую одежду. Поэтому ты привлекаешь ненужное внимание. Давай я что-нибудь найду тебе.

— Ладно, — Тиэ пожала плечами, — я конечно не очень люблю носить юбки, я в них все время путаюсь. — призналась она., — Но думаю, я справлюсь.

— Ничего, — Нэйша подошла к большому платяному шкафу — может быть тебе даже понравится. — Она покопалась там немного и достала вполне длинную юбку ярко зеленого цвета и рыжий свитер. — Вот возьми, — она протянула вещи Тиэ, — это вещи Дэйны — сестры Лиаха.

— Ты думаешь, если я надену их…

— Все в порядке, — успокоила ее Нэйша.

— С юбкой я думаю, разберусь, но вот как надевать это? — Тиэрнэ задумчиво смотрела на свитер, рукава, которого казались, существовали отдельно от всего остального.

— Разберешься, а если нет, зови меня на помощь.

Тиэрнэ исчезла в комнате. Она отсутствовала достаточно долго. Нэйша уже начала беспокоиться. Наконец, из-за двери показалась взъерошенная голова Тиэ:

— Нэйша, — виновато пробурчала она, — что-то у меня не получается Можно, я возьму свой старый свитер?

— Нет, — Нэйша рассмеялась, — пойдем, я тебе помогу.

Она взяла свитер, который теребила Тиэрнэ и расправила его.

— Вот посмотри, повернись к зеркалу. Вот тут вот рукава, вот ворот, но пока не стоит совать туда голову, надень сначала рукава, так — она помогла Тиэ, — теперь горлышко, так, и медленно опускаем вниз. — Нэйша помогла разгладить свитер и вдруг она заметила что-то странное у Тиэрнэ на пояснице.

— Тиэ, ты чем то испачкала спину?

— Да нет, это родимое пятно, — отозвалась Тиэрнэ. — Не обращай внимания.

Но Нэйша приподняла свитер и внимательно рассматривала пятно на спине Тиэ.

— Тиэ, — медленно сказала она, — а какой точно формы у тебя это пятно?

— Да никакой, просто пятно, растекшееся по всей пояснице.

— Знаешь, — странным голосом произнесла Нэйша, — теперь оно имеет форму.

— Да, — удивилась Тиэ — и какую же?

— Смотри, — Нэйша поднесла к пояснице Тиэ небольшое зеркальце. Сначала Тиэ не поняла, что там, так как все в зеркале сияло. Но потом, присмотревшись, она увидела три розы переплетающиеся друг с другом и отливающие золотом.

— Что это, — Тиэрнэ непонимающе смотрела на Нэйшу, а та выбежала из комнаты оставив Тиэ одну. Через минуту, Нэйша вернулась вместе с мужем. Лиах с величайшей осторожностью подошел к Тиэ и спросил.

— Я могу взглянуть на твою спину?

— Ну да, конечно. — Тиэрнэ пожала плечами, так ничего и не понимая.

Лиах опустился на колени и бережно приподнял свитер, с таким трудом надетый несколько минут назад. Он долго смотрел на поясницу Тиэрнэ, и она почувствовала себя немного неловко.

Наконец Лиах поднялся с колен, повернул к себе Тиэ, и смотря ей в глаза сказал:

— Я хочу, чтобы ты очень серьезно отнеслась к тому что, я скажу. Ты сказала, что твое имя Тиэ, и что Бумми не запоминает длинных имен, значит у тебя другое имя.

— Ну, да, — кивнула она.

— А как тебя зовут, ну в твоем мире, как зовет тебя твоя тетя? — Лиах выглядел очень серьезным.

— Ну, вообще, меня обычно зовут Тиэ и дома, но тетя меня зовет Тиэрнэ, да что с вами?

— Дело в том, — начал Лиах, — что младшую дочь нашего короля звали Тиэрнэ. Это имя, которое может носить только член королевской семьи, и на твоей пояснице королевский знак — он передается по наследству от короля к его детям. Такая же была у твоего отца, и у твоего брата Эрика. Получается, что ты принцесса Тиэрнэ, в настоящий момент единственная законная наследница трона Аллайнтира, та, под чьими знаменами могут объединиться все и отвоевать нашу страну у черной королевы и черного принца. — Голос Лиаха звучал торжественно.

— Но… как это может быть? Почему? — Тиэрнэ ничего не понимала.

— Мы не всегда знаем ответы на наши вопросы, принцесса, — печально сказала Нэйша, — и не всегда нам нужно их знать, — вздохнула она. — И хотя мне радостно, что истинный правитель Аллайнтира с нами, мне грустно, что на ваши плечи отныне ложится огромная ответственность.

— Но, я не хочу. — Тиэрнэ покачала головой. — Я не думаю, что я принцесса, ну зовут меня так, и что? А то, что у меня пятно в виде вашего символа? Ну, так может быть любое родимое пятно на человеке из моего мира, приняло бы здесь такую форму.

— Ты можешь пытаться обмануть себя девочка, но ты не обманешь свое сердце, ты сама знаешь кто ты есть.

— Но, что же мне теперь делать? — растерянно спросила Тиэрнэ.

— Мы сейчас сядем, Нэйша сделает нам чаю, и мы спокойно подумаем.

Некоторое время в доме царило напряженное молчание.

Наконец Лиах сказал:

— Что бы мы не решили, нам нужно сохранять в секрете кто вы, пока мы сообразим, что нам делать дальше. Я думаю, что завтра с утра необходимо известить об этом старейшин деревни и созвать совет. Мы не можем брать на себя ответственность за такое важное решение.

— Ну, хорошо, — Тиэрнэ неуверенно пожала плечами.

— Только, ваше высочество, боюсь, что вам придется показывать ваш королевский знак не один раз, и может быть многим людям.

— Да, мне не сложно, — Тиэрнэ растерянно посмотрела на Лиаха, — а вы можете меня не называть на вы и вашим высочеством, мне как-то неуютно.

— Боюсь, что нет. Девочки Тиэ здесь больше нет, осталась лишь ее высочество принцесса Тиэрнэ.

— Но я не хочу этого, не хочу, чтобы ко мне так обращались. Я думала, вы мои друзья, вам, что сложно это делать, — вскричала Тиэрнэ, и отшвырнув стул выбежала из дома. Ей хотелось плакать. Она не хотела быть принцессой, она всего лишь хотела найти друзей.

— Ну, что со мной не так, — шептала она, сквозь слезы, — почему я не могу жить как все нормальные люди. С мамой с папой, с друзьями…

— Ты еще научишься получать удовольствие от своего положения, — раздался сзади голос Нэйши, — мне очень жаль Тиэ, что так получилось, правда. Так бывает, что кому-то всегда приходится жертвовать во имя того, чтобы другие были счастливы.

— Но почему я?!!! Почему, ни Мэрион, ни Джей из моего класса, почему не ты, не Бумми? — Тиэрнэ почти кричала.

— Так получилось, Тиэ, — Нэйша погладила Тиэ по плечу, — но ты выдержишь, ты сможешь, ты не была бы принцессой, если бы не смогла. Завтра придет новый день и ты поймешь что в твоих силах сделать счастливыми огромное количество людей, эльфов, гномов, зверей и деревьев. Если хочешь, мы будем звать тебя Тиэ. Только не при всех…

— Хорошо, — Тиэрнэ всхлипнув, обняла Нэйшу.

— Ну, вот и замечательно, — Нэйша гладила Тиэрнэ по голове, успокаивая, — пойдем, теперь в дом, здесь холодно и тебе нужно отдохнуть, завтра будет тяжелый день. И послезавтра. Боюсь что в ближайшее время, у тебя вообще не предвидится легких дней.

Тиэрнэ кивнула, вытерла слезы и последовала за Нэйшей.

Зайдя в дом, быстро, стараясь не встречаться взглядом с Лиахом она прошла в комнату и легла спать. Но на долго не могла заснуть, ворочаясь с боку на бок и пытаясь представить как же теперь изменится ее жизнь. Заснула она под утро.

Проснулась Тиэ, из-за громких незнакомых голосов.

Слова было разобрать сложно, но было ясно что в комнате спорят. Тиэрнэ быстро оделась и выйдя из комнаты увидела двух незнакомых мужчин и Лиаха.

— Что здесь происходит? — спросила Тиэрнэ.

— Доброе утро, ваше высочество, — Лиах низко склонился перед Тиэ, но два остальных человека остались стоять прямо.

— Это правда, девочка? — бесцеремонно обратился к ней тот, что был постарше. — Это правда? Лиах говорит о королевском знаке на твоем теле.

— Я не знаю, правда ли, что этот знак королевский, но он есть.

— Покажи нам его, — потребовал второй товарищ.

— Подожди Гаэрх, — перебил его Лиах, — мы же договорились, что сделаем это на совете.

— Я не собираюсь ждать никакого совета, — высокомерно заявил тот, кого назвали Гаэрхом.

— Я не собираюсь вам ничего показывать, — вспылила Тиэрнэ, которая всю жизнь не выносила грубиянов. — Я не знаю вас и не понимаю, почему я должна делать то, что вы мне говорите. Если Лиах говорит, что должна показать это на совете, значит я покажу это на совете. Понятно? — вспылила Тиэрнэ. К ее удивлению, старший, чьего имени она не знала — беззлобно рассмеялся.

— Пожалуй, она может быть принцессой, — кивнул он Лиаху. — ее братец был точно таким же. Также злился когда его хотели заставить сделать то, чего он не желал. Я был главным егерем во дворце, — пояснил он. — Прошу простить меня девочка, — он склонился более почтительно, — но я не буду называть тебе принцессой, пока не увижу твою печать, ты понимаешь? Не хочу вселять в свое сердце надежду.

— Кто вы и зачем пришли сюда? — спросила Тиэрнэ.

— Нас послали, чтобы мы сопровождали тебя на совет, который соберется через несколько часов.

— Вам не кажется, что с этой задачей вполне мог справиться Лиах, — подозрительно посмотрела на них Тиэрнэ.

— Мы делаем так, как нам сказали, — ответил Гаэрх. — Но так как совет начнется не так скоро, у вас есть время привести себя в порядок, позавтракать. Да, — вспомнил он. — Мы должны будем сопровождать вас верхом. Ты умеешь ездить верхом? — он покосился на Тиэ.

— Умею, — бросила она.

— Тогда через тридцать минут, мы должны выехать.

— Хорошо, — кивнула Тиэрнэ, и пошла на улицу, умываться свежим снегом.

— Доброе утро, Тиэ, — Нэйша приветливо улыбалась ей, выкапывая какие-то травы из снега, — ты уже познакомилась с нашими гостями?

— Познакомилась, — Тиэрнэ покосилась на дверь, — но они не очень-то мне понравились.

— Конечно, Гаэрх и Тиир, — не самые вежливые люди, — улыбнулась Нэйша, — но они хорошие люди. Гаэрх служил егерем у вашего отца, а Тиир спас несколько человек от черных слуг, в том числе и меня.

— Ну, тогда я постараюсь быть с ними полюбезней, — Тиэрнэ зачерпнула ладонью снег и начала протирать лицо.

Глава 4 Совет

Взбодрившись и умывшись, Тиэ в достаточно хорошем настроении вернулась в дом. А где лошади, — спросила она Тиира, — рядом с домом никого нет…

— Они привязаны недалеко отсюда, мы решили, что не стоит привлекать дополнительного внимания к дому Лиаха, и так все говорят о твоем странном появлении.

— А они говорящие? — задала Тиэ давно мучающий ее вопрос.

— Кто? — непонимающе посмотрел на нее Гаэрх.

— Ну, лошади, я познакомилась с Бумми — говорящим медвежонком. И Лиах рассказывал, что здесь живут говорящие животные, вот я и хочу знать — лошади говорящие?

— Ну что ты, — покачал головой Гаэрх, — на говорящих лошадях никто не ездит, даже короли.

За беседой, завтрак пролетел достаточно быстро, и скоро все встали из-за стола.

— Спасибо, Нэйша — Лиах поцеловал жену, — нам пора.

— А ты тоже поедешь, — обрадовалась Тиэрнэ, — а я думала, что одна буду.

— Нет, я же буду рассказывать всю историю.

Тепло попрощавшись с Нэйшей, они вышли из дома и немного прошли прежде чем Тиэрнэ увидела четырех красивейших лошадей. Три были гнедых, и одна белоснежная кобыла.

— Вот, ваше высочество, — Лиах взял под уздцы белую лошадь, — это ваша лошадь Звезда.

— Отлично, — Тиэрнэ потрепала кобылу по холке, — ты прекрасная лошадь, правда, мы ведь подружимся, — она полезла в карман куртки и достала кусочек сахара, который всегда был у нее в кармане, чтобы угостить и успокоить лошадей. Лошадь, похрустывая сахаром, довольно ткнулась в плечо Тиэрнэ.

— Ну, вот мы и подружились, — Тиэрнэ погладила морду Звезды и мигом взлетела в седло. — Ну, куда мы направляемся?

— Следуйте за мной, — сказал Тиир.

Как и было сказано, путь был неблизкий. Они пересекли реку, протекавшую рядом с селением, и некоторое время двигались на восток. Большая часть пути лежала на равнине, поэтому Тиэрнэ перешла на галоп, наслаждаясь быстрой ездой и прекрасным зимним днем. Несколько раз ее предостерегающе окликали ее спутники, и она возвращалась. Но уже через несколько минут, она вновь оставляла их далеко позади.

Наконец они въехали в лес, и лошади перешли на шаг.

— Здесь, будьте осторожны, ваше высочество, следуйте за мной. — Лиах двинулся по едва заметной тропинке. Они ехали недолго, и уже через пару минут, Лиах спешился.

— Дальше лошади пройти не смогут. Мы пойдем пешком, но не волнуйтесь, здесь недалеко, — объяснил Гаэрх.

Он нырнул под раскидистые лапы голубой ели, и Тиэрнэ пришлось ползти за ним почти на коленках.

Пройдя буквально десять метров, Гаэрх вдруг исчез.

— Гаэрх, — тихонько позвала его Тиэрнэ, — где вы, я вас не вижу.

— Я здесь девочка, держи меня за руку. — Тиэрнэ увидела руку, возникшую практически из ниоткуда, но потом догадалась, что стоит перед пещерой засыпанной снегом, и Гаэрх находится внутри. Она осторожно вступила внутрь, очутившись в полной темноте. Они шли долго, Тиэрнэ слышала дыхание Лиаха и Тиира за спиной. Скоро ее глаза привыкли к темноте, и она смогла рассмотреть Гаэрха, который куда-то их вел. Они шли и шли и шли, и Тиэрнэ казалось, что они так и будут бродить по этим подземельям, как вдруг она за поворотом ей в глаза ударил свет и она зажмурилась.

— Подожди, девочка, не открывай глаза, — она почувствовала, как ее лицо закрыла чья-то ладонь.

— Теперь можешь, — произнес тот же голос, спустя несколько секунд.

Тиэрнэ открыла глаза и осмотрелась. Это была просторная комната. Внутри все было устроено крайне просто. Там стоял большой деревянный стол, несколько скамей, на полу лежали звериные шкуры. Помимо трех спутников Тиэрнэ, там были четверо пожилых людей, чьи седые бороды спускались им на грудь. Рядом с ними находился человек помоложе. Но морщины на его лице также говорили, чтоон много пережил. Наконец в углу, завернувшись в плащ, стоял человек, лица которого Тиэрнэ так и не разглядела.

В комнате был тишина, прерываемая, только треском сгорающих поленьев. Взгляды всех присутствующих были устремлены на девочку, и она почувствовала себя неловко от того, что ее так откровенно рассматривают. Столкнувшись с пристальным взглядом одного из бородатых мужчин, она поняла, что выдержать этот взгляд непросто. Непонятно почему, но Тиэ начинала злиться от подобного внимания. Она подняла голову и посмотрела в глаза, изучавшего ее человека. И хотя ей казалось, что ее мозг буравит мысль «отведи глаза», и все в ней хотело это сделать, она сначала решительно, а потом дерзко отвечала на пронизывающий взгляд. Казалось, эту безмолвную борьбу заметили все в комнате и ждали, чем же она закончится. Раздражение Тиэрнэ, тем временем, сменилось глубоким спокойствием.

— Пусть смотрит, — думала она, смотря в черные зрачки мужчины. Все что произошло потом, Тиэрнэ не смогла объяснить ни другим, ни себе.

Не отрывая взгляда, она наклонила голову влево:

— А'ах ти'иир но та, — шепотом вырвалось у нее. Затем, также внимательно смотря она перевела голову вправо, — Сэээээр ни та. — Ее голос звучал очень тихо. Она говорила особым горловым звуком, как будто на выдохе. И тут глаза человека закрылись и он казалось, уснул.

Но через секунду он открыл глаза и спросил глубоким грудным голосом:

— Кто ты, и откуда пришла девочка, знающая древний язык эльфов, о котором знают совсем немногие.

— Я не знаю, — Тиэрнэ опять растерялась.

— Расскажи нам Лиах из Лира, говорят, ты нашел эту девочку.

Лиах, как показалось Тиэрнэ, немного оробевший, рассказал как они встретили Тиэрнэ, о том, что все снежные люди сделанные ею оживали, и наконец о том, как они увидели королевский знак и девочка, которая сказала сначала, что ее зовут Тиэ, объяснила что ее настоящее имя Тиэрнэ.

— Тогда покажи нам свою печать девочка, — сидевший слева старик привстал, чтобы лучше видеть.

