ГЛАВА ШЕСТАЯ


В тот вечер за обедом Бриджет чувствовала себя страшно неловко. Она убеждала себя, что они с Рашидом всего лишь друзья, но представление плейбоя о дружбе отличалось от ее понятий. Много ли ее подруг могут похвастаться, что целовались с шейхом? Там, в Сан-Франциско, вернувшись к рутине обычной жизни, она будет хранить его поцелуй, как самое драгоценное воспоминание.

Наблюдая за ним во время обеда, Бриджет не заметила, чтобы он уделял особое внимание кому-то из гостей. Что и подтвердило ее убеждение — он просто старается быть вежливым.

Никто от него большего и не требовал.

И она не может позволить себе фантазировать об их длительных отношениях. Она выйдет замуж, и муж будет обожать ее. У нее будут дети, которых она окружит любовью. Рашид уже был женат, а Бриджет из первых рук знала, какая судьба ждет вторую жену. Это не для нее.

После обеда все переместились в гостиную, и Салина аль-Бесуд подозвала ее:

— Как прошла ваша поездка по городу? — спросила она, когда они устроились на диване с огромным серебряным подносом с кофейником на столике перед ними.

— Чудесно, я многое узнала об истории вашей страны. Некоторые здания в старой части города — просто сказка.

— Я рада, что вы отправились с Рашидом. Он любит нашу страну. Но, кажется, больше никого такая поездка не заинтересовала.

— Я люблю историю и всегда изучаю новые места. Хорошо бы приехать сюда еще раз и провести здесь побольше времени. Или побывать в другой части страны, — сказала Бриджет.

— Это можно организовать. Попросите Рашида.

Бриджет вежливо улыбнулась и кивнула — никогда она не подойдет к нему с такой просьбой.

Со стороны компании, стоявшей у высоких французских дверей, донесся смех. Бриджет посмотрела туда как раз в то мгновение, когда Рашид перевел на нее взгляд. Ей показалось, что у нее остановилось сердце — она не могла оторвать от него взгляда. Его глаза лучились, а улыбка была полна теплоты. Она еще не слышала, чтобы он смеялся. Сможет ли и она сказать когда-нибудь слова, которые заставят его засмеяться?

Убедившись, что гости не скучают, Рашид извинился и подошел к Бриджет и бабушке.

— Надеюсь, ты не будешь возражать, если я украду твою собеседницу?

— То есть? — Бабушка с интересом посмотрела на внука.

— Бриджет еще не видела нашего сада ночью. Думаю, ей понравится. Скоро пойдет дождь, так что нам предоставляется последний шанс на пару ближайших вечеров.

Он протянул руку, и Бриджет машинально вложила в нее свою. Когда он сжал ей пальцы, чтобы помочь подняться, ей показалось, что сквозь нее хлынул поток жизненных сил. Она быстро вскочила и попыталась выдернуть руку.

Рашид ничего не сказал, а просто потянул ее за собой к высоким дверям.

— Идем?

— Я бы с удовольствием посмотрела ночной сад, но... можете ли вы оставить гостей? — Она заложила руки за спину, чтобы не поддаться искушению прикоснуться к нему.

Он пожал плечами.

— Все мои гости, кажется, нашли себе занятие. Я для них отнюдь не единственное развлечение. Да мы и выйдем ненадолго.

Снаружи Бриджет встретил сильный порыв ветра.

— Предвестник урагана? — Она отбросила с лица прядь волос. Ветер пах свежестью.

— Ночью польет дождь. Обещают шторм, и завтра дождь будет лить весь день. Идемте. Видите, перед нами освещенная дорожка.

Путь подсвечивали маленькие светильники, их неяркого света было достаточно, чтобы видеть, куда наступать.

В лучах прожекторов некоторые кусты и статуи светились, словно факелы.

— До чего красиво, — пробормотала Бриджет, направляясь к прожектору, в лучах которого в полном цвету стоял розовый куст.

— Когда кусты расцветают, садовники перемещают источники света, — сказал Рашид. — Мы всю неделю каждый вечер можем ходить по разным маршрутам, для этого стоит лишь переместить светильники.

