В тот раз меня поразили все люди, которые нам встречались — Фабио, наш управляющий, другие виноделы, фермеры, да и вообще все — открытые, дружелюбные и удивительно приветливые.

Ну вот, наконец, и он, мой новый дом на ближайшие месяцы. Я вглядываюсь вниз, пытаясь отгадать, что меня там ждёт. Выжженая земля, расчерченная линиями дорог, курящаяся Этна, деревушки, чёрные поля, соломенно-жёлтые поля, большие квадраты зелени, море, море, море. Жарит солнце. Ни облачка.

В тесном аэропорту Катании суета и толкотня. Получаю багаж и выхожу в толпу. Так, где Фабио?

— Ли-и-за! Ли-и-за!

Улыбаюсь. Уже соскучилась по тому, как итальянцы произносят моё имя — сочно, проговаривая каждую букву, будто происходит что-то экстраординарное и я единственная Лиза на свете.

— Фабио, чао!

Он проталкивается ко мне, обнимает. Дважды прижимается щеками — чмок, чмок. Светится радостью.

— Лиза дальи окки блу! Привет, привет, моя красавица! Ну как ты? Голодная?

Берёт чемодан.

Он всегда элегантный и подтянутый — модные коричневые туфли, узкие светлые брюки, белая рубашка, ярко-голубой спортивный пиджак, на левой руке обручальное кольцо, на правой перстень с камнем, браслет. Ему за шестьдесят, он сухощавый, улыбчивый, загорелый, густые волосы богато украшены сединой.

«Лиза дальи окки блу» значит голубоглазая Лиза. Эта песня Марио Тессуто из старого-престарого фильма когда-то была популярной. Когда папа впервые привёз меня сюда, он сказал: «Это Лиза». Фабио расцвёл: «Лиза дальи окки блу!» С тех пор так и повелось. Каждый раз, когда я приезжала Фабио называл меня голубоглазой Лизой.

Мы двигаемся к выходу. Он вдруг останавливается, отпускает чемодан, широко разводит руками:

— Твоих любимых канноли здесь больше нет, представляешь? Но ничего, Паола сама приготовила, они лучше, чем были здесь. Зачем они всё переделали? Не понимаю, — он одновременно поднимает руки и плечи. Итальянская экспрессия. За полгода я уже немного отвыкла.

Я кручу головой. Правда, почти все кафешки с аранчини, канноли, пиццей уступили место офисам проката авто. В них полно людей, очереди, суета.

— Не волнуйся, Фабио, я совсем не голодная и огромное спасибо Паоле, лучше, чем её канноли я ничего в жизни своей не ела.

— Да, да, сама ей скажешь.

Мы выходим на парковку. Он забрасывает чемодан в багажник старого белого джипа. Едем. Фабио лихо подрезает, обгоняет, перестраивается и виртуозно врезается в потоки машин, демонстрируя старую сицилийскую школу. Минут пятнадцать несёмся по автостраде через Катанию, потом съезжаем на узкую дорогу и мчимся по деревням в сторону Этны.

— Ну что, Лиза, значит будешь работать?

— Да, Фабио, буду помогать, если ты не против.

— Отлично-отлично. Знаешь, мы здесь как на вулкане живём.

Я смеюсь. Знаю, конечно. Самый большой действующий вулкан в Европе. И хотя от нас до жерла довольно далеко, наше хозяйство находится, разумеется, на вулкане. В этом и ценность — делать здесь вино для любого винодела безумно интересно.

— Когда думаешь приступить?

— Прямо сейчас.

— Превосходно. Сегодня поешь, отдохни, приди в себя после дороги, а завтра утром поедем с тобой в Рагузу добывать Неро д’Авола.

— Неро д’Авола? А может Капуччо* ещё сможем найти?

*(Неро д’Авола и Капуччо — сицилийские сорта винограда)

— Посмотрим, но он будет дороже, ты же понимаешь, да и сейчас у людей уже мало что осталось.

Дорога меняется. Едем всё время вверх, деревушек становится меньше. Земля черно-серая, вулканическая. Кругом виноградники, много большущих кактусов, на которых растут розовые и оранжевые шишки. Осенью их собирают — мякоть внутри съедобная, сладкая, с большим количеством твёрдых мелких косточек. Вдали время от времени открывается вид на низину, на горы. Когда проезжаем мимо указателя «Тенута Терре дей Леони» сердце начинает быстро стучать.

— Почти приехали, — говорит Фабио, — Видишь указатель? Это хозяйство Марко Леоне. Осталось десять минут.

Я вспыхиваю:

— Он от нас так близко? Мне казалось его хозяйство подальше.

— До него от дороги минут пятнадцать. То есть не больше получаса от нас.

С обеих сторон мелькают кактусы. Фабио притормаживает, поворачивает направо и мы съезжаем на грунтовую дорожку. Вот и наш виноградник. Он тянется отсюда вдаль по холму. Подъезжаем к большим железным воротам, перегораживающим дорогу.

По узкой и уже не такой ухабистой дорожке попадаем к двухэтажному производственному зданию. Здесь мы делаем вино. Тут же находится офис и дегустационный зал. Есть ещё погреб. Ленивые собаки без интереса смотрят на нас, но не двигаются с места. Жарко. Мы едем мимо крепости из пластмассовых ящиков для винограда, сворачиваем на небольшую гранатовую аллею и медленно подкатываем к вилле, стоящей в тени больших оливковых деревьев. Тут мне и предстоит поселиться.

Оштукатуренные стены светло-розового, почти белого цвета, деревянные ставни, черепичная крыша. Мне здесь всегда нравилось, я представляла, что это домик феи. Перед входом маленькая зелёная лужайка, на террасе цветы в огромных керамических мавританских головах, чуть поодаль лимонная рощица и оливковая роща побольше, стайка кактусов.

За ними сумасшедший вид на далёкие горы, на зелёное ущелье, по дну которого разбросаны деревни, виноградники, зелёные заросли. Я чувствую лёгкий трепет, как от встречи со старым другом, и торопливо вхожу в дом.

Сразу попадаю в просторный салон — камин, диваны, современные картины на стене, керамика из Кальтаджироне. Над интерьером работал известный московский дизайнер, уж он постарался создать здесь настоящую сказку.

Если коротко, массивная деревянная мебель, невероятные светильники и космос туалетных комнат. Из салона можно попасть в жилую часть дома и на кухню с большой столовой.

Фабио заносит чемодан и ведёт меня на кухню.

— Лиза, давай, ешь, — забавно говорит он по-русски, и я смеюсь. Он знает несколько русских фраз и любит ими блеснуть.

Фабио включает газовую плиту, гремит кастрюльками, звенит посудой, хлопает дверками:

— Давай-давай, это Паола приготовила. Она сама не могла приехать, ты знаешь, но она обязательно хочет с тобой увидеться.

— Спаси-и-и-бо! Вот это да! — я удивлённо ахаю и охаю. На столе появляется целая гора еды.

— Так, это капоната, здесь аранчини, не знаю с чем, попробуешь, так, это равиоли с мясом и грибами, это что-то она из овощей ещё придумала, здесь на плите осьминожки с оливками в томате, так… что ещё? Ну в холодильнике кое-какие продукты на первое время… яйца, прошутто, сыр, фрукты… А, да, вот твои канноли, — он достаёт из холодильника огромный бумажный свёрток с моими любимыми сицилийскими трубочками.

— Где вино сама знаешь.

Я обнимаю Фабио. Он улыбается, похлопывает меня по плечу.

— Всё, я побежал.

— Ты что, пообедай со мной!

— Нет, сегодня никак, извини, надо ребятам дать задание. Отдыхай. Завтра в восемь за тобой заеду. Нормально?

— Да, конечно!

Он достаёт из кармана телефон.

— Скажи свой номер.

Я диктую. Он проверяет:

— Да, тот же самый, не изменился. Хорошо.

Я предупреждаю, что у меня телефон разряжен, но через полчаса уже будет включён. Спрашиваю номер Паолы, чтобы позвонить и поблагодарить. Фабио уходит. После этого беру чемодан и иду в комнату, где всегда жила, когда приезжала сюда. Это небольшая гостевая комнатка. В доме есть ещё три спальни, но подумав, выбираю её. Мне хватит. Туалет и душ есть, все необходимое тоже.

Ищу переходник и включаю в розетку зарядку, подключаю телефон — черный экран, разряжен наглухо. Распаковываю чемодан, раскладываю вещи в шкаф, достаю мамину фотографию, ставлю на тумбочку. Умывальные, банные и гигиенические. Всё расставляю основательно — думаю, я здесь надолго.

Пикает телефон. Что, оживаешь? Хорошо. У меня в нём две симки — одна итальянская, одна московская — я всегда на связи. За исключением нескольких последних дней… Ну, что тут у тебя? Беру его в руки. Ух-ты, квадриллион пропущенных. Ладно, сначала папе надо позвонить. Ему похоже совсем некогда, но он отвечает на мой звонок, благодарит, что позвонила и обещает перезвонить. Потом звоню жене Фабио, разливаюсь в благодарностях, нахваливаю еду. Паоле очень приятно. Я ещё не ела, но ей говорю, что всё попробовала. Она рада меня слышать, и мы договариваемся поскорее увидеться. Теперь можно и пообедать, я, честно говоря, проголодалась. Иду на кухню с телефоном и с зарядкой, включаю и проверяю список пропущенных. Папа, Инга, ей-то что надо было и… 17 звонков от Марко. Сердце взрывается, опускаюсь на стул.

14. Под анестезией

Семнадцать пропущенных? Я смотрю историю звонков. И один отвеченный. Это тот самый день, когда… Ну что же. В общем-то какая теперь разница? Звонил-звонил, не дозвонился и решил воспользоваться тем, что имелось в наличии. Инга, разумеется, изначально была настроена на добывание трофеев. На ловца и зверь бежит.

Зря я разволновалась. Надо поскорее выбросить это из головы… Надо, конечно, но почему так выть хочется? Похоже, нужно спуститься в папин тайник. В подвале виллы оборудован небольшой винный погреб, и я иду туда.

Включаю свет, спускаюсь по лестнице. Выпью-ка я пузырьков. Выбираю Франчакорту — итальянское шампанское. Открываю тут же и наливаю в бокал, делаю несколько больших глотков. Становится лучше. Здесь есть и столик, и высокие стулья, и бокалы. Рассматриваю стеллажи и холодильники. В холодильниках то, что нуждается в строгом поддержании температуры. Ладно, для разгона возьму что-нибудь попроще. Беру со стеллажа красное Неро д’Авола — заодно подготовлюсь к завтрашней поездке с Фабио.

Я возвращаюсь на кухню, выпиваю ещё бокал Франчакорты и убираю бутылку в холодильник. В животе становится тепло, настроение постепенно улучшается, все сомнения и вопросы отступают в область непроглядного тумана. Теперь надо поесть.

Начну с капонаты, нет, лучше с аранчини. Кусаю большую, размером с мой кулак, шишку оранжевого цвета. М-м-м-м…. Неполезно, конечно, но как же вкусно. Это рис, смешанный с сыром, оливками, томатом и специями. Из него сделан шар, обваленный в муке и обжаренный во фритюре. Передать не могу, как вкусно. Наливаю в бокал красного и иду пробовать по всему списку. Капоната — фантастика. Это традиционное сицилийское рагу с баклажанами. Сицилийские баклажаны — это что-то абсолютно особенное. Пробую всё. Когда дохожу до осьминогов слышу стук в дверь. Бегу открывать — это Пьерджорджио!

— Лиза! Привет!

— Пьерджорджио! Бон джорно! Заходи, пообедай со мной!

Высокий, могучий Пьерджорджио вваливается в мой дом. У него большие руки, крупные черты лица и смеющиеся глаза. Он всегда громко говорит и открыто улыбается. Иногда производит впечатление простака, но это не так — он умник и хитрец.

— Пойдём на кухню.

— О, как у тебя здесь красиво.

— Ну, это заслуга отца. Пошли. Что выпьешь — Франчакорту или Неро д’Авола?

