Примечания

1

Айдар– круглая казачья стрижка.

2

Огудала – обманщик, плут (диалект.).

3

Вачуга – стойбище.

4

Аргишит – то есть водит оленьи обозы.

5

Карым – ребенок от русского и тунгуски.

6

Прочь! Убирайтесь прочь! (англ.).

7

Спичук – самец осетра (диалект.).

8

Мокрец – мельчайшее ядовитое насекомое, которое не жалит, а прямо-таки выгрызает кусочек кожи.

9

Паут – сибирское название овода.

10

Белки – горные вершины, на которых снег лежит даже летом.

11

Курумы – россыпи огромных камней.

12

Белогорский чай, багульник – сибирское название вечнозеленого рододендрона душистого.

13

Махрятник – пренебрежительная кличка торговцев мелочным товаром.

14

Бус – мельчайшая водяная пыль.

15

Релка – сухой гребень, прогалина, лужок среди кустарника (сибирск.).

16

Исполу – то есть отдавали за вычетом посева половину урожая.

17

Баглай – дармоед (диалект.).

18

Хитина – беда (казачье).

19

Батыев путь, то есть Млечный Путь (казачье).

20

Сокжой – дикий северный олень.

21

Брашна – пища (старообряд.).

22

Харатье – пергамент, бумага, на которой писались старинные книги и документы.

23

Корчемная стража – таможня.

Загрузка...