— Роскошное у вас поместье, — сказала она, наслаждаясь переливами света. Сад выглядел как декорация из волшебной сказки. — У меня на балконе стоят горшки с растениями, но на них просто жалко смотреть. Я унаследовала дом отца и по возвращении разобью там сад. Конечно, он никогда не сравнится с этим, но идея о переносных светильниках мне понравилась, попытаюсь поставить их у себя, — сказала Бриджет, когда они двинулись дальше.

— У вас большой дом?

— Больше, чем нужно мне одной. Но я все-таки надеюсь когда-нибудь выйти замуж, и для семьи места в нем хватит.

— А, это тот мужчина, рядом с которым вы видите себя и через пятнадцать и через тридцать лет.

— Именно.

Ветер усиливался, он бросил в лицо Бриджет еще одну прядь. Рашид откинул ее, и Бриджет показалось, что его пальцы не секунду застыли.

— Кто бы ни женился на вас, он будет счастливым человеком, — тихо сказал он.

У нее потеплело на сердце.

— До чего приятные слова!

Они обогнули поворот, и перед ними легла только подсвеченная тропинка, ни одного прожектора не осталось. Ветер крепчал, звездное небо затянули штормовые облака. Бриджет стало не по себе. Она повернулась к Рашиду сказать, как благодарна ему за этот визит, но он уже притянул ее к себе.

— Вы не даете мне покоя, Бриджет Росси.

Бриджет обхватила его за шею и, сцепив пальцы, прижалась к нему. Где-то за спиной гудел ветер. Она закрыла глаза, слушая биение своего сердца, которое колотилось все быстрее. В отдалении прогремел гром, под сжатыми ресницами мелькали вспышки света. Или это молнии? В объятиях Рашида ей казалось, что она укрыта от всех бед жизни.

Из-за поворота показался человек и обеспокоенно бросил несколько слов. Рашид вскинул голову и хриплым голосом ответил ему по-арабски. Человек не ушел, а выпалил очередную тираду.

— Проклятье. — Рашид выпустил Бриджет из объятий. — Мало что могло нам помешать, но, похоже, моя кобыла собирается рожать. Проблем вроде не ожидается, но это ее первые роды и стоит поприсутствовать. — Он коротко и резко дал указания посыльному, тот повернулся и исчез. — Я провожу вас обратно в гостиную. — Рашид повернулся к дому.

— Можно мне пойти с вами? Мне очень хочется увидеть появление жеребенка на свет. — Бриджет с ужасом подумала, что приходит конец общению с Рашидом.

Он посмотрел, как она одета, похоже, прикидывая ответ.

— Вам надо переодеться, там может быть грязно. Возьмите старую одежду. Через несколько минут я подойду к вашей комнате. Скоро пойдет дождь, и до конюшни мы доберемся на машине.

— Мы успеем? — спросила Бриджет, когда они бежали по дорожке. Забыв о красоте сада, она прикидывала, что же ей надеть. Должны подойти темно-синие брюки, которые она в последний момент, собираясь в Италию, затолкала в сумку. Оставалось лишь надеяться, что они в приличном состоянии.

— До момента родов может пройти несколько часов. Но шторм напугает Аширу, я попробую успокоить ее, — сказал он, ускоряя шаг. Он одним махом проскочил гостиную и повел Бриджет прямо к лестнице. Была опасность столкнуться с Чарльзом и Джеком, и его поведение заинтересовало бы обоих, но в данный момент ему было все равно.

Рашид быстро переоделся. Фатиму никогда не волновали его лошади, он редко разговаривал на эту тему и с другими женщинами. Бриджет была первой, кто искренне заинтересовался лошадьми, еще не успев восхититься ими на игровом поле.

Он постучал в ее дверь.

— Секунду! — отозвалась она.

Она открыла двери, когда он как раз посмотрел на часы, — он не представлял другой женщины, которая могла бы так быстро собраться. На Бриджет были черный свитер, темно-синие брюки и кроссовки, которые он купил. Ясно, что никому и в голову не пришло бы прихватить с собой старые вещи, дабы присутствовать при рождении жеребенка. Но эти брюки и свитер сойдут.

