Эпилог


Нортумберленд, 1431 год


Когда Джейми поднялся на холм и увидел квадратную крепость, когда-то принадлежавшую Чарлзу Уитону, удовлетворение растеклось по нему как теплый мед. Арендаторы, работающие на дальнем поле, помахали, приветствуя своего господина, вернувшегося из Франции.

— Новый малыш, я вижу, — сказал он молодой матери, которая улыбнулась и поклонилась ему, когда он проезжал мимо ее коттеджа.

Джейми окинул одобрительным взглядом свежепобеленные стены и новую соломенную крышу. Он женат на трудолюбивой купеческой внучке, и их поместье процветает. Разумеется, следующие пару недель ему придется потратить на то, чтобы успокоить своих арендаторов. Они любят его жену, но противятся вводимым ею новшествам. Если их отцы делали что-то определенным образом, значит, и для них это достаточно хорошо — но не для Линнет.

Линнет, должно быть, поставила кого-то наблюдать за тем, когда он появится, потому что она и дети ждали у ворот, чтобы приветствовать его. Как всегда, у него захватило дух при виде ее. Он все еще не мог поверить до конца в свою счастливую звезду. Каждый раз, когда он возвращался домой, Линнет казалась ему еще краше.

Как только он спешился, она бросилась ему на шею. Он прижал ее к себе и несколько мгновений не обращал внимания на маленькие ручки, дергающие его за штаны.

— Яприехал навсегда, — сказал он ей на ухо. — Больше не поеду во Францию.

Он повернулся и взъерошил кудряшки сына.

— Ты тут хорошо заботился о женщинах, Джон Алан?

Четырехлетний Джон Алан кивнул с таким серьезным выражением лица, что Джейми не выдержал и рассмеялся. Когда его дочурка Энни протянула к нему ручки, чтобы он поднял ее, что-то у него в душе дрогнуло. Белокурый ангел с материнским упрямством и своеволием, она уж точно доставит отцу немало переживаний. Энни взвизгнула от удовольствия, когда Джейми усадил ее на плечи.

— У Франсуа и Роуз все хорошо, они шлют тебе сердечный привет, — сказал Джейми, когда они вчетвером направились к дому. — Они приедут в гости осенью и, возможно, останутся в Англии на зиму. Во Франции сейчас трудно. Эта история с Жанной Д'Арк оставила у всех горький осадок.

Храбрость французской девушки из Орлеана и ее упорная решимость слишком сильно напоминали Джейми его жену, чтобы не восхищаться ею.

— А из Лондона у тебя есть новости? — поинтересовалась Линнет.

— Да. Новая герцогиня Глостер крайне непопулярна. Глостер сглупил, женившись на Элинор, ибо она заводит врагов буквально на каждом шагу.

Джейми жалел, что так и не нашел доказательств связи Элинор с ведьмами.

Линнет потрепала его по руке:

— Однажды Элинор заплатит за все.

Они вошли в зал, где на столе его ждала большая кружка эля и блюдо с холодным мясом и теплым хлебом. Пока он ел, малышка вертелась у него на коленях. Закончив, Джейми поцеловал детей и поставил их на ноги.

— У меня есть для вас увлекательные истории, но вначале я должен поговорить с вашей мамой наедине.

После того как няня увела детей, он выложил на стол пачку писем.

— Госпожа Леггет прислала их и сказала, что дела идут хорошо.

Госпожа Леггет и ее сыновья занимались повседневными делами торгового предприятия Линнет. И хотя Линнет по-прежнему ездила в Лондон один-два раза в год, ее теперь, похоже, больше интересовало управление большим замковым хозяйством и поместьем.

— А как Лили? — с улыбкой спросила Линнет, ибо Лили была ее любимицей.

— Бедный Мартин! Ей каким-то образом удалось убедить его привезти ее сюда после того, как он навестит свою мать. В сражении он может встретиться лицом к лицу с любым врагом, но вот отказывать женщине пока еще не научился.

— Вот уж действительно бедный.

В тоне Линнет не было сочувствия.

— Лили говорит, что хочет насобирать какой-то особой целебной травы, которая растет на севере, — продолжал Джейми.

Лили удивила их всех, пойдя в ученицы к старой знахарке.

— Я очень надеюсь, что они все приедут, — сказала Линнет, и лицо ее осветилось радостью.

Она сама росла только с братом и дедушкой, поэтому хотела, чтобы ее окружало много родных и друзей.

— Слышал ли ты в Лондоне какие-нибудь сплетни шепотком про королеву и Оуэна? — полюбопытствовала Линнет. Когда он покачал головой, она рассмеялась. — Наверняка совет уже должен знать о них. Когда мы были у них последний раз, она ждала второго ребенка.

— Хамфри и совет либо не знают, либо предпочитают делать вид, что не знают, — заметил Джейми. — В любом случае будем молиться, чтобы они и дальше их не трогали.

Линнет накрыла его ладонь своей.

— Мне послать весточку Стивену и Изабель, что ты дома?

Было только одно занятие, которое Джейми любил больше, чем сидеть и разговаривать со своей женой. Он наклонился, чтобы вдохнуть запах ее кожи, и прошептал на ушко:

— Позволь мне побыть некоторое время только с тобой. Я хочу провести с тобой в постели неделю.

— Я надеялась, что ты это скажешь, — отозвалась она хрипловатым голосом. — Я соскучилась по своему страстному рыцарю.

— Иди сюда, любовь моя, — пробормотал он, усаживая ее к себе на колени. — Меня не было слишком долго.


Загрузка...