Примечания

1

Фактическая информация о путешествии отца и маленькой девочки по побережью, а также о состоянии девочки взята из следующих источников: Harald Ulrik Sverdrup, Tre aar i isen med Maud – Med et tillæg om en slædereise rundt tsjuktsjerhalvøen. Oslo: Gyldendal, 1926 [Sverdrup 1926: 19 и далее] (в русском переводе: Харальд Ульрик Свердруп, Плавание на судне «Мод» в водах морей Лаптевых и Восточно-Сибирского. Л., 1930); Roald Amundsen, Mitt liv som polarforsker. Oslo: Gyldendal, 1927 [Amundsen 1927: 93–94] (в русском переводе: Амундсен, Руал. Моя жизнь. Южный полюс. М., 2019).

2

Пер. с английского А. Богомазова. – Прим. пер.

3

Фотография: Нита спит в каюте Амундсена, 1921 г. Неизв. фотограф. Национальная библиотека (НБ) NPRA 3030, архив фотографий Руала Амундсена.

4

Автор привязывает место рождения и первых лет жизни Ниты к современному поселку Нешкан на побережье Чукотского моря, основанному в середине 1950-х годов путем объединения мелких оленеводческих хозяйств. См. также Примечания в конце книги. – Прим. пер.

5

Сведения о том, что Какот происходит из Нешкана, можно найти в автобиографии художника А. А. Яковлева, см: Интернет-источник, URL: http://odynokiy.livejournal.com/2424786.html (дата публикации: 16.07.2016, дата обращения: 28.05.2018). Информация несколько сомнительна, поскольку в газетной статье за 1943 г. местечко Ванкарем, к западу от Нешкана, упоминалось как место рождения Ниты (см.: Toronto Star от 26.10.1943). Амундсен предположил в дневнике (запись от 19.02.1921), что мать Ниты умерла пятью годами ранее, то есть на первом году жизни Ниты.

6

Чукотское название мыса – Пыттэлгыянраквын («отдельный камень на конце вытянувшегося мыса»). Мыс был открыт в 1728 г. Витусом Берингом и по итогам его экспедиции был ошибочно назван Сердце-Камень: на самом деле форму сердца имел мыс, находившийся гораздо южнее. Позже Д. Кук закрепил это название на карте, хотя и высказывал сомнения в его правомерности.

7

Фотография: Мыс Сердце-Камень, весна 1921 г. Фотограф: Харальд Ульрик Свердруп [Sverdrup 1926: 216].

8

Информация о путешествии Камиллы вдоль побережья на «Мод» взята из «Дневника» Руала Амундсена. Ркп. 4 1546, 1920–21, запись от 19.04.1921. Частный архив, НБ.

9

Кадр с песчаной косой море у побережья Чукотки, 1,17'55" взят из «С „Мод“ через Северный Ледовитый океан». Национальная библиотека, DVD «Экспедиция Руала Амундсена на „Мод“ 1922–1925 гг.». Описания в частях 1 и 4 этой книги песчаных кос и лагун на северо-востоке Чукотки (в первую очередь, отрезок от Уэлена до Нешкана) основан на работе: Ruben Kosyan (red.), The Diversity of Russian Estuaries and Lagoons Exposed to Human Infuence. Springer, 2016 [Kosyan 2016: 47 и далее], а также на современных фотографиях, см.: Интернет-источник, URL: http://wikimapia.org/6814893/Uelen#/photo/5826383 (дата публикации: неизв., дата обращения: 09.04.2018) и Интернет-источник, URL: https://www.youtube.com/watch?v=wU4gQp9Tvg0 (дата публикации: 21.02.2017, дата обращения: 09.04.2018).

10

Финнмарк – до 2020 г. самая северная и самая крупная административно-территориальная единица (фюльке) Норвегии. 1 января 2020 г. объединена с фюльке Тромс, образовав фюльке Тромс-ог-Финнмарк со столицей Вадсё.

11

«Это вход…» – см.: Fridtjof Nansen, Over Grønland og Polhavet. Oslo, Aschehoug & Co 1932 [Nansen 1932: 82].

Описание экспедиции по Северо-Восточному проходу до января 1921 г. основано на следующих источниках: Roald Amundsen, Nordostpassagen. Kristiania: Gyldendalske boghandel, 1921 [Amundsen 1921] (в русском переводе: Амундсен Р. На корабле «Мод». Экспедиция вдоль Северного побережья Азии, М.-Л., 1929) или Северо-Восточный проход. Путешествие на «Мод» вдоль побережья Азии 1918–1920; дневники Амундсена 1920–1921 гг. [Amundsen 1920–21]; Tor Bomann-Larsen, Roald Amundsen. En biograf. Oslo: Cappelen Damm, 2011 [Bomann-Larsen 2011: 195 и далее] (в русском переводе: Буманн-Ларсен Т. Амундсен, серия: ЖЗЛ, М., 2005); Alexander Wisting, Roald Amundsen – Det største eventyret. En biograf. Oslo: Kagge, 2011 [Wisting 2011: 279 и далее].