— А что у тебя?

— «Оккипинти», — называю я производителя красного.

— Уф-ф, ну давай.

Он садится за стол, смотрит на этикетку и склоняет свою лысеющую голову над бокалом. Засовывает туда огромный нос, потом поднимает бокал на уровень глаз, смотрит на свет, крутит, снова засовывает нос, нюхает, снова крутит, снова нюхает, затем делает большой глоток, громко и долго булькает, причмокивает и, наконец, глотает.

— Неплохо, да? — Пьерджорджио смеётся. — Нет, есть я не буду, я уже обедал. Ты ешь-ешь.

— Попробуй аранчини.

— Нет, ладно, давай немного осьминогов.

Я подаю тарелку и подливаю ещё вина.

— Спасибо. Что скажешь про вино?

— Хорошее Неро д’Авола. Округлое, достаточно яркое. Мне этот сорт, в принципе, немного простоватым кажется, но это вино отличное.

— Не бывает простых сортов.

Я открываю рот, чтобы возразить, но он тут же добавляет:

— Кроме Глеры!

И мы оба заливаемся от смеха. Из Глеры делают просекко, а мы его вином не считаем, потому что, как постоянно говорит Пьерджорджио, это довольно бедный виноград и превратить его в хорошее вино просто невозможно.

— Ты винный сноб, — говорю я.

— Да, я знаю. Надеюсь, ты тоже.

Вино разливается по телу, и я чувствую эйфорию. Оказывается, всё-таки здорово, что я приехала. Сейчас мне даже кажется, что это и есть мой настоящий дом.

— Сколько же мы с тобой не виделись? — качаю я головой.

— Вечность, Лиза, целую неделю!

И мы опять хохочем как ненормальные.

— Ну что, в Крыму всё закончила? — просмеявшись спрашивает Пьерджорджио.

Вот про Крым сейчас не надо, ладно? Я киваю в ответ.

— Хорошо. А какие здесь идеи?

— Завтра с Фабио поедем пробовать что-то в Рагузу. Я так понимаю, что выбирать сейчас уже не из чего, так что сначала купим что будет, а потом будем решать, что с этим делать.

— Смотри, думаю, что сейчас вы не купите ничего, кроме Неро д’Авола, но это неплохо. Только помни, что это нервный, капризный сорт, всё обязательно попробуй и выбери лучшее. Пойдём, посмотрим, что там у вас имеется в закромах.

Мы выходим из дома и идём туда, где у нас делается вино. Пьерджорджио сворачивает к винограднику и мы идём между лозами. Он внимательно осматривает ещё не сформировавшиеся грозди.

— А что будете делать в следующем году? Как сейчас или планируете что-то стоящее? Если хочешь сделать что-то классное, обрати внимание на гроздь.

Он берет в руки гроздь покрупнее, ягодки на ней ещё маленькие, совсем незрелые, собирать будем только в октябре.

— Да, я понимаю, ты имеешь в виду, что нужно убрать лишнее.

— Браво! Молодец! Убери это, это и это. Оставь только лучшие ягоды, и они отблагодарят тебя в вине. Знаешь Давиде Бароне?

— Ну, слышала про него, конечно. И вино какое-то пробовала, но не топовое. Лично не знакома.

— Нам надо обязательно к нему съездить. Удивительный человек и такие чудеса творит, просто невероятно. Я тебя к нему свожу. Он рядом с Неаполем и там ведь тоже вулкан. Везувий.

— Да, было бы очень круто!

Мы заходим в кантину и сталкиваемся с Фабио. Берём бокалы, огромные пипетки для проб и все вместе идём к бочкам и нержавеющим танкам. В бочках вино излишне танинное, вину в танках, на мой взгляд немного не достаёт тела. Ну, собственно, это ещё не вино, а то, из чего мне только предстоит его сделать. Сначала я глотаю всё, что попадает в рот, но это длится недолго, я быстро пьянею и начинаю выплёвывать, но уже поздно — алкоголь уже в крови. Смотрю на Пьерджорджио и губы растягиваются в улыбке. Он тоже уже хороший.

— Баста, — наконец говорит он, — вы тут продолжайте, а я должен возвращаться, а то Марко меня уволит.

Он уходит шаткой походкой.

— Как ты поедешь? — кричу ему в след.

Он не останавливается и только нетрезво машет рукой.

— Давай-ка, Лиза, ты тоже иди, — смотрит на меня Фабио. — Надо хорошо отдохнуть перед завтрашним днём.

Я киваю. Возвращаюсь в дом. «Да вы нарезались, ваше благородие», — говорю себе. И вот, что любопытно. Пьерджорджио назвал имя Марко, а я даже не побледнела и пульс не стал более частым. Лишь что-то неясно шевельнулось на задворках сознания. Это как лечить зуб под анестезией.

— Как под анестезией, — повторяю я вслух и падаю на кровать. Но я не засыпаю. В голове слишком много мыслей. Слишком быстро всё меняется в моей жизни в последнее время.

— Слишком быстро, — шепчут оливковые деревья за приоткрытым окном.

Я смотрю в окно, лёжа в постели, всматриваюсь в подкрадывающиеся сумерки, в шевеление ветвей, и мне кажется, что это экран, по которому проносятся мои воспоминания. Я уже почти засыпаю, как вспоминаю, что завтра одной из точек нашего маршрута будет хозяйство, которое хочет купить Марко. И мне приходит мысль, что он тоже может оказаться там.

От этой мысли я немного трезвею и уже долго не могу заснуть.

15. За вином

В восемь утра я уже сижу рядом с Фабио в его машине. Ещё утро, но уже жарко, и я подкручиваю кондиционер. Нам предстоит проехать от Рагузы до Аволы и перепробовать целое море вина.

До Рагузы ехать часа полтора. В голове немного шумит после вчерашнего — не рассчитала я силы. Сегодня всё буду сплёвывать, ни капли не проглочу. И надо пить больше воды. Я беру большую бутылку и делаю несколько глотков — Фабио забросил в машину целую упаковку перед выездом.

— Завтракала?

— Нет.

— Сейчас заедем в бар.

Я киваю. Минут через десять Фабио сворачивает на заправку в небольшом городке. Тут куча машин на парковке, и мы тоже паркуемся здесь.

— Пойдём, у Альфредо отличный кофе.

Вообще-то в Италии он везде хороший. Но если итальянец говорит, что где-то делают отличный кофе, значит это действительно что-то особенное. Заходим в бар, нас встречает сильный и очень приятный кофейный аромат. Здесь всё по-простому — витрина с выпечкой и несколько пластмассовых столиков. Все они заняты.

— Чао, Фабио! — приветствует хозяин бара.

— Чао, Альфредо, чао Симона. Как дела?

Проходим к витрине.

— Что будешь?

Я выбираю круглую булку с шишечкой, чем-то похожую на женскую грудь.

— Кофе?

Я киваю.

— Нормальный?

Опять киваю.

Фабио подходит к кассе и высыпает мелочь. Симона, яркая дама неопределённого возраста в белом чепчике из семидесятых годов, благосклонно ему улыбается. Грузный Альфредо с седой шевелюрой ставит на прилавок две чашечки эспрессо. Я показываю, что выбрала и он протягивает мне булку, а Фабио подаёт слойку с шоколадом и тут же поворачивается к следующему посетителю. Мы стоим у прилавка и завтракаем. Кофе действительно замечательный.

— В следующий раз я плачу.

Фабио делает движение чуть согнутой ладонью, как будто обмахивается. Довольно универсальный жест, который сейчас означает: «Ну, о чем ты говоришь».

После кофе и булочки я чувствую себя лучше. Мы возвращаемся в машину и едем дальше. Съехав с вулкана, вижемся по равнине. За окном неяркая зелень, кусты и много выгоревшей травы, хотя ещё только начало лета.

Вскоре появляются лимонные рощи густого изумрудного цвета, за ними тянутся холмы, покрытые кактусами. Кактусы, кактусы, кактусы…

У меня вдруг начинает звонить телефон. Это моя подруга Юлька Котович.

— Котя, — радостно кричу я, — привет!

— Привет! Лизка, поздравь меня! Я защитилась!

Юлька отучилась в Карловом университете в Праге на социолога.

— Круто! Молодчина! Празднуешь? Алло, Юля?

— Да-да, слышу.

«Вотсапп» заикается — здесь, где мы едем, сигнал плохой, связь постоянно пропадает.

— Приезжай ко мне! — говорю я.

— А ты где, ещё в Крыму?

— Нет, я на Сицилии. Вчера только прилетела.

— Ого! А долго пробудешь?

— Минимум до зимы, а может и дольше.

— О! Клёво! А у тебя там можно остановиться?

— Конечно можно, говорю же, приезжай! Сицилию посмотришь, тут еда вкусная, вино. Я тебе покажу всё. Давай! Наплаваемся. От тебя лететь часа полтора, наверное. Прилетай!

— Слушай, хочу! Мы ведь уже долго не виделись. Я соскучилась.

— Я тоже соскучилась.

— Ладно, сейчас поищу билеты. Интересно, есть от нас прямой рейс? Я как раз буду свободна две недели, правда не прямо сейчас, надо ещё кое-какие дела доделать… Я посмотрю, а потом тебе перезвоню, ладно?

Фабио сворачивает на совершенно пустую грунтовую дорожку с ямами, кочками, ухабами и колдобинами. Здесь это нормально. Начинаются виноградники. Едем, едем, едем и упираемся в сарай. Всё открыто, внутри не очень чисто, ящики, пластиковые бочки, шланги, металлические танки. Никого нет. Фабио несколько раз звонит по телефону. Нет ответа. Наконец он дозванивается и минут через десять приезжает старый пикап. Из него выходит всклокоченный дед со злым лицом, крючковатым носом и круглыми птичьими глазами. Он в грязном мешковатом комбинезоне. Мы здороваемся и жмём руки.

— Синьор Моретто, мы бы хотели попробовать. — говорит Фабио.

Дед наливает вино из бочки в пластиковую бутылку из-под минералки, а из неё в маленькие гранёные стаканчики.

Мы пробуем. Отрава! Я ищу взглядом куда бы выплюнуть? Но дед смотрит в упор. Как ворон. Глотаю. Фабио тоже. Мы с ним даже не переглядываемся. Выпивать весь стакан я не хочу, но не на землю же выливать. Старик нас тут же и закопает, я уверена. Фабио для приличия просит дать нам образец и спрашивает об условиях отгрузки. Дед отдаёт нам эту же бутылку. Пока он отворачивается я выливаю вино из стакана. Он называет цену на всю партию. Мы обещаем подумать и позвонить, но покупать у него не собираемся, это даже обсуждать не зачем. Мы прощаемся и идём к машине.

— Пять Евро, — говорит синьор Моретто нам в спину.

— Что?

— Заплатите пять Евро за бутыль и вино.

Когда отъезжаем я начинаю смеяться, а Фабио качает головой:

— Нет, ты видела засранца? Пять Евро! Он с нас ещё и деньги взял! Да все его вино столько не стоит!

Это точно. Мы едем дальше.

— Этот Моретто просто был по пути, поэтому я решил к нему заглянуть, но главная наша цель Аугусто Коломбо. Семь гектаров Неро д’Авола. Хозяйство старое и довольно приличное. Я тебе говорил, его хочет купить Марко Леоне.

Да, говорил, но всё равно, от имени, произнесённого вслух делается не по себе.

— Аугусто сейчас продаёт всё полностью — кантину, виноградники, запасы вина — всё хозяйство целиком. Поэтому можно купить нормальное вино по цене дешёвого виноматериала. Если Марко будет не против.

Хозяйство действительно выглядит очень хорошо. Большой чистый цех, ухоженный двор, отличные виноградники, всё по уму. Хожу рассматриваю. Хозяин приятный, улыбчивый. Ему лет пятьдесят, он невысокий, лысоватый, с животиком. Джинсы, выцветшее поло неопределённого цвета, жёлтая металлическая оправа очков.

