ГЛАВА ТРЕТЬЯ


Наутро мальчики без возражений пошли в школу. Она находилась в пяти минутах от дома доктора на маленькой тихой улице, надо было всего лишь перейти по мосту через канал. Вернувшись домой, Араминта предупредила Баса, что пойдет погулять и посмотреть город.

Девушка легко нашла Домкерк, но не стала заходить внутрь: мальчики хотели сами показать ей знаменитый собор. Рядом она увидела готическую церковь Сент-Питерскерк. Пока она обошла ее, разглядывая фрески, пришло время забирать близнецов.

Мальчики по дороге домой рассказывали о своих впечатлениях.

— А чем же мы будем заниматься днем? — встревожились они.

— Что вы скажете насчет того, чтобы купить открытки и марки и написать папе и маме? Где тут почта?.. Хорошо бы, чтобы вы каждый день показывали мне какую-то часть Утрехта, тогда я сумею ориентироваться и, если когда-нибудь снова приеду...

— О, по-моему, Минти, ты обязательно приедешь, — перебил ее Пол. — Дядя Маркус пригласит тебя.

Весьма сомнительно, подумала Араминта и бодро сказала:

— Это было бы очень приятно. А теперь давайте-ка поедим, и вы расскажете мне о школе.

После ланча они отправились на почту, потом обследовали соседние улицы. Близнецы были очень горды собой, ведь они рассказывали ей о каналах и о домах, окружавших их. В прекрасном настроении компания вернулась домой как раз к чаю. Бас открыл дверь, и они шумно ввалились в холл. Араминта старательно выговаривала голландские слова, которым дети хотели научить ее, и они хохотали до слез.

Внезапно дверь в холл отворилась, и на пороге появился доктор. В очках, с книгой в руке. Холодный и раздраженный.

— О Боже! — Араминта попыталась успокоить мальчиков. — Мы не знали, что вы дома. Если бы знали, то вели бы себя тихо, как мышки.

— Рад это слышать, мисс Помфри. Мне не хотелось бы нарушать ваше веселье, но я вынужден просить вас соблюдать в доме тишину. Конечно, в детской вы можете продолжать веселиться.

Араминта с жалостью посмотрела на него. Ему бы надо жениться, иметь полный дом детей и стать нормальным человеком. А так ему грозит очень быстрое превращение в сухого, желчного старого холостяка.

— Нам и вправду очень жаль, ведь так, Питер, Пол? — мягко произнесла она. — Мы на цыпочках пройдем по дому, а в детской будем такими, какие есть. Знаете, — добавила она, — мальчики остаются мальчиками. Смею предположить, что вы уже забыли о своих детских годах.

Араминта одарила его ласковой улыбкой и, подталкивая близнецов впереди себя, стала подниматься по лестнице.

Доктор вернулся в свой кабинет, но продолжить чтение ему не удалось. Его раздосадовали слова Араминты. Она намекнула, что он уже стар или, во всяком случае, не первой молодости. Но тридцать шесть — это совсем не старость и даже не середина жизни. Ее замечание задело его. Что ж, у него иной образ жизни, чем у других мужчин его возраста. Благодаря тому, что он не женат, у него есть возможность всего себя посвятить работе.

В профессиональных кругах у него, профессора эндокринологии, сложилась завидная репутация. Доктор был совершенно доволен своей жизнью. У него много друзей и знакомых. У него есть сестра, которую он любит, и маленькие племянники. Он ведет приятную светскую жизнь и время от времени подумывает о женитьбе. Но что делать? Он еще не встретил женщину, с которой хотел бы соединить судьбу.

Доктор еще немного почитал, потом пошел на кухню, попросить Баса сервировать чай в маленькой гостиной.

— И, пожалуйста, передайте мисс Помфри и мальчикам, что я жду их там через десять минут.

Араминта удивилась приглашению, но вместе с мальчиками спустилась вниз. Доктор уже сидел у открытого окна с Хемфри у ног. Когда они вошли, он встал.