— Я готова, — переводя дыхание, сказала она. Щеки у нее пылали, глаза искрились. У нее был такой вид, словно она занималась любовью. На мгновение ему захотелось, чтобы Ашира выбрала другую ночь для родов.

— Двинулись, машина уже ждет.

Через несколько минут они были в конюшне. Ашира нервничала, и свет был приглушен, чтобы создать более спокойную атмосферу. Конюхи стояли поодаль, готовые в случае необходимости прийти к ней на помощь.

Подойдя к стойлу, Рашид тут же понял, что может потребоваться, и попросил одного из конюхов вызвать ветеринара. Оставалось лишь надеяться, что осложнений не возникнет, и теперь все зависело от Аширы.

Кобылка беспокойно топталась в стойле, отвечая ржанием на раскаты грома. Он заговорил с ней мягко и спокойно. Он знал, что Ашира принесет отличное потомство от жеребца, которой покрывал ее. Не повезло, что роды проходят в такую штормовую ночь, но тут уж ничего не поделаешь. Его голос успокоил Аширу, но новый раскат грома снова взволновал ее.

Дождь хлынул бурным потоком, струи застучали по крыше. Ашира издала громкое и протяжное ржание, ей ответили из другого стойла. Штормовой фронт приближался — с потоками воды, блеском молний и треском громовых раскатов. Рашид продолжал успокаивать взволнованную кобылку. Прислонившись к дверям стойла, Бриджет наблюдала за ними. Постепенно гроза стала уходить, раскаты грома стихли и скоро совсем прекратились, ровный шум дождя успокоил Аширу, и она спокойно застыла рядом с Рашидом. Он поглаживал ей шею, бока, чувствуя, как напряжен живот, в котором толкался жеребенок. По его расчетам, малыш должен был появиться на свет еще до рассвета.

— Постарайся, дружок, — мягко сказал он, радуясь, что ничего страшного не случилось. — Думаю, с ней будет все в порядке. — Рашид отступил назад и направился к дверце. Плотно закрыв ее, он облокотился на верхнюю планку, продолжая наблюдать за Аширой.

— Значит, теперь будет все, как у людей — несколько часов схваток? — спросила Бриджет.

— Да. Чаще всего первые роды самые длительные.

Кобыла подошла к дверце и ткнулась мордой ему в плечо. Он погладил ее по шее.

— Ей нужно общество. Конюх будет подкидывать ей в стойло охапки сена. Вы не против посидеть с ней? Самый сильный шторм прошел, и она будет вести себя спокойно.

Бриджет кивнула. Ей было страшновато, но не хотелось, чтобы Рашид это заметил. Пусть это и опасно, она его не подведет.

Рашид отдал несколько указаний. В конюшне пахло соломой и лошадьми, было спокойно и уютно. Они сидели бок о бок на тюке сена, наблюдая, как Ашира мечется в своем просторном стойле.

— Наверно, вы видели много родов? — устроившись на сене, спросила Бриджет.

— Не так уж и много. При первых я присутствовал, когда был всего на год старше Мо. Потом отправился в школу и видел остальные, лишь когда мне пошел второй десяток. Но вырос я ненамного.

— Наверно, каждый раз это было как чудо, — сказала она.

Он кивнул — похоже, она испытывает те же эмоции, что всегда приходили и к нему.

Время шло медленно. Поодаль слонялись конюхи, прибыл ветеринар, осмотрел Аширу и сообщил, что все в порядке. Он пошел в дежурную комнату попить кофе и быть наготове, когда возникнет необходимость. Рашид взглянул на Бриджет. Откинувшись на стенку стойла, она сидела с полузакрытыми глазами.

— Вам лучше вернуться в дом и немного отдохнуть, — тихо сказал он. У них за спиной остался длинный день, и близился рассвет. Она слишком долго была на ногах.

— Нет, я хочу быть здесь. Но как тяжело ждать. Я устала. Поговорите со мной, чтобы я не уснула, — сказала она, поворачивая к нему голову и приоткрывая глаза. Рашид почувствовал комок в горле, когда она так посмотрела на него — сонным и чувственным взглядом.

Он хотел ее.