Он с удовольствием все показывает и рассказывает. В этих бочках — вино с того виноградника, в этих — с другого и так далее. Прямо в погребе садимся за стол. Перед каждым из нас по три бокала. Аугусто дегустирует вместе с нами, подробно рассказывая о каждом вине. Мне нравятся все три. Просто, без особой утончённости, но ярко, настоящая Сицилия, большой простор для творчества. Я загораюсь, начинаю представлять, что смогу с ними сделать.

Фабио спрашивает о цене. Аугусто сначала мнётся, потом называет цену. Смотрю на Фабио, он едва заметно кивает. Значит цена хорошая и, если дело дойдёт до сделки будет ещё лучше. Фабио сможет его додавить. Отлично!

— Только такое дело, э-э-э… я не могу прямо сейчас вам всё подтвердить. Я получил предварительное предложение от Марко Леоне. Его, в первую очередь, интересуют виноградники, но может быть, он решит сохранить бренд. Тогда вино ему тоже будет нужно, и я не смогу его вам продать. Говорю, как есть, потому что не хочу подвести. Я буду понимать ситуацию не раньше, чем через неделю.

Мы выходим, договариваемся созвониться и прощаемся.

— Фабио, а образцы? — вспоминаю я, когда мы подходим к машине. — Давай возьмём все три.

— Ох, точно!

Фабио возвращается, Аугусто подзывает кого-то из работников, и они втроём уходят в погреб. Я стою и жду у машины. В этот момент во двор въезжает черный сияющий джип. Из него выходит мужчина, которого при иных обстоятельствах можно было бы назвать роскошным. У него густые чёрные волосы и бронзовый загар. На нём модные чёрные очки и белоснежная рубашка с закатанными рукавами и расстёгнутая до груди.

На левой руке сияют часы, а правая увита кожаными ленточками браслетов. Я бросаю затравленный взгляд на его широкие плечи и узкую талию и тут же отворачиваюсь, опираясь о машину. Почему-то ноги немного подгибаются, а ещё меня начинает подташнивать. Чуть-чуть, самую малость.

16. Сицилийские страсти

— Что ты здесь делаешь? — Марко стоит прямо передо мной и смотрит в упор, буквально прожигает взглядом.

— Привет, — говорю я, не глядя на него.

— Ты же с женихом уехала.

— С каким женихом?

— С твоим женихом, я с ним говорил.

— Это какая-то шутка, или что? Я не понимаю.

— Ой, да не надо вот этого. Мы разговаривали, когда ты была в душе!

— Ты ненормальный?

— Что ты мне голову морочишь! Я прекрасно знаю, какая ты на самом деле, уж точно не такая, как хочешь казаться. Зачем ты прилетела? Чего тебе от меня надо? Думаешь я поверю теперь хоть одному твоему слову? Что бы ты ни задумала, держись подальше и не приближайся ко мне!

— Что мне от тебя надо? — я широко распахиваю глаза. — Да ты дурак самовлюблённый! Думаешь весь мир только вокруг тебя вертится, и все только о тебе одном мечтают? Ты не забыл, что с моей сестрой сделал? И после этого я тебе голову морочу?

Меня берёт такое зло, что теперь я смотрю на него совершенно без страха и от гнева начинаю повышать голос.

— Это по-твоему нормально? Ну и как, понравилось? Сначала меня трахнул, а потом и её за компанию, чего добру пропадать. А двоих нас одновременно не хотел? И жениха моего в придачу! Да плевать мне на тебя! Я приехала работать! Вино покупать. Может думаешь, тебя выслеживаю? Идиот!

— Здесь всё вино моё! — он тоже начинает орать. — Здесь ты точно ничего не купишь! Ни капли!

Он поворачивается и идёт в сторону погреба. Проходит мимо Фабио и едва ему кивает, а я забираюсь в машину. Меня трясёт и колотит. Я вся бледная, уши горят, желудок режет и дышать трудно.

— Лиза, Лиза, что случилось, почему вы так кричали?

— Он сказал, что вина нам не д-а-а-а-с-т, — я заикаюсь и подвываю, а из глаз капают слезы.

Фабио не знает, что со мной делать.

— Ну Лиза, ну что ты! Здесь вокруг целое море вина. Мы сейчас с тобой найдём ещё лучше, ну не расстраивайся.

***

Мы целый день колесим по кантинам, ищем, пробуем и торгуемся, но я не чувствую ни вкуса, ни интереса. Фабио отбирает несколько подходящих вариантов, и я со всем соглашаюсь, думая лишь о встрече с Марко. Перед глазами стоит его грозное и гневное лицо.

Что-то не складывается у меня в голове. Что это было вообще? Защитная реакция? Ведь по моим соображениям это он поступил отвратительно и низко. Почему он тогда так орал на меня. Чем я так ему насолила, что он настолько разозлился из-за моего появления?

Уже поздно и становится совсем темно, когда Фабио привозит меня домой. Бегают собаки, охранник весело нас приветствует и помогает выгрузить все добытые контейнеры с вином. Я понуро иду к себе, и меня не радует ни душистая ночная прохлада, ни звезды, которые опустились так низко, что я могла бы прикоснуться к ним рукой.

Я не здесь. Не здесь… Я переношусь в Москву, и весь тот день мелькает перед моим мысленным взором. Как умирающий, гибнущий, отчаявшийся человек, связь которого с настоящим уже практически разорвана, я вижу яркие картины своей жизни, снова переживаю то, что было всего несколько дней назад, но теперь отделено от меня невидимой и непроницаемой границей мира живых.

***

Каждый день начинай с чистого листа. Переверни страницу, не топчись на прочитанной главе, двигайся вперёд, иначе сойдёшь с ума. Я уже давно пытаюсь сделать это правилом, надеясь, что оно будет помогать в жизни. Вот и сейчас, стоя на террасе с чашкой кофе в руке, я убеждаю себя, что именно так и нужно жить, так и нужно действовать.

Утро, солнце, звуки, ароматы — как же это чудесно. Глядя на зелёную долину, причудливую линию гор, все эти лимоны, гранаты и виноградники невозможно поверить, что в жизни бывают какие-то огорчения.

Ведь здесь голубое небо, пряные травы, сладкие помидоры, приветливые лица, горячее солнце и аквамариновые волны. Разве всего этого мало, чтобы ощутить неуязвимость перед проблемами и неудачами? Нужно просто забыть вчерашний день. Только вот не пойму, как.

Ладно, пора идти работать. Надо постараться сделать вино из того, что мы вчера насобирали.

— Лиза! Доброе утро! — приветствует меня Фабио. — Ну что, готова сделать что-то прекрасное?

Да, я готова. Образцов мы насобирали много, так что соорудим что-нибудь. Мы проходим через офис и попадаем в небольшую светлую комнату.

— Так, ну вот твоя лаборатория.

Здесь есть всё, что нужно. На столе стоят бокалы, мерные цилиндры, лабораторное стекло. В пенопластовых коробках канистры со вчерашними винами. Все упакованы и подписаны. Отдельно стоит вино нашего хозяйства во всех своих вариантах — разные виноградники, бочки, танки. Все отдельно.

Работа предстоит непростая. Мне нужно соединить все наши варианты в определенной пропорции с вариантами от четырёх производителей, которых мы вчера посетили. В общем примерно, как сделать духи из десятков ароматов, только нужно работать ещё и со вкусом.

— Лиза, послушай. Вот в этих контейнерах четыре вчерашних хозяйства, того старого дурака за пять евро я в расчёт не беру.

Я смотрю и вижу пять контейнеров.

— В пятой коробке вино Аугусто, то которое нам больше всего понравилось. Поработай с ним тоже, пожалуйста. Я попробую поговорить с Марко, может мне удастся его убедить, чтобы он продал его нам. Я думаю, ему оно совсем не нужно. Оно ему не подходит по стилю. Просто, какое-то недопонимание произошло, я уверен.

— Нет, Фабио! — вспыхиваю я. — Ни в коем случае! Не надо с ним говорить, здесь всё предельно ясно. Очень тебя прошу, не делай этого. Материала нам хватит, вот увидишь всё нормально получится и без Аугусто.

Я представляю, как Фабио упрашивает Марко, а тот думает, что его подослала я. Уши вспыхивают, я качаю головой.

— Фабио, нет! — я делаю быстрый, режущий жест, как настоящая горячая сицилийка.

Он разводит руками, внимательно смотрит на меня, но я непреклонна. Нет и точка. Сажусь за стол, достаю свои вчерашние записи, начинаю работать.

— Ладно, работай, я к тебе присоединюсь после обеда, сейчас поеду в Катанию, нужно в банк заглянуть. Привезти что-нибудь?

— Нет, спасибо, — я уже погружена в решение задачи.

Наливаю, приливаю, нюхаю, пробую, смотрю на свет, записываю, составляю соотношения. Когда нос перестаёт различать нюансы, делаю перерыв — нюхаю кожу на запястье, ем хлеб и пью воду, чтобы очистить нёбо, вернуть восприимчивость языку. Через пару часов у меня уже есть несколько черновых вариантов, ни один из которых мне не нравится.

Во время следующего перерыва я не спускаю глаз с контейнера с наклейкой «Коломба Росса» — красная голубка. Это название хозяйства Аугусто Коломбо. Профессиональное любопытство заставляет меня попробовать, что может получиться с этим вином. Просто ради интереса. Делаю несколько вариантов. Даже самый скверный из них получается лучше всех предыдущих. Не надо было этого делать. Чувствую себя расстроенной.

За дверью раздаются громкие голоса. Входит Пьерджорджио.

— Как успехи?

— Ну вот предварительно наметила несколько вариантов.

Он пробует и комментирует каждый:

— Терпимо, поменьше Неро д’Авола, это вылей, это тоже вылей, ну… так себе, первый можно взять для доработки. Попробуй с ним ещё немного поиграть.

Я, по большому счету, с ним согласна, но немного неприятно, что ему ничего не нравится из того, что я тут намешала.

— Ты хорошо поработала, молодец. Вот с этими двумя вариантами продолжай работать, а остальное можешь выливать.

— Хочу, чтобы Фабио всё попробовал.

— Да, понятно. Смотри, здесь танины чересчур агрессивные, а в этом наоборот их нет и вкус во рту не развивается, начинается и моментально обрывается. Корректируй.

Он смотрит мои записи, кивает.

— Так, а это что? Почему не показала?

— Это я просто для собственного понимания, у нас этого материала нет.

— Браво, хвалю! Всегда надо интересоваться, пытаться понять, что было бы если. Это расширяет горизонт. Давай, попробую.

Он пробует и его лицо становится удивлённым.

— О! Вот это гораздо лучше. Это прямо практически дорабатывать не надо. Для ваших задач отлично бы подошло. Жалко, что нет этого материала, жалко.

Он хвалит меня, по-отечески легко и ласково треплет по щеке, снова смотрит мои записи и даёт несколько советов, как улучшить результаты.

— Слушай, Лиза, а Василий разве твой жених?

Должно быть он видит, как увеличиваются мои глаза, поэтому быстро поднимает руки, как будто сдаётся:

— Извини-извини, я не должен был спрашивать. Просто мы полгода вместе проработали и мне даже в голову не пришло, а тут…

Я перебиваю:

— Да потому что он мне не жених никакой, и между нами вообще ничего не было и быть не могло! С чего ты это взял?

— Да просто я, наверное, Марко неправильно понял.

Блин, итальянские мужики хуже баб, честное слово! Вам что, говорить больше не о чем? С чего бы я, например, твоих невест обсуждала? Вообще-то обсуждала… Но, блин, я-то как раз девчонка, и ты сам виноват — закрутил со студенткой на глазах у всего универа! Так, ладно, тихо, успокойся…

— И что вы с Марко обо мне говорили?

— Лиза, да мы ничего не говорили. Я просто позавчера сказал, что ездил тебя проведать, а он заметил, что ты должна сейчас быть в Крыму у своего жениха. Я ответил, что ничего не знаю об этом. Вот и весь разговор. Что?

Да что это за бред! Крым, жених. Что-то я теряю контроль над происходящим…

— Ничего, извини, — я устало машу рукой, — пью не просыхая, вот и нервы.