На Тиэрнэ были надеты куртка, свитер и рубашка, и она понятия не имела, как бы ей все это снять, не запутавшись в вещах и не потеряв собственного достоинства. Все ждали, устремив на нее свои взгляды, а она не шевелилась, не зная как быть. Не сваливать же, в конце концов, всю одежду на пол. Но тут сделал шаг человек стоявший в углу.

— Я помогу тебе, принцесса, — шепнул он ей и Тиэрнэ узнала голос. Этот человек прикрыл ее глаза на входе. Она, почему-то сразу успокоилась. Незнакомец помог снять ей куртку, потом помог снять свитер и Тиэрнэ оказалась в свой любимой клетчатой рубашке.

— Спасибо, — одними губами прошептала она своему «помощнику».

Тот, улыбнувшись глазами, кивнул.

— Вот, — Тиэрнэ повернулась спиной к старцам в углу и приподняла свою рубашку.

Казалось, что в комнате стало светлее, так засияли розы на ее спине. Никто не произнес ни звука. Молчание затягивалось и Тиэрнэ не знала, что ей делать.

— Могу я, наконец опустить это или нет, — наконец спросила она.

— Я прошу прощение, ваше высочество, — вздрогнул старший из мужчин, — но могу я подойти к вам и исследовать этот знак?

— Сейн, ты хочешь сказать, что тебе мало полученных доказательств, — помощник Тиэрнэ повысил голос, — тебе мало истории о том, как она появилась, ее имени, тебе мало того, что она выдержала твой взгляд и говорит на древнейшем языке — языке, который помнят немногие из эльфов. Тебе мало ее знака? — Спокойно, Норг, — Сейн сделал успокаивающий жест рукой. — Так нужно.

— Ну, ладно, — Тиэрнэ пожала плечами, — исследуйте его, — последние слова она произнесла не без ехидства.

Сейн подошел и осторожно дотронулся пальцами до знака на спине. Казалось, он щупал картину по контуру и Тиэрнэ чувствовала его шероховатые мозолистые пальцы. Ей было немножко щекотно, но она терпела. Вдруг она почувствовала страшную боль и упала бы на пол, если бы ее не подхватил Норг.

— Что… что это было, — ловя губами воздух прошептала она, в ее глазах был ужас, такой боли она не испытывала в жизни.

— Все хорошо, принцесса, — Норг погладил ее по голове, осторожно положил на одну из скамеек и повернулся к Сейну.

— Ты, что совсем из ума выжил на старости лет, — его нынешний тон совершенно не вязался с прежде выказанной почтительностью. — Решил попробовать стирающее заклятье. Решил проверить насколько крепко это держится на королевской коже. Разве ты не знаешь, как оно действует на тех, у кого знаки на теле настоящие. А если бы ты убил ее, старый болван?

— Норг, — в голосе старика появились заискивающие нотки, — я просто хотел убедиться…

— Ну да, ты бы убедился, что на полу лежит мертвая принцесса. Надеюсь, никто больше не соберется проверять ее еще как-то? Все согласны с тем, что перед нами принцесса Тиэрнэ.

Все закивали.

— Теперь осталось решить, что мы будем делать, — нерешительно произнес еще один старик, чьего имени Тиэрнэ не знала.

— Тут и думать нечего, — отрезал Норг, — нам нужно пробираться к эльфам через Дорфтир, чтобы там заручиться поддержкой гномов. У эльфов мы соберем большой совет и решим, как быть дальше. И потом необходимо забрать королевское оружие.

— Как мы попадем к эльфам, Норг, если повсюду рыщут черные слуги? — воскликнул Гаээрх

— Я проведу принцессу тайными тропами.

— Ты, почему ты? У королевской семьи есть немало слуг, кроме тебя Норг, кто готов пожертвовать жизнью. — нахмурился Лиах.

— Принцессе нужна не твоя жизнь, а собственная безопасность. Ты хороший человек, Лиах, — сказал ему Норг, — но с той минуты как принцесса Тиэрнэ вошла в эту комнату, она находится под моей защитой.

— Под твоей, но почему? — Лиах был более чем удивлен. — Я понимаю, что ты лучший охотник и следопыт, но…

— Он прямой потомок Фирэона, Лиах, — устало произнес Тиир, — и защищать любого члена королевской семьи — его обязанность. Принцессе не с кем не будет так безопасно как с ним. К тому же, если пойдет несколько человек, нам сложнее будет проскользнут сквозь все те норы, которые знает Норг. Он говорит на языках всех народов Аллайнтира, даже с деревьями может договориться. Идти нужно ему.

Все промолчали, потому что понимали, что Тиир прав.

— Ну, что ж, принцесса, — Норг подошел к Тиэрнэ, которая все еще приходила в себя после приступа боли, — если у вас нет возражений, то я буду иметь честь сопровождать вас, в вашем нелегком путешествии. Как вы уже поняли, меня зовут Норг, — он протянул девочке руку, помогая подняться. Тиэрнэ вцепилась в эту руку как утопающий в соломинку. Она сразу прониклась доверием к этому большому человеку и ей было с ним сейчас комфортнее, чем с даже знакомым Лиахом.

— Мы должны двигаться прямо сейчас? — спросила она у Норга.

— Боюсь, что так, — кивнул он.

— Хорошо. Большое спасибо вам за все. — Тиэрнэ повернулась к присутствующим в комнате людям, — Прощайте, — С этими словами она вышла из комнаты и пошла по длинному коридору, ей казалось, что она прекрасно знает, куда нужно идти. Боль, ей каким-то образом открыла в ней доселе неведомое знание. Правда она мало, что понимала, но чувствовала, что будет вспоминать и понимать все больше. Она начинала чувствовать себя принцессой.

Глава 5 Первая ночевка

— Принцесса, здесь нужно свернуть налево, — послышался голос Норга, не отстававшего от нее. — Нам нужно выйти прямо к лошадям.

— Норг? — Тиэрнэ резко остановилась, и если бы у охотника не было такой реакции, он бы сбил ее с ног.

— Да, выше высочество.

— Спасибо тебе, — она протянула руку в темноту, не сомневаясь, что Норг увидит ее, осторожное пожатие было сигналом, что Норг рядом, — и еще. Ты можешь звать меня просто Тиэ, как друг? Ведь я могу побыть обычной девочкой, к которой можно обращаться на ты.

— Ты никогда не будешь обычной девочкой, — Тиэрнэ поняла, что Норг улыбается, — но я сделаю все, чтобы ты не испытывала дискомфорта, принцесса. Просто тебе нужно привыкать к такому обращению. Теперь идите все время прямо, ваше высочество. И будьте осторожны, выход уже близко, постарайтесь прикрыть глаза.

На этот раз путь был гораздо короче, шагов через двести, Тиэрнэ выскочила из норы, совершенно забыв о совете Норга. К счастью, для нее начинались сумерки, и свет был не так ярок, как днем. Поэтому ей понадобилось совсем немного времени, чтобы глаза вновь стали различать предметы.

— Нам необходимо трогаться, сегодня нам еще предстоит преодолеть достаточно большой отрезок пути, прежде чем мы заночуем, — Норг бесшумно вырос перед Тиэрнэ.

Хоть сумерки уже сгустили краски, Тиэрнэ сумела рассмотреть своего нового провожатого достаточно хорошо. Это был высокий мужчина, лет 30–35.Он был бы по настоящему красив, если бы не круги усталости под глазами и не недельная щетина. Серые глаза, правильный нос, упрямый рот — лицо было мужественным, но между морщинками на лбу залегла печаль. Он тоже с интересом смотрел на девочку…

— Вы очень похожи на вашего отца, — сказал Норг и низко поклонился.

— Ты знал моего отца? — воскликнула Тиэ. — Расскажи мне про него?

— Обязательно, но чуть позже, а теперь нам надо спешить. Позвольте предложить вам помощь, и Норг поставил ладонь, чтобы подсадить Тиэрнэ на лошадь.

Десять минут езды шагом и они выехали в поле. Норг повернулся к Тиэрнэ.

— Теперь я буду обращаться к вам на ты, ваше высочество. Вы уж не обессудьте, — Тиэрнэ хотела сказать, что ей это и нужно, но Норг не позволил перебить себя. — Посмотрите, вон туда, — он показал рукой в сторону холмов находившихся на востоке, — видите маленькие огоньки? — Тиэрнэ кивнула. Это наша цель. Селение Харно. Там мы остановимся на ночлег. А теперь запомните, никто не должен знать, кто вы. Ваши короткие волосы, не свойственны девицам в нашей стране, дают нам шанс, что в мужской одежде, вы сойдете за мальчика. Одежду мы достанем, когда приедем туда, а пока вы возьмете мой плащ, — он помог надеть широкий плащ с капюшоном. Вы называете меня на ты и охотник, я называю вас на ты и зову… — Тут Норг задумался.

— Тиэ.

— Как?

— Тиэ, так меня зовут в школе.

— Хорошо, — кивнул Норг, — Тиэ так Тиэ. Значит, слушай Тиэ, ты мой ученик, сын моего старого друга. Ты остался сиротой очень рано и жил в лесу со своей старой полоумной бабкой. Я обещал твоему отцу, что позабочусь о тебе, и когда тебе исполнилось двенадцать, забрал. Ты помогаешь мне плести силки, чинишь мою одежду, в общем, выполняешь роль слуги и ученика. Вы поняли, выше высочество?

— Да, охотник.

— Отлично, Тиэ — ты хороший ученик, — улыбнулся Норг, — и помни, говори как можно меньше.

— Норг, — окликнула его Тиэ.

— Да.

— Почему мы должны скрывать, кто я? Неужели кто-то может предать нас?

— Здесь живут люди, они хорошие, но всего лишь люди. У всех свои слабости. Кого-то могли подкупить, кто-то боится, что если не донесет то пострадает он и его семья. К тому же черные слуги повсюду, и они не обязательно отличаются от обычных людей.

— Я понял, охотник.

— Прекрасно, Тиэ, ну, поехали. — Видимо Норг хотел успеть добраться до селения до полного наступления темноты, поэтому он пришпорил лошадь, и Тиэрнэ сделала то же самое, чтобы не намного отстать. Лошадь у нее была прекрасная, но сравниться с конем Норга, она тем не менее не могла.

Сначала охотник оглядывался время от времени, выясняя все ли в порядке, но потом, поняв, что Тиэрнэ прекрасно держится в седле, пустил коня во всю мощь.

Таким образом, они были в селении уже минут через сорок бешеной скачки. Норг замедлил ход и приложив палец к губам, обернулся к девочке.

— Помни, Тиэ.

Она молча кивнула и последовала за ним.

Они проехали добрых два десятка домов, прежде чем Норг остановил коня возле достаточно большого дома и спешился.

— Мы остановимся здесь, — объяснил он Тиэрнэ, — это трактир «Заплесневелый горшок», тут же постоялый двор. Здесь неплохо готовят, мы сможем здесь переночевать, а нашим лошадям зададут хорошего корма.

Тиэ молча слезла с лошади и последовала за своим проводником. Тот, вошел в большой зал, где стояло множество деревянных столов и стульев. Посетителей было немного, и большинство из них не понравилось девочке. Норг подошел к стойке.

— Эй хозяин, — окликнул он немолодого человека, наливающего что-то в огромную керамическую кружку, — нам нужен ужин и ночлег. Я знаю, что здесь хорошо встречают усталых путников.

— Так и есть охотник, — хозяин мельком взглянул на вновь прибывших. — Ты, как я понимаю, вернулся сюда, я помню тебя. Кто это с тобой?

— Этот мальчишка — мой ученик. Я обещал его отцу, что присмотрю за ним. Так ты дашь нам комнату?

— Дам охотник, что еще тебе нужно?

— Горячий сытный ужин в комнату, пару бутылок вина и кружку крепчайшего эля. Да, и еще. Принеси одежду для этого свиненка, он сегодня загонял куропатку и умудрился свалиться в болото. Вымазался как свинья и до сих пор мокрый.

— Хорошо, — кивнул хозяин, — комната в который ты останавливался в прошлый раз подойдет?

— Подойдет, — кивнул Норг, — только вели кинуть туда чистый коврик, насколько я помню, кровать там только одна, а мне нужно, чтобы ученик хорошо выспался.

— Хорошо, все будет сделано. Только, если ты помнишь, уважаемый, здесь расплачиваются сразу.

— Держи, — Норг кинул хозяину монету, которую тот ловко поймал.

— Идем, — кратко бросил Норг, и Тиэрнэ последовала за ним по лестнице на второй этаж. Норг был здесь уже не первый раз, поэтому он быстро нашел комнату, где двое слуг уже накрывали стол.

— Держи, — один из слуг швырнул Тиэрнэ узел, в который была завязана одежда.

— Вы можете идти — Норг кинул каждому по мелкой монетке. — И не беспокойте нас до утра.

— Хорошо ваша милость.

— Да и еще, велите принести завтрак к семи.

— В комнату, ваша милость?

— Да, — Норг сухо кивнул и слуги вышли. — Садитесь, подкрепитесь, ваше высочество, — почти беззвучно сказал охотник, — и переоденьтесь.

Тиэ быстро переоделась в принесенную ей одежду, которая состояла из кожаных брюк и куртки. Вещи были немного великоваты, но в общем-то все прекрасно подошло.

— Садись, поешь, — Норг отодвинул стул, приглашая Тиэрнэ за стол.

— Я не голодна, — покачала та головой.

— Ты должна поесть, — Норг был вежлив, но предельно настойчив. — Ты должна подкрепить свои силы.

— Хорошо, — у Тиэрнэ не было сил сопротивляться. Подойдя к столу, она заметила, что там накрыто только на одного человека.

— Ученик не может сидеть за столом с охотником — объяснил Норг, уловив ее вопросительный взгляд, — как и спать на кровати. Но охотник очень любит спать на полу, — улыбнулся он. — К тому же так будет безопаснее, шпионы могут быть всюду…

— Но ты все-таки поешь со мной?

— Конечно, — Норг отхлебнул эля из кружки.

— Ты обещал рассказать мне про моего отца — напомнила Тиэрнэ. — и еще, Лиах сказал, что у меня есть старший брат — Эрик.

— Да у вас есть, был старший брат, — Норг опустил голову, — я хорошо его знал. Я обучал его бою на мечах.

— Какой он был?

— Сложно, что-то сказать о 10-летнем мальчике, но я могу сказать, он был благороден и мудр уже тогда. В этом он был очень похож на вашего отца.

— Расскажи мне про отца, — попросила Тиэрнэ, — и про маму, — чуть тише добавила она.

— Королева была очень добра, все ее очень любили, как и всю вашу семью. Совершенно непонятно, как им удалось вас спасти. Может быть, вы что-то помните?

— Ничего, — покачала головой Тиэрнэ, — я жила с теткой, которая меня не особо любила. У нас никогда не было проблем с деньгами, и мы переезжали каждые два года из страны в страну. Тетя говорила, что мои родители хотели бы, чтобы я занималась верховой ездой, фехтованием, стрельбой из лука и танцами и была лучшей во всем. Мне это удавалось без труда, я любила все. Кроме танцев, — немного помедлив, добавила она.

— Вы фехтуете и стреляете из лука? Если вполовину так хорошо, как ездите верхом, то у вас были отличные учителя.

— Мне это нравилось, а потом мне хотелось выполнить волю родителей, — позевывая проговорила Тиэрнэ

— Мне жаль прерывать вас принцесса, но вам пора спать. — Норг расстилал тряпку между дверью и кроватью — завтра будет очень сложный день. Нам нужно проделать максимальный путь, пока нас не засекли шпионы.

— Ты думаешь, нас предали?

— Нет, — покачал головой Норг — но рано или поздно, они узнают о тебе. Даже если мы будем чрезвычайно осторожны. Но, ты спи, тебе нужен отдых, — Норг заботливо укрыл девочку и устроился на полу.

Тиэрнэ не спалось. С ней так много случилось сегодня, а у нее даже не было времени подумать. Она снова вспомнила страшную боль, которую почувствовала там в пещере. Но это боль что-то посеяла в ней, она начала понимать, что значит быть принцессой. С одной стороны ей было страшно, с другой это давало ей неизведанную доселе силу.

— Будем надеяться, что эта ответственность не сведет меня с ума, — подумала она и с этой мыслью заснула.

Глава 6 Тяжелый день

Следующим утром, Норг поднял ее едва начало светать. Тиэрнэ, которая ненавидела рано вставать, недовольно ворчала. Но Норг не обращал на ее ворчание никакого внимания.

— Нам нужно ехать, Тиэ, — говорил он, подавая ей кружку с горячим питьем, — нужно спешить. Я говорил тебе, что сегодня надо проделать огромный путь и остановиться еще засветло, чтобы вы смогли хорошо отдохнуть.

— Я смогла бы хорошо отдохнуть, если бы ты дал мне поспать еще пару часиков, — огрызнулась Тиэрнэ.

— Хватит ворчать, — рявкнул Норг, — быстро допивай и пойдем.

Девочке не осталось ничего, как подчиниться.

Они спустились вниз, где их уже ждали оседланные лошади.

Они выехали со двора, не заметив внимательного взгляда которым их провожал один из постояльцев.