Если Ашира пока не собирается рожать, он уведет Бриджет в темноту стойла и поцелует. Или прикажет, чтобы машина доставила их обратно на виллу, где они уединятся в спальне на весь остаток ночи. Но рядом были люди, и он подавил желание.

— И о чем же мы поговорим? — О том, как ему хочется расцеловать эту россыпь веснушек на переносице? Или пропустить сквозь пальцы пряди шелковых волос? Как ему нравится слышать ее прерывистое дыхание, когда он касался ее губ?

— Ваша жена разделяла эту любовь к лошадям? — спросила она.

Он раздраженно отвел глаза. Он хотел ее, а она заговорила о Фатиме. Или это всего лишь уловка, чтобы сменить тему? Он снова посмотрел на нее, но Бриджет изучала Аширу.

— Фатиму лошади не интересовали, она с удовольствием занималась садом. К верховой езде она относилась равнодушно и садилась в седло, только когда к нам приезжала компания любителей ездить верхом.

— Но Мо они нравятся.

— Конечно. — Рашид не мог представить, чтобы сын не разделял его любви к лошадям.

— Если вы соберетесь снова жениться, то будете искать женщину, которая так же любит лошадей? — сонно спросила она, снова роняя голову на дощатую перегородку.

— Не обязательно, у нее будут другие обязанности.

— Обязанности?

— Скажем так: играть определенную роль в моей жизни.

— Ммм... вы говорите так, словно нанимаете помощника или что-нибудь в этом роде.

— А разве супруги не помогают друг другу? Я бы хотел иметь рядом женщину, которая принимала бы моих друзей, когда я приглашаю их в гости, брала бы на себя светские аспекты моего бизнеса, умела спокойно разговаривать с послами и президентами и ладить с моей семьей.

— Родители наверняка подберут вам кого-нибудь, — проговорила она.

Он думал об этом. Фатима была прекрасной спутницей — умной, развитой, красивой. Выбрали ее родители, но их совместная жизнь оказалась очень приятной. И теперь его мучили сомнения: в самом ли деле ему хочется повторить этот путь? Он бросил взгляд на Бриджет — глаза у нее были закрыты, а волосы торопливо отброшены назад. Вид у нее был утомленный и такой обаятельный, что он снова мучительно захотел ее.

— Да, они организовали мой первый брак, а вот следующий я сам себе организую. Если снова женюсь.

— Вы найдете кого-нибудь, похожую на Фатиму? У вас было много общего в воспитании, были общие интересы?

— Мо.

Она открыла глаза и улыбнулась. Рашид почувствовал, как у него заколотилось сердце. У нее была совершенно очаровательная улыбка, может потому, что вместе с ней у нее вспыхивали глаза.

— Вы захотите еще много детей? — спросила она.

— Много? — Он отрицательно покачал головой. — Может, еще одного или двух.

— Ммм... А я бы хотела полдюжины. И еще собак, кошек и кроликов. У моих малышей будет самое счастливое детство, чтобы, когда они встанут на ноги, у них была надежная опора.

— А в вашей жизни есть надежная опора? — спросил он.

Бриджет пожала плечами.

— Отец не испытывал любви к матери, и я это знала. Но он любил меня и не обижал. Наверное, он что-то чувствовал к маме, но это не имело ничего общего с той страстью, которую он испытывал к своей прекрасной Изабелле.

— Чисто западная точка зрения — брак должен строиться на страстной любви, — мягко усмехнулся Рашид. Он вспомнил свою кузину Ясмину. Она вышла замуж по любви, была безумно счастлива и в любом обществе открыто демонстрировала привязанность к мужу и детям. Его собственные отец и мать на людях относились друг к другу куда сдержаннее. Так ли они вели себя с глазу на глаз?

Вспоминая, как мало тем для разговоров было у них с Фатимой, когда они оставались одни, он подозревал, что так оно и было. Будь у них побольше общих интересов, им было бы о чем поговорить помимо последнего приема, где они побывали, или как ведет себя Мо. И все же он любил жену, ему не хватало ее. И он печалился, что Мо не помнит женщины, которая дала ему жизнь.