Он смеётся, и я тоже смеюсь — замяли.

— Лиза, ты молодчина, у тебя отлично получается, я очень рад, правда, честное слово.

Мы обнимаемся, расцеловываемся и он убегает. Практически тут же появляется Фабио. Он дегустирует все мои бленды и говорит примерно то же, что и Пьерджорджио. Потом спрашивает, где вино номер пять, и я, поколебавшись даю ему попробовать.

— Лиза, у тебя точно талант! Отлично! Недорогое, но элегантное вино с характером — это то, что нужно твоему отцу!

А что мне нужно кого-нибудь интересует? У Фабио звонит телефон и он, подмигивая мне, радостно кричит в трубку:

— Марко! Чао!

Он слушает, что говорят на другом конце и бодро продолжает:

— Да, это правда. Мы бы хотели его купить.

Я делаю страшные глаза и машу руками. Да чтоб вас всех! Что ж вы меня так все пинаете!

— Да, Лиза здесь. Она с вашим материалом отличное вино наметила.

Я хватаюсь обеими руками за голову. Да что же ты делаешь, Фабио!

— Да, Марко, я ей сейчас скажу…

17. Чудесный вечер с Фабио и Паолой

— Лиза! Это звонил Марко!

Серьёзно? Никогда бы не догадалась!

— Фабио, я же тебя просила!!!

— Он согласился отдать нам все вина Аугусто! Ты же сама это хотела! Что плохого? Во-первых, он сам мне позвонил, а во-вторых, я объяснил ему насколько нам это важно — это твоё первое собственное вино, сказал, что ты была расстроена его отказом…

Простота хуже воровства, честное слово. Опять бледнею, краснею и пытаюсь унять разбушевавшееся сердце.

— Лиза, не упрямься. У вас что-то не заладилось и, наверное, это не моё дело, но Марко неплохой парень, я давно его знаю и отца его знал. И нам сейчас надо сделать вино. Так давай его сделаем!

Я вздыхаю:

— Давай сделаем.

— Ну и молодец. И вот ещё что. Паола приглашает тебя сегодня к нам на ужин. Если ты не против, поедем после работы, а я потом тебя отвезу обратно.

— Спасибо большое. С удовольствием приеду. Но не хочу, чтобы ты меня потом сорок минут вёз обратно и опять возвращался. Давай я сама — здесь же есть «Фиат» старый, или что там, я на нём и поеду.

— Нет-нет, успеешь ещё, поездишь. Сегодня я тебя отвезу. У нас будет ещё сестра Паолы с мужем. Небольшой семейный ужин, — говорит Фабио.

***

Закончив работу, мы выезжаем. Дорога займёт минут тридцать-сорок, едем в сторону моря. Уже начинает смеркаться. Скоро станет совсем темно — на юге ночь приходит рано.

С женой Фабио я познакомилась, когда они вместе приезжали в Москву. Это было сто лет назад, и с тех пор каждый раз, когда я бываю на Сицилии, мы обязательно встречаемся — какой-нибудь общий ужин или что-то в этом роде, но дома у них я не была. Знаю только, что дорога на работу занимает у Фабио около сорока минут.

Городок Джарре, где живёт Фабио, оказывается, довольно большой. Красивые улочки, собор, барокко, площадь — мы проезжаем через центр. Город спускается к морю, но мы сворачиваем в другую сторону и оказываемся на холме, утыканном виллами.

— Приехали, — говорит Фабио и останавливается около ворот. Выходим из машины и вдыхаем тёплый густой влажный воздух. Накалившаяся за день земля отдаёт тепло. Я чувствую ароматы цветов, моря и еды — приближается время ужина.

Фабио открывает калитку и мы заходим во двор. Он небольшой, с вытоптанной травой. Дом довольно скромный, кажется, что построен в конце восьмидесятых.

— Паола! — кричит Фабио.

Паола выглядывает из двери.

— Л-и-и-з-з-а! Чао, белла! — она выбегает нам на встречу, обнимает меня, целует. — Как же я рада! Ох, какая красивая! Сколько мы не виделись? Года два? Поверить не могу, ты уже сама работаешь! Пойдём, пойдём! Она кричит в дом:

— Франческа, Давиде, Джорджио!

— Паола, это тебе маленький подарок, — я протягиваю пакет, там большая банка красной икры и белёвская пастила.

— О-о-о! Лиза! Спасибо! Икра! Пастила! Обожаю, — у неё низкий немного сиплый голос. Она прижимает подарки к груди, показывая, как они ей нравятся и снова обнимает меня. Паола яркая брюнетка, она младше Фабио, ей лет сорок пять. Работает в торговой компании — экспорт оливкового масла или что-то в этом роде. Мне она очень понравилась ещё во время первой встречи — уверенная, образованная, красивая. И у нас сразу возникла взаимная симпатия.

Мы заходим за дом. На небольшой террасе под матерчатым навесом накрыт стол, зажжены свечи, горят фонари.

— Фабио, давай, открой бутылку.

Пока Фабио открывает игристое, я подхожу к невысокой изгороди из кустов и замираю, любуясь невероятным видом. Далеко внизу между складками холмов я вижу горящие огнями улицы, а сразу за ними необъятное море, в котором отражается огромная, почти полная луна. У меня захватывает дух. Подходит Фабио и подаёт холодный бокал:

— Красиво, да?

— Ещё как, — я делаю глоток искрящегося вина и крошечные жемчужинки пузырьков наполняют меня радостной лёгкостью.

Все собираются за столом. Меня знакомят с сыном Фабио и Паолы, её сестрой и мужем сестры. Сына зовут Давиде, он выезжает на инвалидной коляске. Ему около двадцати, он красив и удивительно похож на обоих родителей.

Паола с сестрой устраивают целый пир.

— Паола, в этом мире никто не готовит так чудесно, как ты! — говорю я рассматривая угощенье.

Не то, что съесть, попробовать всё просо невозможно. Здесь и маленькие кильки, распластанные по тарелке, с маслом и травами, аранчини, спагетти ала норма с баклажанами и особенной сицилийской рикоттой, фаршированные каракатицы, огромное блюдо с невероятным количеством запечённой рыбы.

— Вот только канноли не успела сделать, — говорит Паола, — пришлось купить, но они очень хорошие, лучше, чем мои. Попробуешь.

За столом царит приятная непринуждённая обстановка. Я смотрю на всех, собравшихся за столом и пытаюсь вспомнить, когда мне было так хорошо в последний раз. Очень давно. Пьём белое вино, весело болтаем.

— Чем занимаешься? — спрашиваю я у Давиде.

— Да вот, — хлопает он по своему креслу, — лечусь. Планировал в этом году поступать в университет.

— В Катании?

— Нет, хотел ехать в Болонью, но видишь, не получилось.

— Всё будет хорошо, дорогой, — хлопает его по руке тётя Франческа, — в следующем году обязательно пойдёшь учиться.

— Если не передумаю, — улыбается Давиде.

— Что хочешь изучать?

— Медицину, думал стать хирургом, но теперь надо выбрать что-нибудь сидячее — полгода назад попал в аварию на скутере. Теперь вот осваиваю другой транспорт.

— Ничего, Давиде, ничего, — говорит Фабио. — Настоящим хирургом будет тот, кто испытает всё на себе.

— Да уж.

— Скоро они с Паолой полетят в Рим на операцию к лучшему итальянскому хирургу, так что все будет хорошо.

В этот момент больше всего на свете мне хочется, чтобы Давиде поправился, чтобы операция прошла успешно, чтобы он поступил в университет и стал врачом.

— Всё будет отлично, пью за твоё здоровье, Давиде! — я чокаюсь со стоящим перед ним бокалом. — Чин-чин!

Он улыбается, кивает и тянется за вином.

— Отличный вечер! Так вкусно! Я никогда так не ела, так здорово, так чудесно! Большое спасибо, что пригласили меня. Мне так неудобно, что Фабио теперь придётся везти меня такую даль. Надо было мне самой ехать за рулём.

— Это совсем не проблема, — говорит Фабио, — не беспокойся. Для итальянца абсолютно нормально возвращаться домой после ужина полтора часа. Знаешь, ради хорошей еды мы готовы проделать куда большее расстояние.

Все смеются. Паола стоит за стулом своего мужа, положив руки ему на плечи:

— Оставайся, у нас есть комната для гостей. Я дам тебе пижаму, зубную щётку, а утром поедешь на работу вместе с Фабио.

Это неудобно, и я бы лучше поехала к себе, но мне действительно жалко гнать Фабио в такую даль, и я соглашаюсь.

Франческа с Джорджио уезжают, они живут рядом с Таорминой — это тоже около получаса езды, но в другую сторону. Я помогаю Паоле убрать со стола. Потом она показывает мне мою комнату на втором этаже, под крышей.

— Маленькая, но тебе же только одну ночь переночевать.

— Да я живу точно в такой же. Отличная комната. Спасибо, Паола.

Их дом довольно простой, но очень милый и мне здесь нравится.

Я спускаюсь в сад, хочу полюбоваться видом перед сном. Пока мы ужинали луна стала маленькой и откатилась куда-то далеко. Я слышу позади себя скрип — это Давиде подъезжает на коляске. На коленях у него откупоренная и заткнутая пробкой бутылка вина.

— Будешь?

— Давай, — я беру бутылку. Это Грилло. Сразу вспоминаю дегустацию, которую проводил в Москве Марко. Под сердцем начинает немножко ныть, тянуть… Ночь, звезды, тепло — всё как тогда. Нет, никаких глупых воспоминаний, пожалуйста! Я же запретила себе… Вот мы пьём вино, вот ужинаем в грузинском ресторане, идём по Красной площади, вот мы в лифте, он меня целует, срывает одежду — в памяти непрошенно возникают картинки той ночи — вот мы на кровати… Кажется, что все было так давно… Отпиваю из горлышка, возвращаю бутылку Давиде. Он тоже делает несколько глотков.

— Знаешь, эта операция… Я не могу дождаться, когда полечу в Рим. А с другой стороны, хочу, чтобы время тянулось подольше и всё это было ещё не скоро.

Он пьёт из бутылки и передаёт её мне. Я тоже пью.

— После аварии врачи сказали, что я не смогу ходить.

Мне грустно и очень его жалко, и я не знаю, как можно подбодрить в такой ситуации. Умный, красивый парень, ещё совсем мальчишка… Я отворачиваюсь, у меня щиплет глаза и я тру их, делая вид, будто что-то попало…

— Родители к кому меня только не возили. Не поверишь, сколько я прошёл консилиумов, обследований и всего такого. Но прогнозы неутешительные.

— Но есть же знаменитый римский хирург!

— Да, он единственный, кто готов меня оперировать. Он сказал, что настроен оптимистично и что сделал несколько подобных операций и почти все были успешными. Не знаю, конечно, правда это или нет, но мне хочется верить, что правда.

— Он бы не стал врать — это же можно проверить.

— Да, только вот стоит эта операция очень дорого. У нас столько нет. Не знаю, что бы мы делали. Я не хотел, чтобы родители отдавали все свои деньги. Этого всё равно бы не хватило, к тому же нет никакой гарантии, что операция будет успешной. В общем, мне помог один человек. Марко Леоне.

— Кто?!

— Это наш винодел, он очень известный. Я думал, ты его знаешь.

— Знаю, просто я удивилась. Я бы никогда не подумала, что он на такое способен. Мне казалось, что он всегда думает только о себе.

— Что ты, он не такой, — Он организовал благотворительный фонд и многим здесь помог. Но он просит никому не рассказывать, что помощь, по сути, идёт от него, не хочет, чтобы его ну… превозносили что ли.

— Мне кажется я рада, что ты не выполнил эту его просьбу и рассказал…

Я улыбаюсь.

— Всё равно все знают. И он ещё договорился с доктором — к нему очередь на несколько лет вперёд, но нас примут гораздо раньше. Такие дела. А ты знаешь, что дом, где ты живёшь, раньше принадлежал дедушке и бабушке Марко?