— Я подумал, что мы можем вместе выпить чай за круглым столом. По-моему, Джет напекла лепешек и немного печенья. Лучше всего съесть лепешки не откладывая, прямо с блюда. Согласны? Садитесь, мисс Помфри, — ласково добавил он и подвинул ей стул.

— Минти, — напомнил Питер.

— Минти, — послушно повторил дядя.

Араминта широко улыбнулась, с облегчением подумав, что он не сердится.

— Ну что вы делали целый день? — спросил доктор, когда разлили чай, порезали и разложили по тарелкам масленые лепешки. — Школа вам понравилась?

Питер и Пол за словом в карман не полезли, избавив Араминту от необходимости говорить самой. Несомненно, за ужином ей еще придется рассказывать доктору о прошедшем дне. Надо быть настороже и очень вежливой. Доктор — доброжелательный человек с прекрасными манерами, но, кажется, уверен, будто все в жизни должно идти так, как он спланировал, и потому не терпит никакого вмешательства. А ей лучше помнить, что она всего лишь гувернантка и служит у него.

Когда Бас убрал со стола, они играли в «Монополию». Близнецы удивительно хорошо справлялись с игрой и, конечно, победили. Доктор очень старательно делал ошибки, но это заметила только Араминта. Что же касается девушки, то, как равнодушно заметил доктор, финансового гения из нее не получится.

Мальчики всячески затягивали прощание с дядей.

— Поднимись к нам и скажи нам еще раз спокойной ночи, — просили они.

Араминта, раскрасневшаяся и растрепанная, поправляла одеяла, когда пришел доктор. Он переоделся, явно собираясь провести вечер вне дома, и она с восхищением любовалась им. Ему шел черный цвет, в покрое костюма чувствовалась рука мастера. Ее голубое креповое платье совершенно бы не соответствовало...

— Я не буду ужинать дома, мисс Помфри, — пожелав мальчикам спокойной ночи, холодно известил он ее. — Бас подаст ужин в обычное время.

— Дядя Маркус, ты собираешься куда-то пойти с красивой леди? — сонным голосом спросил Пол.

— Да, Пол. — Доктор улыбнулся. — Завтра я расскажу тебе, что мы ели на ужин.

Он кивнул Араминте и вышел. А она тихо села у окна и стала ждать, когда, по ее расчетам, он уедет. Конечно, зачем ему оставаться дома и ужинать с ней? Глупо было бы с ее стороны надеяться на это. Воспитанность обязывала его поужинать с ней в первый вечер. Мать часто говорила, что ей не хватает «изюминки», что она не умеет поддержать разговор, вовремя пошутить... Ничего не поделаешь, мать права. И Араминта научилась быть хорошей слушательницей...

Ужинала она одна. Но Бас обращался с ней как с почетной гостьей. И еда оказалась великолепной.

— Кофе я подам вам, мисс, в гостиную, — сказал Бас.

Араминта перешла в гостиную, взяв с собой Хемфри для компании. Она бродила по комнате, разглядывая портреты на стенах и фарфоровые и серебряные безделушки в горке. Ложиться спать было еще рано. Поднялась наверх — проверить, спокойно ли спят мальчики. Потом снова вернулась в гостиную, полистала журналы на столике возле софы. Потом отложила их и задумалась.

День в целом прошел хорошо. Мальчикам она нравится, и они нравятся ей. Дом красивый. В ее комнате есть все, чего можно желать из удобств. Бас и Джет — сама доброта. Утрехт, безусловно, очень интересный город. Вот только, несмотря на вежливые манеры доктора, у Араминты создалось впечатление, что она ему не нравится. А с какой стати она должна ему нравиться? Нельзя забывать, что ее держат здесь для того, чтобы она присматривала за мальчиками.

— Не забывай об этом, девушка, — так громко произнесла она, что Хемфри проснулся и поднял голову.

Утром доктор не завтракал с ними. Бас объяснил, что «хозяин» рано уехал в Амстердам и надеялся вернуться во второй половине дня. Мальчики выглядели разочарованными. И к собственному удивлению, Араминта тоже.