Тиэрнэ еще долго вспоминала этот день с ужасом. Они скакали без отдыха почти десять часов. Норг несколько раз спрашивал, не стоит ли им остановиться, но Тиэрнэ отрицательно качала головой. Если честно, то она периодически порывалась попросить пощады, но потом глубоко вздыхала и говорила себе:

— Норг совсем не хочет замучить меня, значит то, что мы так скачем — необходимость. И если я буду капризничать, то хуже будет нам обоим. Я — принцесса, в конце концов, и смогу выдержать все. — После этого она с шумом выдыхала воздух. Этого «запаса» ей хватало минут на сорок, потом начиналось все сначала. Конечно, в обычном мире, Тиэрнэ не смогла бы выдержать такой нагрузки. Но она была принцессой этой страны, где все, даже воздух помогали ей. Девочке иногда казалось, что даже лошадь пытается ступать мягче, чтобы ей было легче.

Норг почти не говорил с девочкой, за исключением тех случаев, когда справлялся о ее самочувствии. Но Тиэ, не замечала, что он внимательно следит за тем, как она держится в седле, и готов подхватить ее в любую минуту.

Возможно, ему и пришлось бы это сделать, если бы они пробыли в пути часом больше. Но к счастью, когда солнце начал садиться, Норг придержал лошадь, и указал на холм.

— За ним находится небольшая деревня, там мы остановимся.

Эти слова вызвали у Тиэрнэ второе дыхание.

— Ничего, — сказала она себе, — еще немного.

К счастью, холм был действительно близко. Но въехав на постоялый двор, Тиэрнэ поняла, что с лошади сама не слезет.

Норг этого ожидал. Он подошел к ней и осторожно снял ее с лошади. Девочка просто повисла у него на руках.

— Прости меня, Норг, но я не могу идти. Ноги затекли.

— Ничего страшного, — подмигнул он ей. — Эй, вы, — загремел его голос, — ну-ка быстро сюда. — На зов выбежали слуги. — Быстро комнату, на двоих.

— Сюда ваша милость, — один из слуг взялся указывать дорогу. Норг зашел в комнату, которая не сильно отличалась от вчерашней, но там было две кровати. Он осторожно опустил Тиэрнэ на кровать. — Отдыхайте ваше высочество, — шепнул он ей, — а я пойду, разведаю обстановку.

Тиэрнэ без сил откинулась на подушки. Она была рада, что Норг ушел, так как все чего она сейчас хотела — хорошенько выплакаться. Что, она и не замедлила сделать, как только за охотником закрылась дверь. Она разрыдалась в подушку, и если бы ее сейчас спросили, почему она плачет, единственное, что она бы могла сказать, потому что… потому, что у нее болело все тело; потому что, она ужасно замерзла и хотела залезть в теплую ванну; потому, что она ужасно проголодалась; потому, что она устала и просто потому, что она была совсем одна, в чужом мире. Она и раньше чувствовала себя одинокой, но там все было обычно, там можно было бы сделать то, что обычно спасало от одиночества. Можно было забраться в кресло с книжкой. А что можно было сделать в чужом мире, где все чего-то хотели от маленькой девочки.

— Это им кажется, что я большая, — всхлипывая, думала Тиэрнэ, — а я ведь очень маленькая, и наверное всегда останусь маленькой. Хоть в двадцать, хоть в тридцать лет. Я ничего не хочу, — думала она, уткнувшись в подушку и глотая слезы.

— Что же это такое, независимо от того, где я нахожусь я опять плачу. — сердито произнесла она вслух.

— Если ты сделаешь глоток вот этого, тебе полегчает, — Норг незаметно зашел в комнату. Он осторожно присел возле девочки и помог ей приподняться. Тиэрнэ с трудом сдержала гримасу боли.

— Что это? — сердито спросила она, посмотрев на большую керамическую кружку от которой поднимался пар, и пытаясь скрыть за раздражением слабость.

— Горячее вино с пряностями. Оно поставит тебя на ноги.

Тиэрнэ осторожно сделала первый глоток.

— Вкусно, — обрадовалась она и потянулась за всей кружкой.

— Осторожно, — Норг придержал бокал.

— Спасибо, — горячее вино, тепло, распространяющееся по всему телу, и забота Норга привели к тому, что Тиэрнэ опять почувствовала себя ужасно несчастной и слезы заструились у нее из глаз.

— Это ничего, — засмущалась она, — это я просто отогреваюсь, сейчас пройдет, — она пыталась вытереть капли катящиеся по лицу, но не успевала.

— Все в порядке, девочка, — Норг обнял ее и нежно прижал к плечу. — Ты совершила подвиг сегодня, о котором после, будут слагать песни. Ты имеешь право на усталость, — от ласковых слов, Тиэ разрыдалась еще больше, уткнувшись охотнику в плечо. Она все плакала и плакала. Первый раз в жизни, она чувствовала себя в полной безопасности. Она плакала за все одинокие дни, за всю боль, которую она перенесла в большом мире. А Норг только крепче прижимал ее к себе.

У всего есть свойство заканчиваться, так и у девочки закончились слезы.

— Прости меня, Норг, все еще всхлипывая, — сказала Тиэрнэ, — я понимаю, что это недостойно принцессы.

— Все в порядке, Тиэ, — Норг провел пальцем по ее щеке, вытирая запоздавшую слезинку, — ты же не только принцесса, ты же девочка, которая сегодня сделала то, что смог бы не всякий мужчина в отличной форме. Мне было тяжело! А я считаю себя опытным путешественником, привыкшим к долгому пути и лишениям. Ты настоящая принцесса. — Он почтительно поцеловал ее руку.

— Спасибо, Норг, — Тиэрнэ поддавшись порыву, крепко его обняла, но потом резко отпрянула. Она не привыкла показывать свои чувства чужим людям. Но Норг еще раз прижал ее к себе.

— Тебе необходимо поесть, я принес жаркое. — охотник перешел к более насущным проблемам.

— Я не голодна. — Тиэрнэ покачала головой.

— Тебе необходимо поесть, — Норг произнес необходимо с явным нажимом. — Ты потеряла много сил, а завтрашний день будет не легче. Мы не так далеко от границ Дорфтира и нужно быть особенно осторожными. В этих местах огромное количество шпионов. Так что, давай, — Норг взял со стола тарелку и вручил ее Тиэрнэ.

— А ты? — посмотрела она на него.

— С удовольствием.

— Тогда, я сяду за стол. — Тиэрнэ с трудом поднялась с постели, и они сели. Некоторое время они ели в тишине, потом Норг неловко прочистил горло, не решаясь начать разговор.

— Ты что-то хочешь спросить?

— Да, если позволите ваше высочество, — Норг казался нерешительным

— Я слушаю тебя, — Тиэрнэ была заинтригована.

— Я случайно услышал, ты часто плакала в своем мире? Тебе там было плохо? Тебя кто-то обижал?

Тиэрнэ помолчала несколько минут, казалось она тщательно пережевывала кусочек мяса.

— Не знаю, Норг, — Тиэ наконец подняла глаза, — не знаю. Просто у меня никого не было, даже собаки.

— А твоя тетя?

— А что тетя? — Тиэрнэ горько рассмеялась, — такое ощущения что, она была рядом со мной что бы следить вовремя ли я позавтракала, есть и у меня чистая одежда. Это конечно очень важно, но по моему не все, что необходимо человеку, так не кажется?

Норг кивнул.

— А друзья?

— Друзья? Какие могут быть друзья, когда ты каждые два года переезжаешь из страны в страну. Честно тебе скажу, пару раз я действительно встречала потрясающих людей, но я так переживала после отъезда, что зареклась к кому-нибудь привязываться, — вздохнула Тиэрнэ. — Это не значит что я плохо жила, — поспешила она заверить Норга. — Я понимаю, что я жила лучше, чем многие люди. У меня никогда не было проблем с тем что поесть, что надеть. Я много путешествовала, училась в лучших школах, занималась тем, что мне нравилось — верховой ездой, стрельбой. Жила достаточно интересно, и наверняка мне бы завидовали многие, но иногда… — она вздохнула, — я готова была променять все, на один день нормальной жизни в нормальной семье, с мамой и папой, — ее глаза вновь наполнились слезами и она поспешно опустила голову.

— Боюсь, у тебя никогда не будет нормальной жизни, — Норг сказал это почти беззвучно, но она услышала его.

— Ну, а ты сам? — она попыталась сменить тему. — У тебя есть семья, дети?

Норг даже рассмеялся от неожиданности.

— Что ты, Тиэ, я одинокий охотник. Первые несколько лет своей жизни, я провел с отцом в лесу, обучаясь премудростям охотничьей жизни. Раз в год, на три месяца, я возвращался к матери, в селение, и она учила меня читать писать, ну и всему тому, что с ее точки зрения должен знать человек. Потом, я опять уходил в лес. В пятнадцать лет, я случайно встретил твоего отца и брата во время охоты. Ну, это тогда мне казалось, что случайно. На самом деле, позже отец рассказал мне, что судьба нашей семьи крепко связана с королевской. Мой предок поклялся верности первому королю, и с тех пор, так получилось, что мы должны охранять всех членов, королевской семьи. Так вот, — продолжал он, отхлебнув из кружки, — тогда я стал учителем Эрика. Он тогда бы еще совсем маленьким мальчиком.

— А я? — обиженно спросила Тиэрнэ.

— А тебя еще не было, — рассмеялся охотник. — Ты появилась, только через 4 года и я помню празднество, которое устроили во дворце по этому поводу. Было столько фейерверков, что все совы не вышли на охоту, так как думали что на дворе день.

— А потом? — нетерпеливо дернуло плечом девочка.

— А потом, одним ненастным днем случилась беда.

— Черная королева?

— Да, черная королева. Никто не знает, откуда она взялась и что за силой она обладает. Просто в один день, она вышла на королевский балкон во дворце, и показала короны, принадлежавшие всем членам твоей семьи, сказала, что все мертвы и теперь она королева.

— И никто не пытался с ней бороться? — Тиэрнэ внимательно посмотрела на Норга.

— Ну почему не пытался? Пытались. Но стража во дворце была сразу заколдована, а те, кто не поддался чарам, были убиты. С тех пор она посылает своих слуг, чтобы те приводили ей всех, кого удастся поймать. Она заколдовывает их, и они тоже становятся черными слугами. Это могут быть животные, или люди или даже гномы. Правда, среди них не разу не видели эльфов. Возможно, потому что они окутали свою страну туманом и попасть туда очень сложно. А через три года после воцарения, она показала своего сына, черного принца, который также жесток и черен как она.

— А ты?

— А что я?

— Ты тоже был во дворце? Как тебе удалось выбраться?

— Я же охотник, — улыбнулся Норг, — и я знал все тайные входы и выходы, мы с вашим братом облазили все кладовки и закоулки. И когда я понял, что ничего не смогу сделать, я покинул дворец. Правда, перед этим я пытался найти хоть кого-нибудь — вас или ваших родителей. Но не нашел, и тогда мы подумали, что вы все погибли. Потом, я опять ушел в лес и жил как охотник, до вчерашнего дня, когда меня пригласили на совет, — Тут Норг поднялся и показав Тиэрнэ знаком молчать, осторожно подошел к двери и с силой распахнул ее. Послышался удар и уже через секунду, Норг втаскивал в комнату маленького бородатого человечка…

— Ты подслушивал, песий сын, — Норг силой усадил его на табурет. — И что же тебе удалось услышать?

— Ничего, ваша милость, ничего, — лепетал бородач, — я только шел мимо у меня и в мыслях не было…

— Я слышал твое сопение уже давно, но мне было интересно, какая информация тебе еще будет нужна. Сейчас мы подкоротим твой язык.

— Ваша милость, не убивайте меня, — захныкал неудавшийся шпион.

— Кто тебя послал? Говори! — У Норга был такой грозный вид, что даже Тиэрнэ стало немного страшно.

— О… Они, — заикаясь проговорил бородач.

— Кто они?

— Черные слуги.

— Где они? Что они тебе велели?

— Они велели мне следить за вами до завтра, и потом все им рассказать, кто вы и куда направляетесь? Не убивайте меня, пожалуйста, — скулил он.

Норг задумался на несколько секунд, а потом приставил нож к горлу бородача и медленно и четко произнес:

— Почему они следят за нами? Что тебе велели сделать?

— Они сказали, чтобы я проследил за принцессой и ее спутником, им кто-то рассказал про вас.

— Рассказал… — Норг сильнее прижал лезвие к шее.

— Ну, кто-то вас предал, и они схватили всех, кто знает о принцессе, чтобы не пошли слухи и народ не взбунтовался, а вас хотят перехватить у границы с Дорфтиром.

Норг потер лоб.

— Быстро они узнали. Что же произошло?

А произошло вот что. Правитель селения, куда попала Тиэ, был очень жадным и подлым человеком и состоял на службе у черной королевы. Конечно, он был на празднике и новое лицо заинтересовало его. Он видел странную одежду и стрижку новой девочки, но не поверил что это родственница Лиаха. Он хотел получить большое вознаграждение, поэтому вместо того, чтобы сразу кинуться к королеве, он решил разведать побольше, подослал уже своих шпионов к дому Лиаха и узнал, кем на самом деле является Тиэрнэ. После этого он кинулся к своей госпоже, но момент был потерян и когда черные слуги явились в деревню, они не нашли никого кроме Лиаха и Нэйши, которые были уведены в замок.

Охотник и Тиэрнэ узнали об этом гораздо позже.

А сейчас единственное, что поняла Тиэрнэ, то, что ее друзья в опасности. Но решать приходилось другое — что делать сейчас.

— Когда твои хозяева ожидают тебя?

— Завтра утром. Я должен сказать в какую сторону вы поехали.

— Значит так, — Норг повернулся к девочке, — мы не можем сейчас никуда ехать. Ты не в состоянии. Тебе нужно отдохнуть.

— Я… м, — начала было возражать Тиэрнэ, но охотник ее опередил.

— И мне тоже надо отдохнуть. Так что мы ночуем здесь.

— Как, с ним?!!! — Тиэрнэ с ужасом посмотрела на человечка.

— С ним, а что такого? — Норг вытащил из-за пояса крепкую веревку. — Сейчас мы его свяжем, засунем в рот кляп. Привяжем, и он не сможет шевельнуться.

— Так, вы не убьете меня, — вырвался вопль у маленького человека. — Спасибо благороднейший господин, спасибо ваше высочество, — он попытался подползти к Тиэрнэ и поцеловать ее ногу, но она отскочила как ужаленная.

— Не смей прикасаться к ней, — Норг отшвырнул его в угол.

— Хорошо, мой господин, прости меня, — опять заныл в углу бородач.

Норг тем временем связал его и привязал к стулу.

— Если ты издашь хоть звук, то я тебя убью.

— Но, благородный господин не захочет пугать ее высочество такими ужасами.

— Ее высочество, само тебя прирежет, если ты будешь вопить, — ледяной тон Тиэрнэ удивил ее саму.

— Ты все понял? А ты ложись спать, — Норг повернулся к девочке.

Сначала Тиэрнэ думала, что она ни за что не заснет когда в комнате чужой человек, но она ошибалась. Норг даже не потушил лампу, как девочка уже спала. Когда она почувствовала, что ее трясут, ей показалось, что она закрыла глаза всего секунду назад, но оказалось, что уже утро. Во всяком случае, так утверждал Норг.

— Что, уже вставать? — щурясь, пробормотала она.

— Боюсь, что так ваше высочество, — Норг улыбался, но выглядел он усталым. Тиэрнэ осмотрелась. Их вчерашний гость дремал на стуле, к которому он был привязан. Постель Норга была примята, но не разобрана.

— Норг, — Тиэрнэ строго посмотрела на охотника, — ты спал?

— Конечно, принцесса.

— Что-то мне не верится, — вздохнула девочка.

— Я хорошо отдохнул, — попытался успокоить ее охотник, — я лежал и немного подремал.

— Но почему? — воскликнула Тиэ.

— Принцесса, — мягко сказал охотник. — я же не мог оставить вас без защиты в комнате, где находится враг, пусть даже привязанный к стулу.

— Но как же ты поедешь, не выспавшись? — растерялась Тиэрнэ, раньше ради нее никто не бодрствовал.

— Ваше высочество, — Норг посмотрел на нее, — мне сон нужен не так, как молодому растущему организму. Хорошо? И я все-таки мужчина, и привык к таким переходам.

— Настоящий рыцарь, — послышался голос из угла. — Ваша милость ведет себя как настоящий рыцарь.

— Проснулся? — Норг сразу стал серьезным. — Ну, что мы будем с ним делать? — он не спрашивал у Тиэрнэ, он просто рассуждал вслух. — Взять его с собой, мы не можем, убить его…

— Не убивайте меня, — опять захныкал человек в углу.

— Я никогда не любил проливать кровь без особой надобности, а ты? — охотник посмотрел на Тиэрнэ, которая вообще не привыкла проливать кровь (несколько драк не считаются). Девочка энергично закивала. — Оставить здесь, мы его тоже не можем, — он подумал еще немного, — значит так, — охотник повернулся к бородачу, — сейчас мы пойдем в конюшню и ты будешь идти впереди, сосредоточено, думая что у тебя за спиной арбалет и что стрела летит быстрее, чем ты бегаешь. Ты понял? А там, в конюшне, мы тебя где-нибудь спрячем, пока тебя не найдут твои хозяева, и уж оставят они тебя в живых или нет, это их личное дело.

— Нет, пожалуйста, — захныкал бородач, — не надо, они убьют меня если узнают, что вы все знаете.

— Значит, постарайся сделать так, чтобы не узнали, — жестко сказала Тиэрнэ и Норг удивленно посмотрел на нее.