— Серьёзно? Нет, не знаю. Похоже я вообще не слишком много знаю.

— Ну так я тебя буду просвещать. Приезжай чаще!

Мы ещё некоторое время болтаем и идём спать. Я лежу в мягкой удобной постели и снова, которую ночь подряд думаю о Марко.

18. Дорожные происшествия

Время лечит, но оно же и убивает — зализывает раны, но крадёт годы. Боюсь, когда я перестану думать о Марко, буду уже старухой.

Сегодня воскресенье. Пусто, никого нет, только ленивые собаки. Даже сторож придёт лишь вечером. Жара, звенящая тишина и остановившееся время. Оно не лечит и не убивает, его просто нет. А как бы здорово было пить холодное вино и целый день трахаться … Ого! Это я подумала?

Я звоню Юльке. Телефон выключен. Вот уж кто, похоже, сегодня не упускает возможности… Ладно…

Постояв под тёплыми, расслабляющими потоками душа, я подхожу к большому зеркалу, пытаясь разглядеть в запотевшем стекле гадкого утёнка. Ничего не видно. Да я и так знаю, что там — мокрые волосы, прилипшие к щекам, маленькая грудь торчком, узкие бедра, разросшийся и бесхозный кустик волос на лобке…

Я рассматриваю свой плоский живот и ноги. Ноги, в принципе, ничего, на них мальчишки ещё со школы заглядывались… Да вот только всего этого добра оказывается недостаточно, чтобы удержать такого парня, как…

Ну опять… А можно о чём-то другом подумать?

Можно. Подумав о другом, я решаю отправиться в Модику, давно хотела. Это, между прочим, столица сицилийского барокко и шоколада. Поброжу по улочкам, буду заходить в маленькие магазинчики, накуплю какой-нибудь ненужной ерунды и наемся сладкого. В общем, отвлекусь и развеюсь.

Раздаётся звонок — это Фабио.

— Чао, Лиза! Что ты там делаешь? Приезжай к нам на обед!

— Спасибо, Фабио, но сегодня не выйдет. Я еду в Модику.

— Что ты забыла в Модике? Паола готовит осьминога, в Модике точно такого не будет. Она расстроится если не приедешь.

Если честно, я бы с удовольствием провела день с семьёй Фабио, но я не хочу быть для них обузой, кем-то, кого надо постоянно развлекать и опекать. Поэтому я говорю:

— Фабио, дорогой, спасибо огромное, но сегодня, правда, не получится, я уже уехала. Побудь с семьёй у меня все хорошо, не беспокойся.

— Я и так буду с семьёй, поверь, но ещё и с семьёй! Я спою тебе «Лиза дальи окки блу»! Когда ещё такое услышишь!

Я смеюсь:

— Это точно, но давай в другой раз, Фабио. Передавай привет Паоле и Давиде.

Я сажусь в старенький «Фиат», отданный в моё распоряжение — и двигаю на юг. Мысли возвращаются к последней встрече с Марко. Не понимаю я его, честное слово, он ещё и наорал на меня, будто это я на его глазах занималась сексом с другим человеком…

Дорога долгая. Любуюсь то скудостью пейзажа, то насыщенным смарагдом лимонных рощ. Жара, солнце в зените, кондиционер молотит на максимальных оборотах. На развилке у заброшенной фермы навигатор предлагает повернуть направо. Я поворачиваю и оказываюсь на узкой разбитой дорожке. Она выглядит заброшенной и пустынной. На сломанном и облезлом щите написано, что этот участок не обслуживается дорожными службами и, судя по всему уже лет десять как. Но навигатор уверенно ведёт именно сюда.

«Разбитая» очень слабое слово — таких ям и колдобин даже в глухой сибирской деревне не бывает, просто дыры в асфальте, как после бомбёжки. Еду потихоньку, участок небольшой, всего семь километров, авось проскочим. Только успеваю это подумать, сразу бабах!

Влетаю правым колесом в яму. Я выхожу из машины и печально смотрю на пробитое колесо. Запаски нет. Жара и фатальная безнадёжность. Мерде! Нет, ну надо же! Вряд ли сегодня на этой дороге появится хоть одна машина, так что выпутываться придётся самой.

Ищу в бардачке документы, вдруг там указан телефон какой-нибудь сервисной службы. В крайнем случае позвоню Фабио. Ищу бумаги и вдруг слышу вдали звук мотора, он приближается. Ну не чудо ли! Мотоцикл! Стою рядом с машиной, размахиваю руками. Хелп!

Мотоциклист снимает шлем и с интересом смотрит на меня.

— Привет. Колесо?

— Да!

— Запаска есть?

— Нет, — я вздыхаю и виновато развожу руками.

— А куда едешь?

— В Модику.

Он совсем юный, загорелый, коротко остриженный, черноволосый, черноглазый и симпатичный. Рассматривает меня с интересом.

— Не представляю, что делать. Ты не знаешь, тут никакого сервиса нет поблизости?

— Сервис? В воскресенье? На заброшенной дороге? Ты серьёзно? Даже не знаю, что тебе сказать. Как ты вообще здесь оказалась?

— Навигатор завёл.

Он с сочувствием улыбается:

— Слушай, могу тебя подвезти до Модики, а завтра уже можно будет что-то решить с машиной.

— Да я в Модику просто на прогулку еду, город посмотреть, шоколад попробовать и всё такое. Мне надо вечером возвращаться на Этну. Я там живу. Завтра на работу.

— На работу? Ты же не местная. Откуда ты?

— Из России.

— Русская? Класс! Я тоже русский! — Он расплывается в улыбке.

— По тебе не скажешь, — я тоже улыбаюсь.

— Ну, я не такой русский, как ты, просто у меня фамилия Рýссо*. Никола Руссо.

*(Примечание. «Russo» по-итальянски означает «русский»)

— Да? Никола Русский? Клёво. Правда, клёво. Я Лиза.

— Приятно познакомиться, Лиза. И чем же ты занимаешься? Где работаешь? И почему так хорошо говоришь по-итальянски? Училась здесь?

— Ну да, во Флоренции, на энолога. Вот вино делаю, у моего отца небольшое хозяйство на Этне.

— Кастелло дей Конти что ли?

— Точно. Как догадался? Мы же маленькие, нас никто не знает.

— Я знаю всё, — значительно говорит он и поднимает указательный палец вверх. — Подожди я позвоню.

Он слезает с мотоцикла, отходит в сторонку и говорит по телефону. Потом возвращается.

— Лиза, слушай, у меня здесь дядя живёт неподалёку. У его соседа автосервис. Может быть он уговорит его колесо тебе поменять. Работы ведь на полчаса всего. А мы пока поедем в Модику, погуляем, потом я тебя привезу обратно, и ты отправишься домой.

— А вдруг сосед откажется?

— Я почти уверен, что дядя его убедит. Он хорошо умеет убеждать.

— Ладно, буду надеяться. Как же здорово, что ты здесь ехал. Вообще не представляю, что бы делала без тебя. Спасибо огроменное! Но мне не удобно, что ты со мной столько времени потеряешь.

— Да я тоже в Модику еду. У меня там маленькое дельце — дядя попросил кое-что передать. И всё, потом я полностью в твоём распоряжении до позднего вечера. Мне даже приятно будет. Не переживай. Садись, поехали. Держись крепко и на вот, возьми мой шлем.

Ехать по этой дороге на мотоцикле — то ещё удовольствие, но это ничего. Я крепко держусь за Николу. Сижу, плотно прижавшись к нему, обхватив его за грудь, других вариантов нет. Мои голые ноги широко расставлены, юбка задрана и бьётся на ветру.

Горячие струи воздуха продувают тело, рвут футболку и юбку. Я чувствую упругие мышцы на груди Николы, и мне приятно крепко его обнимать. И я даже чувствую облегчение и свободу. Может быть это только иллюзия, кто знает? Увидим.

Мы выезжаем на шоссе, и скорость становится выше. Ветер! Ветер! Дорога петляет, Никола лихо закладывает виражи, а во мне все замирает, и я понемногу теряю ориентиры — где небо, где земля? Пространство сминается, смешивается, превращается в бессмысленное, нелепое мельтешение.

Мои руки сцеплены в замок на животе Николы, они уже ничего не чувствуют и я боюсь, что если пальцы разожмутся, то я вылечу с мотоцикла. Я инстинктивно жмусь к Николе и понимаю, от того, насколько мы сейчас близки зависит моя жизнь. Мне кажется, юбка порвётся в клочья, её сорвёт, истреплет и растерзает ветер. Было бы смешно оказаться в незнакомом городе в одних трусах.

Наконец, мы останавливаемся.

— Вот это — Дуомо ди Сан-Пьетро, — мы стоим напротив красивого собора, на теневой стороне улицы, и Никола показывает на него рукой, не сходя с мотоцикла, — самый центр города. Хочешь зайти?

— Ой, подожди немножко, дай в себя прийти, — я кое-как слезаю с его железного коня.

Ноги дрожат, я смотрю на пару сотен мраморных ступеней, которые ведут к собору и не чувствую в себе решимости взбираться по ним. Опускаюсь на стоящую рядом каменную лавочку. Вокруг города высокие горы, поэтому здесь очень душно и жарко, никакого ветра, нет даже малейшего дуновения. Провожу тыльной стороной ладони по лбу. Лицо влажное, наверняка красное — в шлеме была дикая сауна.

— Ты как?

— Хорошо. Но после того, что между нами было ты, как порядочный человек, обязан на мне жениться.

— Что? — он непонимающе улыбается.

— Шучу. Просто ты нёсся, как ракета, а я очень крепко тебя обнимала.

Он смеётся:

— Это правда, очень крепко, я даже дышать не мог.

— Пойдём куда-нибудь в холодок, воды попьём, — прошу я.

— Да, сейчас сходим. Через минуту. Вон видишь, того лысого, сейчас ему отдам посылку и сразу пойдём пить.

К нам подходит парень, наверное, лет тридцати. Он в свободных спортивных штанах и огромной, не по размеру футболке. На его жилистом теле она смотрится, как парус. Идёт он слегка приплясывающей походкой, будто изображает рэппера, или что-то в этом роде.

Его руки полностью покрыты татуировками, шея тоже, и даже на морщинистом лице и бритом черепе куча надписей и рисунков. Его воспалённые глаза бегают по мне и я чувствую себя неуютно под обстрелом его взглядов.

В его фигуре, в том, как он выглядит, как держится и как смотрит я чувствую агрессию и скрытую опасность. Мне он совсем не нравится. Я бы сказала, если отбросить его нелепую одежду, он похож на новосибирского гопника из времён моего детства.

Никола достаёт из багажника небольшую картонную коробку с надписью «Феретти. Специи для всего мира» и протягивает подошедшему парню. Тот не обращает внимания на коробку и не отрываясь смотрит на меня.

— А эта? — произносит незнакомец и кивает в мою сторону.

— Что?

— Это ты привёз?

— Да, она со мной приехала.

— Сколько? Блондинку я тоже беру.

— Ты больной? Иди, всё что ты заказывал — в этой коробке.

— Ещё раз назовёшь меня больным, я тебе голову отстрелю, — злобно ощеривается бритоголовый.

— Ладно-ладно, извини. Девушка — моя подруга. Понял?

— Теперь моя.

— Забудь. Мы закончили. Благодарю за покупку.

Никола говорит спокойно, но я замечаю, как он напрягается и мне становится не по себе. Что это вообще всё значит…

19. Преимущества жизни на острове

Лысый делает шаг ко мне и присаживается на корточки, я невольно крепче сжимаю ноги. Ну точно, привет из девяностых.

— А ты, — цедит он сквозь зубы, — натуральная блондинка?

Я не понимаю, как реагировать и смотрю на Николу.

— Не отвечай, — спокойно говорит он. — Это наш постоянный покупатель. Он очень хороший человек, просто со странностями. Сейчас он уйдёт если не захочет объясняться с синьором Коррадо.

Тот действительно поднимается и неохотно отходит.

— С синьором? — переспрашивает он и сплёвывает на асфальт.