Когда они вернулись с прогулки после ланча, доктор был уже дома. День прошел хорошо, и мальчики рвались к дяде поделиться впечатлениями.

— Минти, а ты разве не пойдешь? — озабоченно спросил Пол.

— Я скоро приду, солнышко. Только отнесу наверх ваши вещи.

Араминта не спешила вниз. До чая оставалось еще минут десять. Она спустится в гостиную, побудет там, пока дети пьют чай, а потом, если дядя захочет, оставит их с ним. Таким образом, ей не придется долго поддерживать беседу. Мысль об ужине с ним тяготила ее.

На пороге гостиной она появилась одновременно с Басом.

— Добрый день, мисс Помфри, — небрежно бросил доктор. — Мальчики рассказали, что у вас была очень интересная прогулка.

Теперь ее очередь развивать их рассказ, подумала девушка. Но не прошло и минуты, как она поняла, что доктор заскучал.

— Мальчики обо всем рассказали вам, — заметила Араминта. Пододвинула детям молоко, ему подала чашку чая и спросила: — А у вас, доктор, надеюсь, день прошел хорошо?

— Да, да, хорошо. — Он удивленно взглянул на нее. — Мальчики до вечера побудут со мной. Заберете их в половине седьмого...

Ей незачем было беспокоиться насчет темы для разговора. У детей накопилась за день масса впечатлений, и они хотели поделиться с дядей. То и дело они переходили на голландский, почти позабыв о ней.

— Я скоро приду, — тихо проговорила она, когда все допили чай, и вышла.

Приготовила мальчикам постели, потом спустилась вниз и через кухню вышла в сад. Джет, занятая приготовлением ужина, кивнула ей и улыбнулась. Араминта тоже ответила ей кивком и улыбкой. Нам нет необходимости говорить, подумала она. Мы отлично понимаем друг друга.

Прекрасно ухоженный сад наполняли осенние ароматы. В конце дорожки у кирпичной стены стояла деревянная скамейка, почти скрытая за вьющимися растениями. Последние лучи заходящего солнца окрасили листья в бронзовый цвет. Стояла необыкновенная тишина. Араминта медленно опустилась на скамейку.

Доктор поднял голову, оторвавшись от картинки-головоломки, которую складывал вместе с племянниками, и бесцельно перевел взгляд на окно. Тут он увидел ее, сидевшую на скамейке. Маленькая, одинокая фигурка... У доктора мелькнула мысль, что, наверное, эта девушка очень несчастна, но тут же опомнился. Мисс Помфри — девушка рассудительная и лишенная фантазий, к тому же за словом в карман не полезет, она четко спланировала свое будущее и, несомненно, со временем добьется успеха в своей профессии.

Замуж она едва ли выйдет, даже не делает ни малейшей попытки выглядеть привлекательной. Одевается практично, но безвкусно. И прическа несуразная. У нее красивые волосы, вспомнил он. Когда прошлой ночью она сидела на кровати в простой ночной рубашке, это была Минти, а не мисс Помфри.

Племянники снова завладели его вниманием, и доктор целиком погрузился в игру.



Уложив детей спать, Араминта вернулась в свою комнату и надела голубое креповое платье. За десять минут до ужина она спустилась вниз. В столовой Бас заканчивал сервировку ужина. Она открыла дверь в гостиную.

Доктор был не один. Напротив него сидела красивая женщина. Самая красивая из всех, каких Араминта видела в жизни. Золотистая блондинка с прямым носом, четко очерченным ртом и большими глазами. Девушка не сомневалась, что голубыми. На женщине был черный шелковый брючный костюм и золотые украшения. Доктор что-то рассказывал, а она смеялась.

— Простите, я не знала, что у вас гости... — Араминта попятилась назад.

— Ах, мисс Помфри... — Доктор встал. — Заходите и познакомьтесь с мефрау Путине. — Когда Араминта подошла к ним, доктор добавил: — Кристина, это мисс Помфри, она заботится о мальчиках, пока Люси и Джек в отъезде.