Позже, Норг сказал Тиэ что не ожидал что все пройдет так гладко. Бородач, которого звали Лул, молча дошел до конюшни и покорно позволил отвести себя в самый дальний угол. Они связали его и засунули в рот кляп. Норг расплатился с хозяином, оседлал лошадей, и уже через несколько минут выехав с постоялого двора, они пустили их галопом.

Глава 7 У гномов

Преодолев достаточно большое расстояние по открытой местности, Норг неожиданно свернул в небольшой лесок, который спустя некоторое время стал превращаться в лес, а потом в такую чащу, что путешественники были вынуждены спешиться.

— Возьми лошадь под уздцы особым образом, — Норг показал как, — и осторожно иди за мной, след в след.

Тиэ последовала за своим проводником и шла некоторое время молча, тщательно наступая на следы охотника, но потом ей захотелось разъяснений.

— Норг, — шепотом произнесла она, — что происходит?

Норг склонился к уху и начал говорить так тихо, что Тиэрнэ казалось, будто в ее голове мысли возникают сами собой.

— Вряд ли, этот болван пробудет в конюшне слишком долго, он скорее всего уже привлек внимание и рассказал своим хозяевам, кто мы и куда направляемся. Мы пытаемся сбить их с толку, пусть они считают, что ищем лесных гномов.

— А мы ищем не их?

— Тебе нужно попасть к горным гномам, чтобы забрать свое оружие.

— Оружие, — Тиэрнэ недоуменно приподняла бровь, — какое оружие?

— Потом, — Норг покачал головой давая понять, что разговор окончен, и Тиэ не оставалось ничего кроме, как сгорая от любопытства, последовать за ним.

Прогулки по лесу в погожий зимний день — прекрасная вещь, но не когда у вас замерзли ноги, и вы проваливаетесь по колено в снег, ветки лезут в глаза, и вы не звуком не можете выдать свое недовольство, так как рядом могут оказаться враги.

Тиэрнэ потеряла счет времени, когда вдруг они вышли на поляну, от которой расходились две широких тропы.

— А теперь скачи во весь опор прямо, и чтобы ты не услышала не оборачивайся, не останавливайся, а просто скачи. Вы поняли ваше высочество? Вперед. Ну, хейна, хэйна, — крикнул Норг и хлопнул по крупу кобылу Тиэрнэ.

Непонятные слова видимо были заклинанием, потому что лошадь Тиэрнэ сразу же перешла в галоп. Тиэрнэ и в голову не пришло оглядываться. Она была прекрасным наездником, но сейчас ее мысли были только о том, как бы не упасть. Крепко прижавшись к лошадиной шее, она думала, что произошло, и почему Норг так себя повел. Достаточно долго, она слышала только сопение коня Норга и тяжелое дыхание самого охотника. Внезапно лес кончился и справа от себя она увидела нагромождение из камней и чуть подальше скалы.

— Хэйна, фэр, хейна, — сзади прикрикнул Норг, и Звезда поскакала еще быстрее.

Тем временем за спиной Тиэ, явно что-то происходило. Послышался свист и пара стрел пролетело мимо девочки, но они не задели ее.

Скалы становились все ближе, и она увидела большую пещеру, за двумя рядом лежащими камнями.

— Быстрее, Тиэрнэ, — донесся до нее крик охотника, и она заметила, что справа к ней скачут два всадника, пытаясь ее перехватить. Она пришпорила лошадь, и в последний момент, когда ей казалось, что ее схватят, проскочила мимо них и ворвалась в пещеру. Оглянувшись, девочка заметила, что двое преследовавших ее людей, стоят возле камней и не могут проехать. Что было с Норгом, она не знала.

— Что нужно тебе, человеческий детеныш, в стране Дорфтир, — раздался внезапно громкий рев.

Тиэ обернулась и увидела шеренгу гномов. Она сразу поняла, что это гномы, так как читала много книг и они были почти такими, как она их представляла. Невысокие, крепкие с длинными бородами. У некоторых бороды были заплетены в две косы.

— Там Норг, его окружили черные слуги, — запыхавшись проговорила девочка, — помогите нам, пожалуйста.

— Норг, охотник, — взревел самый высокий гном,???!!! Вперед сыны Дорфтира, — закричал он, и гномы кинулись из пещеры, на ходу вынимая молоты, которые висели у гномов за плечами.

— Странно, — подумала девочка, опускаясь на холодный пол пещеры. Она была опустошена и обессилена. — а разве у них не должны быть топоры? — Она прислонилась к стене, которая приятно холодила затылок. — Я всегда думала, что у гномов должны быть топоры, — повторила она вслух.

— Да, принцесса, — услышала она вдруг чей то шепот, — у гномов есть топоры, но у лесных гномов.

— Кто это? — Тиэрнэ вскочила, но вокруг никого не было.

Девочка вслушивалась еще некоторое время, но ничего не услышала. И снова прислонилась к стене.

— Да, — продолжал тот же голос, — так было положено, топоры у лесных гномов, молоты у горных и булавы у равнинных., то что им нужнее, тем они и владеют. Я давно тебя ждала, принцесса.

— Кто вы? — прошептала Тиэрнэ.

— Я гора Рейноу, и я стою здесь с начала этого мира.

— Я никогда не знала, что камни могут разговаривать.

— Могут принцесса, — голос горы был прохладный и успокаивающий, — говорить может все, что создано природой и некоторые вещи созданные человеком.

— И ветер может говорить? — Тиэрнэ становилось все интереснее.

— И ветер, принцесса.

— А откуда вы знаете, что я принцесса?

— Ты понимаешь мой язык, и говоришь на нем.

— Но я не замечала, что говорю на другом языке. Никто не учил меня говорить на нем.

— Так и должно быть, принцесса, — речь горы становилась все плавнее, — так и должно быть. Никто не учит нас самому главному, это приходит из сердца, принцесса, а камни лучше всех могут почувствовать сердце. Я сразу поняла, что ты владелица оружия, которое я храню много лет, ожидая тебя.

— Что это за оружие? — спросила девочка. — Норг говорил мне, что я должна забрать оружие у гномов и эльфов, но что это за оружие и откуда не сказал.

— Это оружие древнейших правителей, меч выкованный Ш'оггином — королем гномов присягнувшим на верность твоему предку и долгое время принадлежавший Фирэону.

— Предку Норга?

— Мне знакомо это имя, — прошелестело гора, — так зовут друга гномов. Да он действительно потомок Фирэона.

— Но разве не правильнее, отдать оружие ему.

— Нет, принцесса, — если бы Тиэрнэ знала, что камни умеют смеяться, ей бы показалось, что гора улыбнулась, — для потомков каждого из пятерых свои знаки. Но меч Айслинг доступен лишь тогда, когда стране это необходимо. Так было когда твой прапрапрадед вышел войной на большого красного дракона. Так было и когда, мои бока были покрыты лесом, и твой предок великий король Стейн давал отпор великанам с юга. И теперь, он здесь, чтобы ты взяла его, и сражалась как подобает воину, но потом принцесса, когда ты отвоюешь мир, ты вернешь меч сюда же, и будем надеяться, что он так же долго не будет потревожен.

— Ты хочешь сказать, что я должна буду воевать?

— Ты должна вернуть страну, которая принадлежит не только тебе. Ты должна восстановить мир в Аллайнтире. Когда человек, гном, эльф, медведь и дуб поклялись в верности твоему предку и он принял эту клятву, это значило не только служение ему, это значило что король принял служение всему народу Аллайнтира, независимо от племени. И его потомки, также должны служить своей стране. Сейчас кроме тебя некому сплотить народ. Так что, иди и возьми свое оружие.

— Где оно? — Тиэрнэ поднялась.

— Оставь своего коня здесь и следуй моим знакам.

Тиэрнэ нашла небольшой каменный выступ, обмотала повод Звезды и осмотрелась. Перед ней на земле лежал лучик, и она пошла по нему как по тропинке. Она совершенно не смотрела по сторонам, не видела огромных пустых залов, по которым проходила, и в стены, которых были вкраплены драгоценные камни. Не видела летучих мышей, спавших у потолка. Она следовала за лучом, и вот, наконец луч подвел ее к стене, возле которой пропал.

— И что же мне делать? — подумала Тиэ и осмотрелась. Прямо на уровне ее глаз, она увидела какой-то рисунок. Присмотревшись внимательнее, она обнаружила уже такой знакомый рисунок, переплетающихся золотых роз. Повинуясь бессознательному порыву, он положила руку на знак и почувствовал легкое гудение, которое усилилось. Наконец, скала перед ней задрожала и рассыпалась на кучу мелких кусочков и Тиэрнэ очутилась перед лестницей, чьи ступени вели наверх.

Принцесса медленно пошла по ним, считая их про себя. На шестнадцатой, она увидела небольшой выступ в стене, внутри него на кованной подставке в виде трех золотых роз, лежал меч.

Тиэрнэ застыла, не решаясь взять его в руки.

— Ну же, принцесса, — услышала она, — смелее.

Тогда Тиэрнэ протянула руку и рукоять очутилась у нее в ладони. Именно в этот момент все окончательно стало на свои места. Она вспомнила много такого, чего не узнала бы никогда не возьми она этот меч в руки, даже если бы жила в своей стране с детства. Она знала, как выглядел каждый из пяти принесших присягу, она знала, как ковался меч, который она держала в руках. Она знала, что она должна защитить свой народ в час, когда больше это было сделать некому. Тиэрнэ поднесла меч поближе, чтобы рассмотреть его. Рукоятка, украшенная золотом и драгоценными камнями была очень удобной. На рукояти был выгравирован все тот же герб — розы. Тиэрнэ поняла что, герб был сделан позднее, чем сам меч. Но так и должно было быть, ведь он сначала принадлежал охотнику, а потом был передан королю.

— Теперь, ты готова, принцесса, — прошелестела гора, — иди, и перед принцессой раздвинулись створки пещеры.

Тиэрнэ неожиданно вышла, к выходу. Она оказалась рядом с тем местом, где привязала Звезду.

— Где же, Норг, — подумала девочка, и тут же услышала его голос.

— Вот она…

— Мы обыскались тебя девочка. В горе очень легко заблуди… — старший из гномов, начал было говорить, но замолчал, увидев, как меч блеснул на боку Тиэрнэ.

— Ты видишь, Дорин, — загадочно улыбнулся Норг, — я говорил тебе. Ну, тебе нужны еще какие то доказательства?

— Нет, ваше высочество, — низко поклонился гном, и его товарищи также опустили головы. — Это — честь для нас, наконец-то, в Аллайнтир пришла надежда!!!! — воскликнул он. — Надеюсь, вы извините меня за неподобающее обращение с вами и мой народ сумеет искупить мою грубость своим гостеприимством.

— Ну что вы, — Тиэрнэ застенчиво пожала плечами.

— Вы должны познакомиться с моими родичами, — продолжил Дорин, — сейчас у меня гостят мои братья: Орин — повелитель лесных гномов, и Рин повелитель гномов степных. Думаю, мы устроим пир вашу честь.

— Может быть не стоит, — Тиэрнэ совершенно не хотелось «массовых мероприятий». Она почувствовала, что очень устала.

— Вы обидите их, ваше высочество, — шепнул ей Норг, — к тому же, пир у гномов — это нечто особенное, вам понравится, вот увидите. И нам нужно отдохнуть, перед сложной дорогой.

— А она будет еще сложнее? — удивилась Тиэ.

— Конечно, — улыбнулся Норг, — нам с вами очень везло, но теперь враги знают, кто мы и где мы, нам действительно угрожает серьезная опасность

— И мы сможем, все преодолеть? — неуверенно спросила Тиэрнэ.

Норг посмотрел на меч, покоящийся на боку у девочки:

— Правители Аллайнтира снова с нами. Чего же нам бояться?

Тут оказалось, что они дошли. Гномы стояли перед каменной стеной и все вместе читали странное заклинание: «К'эал Дор'ос».

Девочка разобрала, что это значит «Дверь откройся».

— Норг, — тихонько шепнула она, — а почему сначала они говорили непонятно а потом я все поняла.

— Это язык древних гномов, — ответил охотник, — его никто не знает, кроме гномьих старейшин и, — он сделал паузу, — королей Аллайнтира.

— Такое ощущение, что я просто сундук со знаниями, которые я даже не знаю, как применить, — недовольно проворчала Тиэрнэ.

— Вам не нужно их применять ваше высочество, — Дорин услышал последние слова девочки, — когда будет нужно, они помогут вам. А нам они облегчают жизнь. Все ясно. В руках у вас Айслинг, вы понимаете наш язык в. Мне даже вашего королевского знака смотреть не надо. Я и так знаю, вы принцесса.

— Ну, спасибо, — иронично заметила Тиэ. — Не хватало мне еще перед всеми гномами рубашки задирать.

— Тиэ, — Норг повысил голос, предупреждая что она говорит не то, но Тиэ сама уже это поняла, поэтому опустив глаза, добавила:

— Ну, в принципе, ничего со мной не случится.

— Извини ее, Дорин, — Норг укоризненно посмотрел на девочку, — во-первых, она только недавно попала в нашу страну, а потом, она все таки еще не совсем понимает, что можно, а что нельзя.

Тиэрнэ поняла, что это была очень тактично сказанное, «она еще ребенок».

— Прости меня, Дорин, — она опустила голову, — я действительно, еще неразумна и не хотела оскорблять твой народ. Прости меня, если понадобится я повторю свою историю и покажу знак, — услышав эти слова, Норг одобрительно кивнул.

— Ничего страшного, ваше высочество, — ответил правитель горных гномов, — ошибки могут быть у каждого, главное их исправить. Я, и мои сородичи будем рады служить вам, — С этими словами, он ввел их в огромную залу с колоннами. До этого Тиэрнэ и представить себе не могла что такая красота существует в камне. Это, как объяснил ей Дорин, был главный зал королевского дворца гномов. Стены и пол были сделаны из мрамора разного цвета, а на потолке была мозаика, изображающая звездное небо. Вместо звезд были вкраплены бриллианты, переливающиеся тысячами граней, как только им удавалось поймать хоть капельку света.

Стены были украшены картинами, выложенными из драгоценных камней, изумруды, рубины были не холодными безжизненными камнями, а живыми и казалось, что деревья колышутся и листочки трепещут от ветра; река выложенная из лунного камня и сапфиров течет и переливается под луной; а ягодки земляники так и просятся, чтобы их сорвали и съели.

Норг тоже был здесь впервые, и он тоже выглядел потрясенным.

— Я много слышал о твоем тронном зале, Дорин, но даже представить себе не мог, что здесь так красиво…

— Давно у нас не было повода открывать его и праздновать что-то. Этот зал используется только для огромных празднеств, для приема важных гостей или для советов. Сегодня здесь будет и праздник и важный гость и совет. Вы, наверное, устали, принцесса? Норг сказал мне, что у вас вчера был сложный день и сегодня день был не проще. Вы отдохните, переоденетесь, а потом, вы увидите мой народ, который предан вам без оглядки.

Тиэрнэ вопросительно посмотрела на Норга, она уже привыкла обращаться к нему в тех случаях, когда в чем — то сомневалась.

— Норг, мы можем себе это позволить, у нас есть время?

Норг кивнул:

— Да, принцесса, у нас есть время, вам необходимо отдохнуть. Дорин прав, а потом, вы еще ни разу не видели своих поданных и не блистали в одежде королей Аллайнтира.

— Ты меня пугаешь, — проговорила девочка. — что это за одежда такая.

— Успокойтесь, принцесса, — Норг улыбнулся, — все будет в порядке. Следуйте за ними, и он указал на трех женщин гномов, стоявших чуть подали.

Дорин кивнул им, и они почтительно, но настойчиво увлекли Тиэ за собой.

Звали женщин Моя, Тоя и Хлоя.

Первым делом, они отвели ее пещеру, где стояла большая деревянная бочка, почти в два раза больше обычной ванны, наполненная горячей водой. Только тут Тиэрнэ поняла, что ужасно соскучилась по водным процедурам, все таки утренние умывания холодной водой, не то к чему быстро привыкаешь.

— Вам нужно отдохнуть принцесса, — защебетала Хлоя.

— Согреться и помыться, — подхватила Тоя.

— И одеться как подобает принцессе.

— Хорошо, — согласилась Тиэ, — только никаких платьев, — крикнула она вслед убегающей женщине, та лишь неразборчиво отозвалась.

— Вот это настоящее блаженство, — подумала Тиэрнэ, погружаясь в воду и закрывая глаза.

— Посидите пока, принцесса и отмокайте, а я добавлю в воду кое-каких масел.

— Что это? — Тиэрнэ с удивлением наблюдала за многочисленными пузырьками, разноцветное содержимое которых в равных пропорциях выливалось в воду.

— Это экстракты драгоценных камней, принцесса, на царственной коже они заиграют всеми цветами радуги.

Ей еще позволили посидеть некоторое время, а потом, все три «тетушки» как про себя, назвала их Тиэрнэ начали ее мыть. Они визжала и отбрызгивалась, но поверьте, если гномы женщины решат кого-нибудь вымыть, то они сделают это. Когда тетушка Хлоя, отскребывая спину Тиэрнэ дошла до поясницы, она вскрикнула и отскочила.:

— Что там, — взволнованно спросила Тоя.

— Королевская печать, — прошептала женщина.