После этого он выхватывает коробку из рук Николы и вразвалочку уходит, не говоря больше ни слова.

— Извини, — говорит Никола с улыбкой. — Я не предполагал, что твоя красота так на него подействует.

Я замечаю весёлые искорки в глазах Николы и успокаиваюсь.

— А кто это?

— Местный городской сумасшедший. Он безобидный, но ведёт себя очень странно. Я помогаю дяде заниматься интернет-магазином, а он наш постоянный заказчик. Иногда дядя просит, чтобы я сам отвёз ему заказ. Это типа особый подход к клиенту.

— Понятно, — тяну я. — Мне он показался карикатурой на мелкого мафиози.

— Точно, — смеётся Никола. — Ну пошли, попьём чего-нибудь.

— Ага, пошли. А вы что, специями торгуете?

— Да, у дяди большой склад. Он поставляет свой товар в разные страны. У него вообще всё есть. Говори, что хочешь, я тебе привезу.

Я качаю головой. Не так уж много я готовлю.

— А этот Коррадо, которым ты испугал сумасшедшего, он кто?

— Его психиатр. Он тоже наш клиент. Преимущество жизни на острове в том, что здесь все друг друга знают и постоянно встречают.

— Да ладно, остров-то большущий.

— Что есть, то есть. А вот это, — говорит Никола, — «Антико Дольчерия Бонайуто», старейшее производство шоколада, можно потом будет посмотреть, как его делают и попробовать. Его там и продают.

— Ты пробовала сицилийский шоколад? Он особенный, его делают по древним рецептам ацтеков.

— Пробовала, конечно. Мне очень нравится. Он такой рассыпчатый.

— Ага, а вон там, за тем зданием, готовят лучшую в мире граниту. Сейчас мы с тобой туда зайдём.

Мы двигаемся вверх по улице. Холм, в который упирается мой взгляд, весь усыпан белыми домиками. Он возвышается над городом и это выглядит необычно и красиво. Я кручу головой, рассматривая город. Он весь белый, все дома из белого камня, повсюду мрамор. Искривлённые барочные фасады, ажурные пузатые балкончики, головки купидонов, черные подтёки, следы тлена и увядания.

— Барочный, барочный, — шепчу я, а получается, — порочный, порочный.

Хороший парень, думаю я про Николу. Он мне нравится. Нет, не в том смысле… просто, как приятель, друг. С ним легко болтать, беззаботно и весело. Мы заходим в бар.

— Ты какую будешь, дынную или лимонную? — спрашивает Никола.

— Лимонную. Только мне сразу две. Жарко очень.

Гранита — знаменитый сицилийский десерт. Его делают, смешивая мелко колотый лёд со сладким фруктовым соком. Вроде ничего особенного, но это так вкусно, что просто обалдеть можно. И в такую жару очень даже освежает.

— Блаженство! — говорю я и пододвигаю к себе второй бокал.

Покончив с гранитой, мы идём гулять. Никола всё здесь знает, но живёт где-то недалеко от Катании. Он был в гостях у дяди, и тут я свалилась на его голову. Мы бродим по городу и неожиданно оказываемся там, куда и приехали. Я узнаю собор и мотоцикл Николы, стоящий здесь.

У него звонит телефон и он отвечает, говорит при мне, но я почти ничего не понимаю.

— Как вы сицилийцы разговариваете? Я вообще практически ничего не поняла.

— Ну, у нас свой язык, — говорит он немного озабоченно, дядя другого не признаёт. — Это он звонил, насчёт твоей машины. Там надо не только резину, но и диск менять, он лопнул от удара, и ещё что-то с осью. Короче, работы много и сегодня всё сделать не получится. Так что придётся тебе как-то иначе выбираться отсюда.

Я огорчённо вздыхаю.

— Я в принципе могу тебя подбросить, если рискнёшь со мной на такое расстояние ехать, мне как раз в твою сторону надо, но у меня ещё вечером здесь дела, так что это будет поздно. Есть автобус, наверное, до Катании. Сейчас попробую выяснить.

— Посиди минутку, я сейчас.

Он отходит к мотоциклу, а я снова сажусь на мраморную лавку. Проверяю телефон и вижу несколько пропущенных от Юльки. Странно, почему это я не слышала? Смотрю на время — а… это я на мотоцикле неслась. Она не дозвонилась и прислала сообщение, завтра утром надо ехать встречать её в аэропорт. Да, машина совсем не вовремя у меня сломалась.

Смотрю на Николу. Он стоит на краю тротуара и машет рукой. К нему подъезжает мотоцикл, такой же, как у него. Никола обнимается с мотоциклистом. На нём крепкий загорелый молодец в одних шортах и кроссовках. Они смеются, весело перекидываются парой фраз, ударяют по рукам и тот уезжает. Знакомых у Николы, похоже, хватает.

Тут же около него останавливается чёрный джип с затемнёнными стёклами, так что мне не видно кто сидит внутри. Никола наклоняется, просовываясь в открывшееся окно и разговаривает с водителем, потом подбегает ко мне, выглядит при этом совершенно счастливо.

— У меня хорошая новость. Видишь эту машину? — он показывает на джип. — Это мой начальник. Ну… почти. Я ещё только на следующей неделе начну у него работать. Но главное, представляешь, он проезжал мимо, увидел меня и остановился поздороваться. Так вот, он тебя довезёт, ему по пути. А с твоей тачкой завтра разберёмся, а потом как-нибудь тебе её доставим.

— А это удобно?

— Конечно! Ты что!

— Твой босс? А чем ты занимаешься? Ты же ничего не рассказал.

— Буду вином торговать. Завтра всё подробно расскажу, сейчас неудобно просто, он ведь ждёт.

— Ладно… Слушай, Никола, спасибо. Правда… Большое спасибо. Я очень рада, что встретила тебя.

— Я тоже рад, Лиза. Я позвоню завтра.

Мы обнимаемся. Два итальянских поцелуйчика. Он подводит меня к машине и открывает заднюю дверь.

— Чао, Никола.

— Чао, Лиза. Позвони, как будешь дома.

Я чувствую лёгкий холодок. Как-то это странно, сажусь в машину к незнакомцу. Наверно, не стоит так делать. Но сейчас уже вроде поздно отказываться. Что он обо мне подумает? Да и кому я нужна?

«А ты натуральная блондинка?» — проносится в голове, и что-то я начинаю трусить, но как дурочка, всё равно сажусь на заднее сиденье, пристально вглядываясь в водителя. И тут сердце обрывается. Я его узнаю…

— Чао, Лиза, — говорит он очень знакомым голосом.

Это Марко.

20. Хотя бы поговорили

Первый порыв — немедленно выскочить из машины. Лицо бледнеет, уши моментально становятся красными, дыхание перехватывает.

— Подожди, — говорит Марко, читая в моем взгляде отчаяние. Я чувствую, что выгляжу, как мелкий зверёк, попавший в когти к хищнику. Сердце колотится, взгляд блуждает. Подаюсь вперёд:

— Что? Чего ждать? Останови, я выйду!

— Подожди, не убегай, давай поговорим.

Да о чем говорить? Что за мазохизм?

— Я не хочу говорить!

Все как будто подёргивается пеленой, в ушах стучит, желудок разрезает острая боль. Ну почему я всегда впадаю в панику? Закрыть глаза, досчитать до десяти, глубоко дышать… Какая чушь!

— Ладно, если не хочешь говорить, я буду молчать. Поедем молча. Я тебя просто довезу. По-другому всё равно не доберёшься.

Голос доносится откуда-то издалека, слова смешно и басовито растягиваются, я не здесь, душа отделилась от тела и рассеянно наблюдает за этим нелепым драматическим и до предела замедленным фильмом. Это длится несколько секунд, а потом я делаю глубокий выдох и соединяюсь сама с собой, откидываюсь на спинку и стараюсь спрятать эмоции. Чего мне бояться? Всё худшее уже произошло и ему не удастся сделать мне ещё больнее… Наверное…

— Ну давай, говори, чего ты хотел.

— Послушай, я просто хочу извиниться.

Неужели? Он хочет извиниться? Вот это поворот!

— Да? За что тебе извиняться?

Переход от паники к сарказму прошёл быстро. Молодец. Могу со временем стать образцовой стервой.

— Ну, за то, что накричал на тебя тогда… Ну, когда мы тут встретились на днях… В общем, прости, я не должен был так себя вести…

— Да-а-а? За это ты хотел попросить прощения?

— Ну да…

— Попросил?

— Да.

— Ну отлично. Прощаю, забудь. Считай, что ничего не было.

Повисает пауза. Марко явно ждал, что разговор пойдёт иначе, поэтому он озадачен.

— Хорошо… ну, то есть спасибо.

Прикусываю язык, чтобы не сказать «пожалуйста», мы же не в детском саду. Идиотский получается разговор. Мне неуютно, некомфортно. И мне не нравится мой тон — я ведь совсем не такая. Всё не нравится. Скорей бы прошло время. Надо молчать, ничего не говорить. Но Марко, кажется, не хочет оставить меня в покое:

— Нет, я всё понимаю, правда. Ты красивая, привлекательная девушка, очень интересная, умная…

Я сдвигаю брови — что происходит? Может у него биполярное расстройство?

— Ты что, псих?

— Нет, я действительно так думаю. Ты мне ничего не обещала, не давала никаких обязательств. Мы взрослые люди, у каждого из нас своя жизнь, так что всё в порядке. Мне было очень здорово с тобой, так что без претензий. Давай сохраним если не дружбу, то хотя бы нормальные деловые отношения.

Без претензий? Я что-то ничего уже не понимаю… Хмурюсь, тупо смотрю в подголовник перед собой. Это что какая-то иезуитская шутка?

— Ну что, договорились? Мир?

Я ничего не отвечаю и пытаюсь разглядеть его лицо в зеркале. Что здесь происходит? Видимо, он полагает, что я соглашаюсь на мир, потому что продолжает говорить, причём уже более расслаблено.

— А Василий тоже приедет сюда?

Сейчас, кажется, моя голова взорвётся.

— А что ему здесь делать? Нет, с чего бы?

Марко выглядит немного озадаченным.

— Значит ты скоро уедешь?

— Да нет, не планирую пока, ближайшие месяцы буду здесь.

— А когда намечена свадьба?

— Какая свадьба? — я уже взведена до предела. — Что вообще здесь творится?

Марко тоже начинает терять терпение:

— Слушай, я же извинился! Что ты из меня дурака делаешь? Я спрашиваю про твою свадьбу с Василием. Я знаю, что он твой жених!

— Что?! Жених?! Вася?! Да я его знать не знаю! Жених нашёлся! Ты, наверное, рехнулся! Как тебе это в голову пришло вообще?

— Да что ты за человек такой, Лиза? Для тебя что, люди ничего не значат? Вчера жених, сегодня знать не знаю! Как так можно вообще?! Спишь со мной, а сама готовишься к свадьбе. Теперь отпираешься! Уже передумала, нашла кого-то получше? Николу что ли?

Нет, я не могу поверить, что слышу это. Меня накрывает гигантской черной волной, я задыхаюсь, ничего не понимаю, не вижу, не осязаю.

— А-а-а-а! Останови! Останови машину! Останови, блядь, эту блядскую машину!!!! — я ору, из глаз льются слезы, стучу кулаками по сиденью, по двери, по стеклу, дёргаю ручку. — Останови, не то я на ходу выпрыгну!!!

Он останавливается на обочине, и я выскакиваю в раскалённый ад, в пекло, в непригодный для дыхания воздух. Меня душат слезы, я скрючиваюсь, опускаюсь на зловонный асфальт и рыдаю во весь голос. Марко стоит рядом, испуганно смотрит на меня, озирается по сторонам, не знает, что со мной делать.

— Ты это хотел со мной сделать? — заикаясь выкрикиваю я. — Это?! Пиздуй отсюда! Если я такая блядь безнравственная, что ты прилепился ко мне?! Отстань от меня! Что тебе от меня надо! Оставь меня в покое!