Ашира заржала. Рашид поднялся, подошел к кобыле, погладил ее и сказал несколько ободряющих слов. Но она продолжала беспокоиться. С чашкой кофе в руках к дверце стойла подошел ветеринар.

— Осталось недолго. Может, вашей подруге стоит подойти с другой стороны перегородки? — Он говорил по-английски с сильным акцентом.

Рашид кивнул и посмотрел на Бриджет.

— Вам лучше выйти оттуда. Она готовится к родам, и присутствие незнакомых людей волнует ее.

Бриджет медленно поднялась и заняла место ветеринара с внешней стороны дверцы. Тот вошел в стойло, допил кофе, оглянулся и протянул ей пустую чашку. Бриджет прислонилась к загородке, взволнованно наблюдая за происходящим.

Жеребенок появился на свет как в учебнике, ножками вперед, и околоплодный пузырь разорвался еще до окончания процесса родов. Посмотрев на Бриджет, Рашид поразился выражению неподдельного счастья у нее на лице. На глазах у нее блестели слезы, она широко и искренне улыбалась.

— Как он хорош, — шепнула она.

Ветеринар осмотрел кобылу и жеребенка и отступил назад, чтобы природа завершила дело. Ашира начала тыкать мордой в своего первенца, облизывать его и ласкать. Полежав, крохотный жеребенок попытался встать на ножки. Дважды он падал, и Бриджет заливалась смехом, Рашид улыбался — новорожденные все такие неуклюжие. Но меньше чем через год этот малыш будет носиться по полям и вырастет в сильного арабского жеребца, который принесет немалые деньги.

— Восхитительное зрелище. — Бриджет засмеялась, когда малыш снова свалился. — Бедняжка! Неужели ему нельзя помочь?

— Он справится. Быстрей окрепнет. — Рашид подошел к ней.

Вскоре жеребенок в самом деле утвердился на ножках и осмотрелся, словно спрашивая: и что теперь? Мать снова подтолкнула его мордой, показывая, куда двигаться, чтобы получить молоко.

Рашид по-арабски поговорил с ветеринаром и конюхами, повернулся к Бриджет и отошел от стойла.

— Они присмотрят, чтобы не случилось никаких неожиданностей, и в случае чего дадут мне знать. Так что на эту ночь все кончилось.

— Спасибо, что взяли меня сюда. Вы уже выбрали ему имя? — спросила она.

— Еще нет. Просмотрим его генеалогию и прикинем, какое имя подойдет. Идемте, уже светает, и вы, должно быть, без сил.

Когда они вышли из конюшни, по-прежнему моросило. Они заторопились к машине и скоро оказались на вилле. Рашид убедил Бриджет лечь и спать, сколько захочется.

— Весь день будет идти дождь. Я кое-что организую для тех, кто захочет развлекаться, — сказала он, когда они поднялись на верхнюю площадку лестницы.

— Днем я почитаю Мо. Думаю, он будет рад, потому что из-за погоды не сможет выбраться из дома, — сонно проговорила она.

Рашид взял ее за руки.

— Как я уже говорил, вы здесь не для того, чтобы развлекать моего сына.

— Но мне в самом деле нравится. Мо не отнимает у меня силы, он очаровательный маленький ребенок, умный... вы должны гордиться им.

Рашид подумал, что очень мало знает о сыне. Пожалуй, Бриджет успела узнать куда больше, чем он. Заботы о доме и ребенке всегда лежали на Фатиме.

— Если хотите, можете к нам присоединиться, — застенчиво предложила она.

Он бы скорее присоединился к ней в спальне. Закрыл бы за ними дверь и медленно и неторопливо занялся бы с ней любовью, узнавал бы, что она любит и что доставляет ей удовольствие. Устроившись на одной подушке, они бы разговаривали, и он заставил бы ее забыть эти туманные мечты об идеальном муже...

Но она гость в его доме. Она молода, невинна, ее можно огорчить, а ему почему-то совершенно не хотелось хоть чем-то обидеть ее.

— Выспитесь как следует... и может, днем я присоединюсь к вам и к Мо. — Он поцеловал ее, стараясь сдерживаться. Иначе он забудет все свои принципы и уложит ее в постель.


Загрузка...