12

Аргумент о стирании времени и пространства обсуждается Джеймсом Кэри в главе «Технология и идеология: вопрос о телеграфе» в книге «Коммуникация как культура: эссе о СМИ и обществе», см.: Carey J., Technology and ideology: The Case of the Telegraph // Communication as Culture: Essays on Media and Society. London, Routledge 1992 [Carey 1992: 207]. Представленное в книге значение телеграфа основывается на этой работе.

13

Фотография: Руал Амундсен смотрит на лед с «Мод», 17.07.1920. Неизв. фотограф. НБ, NPRA 2071, архив фотографий Руала Амундсена.

14

Старший брат Амундсена, Леон, родился в 1870 г. Окончил коммерческую гимназию, в 1892 г. переехал во Францию, где занимался торговлей вином. С 1902 г. вел все дела Руала, был, по сути, его личным поверенным. Руал порвал отношения с братом в 1924 г., после своего банкротства.

15

«Если бы я сам…» – письмо Руала Леону Амундсену [Bomann-Larsen 2011: 280–281].

16

«принесла жизнь в это царство смерти» – см. [Amundsen 1921: 192].

17

«позднюю смерть» – см. [Nansen 1932: 313].

18

Так у автора. Ранее говорилось, что Какот отправился на поиски работы и был принят на «Мод» в декабре 1920 г.

19

Описание жизни в яранге и традиционного образа жизни береговых чукчей основано на впечатлениях Харальда Ульрика Свердрупа в «Пребывании Х. У. Свердрупа среди чукчей» [Amundsen 1921]. Моменты описания традиционной жизни чукчей также взяты из романа Юрия Рытхэу «Магические числа» (1986); книги Джеймса Форсайта «История народов Сибири: североазиатская колония России» (см.: Forsyth J., A history of the peoples of Siberia: Russia’s north Asian colony. Cambridge: Cambridge University Press, 1992 [Forsyth 1992: 69 и далее]).

20

«…целые деревянные островки» – взято из: Kenn Harper, Give me my father’s body: The life of Minik, the New York eskimo. South Royalton: Steerforth Press, 2000 [Harper 2003: 3].

21

Описание того, как Нита поднялась на борт «Мод», основано на [Amundsen 1927: 93–94]; [Amundsen 1920–21, записи от 02.01 и 04.01.1921]; [Sverdrup 1926: 21–22].

22

Указание на экзему, оставившую раны на теле – см. [Amundsen 1927: 94].

23

Где же ребенок? – см. [Amundsen 1927: 94], здесь цитируется по русскому переводу [Амундсен 2019: 66–67].

24

«похоже, был счастлив избавиться от Ниты» – см. выпуск Evening World от 10 января 1922.

25

Фредрик Херман Гаде (1871–1943) – норвежский и американский адвокат и дипломат. Родился в Христиании (Осло) в семье американского консула, в 1888 г. уехал в США, где окончил юридический факультет Гарвардского университета и стал заниматься юридической практикой. После получения независимости Норвегии в 1905 г. был назначен консулом США в Чикаго. В 1910 г. вернулся в Норвегию, впоследствии работал в Бразилии. В 1911 г. Амундсен назвал гору на Земле Королевы Мод в Антарктиде в честь Алисы, дочери Фредрика, – Элис-Гейд.

26

«очень искренне» – см. выпуск Aftenposten от 09.19.1922.

27

Харальд Ульрик Свердруп (1888–1957) – норвежский ученый, океанограф, руководитель научных исследований на «Мод», впоследствии – директор Института океанографии имени Скриппса (США).

28

«…крошечную, испуганную…» – см. [Sverdrup 1926: 21]. Здесь цитируется по русскому изданию [Свердруп 1930: 16].

29

«У нее было…» – см. [Sverdrup 1926: 31]. Цит. по [Свердруп 1930: 16]. В этой книге использовано имя Нита Какот Амундсен, хотя в источниках чаще всего встречается Каконита. Причина в том, что, будучи взрослой, в публичных выступлениях она называла себя Нита Амундсен или Нита Какот Амундсен, пока не вышла замуж и не взяла фамилию Вайланкур. См., например, архивную карточку Ниты Амундсен, 1926, Алфавитный указатель иностранцев, прибывающих в Игл, Хайдер, Кетчикан, Ном и Скагуэй, Аляска, июнь 1906 – август 1946; Архивная серия M2016; Список: 1. Национальное управление архивов и документации, Вашингтон, округ Колумбия. См. также пункты пересечения границы между США и Канадой 1908–1935 гг., например, Пограничные записи, Список: T-15367, Библиотека и архивы Канады.

30

Описания взаимодействия между Нитой, Амундсеном и экипажем в то время, когда Нита была на борту «Мод», по большей части основаны на [Amundsen 1920–21, особенно записи от 1921: 21.02, 19.02, 20.02, 07.03, 20.03, 13.04, 19.04, 21.04, 25.04].

31

Фотография: Нита в одежде, которую ей сделали норвежцы. Неизв. фотограф, 1921. НБ, NPRA 3032, архив фотографий Руала Амундсена.

32

Фотография: Нита на палубе «Мод». Неизв. фотограф, 1921. НБ, NPRA3033, архив фотографий Руала Амундсена.

33

Фотография: Нита с шаром-пилотом. Неизв. фотограф, 15.05.1921. НБ, NPRA 2153, архив фотографий Руала Амундсена.

Загрузка...