Примечания

1

Колодки – деревянная конструкция с прорезями для головы и рук, одной ноги или обеих ног (прим. лит. ред.).

2

Мама (исп.).

3

Замолчи (исп.).

4

Девочка (исп.).

5

Иди ты к черту, мама! (исп.)

6

Тебе понятно?

7

Святое Семейство (исп.).

8

Бертран Артур Уильям Рассел (1872–1970 гг.) – выдающийся британский философ, логик, математик и общественный деятель.

9

Ночь костров, также известная как Ночь Гая Фокса – традиционное для Великобритании празднование в ночь на 5 ноября. В эту ночь отмечается провал Порохового заговора, когда группа заговорщиков-католиков пыталась взорвать здание парламента во время тронной речи короля-протестанта Якова I 5 ноября 1605 года. Заговор был раскрыт, а его участник Гай Фокс, который должен был зажечь фитиль и взорвать 36 бочек пороха в подвале здания парламента, казнен. Празднование (вплоть до 1959 года это был государственный праздник) проходит шумно, с сожжением на кострах чучела Гая Фокса и запуском фейерверков.

10

Сказочная страна из книги американского писателя Фрэнка Баума «Волшебник страны Оз», пересказанной в СССР под названием «Волшебник Изумрудного города».

11

Фантастическая страна, описанная в серии книг «Хроники Нарнии» англо-ирландского писателя Клайва Стейплтона Льюиса. В первой из книг четверо детей попадают в Нарнию через портал, находящийся в шкафу.

12

Снап – карточная игра, в которой игроки раздают карты и быстро реагируют на пары карт одного ранга.

13

В этом-то и суть (исп.).

14

Бабушка (исп.).

15

Самый маленький размер женской одежды в Великобритании (по классификации ЕС – размер 32).

16

Тебе понятно? (исп.)

17

Да, мама (исп.).

18

Ради дьявола! (исп.)

19

Предетерминизм – философская точка зрения, согласно которой общий сценарий развития Вселенной уже прописан, и все, происходящее в мире, лишь последовательная реализация этого заранее спланированного проекта.

20

Звукоподражание (греч.).

21

Загадка (греч.).

22

Полента – итальянское блюдо (каша) из кукурузной муки.

23

Уильям Шекспир «Макбет», пер. Б. Пастернака.

24

Район Большого Лондона.

25

Что вы делаете? (фр.)

26

Нет. Мы сейчас уезжаем (фр.)

27

«Начала математики» (лат.) – трехтомный труд по логике и философии математики, написанный Альфредом Нортом Уайтхедом и Бертраном Расселом. Монография написана по-английски, но ее название дано по-латыни.

28

Дортуар – общая спальня для детей, учащихся в закрытых учебных заведениях.

29

Почему (исп.).

30

Из любви к… дьяволу! (исп.)

31

Понимаешь? (исп.)

32

Хватит! (исп.)

Загрузка...