Мефрау Путине очаровательно улыбнулась и, оценивая Араминту холодными голубыми глазами, пожала ей руку.

— Ах да, няня... Надеюсь, Утрехт покажется вам интересным городом.

Ее английский был почти совершенен. И сама она была само совершенство. По крайней мере внешне, подумала Араминта.

— Не сомневаюсь в этом, мефрау. — Девушка взглянула на доктора и, едва заметно улыбнувшись, направилась к двери.

— Не уходите, мисс Помфри, вы должны выпить с нами... Кстати, вечером меня не будет дома, но я оставляю вас в надежных руках Баса.

— Я пришла, доктор, сказать, что мальчики уже в постели. Спасибо, мне не хочется пить. — Она пожелала им приятно провести вечер, попрощалась и спокойно вышла.

Неторопливо закрывая за собой дверь, Араминта успела услышать пронзительный шепот мефрау Лутинс:

— Что это за маленькое чудовище? Маркус, где ты ее выкопал?

«Маленькое чудовище» стояло в холле и дрожало от ярости. Жаль, что она не поняла ответа доктора. Теперь они говорили по-голландски.

— Какие недобрые слова, Кристина. Мисс Помфри очаровательная девушка. Мальчики просто обожают ее. Внешность не имеет значения. Я нахожу ее незаменимой.

— О Боже, — тихо воскликнула мефрау Лутинс. — Прости меня. Не сомневаюсь, что твоя няня — сокровище.

Вскоре они поехали ужинать в один из лучших ресторанов Утрехта. Время от времени доктор ловил себя на том, что, вопреки собственному желанию, думает о «маленьком чудовище». Он мысленно представлял себе, как она в голубом платье, которое надела, явно надеясь поужинать с ним, в одиночестве сидит за столом.

Ближе к полуночи он отвез свою даму домой. Она жила в одном из новых районов далеко от центра города. Доктор отклонил приглашение зайти выпить, сославшись на то, что ему еще нужно заехать в больницу, проверить состояние пациента.

В полночь он вернулся к себе. В холле горел тусклый свет. Хемфри терпеливо ждал вечерней прогулки. Доктор позвал его, и они быстро зашагали по пустынным улицам. Вернувшись, он устроил Хемфри в его корзине на кухне, налил себе горячий кофе и пошел спать.

Потратил вечер впустую, размышлял доктор. Он знал Кристину несколько лет и считал ее веселым, разумным компаньоном, но ему и в голову не приходило, что в нее можно влюбиться.



Доктор уже сидел за завтраком, когда Араминта с близнецами спустилась вниз. Пол и Питер бросились к нему, напоминая об обещании поехать в выходные куда-нибудь за город. Дядя заверил их, что не забыл об этом, и дружеским тоном поздоровался с девушкой. Он надеялся, что она забыла неловкую ситуацию прошлого вечера.

Она ответила ему с обычной сдержанностью, положила мальчикам завтрак и налила себе чашку кофе. Араминта провела чуть ли не половину ночи, втолковывая себе, что он, наверно, влюблен в мефрау Лутинс. И не ей упрекать его за это. Эта женщина прекрасно ему подходит: золотистые волосы, очаровательное лицо, не говоря уже о туалетах... А она... Даже в своем лучшем голубом креповом платье она показалась этой мефрау чудовищем. Интересно, что бы она сказала, увидев Ара-минту в повседневной блузке и юбке... Естественно, доктор не думает о ней, едва замечает ее.

Она ответила на его вежливое замечание о погоде и лепешках с маслом. Ей и вправду нужно знать свое место. Она не в Хэмблдоне, где известна как дочь всеми уважаемых людей...

Доктор снял очки и посмотрел на нее. Он с облегчением отметил, что в выражении ее лица нет и следа уязвленного самолюбия или обиды.

— Завтра я на весь день увезу мальчиков в Лейден, — довольный своим наблюдением, сообщил он. — Уверен, что вас порадует свободный день. У меня где-то есть большая карта Утрехта. Я найду ее для вас. Вы сможете в свое удовольствие бродить по городу, в нем много интересного. Кроме того, есть и хорошие магазины.