Меня несёт, я ничего не вижу, не слышу, не понимаю. Я чувствую только обиду, горечь и невыносимую боль. Он робко кладёт мне руку на плечо, я её сбрасываю, встаю на ноги, со всех сил толкаю его и, ничего не различая бегу от машины по грубой земле, вывернутым валунам, сухой траве. Запинаюсь, падаю и остаюсь лежать в горячей пыли, политой кровью и слезами. Мне больно, я хочу умереть, провалиться, исчезнуть.

Слышу своё имя, взволнованный и растерянный голос Марко. Он подбегает ко мне, пытается перевернуть, но я не даюсь, упираюсь и плачу.

— Лиза, Лиза… Ну что ты, ну прости, прости… Я идиот! Я ненормальный! Кретин! Ведь я совсем не хотел этого! Лиза! Прошу тебя, Лиза!

Он снова кладёт руку мне на плечо, и я уже не сопротивляюсь. У меня нет сил, колени и ладони разодраны, слезы, сопли, во рту земля…

— Лиза, прости меня… Он сам мне сказал, что ты его невеста. Я ведь звонил тебе тогда, ну… — он на секунду останавливается, подыскивая слова, — когда пришёл к вам на ужин. Тебя всё не было и не было, я позвонил, ты не ответила. Я звонил снова и снова. Наконец, трубку взял Василий. Я тогда чуть не умер. Спросил тебя, а он ответил, что ты в душе. Я растерялся, говорю, а правда, что Лиза твоя невеста? А он ответил, правда… сказал, что у вас скоро свадьба.

Я на миг даже забываю о своих страданиях:

— А с чего ты вдруг это спросил? Как тебе это в голову пришло? Что за бред вообще?

— Так мне Инга всё рассказала. Не жди, говорит, её — она у Васи, своего жениха.

Инга, какая же ты подлая сука!

— А я, говорит, рядом, вот я, прямо перед тобой… У меня все в глазах потемнело — гнев, обида. Нет, правда, не хотел говорить, но меня это очень расстроило. Я выпил почти целую бутылку граппы… Но боль не проходила… А этот секс… ну… с Ингой… я… понимаешь, я ничего не чувствовал, она сама всё сделала, это был вообще не я. Я просто помутился рассудком.

Я сажусь. В сердце пустота. Видела я, как она сама… Инга, какая же ты сука…

— А я пришла к Васе за образцами для Аурелли, они у него дома были, заехала после выставки, мне было по пути. Он накинулся на меня, попытался изнасиловать. Я вырвалась и убежала. Сумка, деньги, телефон — всё осталось у него в квартире. Я просто выбежала и всё. Шла сначала пешком, потом села на электричку, на станции ещё проторчала. Позвонить не могла, да и ответить на твои звонки тоже. Пришла домой поздно, думала, что тебя уже не застану…

Я поднимаюсь на ноги. Пусто, безразлично, тоскливо и очень жалко себя. Иду к машине, на Марко я не смотрю. Не хочу на него смотреть. Идти тяжело — болят разбитые колени. Он меня догоняет и подхватывает на руки. Я не сопротивляюсь, но ничего не чувствую и отворачиваю от него лицо. Он говорит, что сейчас промоет мои ссадины, ещё что-то. Но я не слушаю, не обращаю внимания. Я будто заморозилась, окаменела.

Едем молча. Печаль и ледяной покой. Он постоянно смотрит в зеркало, пытается поймать мой взгляд, но я отворачиваюсь. Я смотрю на Этну, которая сначала появляется впереди, а теперь остаётся слева от нас. Сегодня она не в духе, дым плотный, густой, темно-серый, и на фоне багрового закатного неба он выглядит зловеще. Кровь и пепел… Всё как в моем сердце… Чувствуешь, да? Чувствуешь, что у меня внутри? Я мысленно обращаюсь к вулкану и вдруг ясно осознаю нашу незримую связь и вздрагиваю от мысли, что он может догадаться — я украдкой бросаю взгляд на Марко — он может узнать, что я умею управлять Этной…

Мы подъезжаем к кантине. Перед тем как выйти, я спокойно и без эмоций говорю:

— Ты решил, что я тебя обманула. Понимаю. Хотя не совсем. Ведь ты же знал, что был у меня первым. И какой тогда жених? Может ты, конечно, подумал, что я перед свадьбой решила вкусить запретных плодов или ещё что-то такое… Глупо, но в, принципе, как-то можно объяснить с натяжками. Ладно, допустим. Но что ж ты как баба сразу начал мне мстить с первой попавшейся сукой? Вот это объяснить вряд ли получится… Ладно… Спасибо, что подвёз. Хотя бы поговорили.

Я выхожу из машины и медленно ковыляю к дому.

— Лиза! — раздаётся за моей спиной.

Я останавливаюсь, но не поворачиваюсь. Я жду, что он скажет, но в этот момент небо рассекает разряд молнии и раздаётся оглушающий грохот, а следом за ним с неба обрушиваются потоки воды. Даже если Марко что-то говорит, я его не слышу. Хотя, что тут скажешь…

21. Да здравствует Юлька!

Аэропорт Катании современный, но небольшой и поэтому летом здесь всегда шумно, суетно, не протолкнуться. Но сегодня творится что-то несусветное — всё утро бушевал страшный ливень и ураган, начавшийся ещё с ночи. Задержали много рейсов, так что за полдня скопилось невероятное количество людей.

Я стою среди встречающих, напротив раздвигающихся стеклянных дверей. Но постепенно меня отжимают дальше от выхода. Прямо передо мной встаёт крупный парень, потом ещё один. Ну привет. Я сдаюсь, отхожу в сторону, наблюдаю за выходом с приличного расстояния. Здесь свободнее, надеюсь Юльку не пропущу, замечу.

Фабио одолжил мне свою машину, чтобы я смогла съездить в аэропорт. Никола уже звонил, сказал, что с колесом все в порядке и завтра он сам привезёт мне мой «Фиат». Хороший он парень, повезло, что оказался на той дороге.

Стою, жду, когда выйдет подруга, а из головы не идёт вчерашний день. Холодная пустота в груди никуда не исчезла. Снова и снова прокручиваю в голове разговор с Марко. Наверное, хорошо, что мы поговорили, но легче от этого не стало. Пожалуй, будет лучше всё же уехать отсюда. Отец поймёт — объясню в чём дело, уеду в Москву. Там жизнь, а здесь, кроме Марко ничего нет, куда не глянь везде он. Мой взгляд соскальзывает со стеклянных дверей пассажирского выхода, рассеянно блуждает по залу и останавливается на несуществующей точке где-то между мной и пассажирским выходом.

Я стою, как каменная статуя или хрустальная скала, а вокруг меня текут шумные человеческие потоки, идут люди с чемоданами, рюкзаками и сумками. Они улыбаются, радуются, целуются, жестикулируют, кричат, а я неподвижно стою в длинной юбке, скрывающей заклеенные пластырем колени. Лицо опухшее, глаза красные, нос тоже.

— У тебя что, аллергия?

Я вздрагиваю, стряхиваю оцепенение и широко улыбаюсь:

— Котя! Как ты вышла? Я тебя не заметила!

— Да?! А я тебе махала, прямо на тебя шла. Ну ты даёшь! У тебя ничего не случилось?

— Да нет, норм. Как долетела?

Мы обнимаемся, целуемся и становимся такими же, как люди вокруг нас.

— Какая ж ты, Юлька, красавица! — я восхищённо осматриваю её с головы до ног. Стройная, симпатичная, короткие вьющиеся светлые волосы, тёмные глаза, обтягивающая маечка, короткая юбка, длинные загорелые ноги, белые кроссовки.

— Сто лет тебя не видела… Ой, ты сиськи сделала?

— Лиз, ты чё такая дура? Это все моё! Натурэль!

— Ну все, берегись, Сицилия, — я смеюсь. — Пойдём, нам туда.

Не успеваем сделать и пару шагов, как слышу:

— Лиза! Чао!

Поворачиваю голову — это Пьерджорджио.

— Пьерджорджио! Привет! Ты откуда или куда?

— Вот, только что прилетел из Рима.

— Значит летел вместе с моей подругой. Это Юлия, знакомься.

— Да, точно, я её ещё там заметил.

Я перевожу, Юлька смотрит на Пьерджорджио с улыбкой Лолиты. Тот не сводит с неё глаз.

— Юль, да не старайся ты, у него жена и куча детей.

Она делает разочарованное лицо.

— Что ты ей сказала?

— Правду, только правду.

— Злая девчонка!

Мы шутим, смеёмся.

— Пьерджорджио, тебя подвезти?

— Не нужно, спасибо, меня встречают.

— Ладно, тогда надеюсь, скоро увидимся.

— Да, обязательно! Я к тебе загляну. Кстати, я приглашаю вас с подругой на день рождения. В ближайшую субботу зову своих лучших друзей. Ничего особенного, просто ужин в рыбацком ресторане у моего старого товарища.

— Вот это да! У тебя день рождения! Обязательно приедем!

— Надеюсь! Это прямо на берегу, рядом с отелем «Минарето», там красивый вид на Сиракузы, через бухту. Знаешь где? Я тебе пришлю адрес!

Мы ещё немного болтаем и разъезжаемся.

На Котю мои владения производят огромное впечатление.

— Лизок! Ну ты просто хозяйка медной горы! Это все твоё? И ты всем этим управляешь? Ты невероятно крутая! Я ничего более крутого в своей жизни не видела! Нет, правда!

— Да не моё это, папино. И я не управляющий, а энолог.

— Папино значит твоё тоже! Вот это да! А это твой дом? Вот эта вилла. Ты тут живёшь?

— Ну да, ты теперь тоже здесь живёшь, заходи!

Юльке всё нравится — гостиная, библиотека, комната для гостей — она в восторге.

— Хорошо, что я к тебе приехала. А до моря далеко?

— Далековато.

— Но мы же съездим, правда?

— Конечно съездим. Ты когда уезжаешь?

— Через десять дней. Быстро от меня не отделаешься. Сфоткай меня на террасе, на фоне долины. И мне ещё надо будет вон там, и там, и там фоточки сделать для «инсты». Придётся тебе моим фотографом поработать. Так, тихо, сейчас помолчи, я несколько видосов для сторис запишу.

Я наливаю в бокалы охлаждённую Франчакорту и жду, когда Юлька закончит свои инстаграмные дела.

— Всё-таки у меня почти пятнадцать тысяч подписчиков, — говорит она, хватая свой бокал. — Проголодалась. Есть что проглотить? Или поедем куда-нибудь?

— Нет, сегодня дома посидим. У меня машина сломалась, я брала у Фабио, чтоб в аэропорт съездить, а ему скоро уезжать, так что поужинаем дома. Экскурсию по хозяйству тоже завтра тебе сделаю. И в Катанию завтра поедем. Мне машину утром привезут и сразу поедем.

— Ладно, дома даже лучше, побудем вдвоём, расскажешь мне почему ты как туча. Дай полотенце, пойду в душ по-быстрому, а потом тебе помогу.

— Да помогать не надо, все уже готово. Беги. Чистые полотенца в ванной рядом с твоей комнатой, выбирай любое. Шампунь, мыло, зубная паста — всё там, бери что нужно.

Я иду на кухню. У меня есть капоната, ветчина, сыр, оливки, хлеб. Ставлю всё на стол, жду Юльку, пью Франчакорту. В груди немного теплеет по мере того, как по телу разливается вино. А говорят, что в алкоголе не стоит искать спасение. Вроде помогает. Появляется Котя, с мокрыми волосами, босая, в узеньких трусиках и тонкой короткой футболке, практически ничего не скрывающей. Я невольно любуюсь её красотой.

— Юль, ну ты просто секс-бомба. Сколько парней погубила?

— Да брось ты. Думаешь они этого не заслуживали? Здесь наливают вообще-то?

— Наливают и без ограничений, — я протягиваю ей бокал, — давай за встречу.

— Будем.

Едим, пьём, хмелеем. Отпускает, мне становится хорошо.

— Это что за вино такое классное?