— Ну, естественно, там печать, — Моя была самая старшая и мудрая из всех, — неужели вы думаете, что бедную девочку облекли на такие страдания просто так. Вы думаете бестолковые головы, что быть принцессой Аллайнтира это великое счастье, — продолжала она, намыливая голову Тиэ, — нет, такого я и врагу не пожелала, не то, что этой бедной девчушке, — она казалось не замечала Тиэрнэ. — Да, великие испытания выпадут на эту головку. Ну-ка, Тоя, полей на голову, чтобы смыть пену, — прикрикнула она.

— Что же, ваше высочество, волосы у вас острижены, словно у эльфийской воительницы, — причитала Хлоя, — то ли дело человеческие или гномьи косы. Вот где красота, у людей хоть женщины в этом толк понимают, а мужчины… Только лучшие в самые далекие времена носили косы. А сейчас, вон господин Норг, и тот всего лишь волосы по плечи носит, а какой благородный и мудрый господин.

— Вы знаете Норга, — удивилась девочка, — откуда?

— Конечно, мы его знаем, — с Тиэрнэ смыли всю пену, и Тоя готовила широкое полотенце, — это единственный человек, который доходил к нам за последние тринадцать лет и приносил хоть какие то новости. Ну, давайте ваше высочество, вытритесь.

Тиэ быстро завернулась в большое теплое полотенце, и чтобы не замерзнуть подошла к камину.

— Прошу вас извинить, ваше высочество, — поклонилась Моя, — но мы не имеем права вас одевать, так что мы оставляем ларец. И оставляем вас в одиночестве.

— Еще бы, меня кто-то одевал!!! — проворчала себе под нос Тиэрнэ. — Вот этого, я бы точно не потерпела. Какой ларец? — спохватилась она, но ей никто не ответил. — тут она заметила большой ларец.

Подобной красоты Тиэрнэ не видела вообще никогда, даже в лучших музеях мира. Ларец был выкован из серебристого метала. Стенки и крышка ларца были сплошь резные. Чудесные звери и птицы и люди, и еще какие то существа, шли узором к крышке, на которой они переплетались вокруг уже известных девочке, трех золотых роз.

Внутри ларца оказалась одежда — туника и брюки свободного покроя. Ткань, из которой была сделана одежда, поражала своей мягкостью и прочностью одновременно… Удобные сапожки из мягкой кожи завершали наряд и Тиэрнэ почувствовала себя принцессой. Ткань переливалась, меняясь от черного до серебристо светлого. Тиэрнэ уже собиралась закрыть ларец, как вдруг ее внимание привлек тусклый блеск незнакомого метала.

— А это что такое? — пробормотала она и наклонилась пониже, чтобы рассмотреть предмет, лежавший на дне ларца. Он оказался тонким обручем, на внутренней стороне которого было что-то выгравировано, но что, Тиэрнэ не разобрала. Обруч оплетали три розы. Он был очень легким и когда она взяла его в руки, то обруч внезапно замерцал.

— Тиэ, ты готова? — послышался голос Норга из-за двери.

— Почти. Норг, ты можешь зайти? — попросила его Тиэ.

Охотник вошел и Тиэ сначала не узнала его. Так изменила охотника другая одежда. Он казался выше, моложе, его лицо и без того благородное обрело поистине королевское выражение.

— Норг, что это? — спросила его Тиэрнэ, протягивая ему обруч.

— Это малая корона, выкованная горными гномами. В руках истинного правителя Аллайнтира, она начинает светиться, а когда вы наденет ее то… впрочем, вы сами увидите, что произойдет.

— Но я не могу возлагать на себя корону, — Тиэрнэ дернула плечом, — я не знаю почему, но я знаю, что не могу. К тому же, я ведь всего принцесса, и не имею права носить корону.

— Нет, ваше высочество, — мягко улыбнулся Норг, — я же сказал, это малая корона, ее носят принцы и принцессы.

— Тогда, — Тиэ не знала почему, но ей было очень неловко просить Норга.

Но Норг как всегда был в курсе ее мыслей и чувств, он молча взял корону и она сразу же погасла. Охотник, осторожно, словно корона была из хрусталя, возложил ее на голову Тиэрнэ и тут же зажмурился, так как внезапно вспыхнувший свет был невыносимым.

Девочка с трудом понимала, что происходит. Спустя несколько секунд, свет перестал слепить и Норг смог открыть глаза.

— Ну, теперь если у кого и были сомнения то они пропадут, — он все еще немного щурясь посмотрел на Тиэ. — Корона так светится, только на голове у членов королевской семьи, посмотрите ваше высочество. — Норг подвел ее к зеркалу.

Сначала Тиэрнэ не поняла, что это зеркало, ей показалось, что эта картина, на которой была изображена бледная, но грозная воительница. Ее наряд струился и отливал серебристо-серым цветом, кожа переливалась разноцветными отблесками, лицо было благородно и прекрасно, на голове бледным светом сиял венец.

— Кто это Норг, — спросила она и поняла, что видит себя.

Она отступила на шаг и закрыла глаза.

— Неужели это я? — вырвалось у нее.

— Ну что, — улыбнувшись, спросил Норг, — сомнения ушли?

Тиэрнэ ничего не ответила, она лишь еще раз взглянула в зеркало.

— Да, — кивнул Норг, а Тиэрнэ удивлением посмотрела на него, — все люди, и все — он кивнул на дверь, — гномы, а есть еще эльфы, а есть еще звери в лесах и деревья — все мы возлагаем на тебя наши надежды, принцесса, ведь если мы и можем сплотиться, то только под твоими знаменами — знаменами Аллайнтира.

— Норг, — в голосе Тиэ слышалось подозрение, — ты что, читаешь мои мысли?

— Нет, ваше высочество, — рассмеялся охотник, — что бы понимать, о чем вы думаете достаточно одного взгляда на ваше лицо. У вас там все написано.

— Что мы будем делать дальше, Норг? — Тиэрнэ решила сменить тему.

— Дальше? — охотник удивленно приподнял одну бровь. — Дальше мы пойдем на пир и немного отдохнем, у нас позади два сложных дня.

— Это я понимаю, а потом?

— Потом… Потом мы будем пробираться в Сифрэтир к эльфам, а там уже будет большой совет. Но добраться туда будет нелегко. Черная королева уже наверняка знает, что вы вернулись, и на вас будет объявлена настоящая охота. Но мы прорвемся.

— Как ты думаешь, — Тиэрнэ задумчиво положила руку на рукоять меча. — Мы можем задержаться здесь на пару дней? Мне бы хотелось овладеть искусством боя на мечах. Хотя бы на начальном этапе. Я неплохо фехтовала дома на шпагах, но… это все таки другое. Ты не знаешь кто мог бы быть моим учителем? — Тиэрнэ лукаво посмотрела на Норга.

— У меня есть один человек на примете, ваше высочество, — Норг почтительно склонил голову, но в его глазах сверкнули веселые искорки. — А теперь, пойдемте, ваш народ ждет вас.

Глава 8 Пир

Когда Тиэрнэ вошла в торжественный зал, то услышала один единый выдох. Это был выдох восхищения, радости и облегчения.

В зале стояло множество столов, за которыми сидели гномы, и все они сразу же поднялись. В дальнем конце зала находился небольшой помост, на котором стоял стол. Там сидело три гнома, одного из которых принцесса узнала. Это было Дорин.

— Наверное, два гнома рядом с ним, это Орин и Рин. Орин, скорее всего, лесной гном, у него одежда зеленая, а Рин степной у него одежда рыжая, — подумала девочка, и как выяснилось потом, она была права.

— Смотрите, у нее королевский венец и он светится…

— Наконец-то истинный правитель Аллайнтира с нами…

— Видите, ее кожа переливается — это королевские масла, такое возможно только с теми, в ком течет королевская кровь…

Эти слова шепотом перелетали от стола к столу, пока Тиэ шла по залу.

За столом, за которым сидели главные гномы, пустовало еще два места, одно из которых было во главе стола. Именно к нему подвел девочку Норг.

— Вы должны сказать речь, принцесса, — шепнул он ей на ухо. — сказать, что-нибудь ободряющее и поблагодарить их за прием.

Тиэрнэ посмотрела в зал. Она не видела всех, кто там был, но чувствовала их волнение и надежду. Что скажет принцесса?

— Так получилось, что я выросла не на родине, — Тиэрнэ говорила негромко, но каждое слово звучало ясно в самых отдаленных уголках зала, — и до сегодняшнего дня никогда не видела гномов. — В зале возмущенно зашумели. — Но в том мире, где я жила я читала очень много книг, где описывалась их храбрость, их мастерство и их доблесть. Мне всегда хотелось узнать этот замечательный народ. То, что я увидела сегодня, превзошло все мои ожидания. Поэтому когда я смотрю на вас, мое сердце переполняет радость, что я наконец с вами и сжимается от тоски и боли за все те страдания, которые вы перенесли, — Тиэрнэ помолчала немного, слушая тишину. — Возможно, мои слова покажутся вам несерьезными, я ведь всего лишь девочка, но я сделаю все, что от меня зависит и даже больше, чтобы вы снова стали свободными.

— Мы поможем тебе принцесса. Гномьи молоты всегда будут с тобой, — раздались громкие крики. Тиэрнэ подняла бокал, обвела взглядом весь зал. — Я пью за вашу удачу, гномы, и за мир в Аллайнтире.

— Отличная речь, ваше высочество, — Дорин был старшим из гномов, поэтому он начал говорить. — Позвольте, представить, нашего среднего брата, Орина — предводителя лесных гномов, — гном, казавшийся хрупким по сравнению с двумя братьями, почтительно кивнул. — Мой топор к твоим услугам, принцесса, как и топоры моих соплеменников, — он отстегнул от пояса довольно внушительный топор и положил его перед принцессой.

— Благодарю тебя, Орин, — Тиэрнэ улыбнулась.

— Принцесса, а это наш младший брат Рин, глава степных гномов, — третий гном сидящий за столом, показался Тиэрнэ самым грозным. Его глаза хмуро поблескивали из-под кустистых бровей. И голос у него оказался самым хриплым. Но обращался он к Тиэрнэ очень почтительно.

— Я жду не дождусь, принцесса, когда моя булава начнет гулять по головам этих черных слуг. Степные гномы будут счастливы служить вам, — говоря это, Рин поигрывал огромной булавой утыканной железными шишками. — Когда мы выступаем в бой? Я полагаю, что сегодняшний пир должен стать и военным советом.

— Я согласна, уважаемый Рин, что война будет, — после некоторой паузы осторожно сказала Тиэрнэ, — но я не могу сейчас созывать военный совет.

— Почему, ваше высочество? — Дорин удивленно посмотрел на девочку.

— Я не могу ничего решать без всех представителей Аллайнтира. Здесь есть только гномы и люди. Я не могу отдавать предпочтение, кому либо. Без эльфов, животных и деревьев, мы не можем ничего решать. Поэтому, — Тиэрнэ еще немного помолчала, — давайте сегодня не думать о серьезных вещах…

— Я все-таки хотел бы знать, когда мы решим что делать дальше, — пробурчал Рин.

— Думаю, мы задержимся здесь на пару дней, если уважаемый Дорин не возражает?

— Как я могу возражать ваше высочество. Это ваш дом.

— Находясь здесь, мы подвергаем всех гномов дополнительной опасности. Ведь черная королева знает, где мы.

— Я с радостью отдам за вас жизнь ваше высочество. Меня не пугает черная королева.

— Я знаю это Дорин, — Тиэрнэ похлопала гнома по руке, — но надеюсь, что вы будете полезны нам на совете и потом в бою.

— С радостью, ваше высочество, — Дорин опять поклонился, — но не беспокойтесь. Черная королева не сможет проникнуть сюда. Ни она, ни ее слуги.

— Тем более, — наконец заговорил до этого молчавший и слушавший Норг, — они подумают, что мы не будем здесь задерживаться, и сразу двинемся в Сифрэтир. Думаю, что после того как мы выйдем, нам понадобится дня три, чтобы добраться до страны эльфов. Вы, гномы, Дорин, Орин, Рин, — называя каждого Норг почтительно наклонял голову, — пробирайтесь туда, и если все будет в порядке, в следующее новолуние, мы устроим военный совет. А тебя я хочу попросить, достопочтимый Орин, сообщи о совете Большелапу-медведю и Корневику дубу.

— Хорошо, охотник, — кивнул Орин.

— Предлагаю не говорить больше о делах серьезных. Расскажите принцессе о гномах. Она действительно многого не знает, я боюсь, что книги в ее мире содержали не всегда верную информацию о вашем народе, — Норг еще раз поклонился каждому из гномов.

Тиэрнэ еще долго вспоминала этот обед. В красивейшем зале, окруженная друзьями и она слушала истории, которые были интереснее самых захватывающих сказок ее мира. Но в один момент, она поняла, что ужасно хочет спать, еще немного и она просто заснет за столом.

Гномы тоже заметили, что принцесса перестала внимательно слушать. Они замолкли, понимая, что она устала. Норг наблюдал за шепчущимися гномами и Тиэрнэ, которая все ниже и ниже клевала носом. Наконец он решил взять ситуацию в свои руки.

— Ее высочество не хочет пойти отдохнуть? — спросил он так громко, что в зале вздрогнули, а почти уснувшая Тиэрнэ подпрыгнула на кресле и начала спешно озираться по сторонам. Когда она поняла, где находится, она виновато посмотрела на гномов, потом на Норга и сказала очень тихо:

— Я прошу прощения у вас, истории были очень интересными, просто… я немного устала, вчера была не самая спокойная ночь и сегодняшний день…

Тут гномы наперебой стали уверять ее в том, что они все понимают, и все в порядке, пока Норгу не удалось прервать это поток излияний, извинений и понимающих кивков.

— Дорин, пусть слуги покажут, где комната принцессы? — Он отодвинул кресло, помогая девочке подняться.

— Хорошо, — Дорин махнул своей небольшой, но крепкой рукой, и тот час же рядом с Тиэрнэ оказались три тетушки, которые ее сегодня мыли, Хлоя, Моя и Тоя. — принцесса, вас проводят в покои.

— Спасибо огромное, Дорин, — Тиэрнэ с трудом сдержала зевок, — все было очень вкусно, это один из лучших вечеров в моей жизни, — Тиэрнэ ничуть не лукавила, она действительно первый раз в жизни почувствовала себя дома.

— Хорошо, ваше высочество, — Дорин почтительно наклонил голову. — Желаю вам благоприятных сновидений.

— Спасибо, спокойной ночи, — на этот раз Тиэрнэ почти зевнула, но смогла себя побороть.

— А ты? — обратилась она к Норгу.

— Я обязательно пойду спать ваше высочество, чуть позже, мне есть еще, что обсудить с достойнейшими гномами.

— Уважаемый, Дорин, — повернулась Тиэ, — очень вас прошу, проследите за тем, чтобы Норг в эту ночь спал и желательно в своей кровати, а не под дверью моей комнаты, — досадливая гримаса Норга показал, что принцесса угадала его планы. — Надеюсь, здесь я могу чувствовать себя в полной безопасности. Охраняя меня, он вообще не спал, и если так и будет продолжаться, у меня просто не будет проводника, — пояснила она гномам. — Так что, постарайся выспаться. И можешь считать это моим первым королевским приказом, — опередила Тиэрнэ возражения Норга.

— Но вас должен кто-то охранять, — не успокаивался Норг, — я никого не хочу обидеть, но готовы ли вы поручиться за своих гномов, — обратился охотник к гномьим правителям. — Вы уверены, что никто из них не состоит на службе у черной королевы?

— Я готов, поручиться за них собственной жизнью, — воскликнул возмущенный Дорин.

— Да, а жизнью принцессы? — спросил Норг и никто из гномов не нашел, что ответить, в глубине души понимая, что охотник может быть прав.

— Хорошо, — сказал наконец Рин. — если достойный охотник доверяет нам, то мы можем каждый по очереди или все втроем охранять принцессу. Тебя это устраивает?

— Вполне, — кивнул Норг, — но мне бы все равно хотелось быть рядом.

— Тогда пусть он будет в соседней комнате, — устало попросила Тиэ, — только пожалуйста поспи, — уже более решительно добавила она. — И если ты сейчас начнешь спорить, то я усну здесь.

Норг спорить не стал, поэтому Тиэрнэ отвели в комнату, где больше всего, ей понравился камин и огромная кровать.

Тетушки пожелали ей спокойной ночи и ушли оставив ее одну.

Тиэ положила голову, на подушку и мгновенно уснула.

Проснулась она довольно поздно. Сказалась усталость, накопленная за два дня. Одевшись в свою обычную одежду — Тиэрнэ отправилась на поиски кого-нибудь. Но ей не пришлось долго искать, так как выйдя за пределы своих покоев, она наткнулась на Норга, который сидел в кресле, аккуратно сложив ноги на другом кресле и задумчиво смотрел на дверь покоев принцессы.

— Ваше высочество, — увидев Тиэ, он вскочил и поклонился.

— Доброе утро, Норг, — улыбнулась ему принцесса.

— Доброе, хотя правильнее будет сказать добрый день, надеюсь, вы хорошо отдохнули.

— Я-то, хорошо, — Тиэрнэ внимательно посмотрела на Норга, — а ты? Надеюсь, ты не всю ночь сидел тут и охранял меня.

— Нет, — Норг решительно помотал головой, — как можно принцесса, я спал. Честное слово.

Тиэ не очень поверила ему, но стоять и препираться, показалось ей не очень уместным, поэтому она спросила:

— Что теперь будем делать?

— Думаю, вам надо позавтракать, а потом, если вы, конечно, не передумали можно попробовать поупражняться с мечами…

— Проводи меня, пожалуйста, — попросила Тиэ, — я еще не очень хорошо ориентируюсь в здешних коридорах.