Араминта поблагодарила его.

— Если вы захотите вечером погулять, Бас даст вам ключ, — добавил он.

Девушка снова поблагодарила и задумалась. Надо ли понимать его слова как намек не возвращаться домой, пока не наступит время сна?

— А как мальчики? Кто уложит их спать?..

— О, Джет присмотрит за ними, — небрежно бросил он и добавил: — Я уеду в воскресенье почти на весь день, но уверен, вы справитесь.

— Да, разумеется. Мальчики, конечно же, придумают какое-нибудь увлекательное занятие.

Дни катятся по заведенному образцу, размышляла Араминта. Утром — школа, после ланча — долгие прогулки, потом поход за покупками: открытки, книжки, картинки-головоломки. И вечером час для себя, когда мальчики проводят время с дядей.

Она уже больше не надеялась, что доктор останется дома и поужинает с ней.

Но все же из гордости надела этим вечером голубое креповое платье и с довольным видом спустилась к ужину. Ты живешь окруженная комфортом, напомнила она себе, направляясь в гостиную.

Там ее ждали английские газеты, предусмотрительно приготовленные Басом. Она сидела в гостиной и читала, пока старинные напольные часы в холле не пробили десять. Уже можно было идти спать.

Араминта долго возилась, укладываясь в постель. Ей не хотелось признавать, как ужасно она одинока. Позже она услышала тихие шаги, хлопнула дверь. Доктор вернулся домой.



В субботу сразу после завтрака доктор с мальчиками уезжал. Стоя в холле, Араминта пожелала им счастливого пути. Питер и Пол с жаром ее обнимали и никак не хотели отпускать.

— Ты будешь дома, когда мы вернемся? — спросил Питер.

— А ты не можешь сейчас поехать с нами? — с надеждой добавил Пол и повернулся к дяде, который терпеливо ждал, пока они сядут в машину. — Дядя, разве ты не хотел бы, чтобы она поехала с нами?

— Мисс Помфри, — под взглядом Питера он исправился, — Минти пробудет в Утрехте всего несколько недель, и ей хотелось бы увидеть здесь как можно больше. Это у нее первая возможность походить по городу и сделать покупки. Вы же знаете, женщины любят ходить по магазинам.

— Я постараюсь посмотреть все вокруг, — пообещала она, — и когда мы завтра пойдем на прогулку, вы покажете мне уголки, которые я пропустила.

Араминта поцеловала мальчиков и подождала у двери, пока они влезли в машину. Хемфри расположился на сиденье между ними. На доктора она не глядела. Когда машина скрылась из виду, Бас закрыл дверь.

— Вы к ланчу вернетесь, мисс? — спросил он.

— Спасибо, Бас. Пожалуй, я перехвачу что-нибудь на прогулке. Мне так много хочется увидеть. Вы думаете, Джет сможет уложить мальчиков спать?

— О да, мисс. Доктор предупредил, что его вечером не будет дома... — Бас с озабоченным видом замолчал.

— Тогда не нужно готовить ужин... Только что-нибудь для мальчиков.

Бас с облегчением взглянул на нее.

— Насколько я понял, мисс, вас не будет вечером дома. Я дам вам ключ. Но, конечно, буду ждать, пока вы не вернетесь.

— Какой вы заботливый, Бас. Я возьму ключ, но, думаю, к десяти часам уже вернусь. И положу ключ в холле на столе, хорошо? Тогда вы будете знать, что я уже дома.

— Спасибо, мисс. До ухода выпьете кофе?

— Пожалуйста, Бас, если это вас не затруднит.

Чуть погодя она вышла из дома и начала добросовестно изучать город. Мальчики захотят знать, где она была и что видела... Домкерк они осматривали вместе. Араминта пошла в Дом Тауэр и потом через монастырский пассаж в Университетский актовый зал. Следующим в ее списке значился Центральный музей. Костюмы, драгоценности, немного картин и красивая мебель. Уже перевалило за полдень. Теперь надо бы найти маленькое кафе, чтобы чего-нибудь перекусить.

С утра день был солнечный, с легким ветерком. Но после полудня стало пасмурно, ветер набрал силу. Хорошо, что она надела жакет поверх костюма. Араминта решила побродить по торговому центру. Магазины выглядели роскошно. Множество прекрасных вещей. Платья и туфли, великолепная мебель, фарфор, серебро, хрусталь... Потом она увидела книжные магазины и долго бродила между стендами. Удивительно, как много здесь английских книг. Араминта пошла дальше, останавливаясь возле патрицианских домов и торговых контор и любуясь их на века сохранившейся красотой.

Нашла маленькую кофейную и выпила чай с кексом. Куда же ей деваться вечером? Может быть, вернуться домой к девяти? К этому времени мальчики уже приедут и лягут спать, доктора не будет, а Бас и Джет вряд ли выйдут из кухни. А до тех пор единственный выход — кино. Но тогда она не сможет поесть. Ничего страшного, можно купить сэндвич и выпить чашку кофе, а потом вернуться домой.

Пройдя несколько кинотеатров, Араминта выбрала тот, что ближе к центру. За билет пришлось отдать большую часть остававшихся у нее гульденов. Шел американский фильм. Она немножко устала и вскоре задремала. Проснулась она, когда фильм кончился и на экране шла реклама. Потом зажегся свет, и зрители вышли на улицу.

К восьми уже почти стемнело. Араминта зашла в переполненное кафе и выпила чашку кофе, решив, что лучше сэкономить оставшиеся гульдены. Но сколько можно сидеть в кафе за одной чашкой кофе? Пришлось снова выйти на улицу и потихоньку направиться к дому.

Она переходила площадь, когда на углу увидела маленький ларек с надписью: «Помм фри».

— Чипсы, — выдохнула Араминта, и ее рот наполнился слюной. — Но почему они пишут по-французски?

Она дошла до угла, и за два гульдена ей вручили маленький треугольный кулек, полный хрустящей золотистой картошки. Она быстро отправила в рот несколько штук. Теплые, вкусные — объедение...

Доктор ван дер Брег ехал на ужин к старым друзьям. У светофора он остановился и огляделся. В субботу вечером улицы были полны народа. Кафе и рестораны торговали на славу, даже возле уличных ларьков толпились покупатели.

Он увидел Араминту, но тут дали зеленый свет. Пришлось тронуться. Но не поехал вперед, как надо бы, а свернул, чтобы снова попасть на площадь. Доктор затормозил в нескольких шагах от «маленького чудовища».

Араминта его не видела. И доктор наблюдал, как она с жадным восторгом ребенка грызет чипсы. Заметив его, девушка поперхнулась. Доктор вышел из машины. На спокойном лице не отражалось ничего.

Что же касается Араминты, то она пришла в ужас. Самое лучшее, если бы земля услужливо разверзлась у нее под ногами и поглотила ее. Но земля не разверзлась. И «маленькое чудовище» постаралось выйти из положения наилучшим образом. Она быстро проглотила остатки чипсов и вежливо заговорила:

— Добрый вечер, доктор. Какие замечательные чипсы у вас в Голландии...

Доктор не собирался тратить время на обсуждение чипсов.

— Почему вы здесь, мисс Помфри? Почему не ужинаете дома?.. — Он замолчал и нахмурился. Когда он вернулся с мальчиками домой, у него и мысли не мелькнуло о ней.

— Понимаете, так получилось, — попыталась объяснить Араминта, увидев, что доктор нахмурился. — Бас подумал, что я вернусь поздно, и дал мне ключ. Так что, по-моему, произошло недоразумение. Я полагала, — она поймала его взгляд, — ну, я полагала, что, видимо, вы ждали, что я вернусь поздно. Потому что... вы сказали, что Джет уложит мальчиков спать. Ведь вы не ждали, что я рано вернусь, правда? Я правильно поняла? — в смятении тараторила она. — Я провела очень интересный день. Вечером ходила в кино и сейчас как раз направлялась домой. Так что теперь, доктор, я могу с вами попрощаться.