Норг привел ее в небольшую комнату, где был накрыт стол. Тиэ наскоро перекусила. После этого, они нашли большую площадку, где никого не было, и где никто не мог им помешать.

Тиэрнэ достаточно быстро удалось уловить разницу между фехтованием на шпагах и боем на мечах. Меч оказался немного тяжелее, и удары были не столько проникающие, сколько рубящие. Но то ли Норг был и вправду отличным учителем, то ли у Тиэ были отличные способности, спустя несколько часов тренировки, Норг шутливо заметил, что еще пара дней и ему придется быть крайне осторожным.

Тиэ покраснела, но похвала была ей приятна. Прошло еще несколько часов изматывающей нагрузки, пока Тиэ полностью не выдохлась.

— Тебе надо отдохнуть, — Норг вытер лоб, — да и мне тоже.

— Нет, — Тиэрнэ решительно помотала головой, — давай еще раз. И ты обещал научить меня бою с несколькими противниками.

— Тиэрнэ, — выдохнул Норг, — ты сама говорила, что первый раз держишь в руках меч, ты конечно очень талантлива, но тебе необходимо усвоить основные удары. И только потом, мы сможем идти дальше. Извините меня, конечно, ваше высочество, — Норг перешел на официальный тон, — но я не могу позволить, чтобы ваши желания испортили ваше обучение. Если вы не совсем правильно усвоите тот или иной удар, то становитесь вдвойне уязвимой. Во-первых, сам по себе неправильный удар опасен, так как вас легко достать, во-вторых, вы уверены в себе и это дает вашему сопернику преимущество. Я очень надеюсь, что до прямой схватки не дойдет и мой меч всегда будет с вами, но я не могу вам позволить учить уроки плохо, если вы позволите так выразиться. Помните в ваших руках не только ваша жизнь, но и судьба всего Аллайнтира. Так что отдохните некоторое время а потом мы продолжим наши занятия, — Норг поклонился и ушел.

Сложно встречать возражения, когда ты начинаешь привыкать к мысли, что никто не может тебе возразить. Учтивый, но отрицательный ответ Норга взбесил Тиэрнэ. Она сама не ожидала от себя такой реакции, но первое, что ей захотелось сделать, это стукнуть ногой об пол и сказать что-нибудь типа:

— Я приказываю тебе, или «да как ты смеешь со мной так разговаривать». — Но ей удалось сдержаться и она решила пройтись. Прогулка всегда помогала ей собраться с мыслями. И сейчас девочка решила отдаться на волю своих ног, куда они ее выведут. Тиэ долго бродила по холодным коридорам гномьего царства. Их пустынность скорее радовала ее. Прохлада каменных стен охладила ее гнев, и она поняла, что Норг был прав. Через некоторое время, Тиэрнэ вышла к разлому в скале. Она очутилась на площадке, которая скорее всего использовалась как сторожевой пост, потому что отсюда было все видно на многие мили. Тиэ села на каменный пол, прислонилась к стене и стала рассматривать окрестности. Слева и справа расстилались горные кряжи: «страна горных гномов», — подумала Тиэ, на западе были леса и долины, оттуда пришли они с Норгом, а далеко-далеко угадывались мощные лесные массивы, окутанные туманом.

Так она сидела там, любуясь природой вокруг. Внезапно она наполнилась удивительным спокойствием, все стало на свои места, она знала, что дома, что все так, как должно быть.

— Ну, что ж, — сказала Тиэ сама себе, спустя некоторое время, — нужно продолжать уроки.

Она не без труда, но все-таки нашла место, где они занимались и обнаружила там охотника, который сидел прислонившись к стене, устало прикрыв глаза рукой, но услышав шаги Тиэ, он мгновенно поднялся.

— Все в порядке ваше высочество? — осторожно осведомился он.

— Все отлично, Норг, — кивнула девочка, — ты прости меня, — сказала она, немного помолчав. Я была не права, конечно, ты мой учитель, поэтому я буду во всем слушаться тебя.

— Я всегда готов служить вам ваше высочество, и рад, что ваша мудрость стоит над вашими желаниями. Но если вы позволите, я бы попросил вас больше не отлучаться одной. Это опасно.

Тиэрнэ ничего не ответила, только кивнула и обнажила меч.

Их с Норгом занятия продолжались до вечера. После этого она встретилась в Дорином, Орином и Рином и те вновь рассказывали ей истории о битвах и сокровищах, гномьих королях и героях. Тиэ заметила, что истории Дорина были всегда связаны с волшебством, истории Орина были веселы, а Рина — поучительны. Она поняла, что это гномы — очень трудолюбивый, отважный и решительный народ. Они очень любили свою родину. Горные гномы — горы и холмы, лесные — чащи, а степные — луга и долины. Лесные гномы дружили с эльфами, горные с саламандрами, а степные больше общались с людьми, так уж повелось. Принцесса с восторгом и удивлением слушала обо всем, но больше всего, ей нравились истории Орина, так как он часто говорил об эльфах. Она снова и снова задавала вопросы Орину, пока Норг тактичным покашливанием не дал ей понять, что она выделяет лесного гнома из троих, а это было недопустимо. Поужинали они одни, принцесса убедила Дорина, что ужин в узком кругу друзей сейчас предпочтительнее нежели большой пир.

Следующий день был почти таким же, только встала она раньше. День прошел в занятиях с Норгом и Тиэ поняла, почему Норг говорил о правильных движениях. То, что накануне казалось ей легкой задачей, сегодня казалось почти невыполнимым. Норг легко парировал ее удары. Все валилось из рук, и Тиэ казалось, что еще немного и она заплачет от обиды, но охотник вовремя понял что происходит.

— Выше высочество, — сказал он после того как Тиэ не смогла выполнить простейшего приема, — вы расстроены, вы устали, вам кажется, что вы ничего не умеете, но это нормально. Так бывает всегда, когда что-то начинает получаться сразу. Самое главное не бросать на полпути. Я повидал много бойцов — людей, гномов и эльфов. Поверьте мне, у вас есть талант. У вас все получится, вы лучше многих, если не лучше всех. Но если сейчас вы дадите волю слезам и отчаянию, то вы не сможете из него выбраться. Вам нужно успокоиться.

Тиэ закрыла глаза:

— Я все смогу. — сказала она сама себе, — у меня всегда так. Сначала получается, потом нет, а затем, я все равно добиваюсь своего.

— Хорошо, Норг, — сказала девочка, открыв глаза, — давай попробуем еще раз.

Норг поклонился и пещера снова наполнилась звуками лязгающего металла. В этот день, Норг, закончил занятия раньше.

— Завтра нам нужно отправляться в путь. А это значит, что вам следует хорошенько выспаться. За два дня мы успели много. Ложитесь спать ваше высочество.

Тиэрнэ не оставалось ничего, как внять этому совету.

Глава 9 Приключение в пещерах

Следующим утром, охотник разбудил ее очень рано.

— Вставай, Тиэ, — подбадривал он ее не обращая внимания на ее недовольные возгласы, — нам нужно уходить. Оставаясь здесь, мы подвергаем все большей опасности достойнейших гномов. А ты ведь этого не хочешь, не так ли?

Тут Тиэрнэ все-таки открыла глаза.

— Что? — Она сонно посмотрела на Норга, который был полностью собран. — Куда?

— Нам нужно уходить, — повторил охотник, — собирайтесь поскорее. Мы не будем завтракать. Всю провизию возьмем с собой. Я буду ждать вас через десять минут у выхода, — Норг поклонился и исчез.

Тиэрнэ, еще не очень хорошо ориентируясь после сна, несколько минут бродила по комнате, пытаясь сообразить, где же ее одежда. Наконец она оделась, поеживаясь от мысли о холодном ветре, который скорее всего свистел снаружи. Но делать было нечего, и пошатываясь она вышла из комнаты. Норг сидел в кресле, вытянув длинные ноги.

— Вы готовы ваше высочество?

— Слушай Норг, — девочка все еще пыталась, отойти ото сна, — а что делать с моей одеждой и короной?

— Мы не можем взять ее с собой, ваше высочество, это слишком опасно. Лишний груз нам ни к чему, тем более такой драгоценный. Думаю, гномы принесут его в Сифрэтир на совет.

— Хорошо, — кивнула Тиэ, мысль о том, что скоро она может увидеть эльфов придала ей сил. — Пойдем. — Они вышли к выходу, где уже стояли Дорин, Орин и Рин Увидев принцессу, они низко поклонились.

— Спасибо тебе, принцесса Аллайнтира, что в недобрый час, ты почтила своим присутствием, вернейших, из своих поданных, — торжественно произнес Дорин. — Будем надеяться, что наше разлука будет недолгой, и вскоре мы увидимся, в золотых лесах эльфов.

— Я благодарю тебя, Дорин — повелитель горных гном, тебя Орин — повелитель лесных и тебя — Рин повелителя степных гномов. Я счастливейшая из людей, так как узнала гномов, и образ ваш навсегда будет в моем сердце. — Тиэрнэ поцеловала в лоб каждого правителя и села на лошадь. — Ну, вперед, Норг?

— Вы поедете по другой дороге, — сказал Дорин, — черная королева знает, что вы здесь и она выставила многочисленные дозоры вдоль главного входа. Ей неведомо, что гномы никогда не позволят запереть себя, где бы то ни было, и у них всегда есть несколько запасных выходов. Путь, по которому пойдете вы, труден и неприятен. Но он ближе всего выходит к стране эльфов. Если вам повезет, то солнце встанет только трижды, и вы будете у них. Я не прощаюсь принцесса, мысли о нашей скорой встрече будут радовать меня Веди ее, Норг.

— Следуйте за мной, принцесса, — Норг свернул в один из коридоров начинавшихся почти у выхода. Тиэ тронула лошадь и последовала за ним. Некоторое время они ехали молча, почти след в след, так как коридор был очень узким, но спустя минут двадцать коридор расширился настолько, что там могли свободно поместиться несколько всадников.

— Как пойдет наш путь, Норг? — Тиэ решила первой прервать долгое молчание.

— Мне сложно сказать вам это принцесса, я сам впервые еду этой дорогой. Гномы не очень любят открывать другим свои заповедные тропы, — Норг улыбнулся. — Если бы не вы, вряд ли я когда-нибудь узнал об этом пути.

— Даже, несмотря на то, что ты их большой друг? — удивилась девочка.

— Даже несмотря на то, что я их большой друг, — кивнул Норг, — Мы долго думали с ними о том, какой дорогой нам следует ехать. Вариантов было несколько, но все они длинны и путаны, пришлось выбрать этот.

— Ты так говоришь, как будто сделал это с неохотой.

— Да, это дорога самая короткая, но самая сложная, большая часть ее находится под землей внутри горы, а какие сюрпризы ожидают здесь одиноких путников не знают даже гномы, так что я еще раз попрошу вас быть крайне осторожной и одной далеко не отъезжайте. Нам придется дважды заночевать здесь. Если верить гномам, то выход из этого коридора находится всего в полутора днях пути от страны эльфов, но там нам придется еще сложнее. Даже если черная королева будет уверена, что мы все еще отсиживаемся у гномов, самые многочисленные отряды находятся близ Сифрэтира. И еще, как только черная королева провозгласила себя правительницей Аллайнтира, эльфы окутали свою страну таким туманом, что пробраться в нее стало очень сложно не только врагам, но и друзьям. И я не знаю, сколько нам придется плутать, разыскивая эльфийские земли.

— Но ты там был? — Тиэ внимательно посмотрела Норга.

— Был, конечно, но не так часто как мне хотелось. Может быть, десяток раз за все черные годы. Несколько раз, я просто не находил туда дороги. Проплутав пару недель, я отказывался от своей идеи. Будем надеяться, что на этот раз нам повезет, — Норг замолчал и еще долгое время, в пещере не раздавалось никаких звуков, кроме капающей с потолка воды и мерного цоканья копыт.

Местность совсем не менялась, один каменный коридор сменялся другим, одни залы сменялись другими. Сначала Тиэрнэ восхищалась это застывшей навечно красотой, но потом и она стала уставать от неподвижности и холода.

— Норг, расскажи мне про эльфов, какие они? — попросила она, желая хоть немножко растопить ледяное молчание, воцарившееся вокруг них.

— Ну, — охотник задумался, — Я знаю не так уж много. Ты говорила, что в твоем мире есть книги про гномов, наверное, есть и про эльфов, давай сначала, ты мне расскажешь, что говорят об эльфах в твоем мире, а потом я расскажу какие они здесь.

Теперь пришла очередь Тиэрнэ задумчиво перебирать все книги и волшебные истории, которые она слышала или читала у себя.

— Знаешь, — начала она наконец, — Истории которые я читала были непохожи друг на друга. Хотя что-то общее все таки наверное было. Ну, например, эльфы считаются очень музыкальным народом. Они любят петь, танцевать, они невероятно красивы. Эльфы не любят чужаков. В одних книгах, — подумав немного продолжила она, — эльфы если не злы, то любят попроказничать, в других, наоборот, мудрейший народ. По-моему есть еще деление на лесных эльфов, горных и еще каких-то, не помню. Но суть в том, что они живут в разных местах и отличаются характером друг от друга. Они бессмертны, но в каких то историях их можно убить, в каких — то нельзя. Кто говорит, что они очень маленькие и живут в цветах, а кто-то считает, что они такие же как люди даже выше.

— Ну, а сама ты как думаешь? — Норг с любопытством посмотрел на девочку.

— Не знаю, — пожала плечами Тиэ. — Мне почему то кажется, что они очень красивы и, наверное, знают много того, что неведомо обычным людям… И мне ужасно хочется, чтобы у них были остренькие ушки. По-моему это так здорово, — тут Тиэрнэ подумала, что сморозила глупость и смущенно замолчала.

— Понятно, — охотник рассмеялся, и пещерное эхо долго носило отзвуки его смеха., по пустым залам от чего Тиэрнэ стало немного жутковато, — рассказывать про эльфов очень сложно. Вот, если бы человек, никогда не видевший солнца, попросил тебя про него рассказать. Что ты бы сказала? Ну круглое, ну желтое, сияет, — сам ответил он. — И что? Это было бы близко к тому, что есть на самом деле? Вряд ли. Вот так вот тяжело рассказывать про любой народ, тем более про эльфов. Я попробую, сказать, что я чувствую.

— Знаешь, — продолжал Норг, — они действительно красивы, и легки, но рядом с ними не чувствуешь себя ущербным. Они умеют любить все только за то, что оно есть, за то, что оно создано природой. Они любят деревья за то, что те зелены и шумят, когда дует ветер, они любят воду за то, что она утоляет жажду и за то, что она журчит. Они умеют жить, понимаешь, по-настоящему. Когда ты рядом с ними, то мир становится ярче и прекраснее. Нет, — сам себе возразил охотник. — Он не становится лучше, просто ты начинаешь замечать вещи, которые ты раньше не замечал. Они действительно очень музыкальны и веселы. И они никогда не относятся плохо к чужакам, они гостеприимны и готовы со всеми поделиться своей мудростью. Точнее с теми, кто ее ищет, — поправился он. — Существует легенда, что эльфы когда-то были людьми, просто некоторые из людей вдруг поняли красоту окружающего мира и ушли в леса. Ушли искать мудрость. Говорят, что любой человек может стать эльфом, если захочет. Ну, не просто захочет, а станет воспринимать мир, как они. Я плохо объясняю, — Норг огорченно вздохнул.

— Нет, — успокоила его девочка, — я понимаю, точнее чувствую, что ты хочешь сказать. Скорее бы их увидеть.

— Будем надеяться, что это случится, — с этими словами Норг пришпорил коня и тот перешел с шага на рысь. Тиэрнэ последовала за ним.

Долгое время они ехали молча, каждый думал об эльфах. И залы не казались пустынными, камни казались теплее, и коридоры иногда уходившие вбок казались более приветливыми.

Может быть из-за того, что каждый ушел в свои мысли, а может быть, потому, что пещеры утратили свою изначальную угрозу, ни Тиэрнэ, ни Норг, не заметили большой темной тени преследовавшей их вот уже больше часа.

Сенеба — была огромной змеей, в чьих жилах текла кровь драконов, она не умела летать, но была хитрой, изворотливой и очень голодной. Раньше она жила в горах, где частенько охотилась на горных баранов или быков. Отбившаяся от стада овца тоже была желанной добычей. Но в последнее время все осложнилось. Что-то случилось в стране, и овцы больше не забредали в логово к Сенебе. Поэтому ей пришлось спуститься с гор, чтобы хоть как-то прокормиться. Но жить в долине она не могла, поэтому она поселилась в пещерах. Сенеба надеялась, что будет есть тех, кто живет в пещерах. Так отчасти и было. Но разве десяток крыс — это то, что нужно огромной змее, которую с трудом мог бы обхватить взрослый гном, а в длину она была двенадцать лошадиных шагов. Иногда ей везло. Выползая наружу ночью, (она не выносила яркого света, с тех пор как стала жить в пещере), ей удавалось утащить корову, но подобной удачи уже давно не случалось с ней. Ее спасало то, что она подолгу могла обходиться без пищи. Свернувшись кольцами в своей берлоге, она дремала месяцами, выходя только иногда, и надеясь что следующий раз охота будет удачнее.

Голод обострил и без того прекрасное обоняние и слух Сенебы — видела она неважно, но это ей и не было нужно. Так было и в тот день, она спокойно дремала у себя в убежище, когда до нее донеслись стук копыт и голоса.