— Нет, мисс Помфри, прощаться мы не будем. Вы поедете со мной, и мы вместе поужинаем. Не сомневаюсь, что вы целый день ничего не ели. Не могу себе простить, что не предусмотрел, чтобы у вас были карманные деньги. Пожалуйста, простите меня.

— Конечно, прощаю. — Она смущенно подняла на него глаза. — В конце концов, я же не ваша гостья... И, пожалуйста, не думайте, будто вы обязаны кормить меня. Я только что съела целую пачку чипсов.

— Не имеет значения. Мы будем ужинать вместе. — Он потянул ее к машине и достал телефон. Доктор говорил по-голландски, и Араминта не поняла, что он просит прощения за то, что не приедет ужинать.

— Может, лучше домой, доктор? — сдавленным голосом проговорила Араминта. — Очень любезно с вашей стороны предложить мне поужинать, но я не голодна.

Напрасные старания, в ответ она услышала только ворчание. Он повернул на ярко освещенные улицы, они миновали сияющие огнями витрины магазинов, кафе, раскинувшиеся на тротуарах, роскошные отели...

— Я одета неподобающим образом, — еще раз попыталась она.

Он опять не обратил внимания на ее слова и молча свернул в боковую узкую улицу с элегантными маленькими лавочками. В конце улицы на углу Араминта увидела небольшой ресторан.

Улица упиралась в канал. Доктор поставил машину в опасной, как ей показалось, близости к воде, и вышел. Ей тоже пришлось выйти, когда он открыл ей дверцу. Они пересекли набережную и вошли в ресторан.

Большинство удобно отгороженных один от другого столиков были заняты. Араминта с облегчением отметила, что, хотя женщины были хорошо одеты, некоторые пришли в костюмах или в обычных платьях. Так что ее юбка и жакет не привлекали внимания.

Доктора тут, похоже, хорошо знали. Их провели к столику в углу, приняли у нее жакет, улыбающийся официант придвинул ей стул.

— Что будете пить? — Доктор сел напротив. — Сухой херес?

Девушка кивнула.

— Если вы не хотите чего-нибудь особенного, — доктор положил меню на стол, — то позвольте мне сделать заказ.

— О, пожалуйста, — обрадовалась она и добавила: — Здесь, наверное, огромный выбор...

— Как насчет маринованных баклажан? А затем можно перейти к морскому окуню...

Араминта согласилась. И когда принесли заказанные блюда, ела с удовольствием. Доктор на мгновение пожалел об испорченном вечере, но тут же устыдился. В это время мимо них проезжала тележка с пудингами, и он предложил ей выбрать.

Араминта остановилась на сладком ореховом пудинге и ела его с таким наслаждением, что он, склонившись над сыром с крекером, вдруг с изумлением понял: «маленькое чудовище» ему нравится.

За ужином они сдержанно и вежливо вели разговор о погоде, о мальчиках, о ее впечатлении от Утрехта и на другие безопасные темы. Когда же вернулись домой и Араминта, поблагодарив, начала подниматься по лестнице, доктор остановил ее.

— Мисс Помфри, извините меня еще раз за то, что я не позаботился соответствующим образом о вашем свободном дне. Заверяю вас, что в дальнейшем я прослежу, чтобы свои выходные дни вы проводили хорошо.

— Благодарю вас. Но я вполне способна сама присматривать за собой.

— Позвольте мне, мисс Помфри, по крайней мере, помогать вам в этом, — он чуть заметно улыбнулся. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, доктор. — Она чуть замедлила на лестнице шаг и добавила: — Я купила чипсы, потому что хотела есть. Смею предположить, что вы сделали бы то же самое...

Доктор с минуту наблюдал за ее почти детской удаляющейся фигуркой, потом пошел к себе в кабинет. И там наконец рассмеялся.




Загрузка...