Сначала она решила, что ей померещилось: было сложно поверить в такую удачу, после всех лет пустоты и одиночества. Но разговор продолжался, и она поняла, что там двое людей и лошади. Сенеба не так часто ела человеческое мясо. Может быть раз десять-пятнадцать за всю ее долгую жизнь, пару раз она ловила гномов, но они ей не понравились — их мясо было жестковатым, хотя за неимением лучшего, годилось и оно. Она давно уже мечтала о том, чтобы попробовать воздушных существ со звонкими голосами, время от времени забредавших в горы, но то ли они чувствовали ее, то ли Сенеба была недостаточно быстра — у нее так и не получилось поймать кого-нибудь из них…

— Но кониина и ччеловеччина!!! Поссле такого ушшина, я могла бы просспать года два-триии, блашшенно поссапывая, — размышляла змея, — только нушшно быть осссторошшной. — Она помнила об острых зубах, которые были у некоторых людей и могли поранить ее кожу. Поэтому Сенеба решила не спешить.

— Ссегодня они не выйдут исс кааменного колодсса, — разговаривала она сама с собой. — Ссенеба будет оссторошшшной, Ссенеба выберет ссебе лакомый куссочек. Сссначала один, а потом мошшет быть другоой.

Она ползла по коридорам, которые шли параллельно основному ходу. Она была мудрой змеей, и знала, что если она попытается поймать двух крыс, то обеих упустит, поэтому она решила, что выберет одну жертву, но наверняка, и теперь ползя за людьми, пыталась выбрать кого же. С одной стороны длинноволосый, с низким голосом казался опасным, он несколько раз прислушивался и казалось, что сейчас он обнаружит Сенебу, поэтому ей приходилось надолго затаиваться. Значит, он был опаснее, чего его спутник. У того голос был повыше и интонации были не такие решительными, но что-то во всем его облике очень Сенебе не нравилось. К тому же, опасный был больше и лошадь у него крупнее, то есть она сможет им лучше насытиться.

— Опять таки, — возражала она сама себе. — Тот, что поменьшше — помолоше, значччит мясссо у него вкуссное, ссочное, и как будут хруссстеть во рту молодые коссточки, — Сенеба сглотнула слюну. Преследуя их, она пыталась заметить, чем вооружен каждый.

— Ххммм. Ни на ком, нет этой желессной шкуры, которую невоссмошшно прокусить, — бормотала она про себя, — ссначит я могу выбирать любогоо. Но кого шшеееее?

Мучаясь этим вопросом, она все ползла и ползла. А путники ехали, так ничего и не замечая.

Норг ожидал немного иной опасности. Его мысли были сосредоточены на том, какую ловушку им могла подготовить черная королева на выходе. В горной части Дорфтира, он чувствовал себя относительно в безопасности.

Они находились внутри горы и поэтому не могли определить, когда был день, а когда ночь. Их путь освещал лишь свет факелов. Путники ехали долго. Норг хотел преодолеть максимально возможное расстояние. Лишь когда Тиэрнэ стала совсем клевать носом, он понял, что нужно искать место для ночлега.

— Прошу прощения, ваше высочество, но боюсь, что это ночевка будет наименее комфортабельной, — Охотник нашел небольшую проходную комнату, где было несколько каменных плит, наподобие ложе и несколько выходов. Норг был опытным воином и знал, если ничего не говорит о близкой опасности, это не значит, что ее нет. Он расседлал лошадей, и из седла, пары одеял и своего плаща устроил постель для Тиэрнэ.

Она несколько раз пыталась устроить постель и для Норга, но каждый раз натыкалась на его вежливый, но непреклонный отказ.

— Зачем мне постель, ваше высочество, если я не буду спать?

— Как не будешь спать? — огорчилась девочка. — Опять? Да, что же это такое! Я только сплю и ем, а все вокруг меня обо мне заботятся.

— Норг, — Тиэрнэ пыталась быть настойчивой, — но зачем охранять здесь? Тут ведь страна гномов, мы в безопасности.

— Кто знает, какие создания живут под землей, — отвечал Норг, — я посторожу, а ты спи.

— Хорошо, — Тиэрнэ попыталась устроиться поудобнее. — Но если что, ты меня разбуди, я тоже могу посторожить.

— Хорошо, — улыбнулся Норг, — если вдруг я решу поспать, я тебя разбужу.

— Обещаешь?

— Обещаю. Спокойной ночи, Тиэ, — и Норг заботливо укрыл девочку плащом.

Он сидел устремив взгляд в каменные своды пещеры. О чем он думал, неизвестно. Время шло и ничего не происходило. Вообще-то обычно, попадая в пещеры, он ночевал без страха, но в эту ночь что-то заставило его бодрствовать. Норг все еще не мог успокоиться после того, как краем глаза заметил тень скользящую за ними. Прошло большая часть ночи — никто не появлялся и охотник подумал, что ему померещилось. Приближался предрассветный час. Норг, часто бодрствующий ночью, узнал об этом по тому, что ему особенно сильно захотелось спать. Не спать в каменном мешке гораздо сложнее, чем на воздухе где дует ветер, воют волки и вообще раздаются хоть какие то звуки. Здесь были мрак и тишина.

Пару раз, Норг просыпался от того, что его голова падала на грудь. Чтобы разогнать сон, он решил встать и немного размяться.

Именно этого и ждала Сенеба. Большой встал, но оставил свою железку. Он ходил по кругу разводил руки, несколько раз наклонился. Сенеба решила, что вот как раз наступает лучший момент. Она приготовилась к прыжку. В этот момент, большой подошел к белой лошади. Лошадь почувствовала опасность, и издала встревоженное ржанье. Норг был опытным охотником, и повадки животных знал отлично. Он понял, что опасность рядом и устремился к своему мечу. Этого Сенеба допустить не могла. Как молния она метнулась в проход. Накинула одно кольцо своего длинного тела на лошадь, второе на человека и поспешила убраться.

Тиэрнэ спала и ей снился кошмар; она бежала по полю, за ней гнались черные пауки, в пасти одного из них был Норг который кричал ей:

— Тиэ, беги, беги, девочка, беги, — кто-то больно ударил ее по спине и она открыла глаза. Проснувшись, она поняла, что реальность была гораздо страшнее сна. В свете гаснущего факела, она рассмотрела, как хвост огромного существа исчез в одном из отверстий пещеры.

— Норг?! — испуганно вскрикнула Тиэ, но никто не ответил. Тиэрнэ осмотрелась, но рядом никого не было и только эхо прыгало, отталкиваясь от стен, повторяя ее слова. Тиэ ничего не могла понять.

— Нооооорг, — закричала она и разрыдалась. — Норг, — всхлипывала она, — где ты?.

Она оказалась одна, под землей, без света, без единственного друга и совершенно не знала, что делать.

Сначала она вскочила и побежала, но она не соорентировалась в темноте, ее путь преградила стена, столкнувшись с которой она упала, сильно ударившись. Боль, помогла ей придти в себя.

— Я не могу бросить Норга, — подумала она, — я не могу оставить его с этим отвратительным чудищем. А если оно его уже съело? — это мысль вызвала у нее новый приступ рыданий, но Тиэ сразу его подавила. — Нет, если я так буду думать, я сойду с ума. Я смогу найти эту зверюгу. Но надо зажечь факел. А как его зажечь? Ах, да, — вспомнила она, у Норга к седлу был приторочен мешочек с огнивом и спичками. Так, осталось выяснить, здесь ли его конь. Путник — тихонько позвала она, — Путник. Ты здесь?

Конь Норга, Путник — был большой умницей, он попадал со своим хозяином в самые разные ситуации. Когда на хозяина напала змея, он, испугавшись, метнулся в сторону и убежал в один из коридоров, но услышав, как его зовут, вернулся.

Когда он ткнулся Тиэрнэ в плечо, та чуть не закричала от страха, но поняв, кто это, бросилась его целовать.

— Давай, Путник, сейчас, мы зажжем факел и пойдем искать твоего хозяина и мою бедную лошадку, — Тиэ разговаривала с ним, успокаивая и его и себя. Она нашла мешочек со спичками. После нескольких попыток, обжегши себе все пальцы, ей все-таки удалось зажечь факел, и он ярко осветил каменные своды.

— Ну что, — сказала она Путнику, — нужно ехать, — широкий след отпечатавшийся на полу покрытом мелкими камушками, ясно указывал, куда уползла змея. Взяв с собою только свой меч, меч Норга и факел, она осторожно двинулась в путь.

Сенеба тем временем ползла и думала, что утащить добычу в логово не удастся. Она была уже стара, долго не ела, и понимала, что большая часть ее некогда огромной силы была утрачены.

Поэтому она решила найти уютное местечко и там поужинать. Передвигаясь со своей добычей, она решала приятный для себе вопрос, с кого начать?

— Пошшалуй я начну с шшивотного, — думала она, — врят ли я наемсссся этим ччеловеком. А я так хочу вссспомнить, что такое набитый шшелудок, я совссем ссабыла, что это такое.

Она ползла в одну из своих многочисленных уютных норок, где можно было прекрасно поужинать и уютно поспать. Норка была совсем близко.

Тиэрнэ тем временем мучилась другим вопросом. Она не знала, что Сенеба потеряла бдительность и решала, стоит ли ей оставить лошадь или нет. С одной стороны, она вряд ли смогла бы догнать змею своим ходом, с другой стороны, преследуя ее верхом, она подвергает себя дополнительной опасности, но после очередного поворота она заметила кончик хвоста чудовища и поняла, что та замедлила ход. Поэтому девочка остановила коня и оставила его в небольшой пещерке рядом с основным коридором.

— Стой тихо, Путник, — прошептала она на ухо коню, — и не пугайся. Если вдруг меня долго не будет, — добавила она и ее голос дрогнул, — жди меня день, а потом уходи — ты найдешь дорогу, и Тиэ, повесив меч Норга на пояс и сжав рукоять своего меча, осторожно двинулась по следу.

Сенеба тем временем нашла подходящую пещеру. Вход был широким, внутри было довольно просторно. Во всяком случае, там было достаточно места для огромной змеи и ее двух жертв. Заползя внутрь, змея разжала свои кольца и человек и лошадь остались на полу, без сознания.

Сенеба терпеть не могла мертвую пищу. В том, что жертва дергается и пытается вырваться, была своя прелесть, ведь так приятно заглотнуть еще трепыхающуюся добычу. Поэтому змея терпеливо ждала, пока кто-нибудь из них не очнется. Она уже точно решила, что начнет с лошади, а если первым очнется человек, что ж, одного удара хвоста хватит, чтобы успокоить его еще на некоторое время. Первой очнулась лошадь, пофыркивая, она попыталась встать, но у нее не получилось. Чудовище обвилось вокруг лошади, ей оставалось только сжать кольца и одним ударом вонзить зубы в горло, выпустив туда необходимую порцию яду. Но для начала, она решила заглянуть в глаза несчастному созданию, чтобы почувствовать свою абсолютную власть над животным. Именно это ее и погубило.

Тиэрнэ, которая уже достигла входа в пещерку и спряталась за одним из камней, увидела, что змея первой собирается съесть лошадь. Сперва она выдохнула от облегчения — Норг, некоторое время оставался в безопасности, и у девочки было больше времени, чтобы обдумать план спасения, но когда Тиэ услышала отчаянное ржание своей лошади, то поняла, что не сможет этого выдержать. И в тот момент, когда Сенеба заглянула в глаза Звезде, она выскочила из своего укрытия и ринулась на змею. Изловчившись, она изо всех сил ударила ее мечом. Но, не так то легко победить огромную змею, особенно если не знать, куда бить. Почувствовав боль, змея дернулась, выпустив лошадь, которая ускакала, оставив девочку наедине с чудовищем, если не считать бесчувственного Норга., и без оружия, так как меч прочно засел в крепкой шкуре Сенебы.

— О-о, — совершенно неожиданно для себя произнесла Тиэрнэ.- Here comes the troubles[1].

Удивительно, но змея прислушалась к звукам незнакомого языка и отвлеклась на несколько секунд. Это дало Тиэрнэ возможность попытаться привести Норга в чувство, ей ужасно хотелось, чтобы он пришел в себя, и совершил геройский поступок, за которым бы она, Тиэ, с удовольствием понаблюдала бы вон из-за того камушка. Но Норг в себя не приходил. Зато Сенеба поняла что, одно из блюд убежало, зато прибежало другое, правда опасное.

Сенеба была умной змеей и знала, что у человека бывает только один железный зуб, поэтому она не спеша развернулась и посмотрела на того, кто посмел нарушить ее покой.

— Ну что шш, — подумала она. — значит все таки будут ссссегодня молодые коссточки хруссстеть на моих зубах. И она приготовилась к прыжку.

Тиэрнэ тоже понимала, что эта змеюка «не долго будет играть с нею в гляделки», Норг в себя не приходил, и ее меч Айслинг торчал «из пуза этой гадины».

Ей оставалось взять только меч Норга, который был почти в два раза тяжелее ее собственного.

— Как же он его, тягает, бедный, — только и успела подумать она, как в ее левое плечо вонзился огромный клык Сенебы. Закричав от боли Тиэрнэ, из последних сил извернулась и пронзила пасть изнутри. Удар был точным, меч прошел сквозь мозг, и глаза Сенебы погасли мгновенно и навеки.

Девочка не удержалась на ногах и упала на колени. Так она и стояла, удерживая левым плечом, тяжесть змеиной головы, которая зацепилась зубом за плечо и сжимая в правой руке меч Норга. Ей казалось, что она стоит так много часов, хотя вряд ли прошло больше десяти секунд, как вдруг она почувствовала, как кто-то осторожно берет меч из ее ослабевшей руки.

— Все в порядке, девочка, — услышала она тяжелый шепот Норга, — сейчас я тебе помогу, — охотник ударил мечом по клыку, — и змея отлетела, оставив в теле Тиэ свой зуб. Это облегчило тяжесть, но не избавило от ужасной разъедающей боли.

Тиэ хотела сказать охотнику что-нибудь ободряющее, но она лишь тихо застонала, виновато улыбнувшись.

Тем временем Норг, снял куртку, обмотал руку и сильно дернув, извлек зуб.

Тиэ упала на холодный пол. Она чувствовала, что умирает. Ей казалось, что яд пробирается к самому сердцу.

— Тиэ, нужен огонь, — Норг был максимально лаконичен, — есть факел?

— Путник, рядом. Там спички, — сумела выдавить из себя девочка.

Норг трижды пронзительно свистнул, призывая коня и через несколько секунд умная лошадь была рядом.

Огонь вспыхнул мгновенно.

— Теперь, послушай меня, — Норг положил голову Тиэрнэ к себе на колени, пока языки пламени лизали его нож. — Это единственный способ тебя спасти. Необходимо прижечь рану. Будет больно, но ты кричи.

Тиэрнэ из последних сил посмотрела на охотника.

— Это не так, — прошептала она, — это лишь обожжет меня, но не спасет. Не надо. — из ее глаз катились слезы.

— Нет, — Норг пытался быть спокоен, — ты не умрешь принцесса. Это поможет. Хорошо, девочка? Все будет в порядке. Кричи.

— Сейчас, — сказал Норг и прижал раскаленное лезвие к ране. Пещера наполнилась отвратительным запахом обожженной плоти, Тиэрнэ глухо застонала, изо всех сил прикусив воротник куртки, но когда Норг отпустил нож, девочка поняла, что боль уходит. Ее еще бросало в пот, но скорее от волнения.

— Пить хочется, — еле слышно проговорила она.

— Подожди немного, сейчас мы доберемся до стоянки. Путник!!! — Умная лошадь подошла к хозяину.

— Айслинг, — прошептала вдруг Тиэ, — мой меч. Норг, он в животе у этой…

— Он уже здесь, Тиэ, — Норг положил меч рядом с девочкой, — он здесь.

Тиэрнэ на ощупь нашла рукоять и сжала его так сильно, как будто от этого зависела ее жизнь.

— Давай, я все-таки заберу его, он может мешать.

— Хорошо, — голос Тиэрнэ был по-прежнему слаб. — Только, — она закашлялась, — только, ты отдай его мне. Потом.

— Конечно, — охотник попытался улыбнуться, но у него не получилось.

Тиэ смотрела на каменный потолок и думала, что она три дня не видела неба, а ей бы так хотелось его увидеть, тут Норг осторожно поднял ее и положил на лошадь.

— Идем, — Норг пошатываясь, и держась за холку пошел рядом с конем.

Тиэрнэ казалось, что прошла вечность, прежде чем умное животное опустилось на колени возле их стоянки, и Норг осторожно переложил ее на ложе. Тут же ей в горло полилась живительная влага — Норг достал флягу.

— Мой меч, Норг, — воскликнула девочка, едва утолив жажду.

— Вот он, — охотник вложил рукоять в руку девочки, — Тебе надо отдохнуть, — он склонился над ней. Поспи.

— Норг, посиди рядом со мной, — попросила девочка.

— Хорошо, — улыбнулся охотник, — я только перевяжу твою рану. — Он аккуратно промыл ее и наложил повязку. Потом сел и положил голову девочки себе на колени, она почувствовала себя в полной безопасности.

— Я рада, что это змеюка не съела тебя Норг, — вдруг сказал Тиэрнэ, — мне было бы без тебя очень плохо.

— Я тоже рад, Тиэ, — Норг погладил девочку по голове. — Я тоже. Спи.

Тиэрнэ улыбнулась, закрыла глаза, как вдруг снова открыла их.

— Норг, — позвала она.

Он внимательно посмотрел на нее, ожидая, что она скажет.

— Я надеюсь, что это все сюрпризы на сегодня.

— Не волнуйся, — Норг сжал рукоятку меча, — думаю, все. А теперь спи. Тебе надо отдохнуть.

Тиэрнэ осторожно взяла в ладошку крупную руку охотника и положила себе на голову.

— Мне так спокойнее, — виновато взглянула она на него и уснула.

Глава 10 Бой в лесу

Проснувшись, Тиэрнэ почувствовала, что охотника рядом нет.

— Норг, — позвала она. Ее голос дрожал, а вдруг приползла еще какая-нибудь змея, и утащила его, пока она спала.

— Я здесь, — Норг опустился рядом, — все в порядке. Как ты себя чувствуешь?

— Вроде ничего, — ответила девочка, — рука не болит. Только слабость.

— Это нормально, — Норг помог ей сесть и потрогал лоб горячей ладонью, — у тебя нет температуры, значит яд расщепился полностью. Ты сможешь идти?

— Думаю, да? А ты не нашел Звезду случайно?

— А она жива, — удивился Норг. — Я думал что…

— Нет, — перебила его Тиэ, — я не смогла просто смотреть как эта гадина ее душит, и кинулась, забыв все чему ты меня учил, — призналась она.

— Значит, не все забыла, если все-таки смогла ее убить, — Норг покачал головой, но больше не сказал ничего. Он быстро оседлал Путника и поместил на него только часть снаряжения.

— Большую часть припасов, нам нужно оставить здесь, теперь у нас только одна лошадь, значит, скорость передвижения уменьшится. Путник сможет вынести двоих, но нам нужно максимально облегчить его ношу, — Норг помог девочке сесть на лошадь.

— А ты? — спросила Тиэ.

— Мы будем идти довольно медленно, я могу бежать, побережем силы Путника для открытого пространства.

Тиэ только кивнула и осторожно тронула коня. Она думала, что они пойдут шагом, но Норг взяв в руку стремя, подхлестнул Путника. Тот перешел на рысь и Норг побежал рядом.

Так они и бежали, бок о бок — лошадь и охотник, а Тиэ сидела верхом. Они совсем не разговаривали. Норг — потому, что берег дыхание, Тиэрнэ — потому, что боялась расплакаться. Сегодняшний день был для нее тяжелее вчерашнего вечера, перед глазами все время стояла пасть змеи, в ушах было ржание Звезды и казалось, что все вокруг пропахло горелой плотью — ее тошнило от этого запаха.

Норг замечал, что с девочкой творится что-то неладное, но время было слишком дорого, поэтому он продолжал молча бежать, лишь изредка подбадривая своего коня криками, когда тот переходил на шаг.

Спустя часа четыре, охотник решил сделать привал. Он помог Тиэ слезть с коня, протер Путника влажной тряпкой, напоил коня, напился сам и внимательно посмотрел на девочку. Тиэрнэ сидела, облокотившись о холодную стену. Глаза ее были закрыты, но веки дрожали.

— Нам осталось еще немного, — голос Норга прозвучал неожиданно, и Тиэ вздрогнула, — но боюсь, что сегодня нам не удастся выйти из подземелий, придется ночевать здесь, ты не волнуйся, никаких неприятностей не будет, я обещаю.

Тиэ ничего не ответила. Они отдохнули еще минут пятнадцать и двинулись дальше. Они шли еще некоторое время, потом расположились на ночлег. Норг опять бодрствовал, но Тиэрнэ спала плохо.

Через два часа после начала пути, на третий день, Тиэрнэ почувствовала, как ее лицо обвевает свежий ветер.

Путник перешел на галоп, Норг ускорил бег и буквально, через несколько метров, они оказались на воздухе.

Была ночь. Легкий снежок осторожно падал на землю, и Тиэ поддавшись порыву, кинулась на землю и закопалась в снег. Она была счастлива, по-настоящему счастлива. Все, что произошло в пещере, казалось сном, историей, которая случилась давно и не с ней.

Норг подошел к девочке и протянул руку чтобы помочь подняться.

— Тиэ, вставай. — улыбнулся он, — заболеешь.

Тиэрнэ вцепилась в руку Норга и с силой дернула его. Потеряв равновесие, охотник рухнул в снег и они вместе покатились вниз. Тиэ с хохотом съезжала с горы. Норг пытался подняться, но у него это не получалось, так как девочка вцепилась в его ногу и тащила за собой.

Наконец, они остановились.

— Думаю, если поблизости бродят черные слуги, нам даже костер разводить не нужно, они и так нас найдут, — сказал Норг, отряхиваясь.

— Норг, не будь букой, — Тиэрнэ лежала на снегу и раскинув руки смотрела на небо усыпанное крупными звездами. — Мне не страшны никакие черные слуги. Я только змей боялась ужасно. Но теперь, я вообще ничего не боюсь, — решительно заявила девочка, потом немного помолчала и добавила. — Кроме змей.

Охотник ничего не сказал, он просто помог подняться Тиэрнэ, и стряхнул с нее снег.

— Нам нужно двигаться дальше. Селений здесь нет. Будем надеяться, что ночью все прислужники черной королевы сидят у костров и греются, а не ходят по лесу, выискивая усталых и замерзших путников. Пойдем.

Они немного спустились и оказались в лесу. Лес был странный: Тиэ никогда до этого не видела таких величественных сосен. Там царила тишина, но она не была тревожной, скорее умиротворяющей.

— Чувствуешь? — охотник посмотрел на Тиэ. — Эльфийские владения близко, рядом с ними всегда так спокойно.

Норг развел небольшой костерок без дыма, накормил Путника, они с Тиэрнэ тоже перекусили.

— Знаешь, мне бы хотелось немного пройтись, — Тиэрнэ умоляюще посмотрела на своего проводника. — Я, конечно, очень люблю ездить верхом, но…

— Хорошо, — рассмеялся Норг, — тем более что нам все равно нужно будет идти по глубокому снегу, прежде чем мы выйдем на тропу. И будем надеяться, что следующие звезды, мы увидим уже в Сифрэтире.

Охотник быстро затушил костер, уничтожив все следы их пребывания, и они снова двинулись в путь.

Идти было нелегко из-за глубоких сугробов и Норг, который был тяжелее девочки, иногда проваливался почти по пояс. Так они шли много часов. Луна, совершив свой обычной ночной моцион с востока на запад, пропала где-то в ветвях сосен, но темнее не стало, так как на востоке появилось красное зарево предвещавшее восход солнца. Это придало сил путникам, которые не видели солнца несколько дней. Норг шел и думал о том, какой путь им избрать. Было ясно, что все основные пути перекрыты.

Существовала, правда, одна потайная тропа, но Норг ходил по ней лишь однажды и довольно давно, и не был уверен что сможет найти ее.

Тиэрнэ думала только об одном — как бы ей сделать еще один шаг. Она жутко замерзла, начала болеть рука. Повязка на ране намокла и раздражала кожу, но сказать об этом Норгу она не решалась. Поэтому она очень обрадовалась, увидев, что Норг пытается разрыть снег под сосной, устраивая место для костра.

— Здесь мой тайник, — объяснил он недоумевающей девочке, и откуда — то достал железный котелок и несколько бревен, два небольших, но прочных колышка, длинную палку и кружку. — Сейчас сделаем чай. Тебе надо согреться.

Он быстро разжег костер, наполнил котелок снегом и уже через 20 минут — Тиэрнэ обжигаясь, пила горячий чай, и думала о том, как мало в сущности человеку нужно для счастья.

— Как рука? — вдруг спросил он — Не болит?

— Побаливает, — призналась девочка. — Мы можем поменять повязку?

— Конечно, — Норг осторожно распутал тряпки, которыми была обвязана рука. Тиэ посмотрела на свою рану. К удивлению девочки, рана покрылась серебристой корочкой, напоминающей метал.

— Что это Норг? — прошептала Тиэ.

— О чем ты? — не понял охотник.

— Моя кровь!!! Что с ней? Она не красная!!!

— Тиэрнэ, ты разве не знаешь, что у тебя серебристая кровь, как у любого представителя королевской семьи.

— А у тебя?

— У меня как у обычного человека — красная.

— А у гномов?

— У гномов коричневая, а у эльфов зеленая…

Тиэрнэ еще раз подумала, насколько мало, она знает об этом удивительном мире. Тем временем, Норг наложил ей свежую повязку. Они отдохнули еще около часа и тронулись, когда начало светать.

Идти стало легче, так как Норг нашел тропу. Они шли все утро, но ближе к полудню охотник решил, пора двигаться верхом. Путник был не очень доволен, неся двойную ношу, но шел он достаточно быстро.

Через три часа, Путник начал нервничать, отказываясь идти дальше. Норг зная, чуткий характер своей лошади съехал с тропы.

— Побудь здесь, — кивнул он Тиэрнэ и исчез. Тиэрнэ ждала долго, она успела замерзнуть и передумать все страшные мысли, когда появился Норг.

— Тут поблизости несколько отрядов черных слуг и они выслеживают нас, думаю дальше Путник будет для нас более опасен, чем полезен.

— Но, мы не можем его бросить — воскликнула Тиэ.

— Нет, конечно, — Норг подошел к коню и прошептав что-то на ухо, хлопнул его по крупу, умная лошадь направилась на восток.

— А мы? — шепотом спросила Тиэ.

— А мы пойдем пешком, и будем надеяться, что успеем дойти до Сифрэтира прежде, чем нас поймают черные слуги или что к нам вовремя подоспеет помощь.

Тиэрнэ ничего не стала спрашивать. Она поняла, что опять надо будет идти по сугробам в холодном лесу, а она так устала, и замерзла, и больше всего ей хотелось поспать под теплым одеялом, в мягкой кровати. Но желания ее мало, что значили, и они продолжили свой, как казалось ей, бесконечный поход.

— Подумать только, — думала она, — еще каких-то десять дней назад, я была в другом мире, а теперь…

Они шли без разговоров, в полной тишине. Но потом, Тиэрнэ все чаще и чаще стала слышать резкие неприятные гортанные звуки.

— Что это? — шепотом спросила она у Норга.

— Это язык черных слуг, — ответил он, — нас догоняют. Теперь уже нет смысла прятаться, нам нужно выйти на тропу и идти так быстро, как мы можем.

До этого они пробирались вдоль дороги прячась под лапами елей, но теперь они вышли на тропу, достаточно широкую для нескольких всадников. Они почти бежали, а крики становились все чаще и все ближе.

Вдруг мимо них пролетела стрела с черным оперением.

— Скорее, — крикнул Норг и схватив Тиэ за руку потянул ее за собой. Они бежали изо всех сил, но как быстро могут бежать люди, которые до этого почти сутки без отдыха шли по глубокому снегу, а до этого побывали в крупной переделке. Очень скоро, Тиэ услышала топот ног…

— Норг, — Тиэрнэ тяжело дышала, — прости, но я больше не могу.

— А нам это и не нужно, девочка, — тихо ответил Норг, — будем драться, а места лучшего чем это не найдешь.

— Как драться? — побелевшими губами спросила Тиэрнэ. — Сейчас, но я… я не умею.

— Ничего страшного, — Норг попытался улыбнуться, — слушай меня, мы встаем спина спине, сама не нападай, если кто подходит к тебе на расстояние удара, бей — это у тебя получается.

— А… — запнулась Тиэ, — и как долго это будет продолжаться.

— Ну, до тех пор, пока мы их всех не убьем, — подбодрил ее Норг, — или, — добавил он чуть спустя, — пока они не убьют нас. Может быть, мой конь все таки найдет эльфов и они поймут, что нам нужна помощь.

— Значит наша жизнь зависит от сообразительности твоей лошади. — вздохнула Тиэрнэ, — ну что ж, до этого он был молодцом. — И тут Тиэрнэ увидела противника и замолчала. Она первый раз увидела черных слуг. Среди них были люди, гномы, несколько животных, у них была потемневшая кожа и пустые серые глаза… Тиэ поняла — им было все равно умрут они или нет. У них был приказ, и они должны были сделать все, чтобы его выполнить.

— Компания не очень, правда, — прошептал Норг девочке.

Та лишь нервно рассмеялась в ответ.

Вокруг них, были омерзительные создания, которые подходили ближе и ближе. Норг атаковал первый, ударив человека, который подошел слишком близко. Тот упал, но на его место встал гном. Потом пришла очередь Тиэрнэ. Так они и стояли, зацепившись, друг за друга левой рукой и кружились, словно в диком танце отбиваясь от этих тварей.

Врагов чуть меньше четырех десятков, уже больше пятнадцати тел лежало на земле, и Тиэрнэ начала думать, что у них есть шанс, но черные слуги решили поменять тактику и отступили. Это дало время для отдыха и Норгу с девочкой.

— Ну, ты как? — тяжело дыша, спросил он ее.

— Ничего, — Тиэ тоже сильно запыхалась, — они что-то задумали?

— Не знаю, — охотник покачал головой, — никогда не знаешь, что придет в голову этим тварям. Тиэ, — сказал он чуть погодя, — боюсь, что долго мы не продержимся. Тебе надо уходить. Мы можем попробовать добраться до той ветвистой сосны, я тебя подсажу и ты сможешь залезть наверх. Я постараюсь обрубить все нижние ветви, чтобы они не смогли добраться. Подпалить ее они не смогут, это точно, черные слуги ненавидят огонь и не могут его разводить, так что пока они сообразят, что им делать, часа четыре ты продержишься. А уж тогда, эльфы точно подоспеют и ты…

— Нет, — отрезала Тиэрнэ.

— Что нет? — не понял охотник.

— Я тебя не оставлю.

— Тиэ, — повысил голос Норг, — ты должна!!! Ты принцесса Аллайнтира, от тебя слишком много зависит. Никто никого не оставляет, я просто делаю свою работу.

— Но ты можешь погибнуть!!! — в голосе Тиэ послышались слезы.

— Ваше высочество, — мягко сказал Норг, — у солдата есть только одна мечта — умереть за своего короля. Послушай меня, Тиэ, ты сжимаешь в руках Айслинг, ты дышишь воздухом Аллайнтира, ты должна понимать, что твоя жизнь это самое драгоценное в этом королевстве.

Тиэрнэ молчала.

— Ваше высочество, — заговорил вновь охотник, — я взываю к вашему разуму, Решайте. У нас почти не осталось времени.

Тиэрнэ молчала.

— Ну?!!!

— Хорошо, — голос Тиэрнэ стал стальным, — я обещаю тебе, что если нам удастся добраться до дерева, я сделаю так, как ты говоришь.

— Благодарю вас, ваше высочество, — Норг еще как то умудрился поклониться и поцеловать ее руку.

Тиэрнэ закусила губу, чтобы не расплакаться. Она понимала, что Норг прав. И она должна была любым способом спасти свою жизнь, чтобы жертва Норга была не напрасной, но сильно сомневалась, что сможет сделать это.

Враги тем временем выбрали новую тактику. Они разделились. Окружив поляну кольцом, они разбились на две группы, первая встала по окружности с луками, а вторая двинулась с мечами наперерез.

— Теперь внимательно, Тиэ, они будут стрелять из луков, и одновременно атаковать нас мечами. Стрелять они будут не часто, чтобы не попасть в своих, но метко, чтобы попасть в нас, — Норг все еще пытался шутить и Тиэрнэ была ему за это признательна.

— Ты должна отражать и стрелы, и удары меча.

— На миг воцарилась такая тишина, что девочке показалось, что она услышит, как снег ложится на землю, но через секунду она услышала свист стрелы летящей в ее сторону и звук рассекающего меча Норга.

Началась вторая часть их славной битвы. Сначала они еще пытались двигаться в сторону сосны, но потом оба поняли, что из этой затеи ничего не получится. В один момент, Тиэрнэ почувствовала, что ее плечо сзади что-то царапает. На миг, обернувшись, она увидела, что это стрела пронзившая плечо Норга, пробила и ее куртку и цепляет кожу. Но в следующий момент стрела вонзилась ей в руку и Тиэрнэ поняла, что долго не продержится.

— Интересно, а умирать больно, — вдруг подумала девочка и ее сильно затошнило от этой мысли. Но чем хорош такой бой, это тем, что у вас просто нет времени на страх, ведь вы должны уклоняться от стрел и отражать удары мечей.

Вот уже повержен гном, но он успел рассечь ей бок, и она своими глазами увидела завораживающе серебристо-белый густой поток крови, стекающий на землю Вот Норг убил медведя, но сам упал на колено, продолжая отражать удары, вот они уже расцепили руки, пронзенные одной стрелой, которая все еще держит их вместе.

— Мы еще сможем пробиться к той сосне, — шепчет Норг, но Тиэ уже не разбирает слов. Она движется как в замедленном кино, летит стрела — удар, меч — … удар, стрела… у…д… а…р. Все плывет перед глазами, она падает на землю, но не чувствует боли. Она спокойно лежит и видит ангелов, которые скачут к ним из всех сил.

Кто-то кричит:

— Орландо, возьми ее.

И самый красивый из них бросается к ней и берет ее на руки. Но стрелы все еще летят и одна из них попадает ему в плечо, и последнее, что видит девочка — как тяжелые серебристые капли, смешавшись с изумрудными, медленно падают на снег.

— Какой изумительный цвет, — подумала Тиэрнэ и окончательно потеряла сознание.

Загрузка...