— Да пей, потом узнаешь.

— Сицилийское?

— Да, какое ж ещё? А что ты ничего не рассказываешь? Как дела-то в глобальном смысле?

— Так я тебе уже все рассказала. Закончила, получила диплом, остаюсь в Праге, с визой есть определенные нюансы, поэтому зарегистрировала предприятие, ищу работу, родители пока помогают, постоянного сексуального партнёра на данный момент не имею. Всё! Слушай, пошли на диван, а то на твоих стульях невозможно долго сидеть, зад уже заболел и ляжки прилипают.

— Не думай, что так просто отделаешься, мне нужны все подробности!

— Ладно, расскажу.

Мы перетаскиваем сыр, оливки, хлеб, вино, воду в гостиную и ставим на журнальный столик.

— Как же здорово, что ты приехала! Какая я счастливая! Оставайся подольше, не уезжай так скоро, тебе здесь понравится.

— Понравится?! Я уже обожаю это место! Давай, включи музыку. Вот эта штуковина по блютузу работает? Это же колонка, да? Сейчас, сама попробую…

Она крутится вокруг алюминиевого конуса, нажимает на кнопки, включает что-то в телефоне. Раздаётся глубокий красивый звук — соединение установлено.

— Класс! А вот это ты помнишь?

Я слышу первые ноты и сердце взволнованно подпрыгивает. Это Ковакс, «Май Лав». Мы обожали эту песню и исполнительницу, ездили в Голландию на концерт, слушали день и ночь в телефонах. Я тогда на первом курсе училась… Накатывают воспоминания…

Теперь эта песня звучит иначе. Мелодия и низкий будоражащий голос будят воображение и проникают под кожу, глубоко внутрь, под самое сердце и заставляют тело вибрировать. Слова проецируются на то, что сейчас происходит в моей жизни и пронзают, рвут грудь, но, в то же время, ласкают и обволакивают туманом. Блеск и тлен…

Юлька начинает танцевать. Я вижу её сладких, янтарных лучах заходящего солнца, в подступающих сумерках. Жестами она зовёт меня. Я делаю большой глоток вина и медленно подхожу, провожу обеими руками по своему лицу, по лбу, откидывая и приглаживая волосы. Руки скользят по затылку, по шее, по груди, по животу и одним движением сбрасываю уродливую длинную юбку. Юлька изгибается от беззвучного смеха.

Я чувствую мелодию внутри себя и начинаю двигаться в такт. Я танцую чувственно, расслабленно, отдаваясь ритму, впадая в полуобморочный транс. Всё растворяется в волшебной музыке, движения становятся её частью, и я сама становлюсь её частью. Я, дом, красивая мебель, тающая в серой мгле, дрожащая медовая Юлька, вино, красивые бокалы, весь этот декаданс, пепел к пеплу, прах к праху и волнующий голос Ковакс — это всё музыка, невероятная гениальная музыка.

Это длится неопределённо долго, но песня всё-таки заканчивается и с последним аккордом магия исчезает, оставляя тонкое послевкусие сладкой боли. Я останавливаюсь. Юлька заливисто смеётся:

— Да, Лиза, да! Как в старые времена, только намного лучше!

Мы падаем на диван и пьём.

— Крутая вечеринка. Ладно, давай теперь рассказывай всё как есть.

— В смысле, что рассказывать?

— Лиз, не морочь голову, я же вижу, что у тебя что-то не так. Давай, выкладывай.

И я выкладываю. Я рассказываю про бассейн, про Марко, про Крюкова, про Ингу, про Фабио, про Николу, снова про Марко. Рассказываю всё, что разрывает моё сердце и наполняет горечью каждый день. По моим щекам текут горячие слезы, они капают на мои голые бедра и прожигают дыры, которым не суждено затянуться. Кажется, я уже совсем пьяная. Жалкая… Несчастная…

— Бедная ты моя, бедная, — Юлька обнимает меня одной рукой и притягивает к себе. Я податливо наклоняюсь к ней. Другой рукой она гладит меня по плечу и по спине, шепчет что-то ласковое и тихое. Я утыкаюсь ей в шею и лью слёзы, точно так же, как тогда, в девятом классе.

22. К истокам моих страданий

Тогда в мае мы поехали к Коте на дачу, отмечать её день рождения. В школе её все так звали. Нас было пятеро — я, Юлька, Верка Трошина, Женька Попов и Сашка Зайцев. А там весна, пробуждение, взросление, томление, ожидание и любовь, растворенная в воздухе. Тот воздух, тот аромат я помню до сих пор…

Мальчишки жарили шашлык, мы делали салат — «пионерская» классика. Была какая-то шипучка, грузинское вино и коньяк. Все быстро опьянели, орали песни, танцевали, курили и смачно матерились.

Верка с Женькой были парой, а мы втроём вроде как просто друзья. Но мне Сашка очень нравился, и я ему нравилась, я это знала. Мы никогда об этом с ним не говорили, но незадолго до поездки он меня поцеловал на школьной дискотеке. И оба мы, да и все остальные понимали, что сегодня у нас что-то определится. Может быть даже будет секс. Мне было страшно, но Верка с Женькой давно уже трахались и никого это не шокировало и не пугало, а наоборот вызывало зависть.

На даче я должна была спать в одной комнате с Юлькой, Верке с Женькой досталась спальня, а Сашке — диван в гостиной. Но тут, понятное дело, могли быть варианты, в зависимости от того, какой бы получился расклад. В общем, я сказала, что мне пора и ушла первой. Минут через десять пришёл Сашка. А я эти десять минут места себе не находила, испытывала волнение и даже страх, представляя, как всё будет.

Помню страшную неловкость. Он зашёл и молча выключил свет. Я спросила зачем, но он ничего не ответил, подошёл и поцеловал, засунул мне в рот свой язык. Он начал меня мять, неуклюже расстёгивать, стягивать одежду, больно сжимать грудь. От этих медвежьих ласк я чуть не лишилась чувств. Мне стало так страшно, что я вся задеревенела думала только, хоть бы он ушёл.

Хорошо помню себя с плотно сжатыми ногами и Сашку, пытающегося разжать, развести мои ноги, вклиниться между ними. Помню и дикий ужас, и звон в ушах. И ещё помню, как заорала, а он с перепугу зажал мне рот подушкой. Идиот. Как только не задушил. От этого мне стало ещё страшнее… В общем, опыт так себе. Он долго держал меня, пока я немного не успокоилась.

Потом уже вся в соплях и слезах я ему говорила:

— Саша, пожалуйста, не надо так, я так не хочу…

— Ты что, не чувствуешь, как я к тебе отношусь? — не понимал он.

— Я тоже к тебе очень хорошо отношусь, но я не готова, прости меня…

И я снова рыдала, а если он делал хоть одно движение в моём направлении, отшатывалась от него и вжималась в стену.

— Значит я тебе безразличен?

— Нет, конечно, ты что!

Ну и все в таком духе. В итоге он психанул и выскочил, хлопнув дверью, а я лежала, не могла уснуть, не понимала, что делать, да и надо ли вообще что-то делать. Всё стихло, а Юлька не приходила. Тогда я встала, накинула её халат и пошла посмотреть, где кто. Вошла в тёмную гостиную, нашарила выключатель и включила свет.

— Лизка, блядь, выключи свет!

Сначала я услышала Юлькин голос, а потом уже поняла, что вижу её и Сашку полуголых в обнимку лежащих на диване. Я вернулась в комнату, села на постель и обхватила руками коленки. Была только боль, горечь и беззвучные рыдания. Скоро пришла Юлька, села ко мне на кровать.

— Лиз…

Я не ответила, только затряслась от слёз.

— Лизок, миленькая моя, ты что, плачешь? Лизанька, скажи что-нибудь, Лиза, пожалуйста…

Она опустилась на колени перед кроватью и стала гладить меня поверх одеяла по голове, по плечам.

— Лиза, Лизанька, ну что ты, ты из-за Зайцева? Ты же сама его прогнала, сказала, что не любишь.

— Я такого не говорила! Не говорила!

Я подняла голову и увидела лицо Юльки прямо перед собой, очень близко. По её щекам тоже текли слёзы.

— Лиза, прости меня, прости суку, я не поняла, я бы никогда… я не знала, Лиз, прости-и-и-и…

И она разрыдалась. И я разрыдалась. Она села на кровать, и мы рыдали обнявшись, глупые, несчастные. Она гладила меня по волосам и по спине, а я уткнувшись в её шею лила и лила слёзы, целые солёные реки.

С Зайцевым, разумеется, всё было кончено, а я с тех пор боялась даже думать о сексе. Не могу сказать, что у меня было много с Юлькой мы ни разу с тех пор не говорили об этом, но я всегда помнила о той ночи, и она, наверное тоже. Мы остались подругами и были не разлей вода. Я думаю, что после смерти мамы у меня и не было никого ближе Юльки.

.

Я отталкиваю её и даже как будто немного трезвею.

— Что? Что ты меня толкаешь, неблагодарная?

— А ты не помнишь!? Ну почему со мной каждый раз такая ерунда! Мы уже сидели так в обнимочку, когда ты трахнула моего парня, забыла? Разбила мне сердце, можно сказать!

Она смеётся:

— Ты мне спасибо за это должна сказать. Знаешь, чем сейчас твой Зайцев занимается? Работает водителем в городской администрации.

— Ну видишь, большой человек, в администрации работает!

И мы обе весело, пьяно и счастливо хохочем.

— Мы, кстати, тогда не трахались, просто обжимались.

— Не ври!

— Правда…

— А что ж ты мне раньше не сказала?

— Не знаю… не сказала и всё…

Мы замолкаем, вспоминаем каждая своё. Потом я говорю:

— Ладно, Юлька, пошли спать.

— Пошли

— Только пообещай, что с Марко трахаться не будешь, и даже обжиматься, что бы не случилось.

— Обещаю, — покорно кивает она головой, — Лизка!

— Что?

— Как же я тебя люблю!

— И я тебя!

***

Просыпаюсь я от телефонного звонка, это сторож:

— Лиза, доброе утро, здесь Никола Руссо, он привёз машину.

— Спасибо, Тони, отправь его к дому, пожалуйста.

Вскакиваю. Опухшая, всклокоченная, как баба яга.

— Юля, — кричу на весь дом, — вставай скорей!

Натягиваю шорты, футболку, заскакиваю в ванную, хотя бы успеть пригладить волосы да умыть лицо. Раздаётся стук в дверь. Быстрый он. Бегу открывать.

— Привет, Никола!

— Привет, Лиза… я не вовремя?

— Нет-нет, что ты, я просто проспала, проходи, не стой. У тебя есть пять минут? Подожди, пожалуйста, я сделаю тебе кофе и по-быстрому приведу себя в порядок. Подруга приехала, давно не виделись, вот засиделись вчера.

— Да всё нормально, не волнуйся, я никуда не спешу. Кофе потом выпьем. Я могу попозже зайти.

— Да куда ж ты здесь пойдёшь? Посиди пока, ладно? Я скоро.

Я быстро собираю остатки вчерашнего пиршества со стола, уношу на кухню, бегу в душ. Кричу на ходу:

— Юль, ты встала? Давай, поднимайся.

Через пятнадцать минут, приняв душ, более-менее похожая на человека я выхожу в гостиную, там Никола и Юлька. Она только из постели, растрёпанная, но улыбчивая, на ней короткий халат. Они разговаривают по-английски. Никола говорит не очень хорошо, примерно как я, а Котя молодец, практически англичанка.

— Ты что ж меня не предупредила, что у нас гости? Я тут выхожу голая почти что, а здесь Коля. Ну ты даёшь…

— Он уже знает, что он Коля?

— Коля, Коля — это я, — радостно кивает Никола.

— Ну как ты говоришь! Ты же не Кока-Кола, ты — Ко-о-о-ля-я-я, — наставляет Юлька. — Ладно, никуда не уходите, я скоро.

23. Малиновые реки

Она идёт к себе, а я веду Николу на кухню и варю кофе. Юлька присоединяется к нам на удивление быстро. Мы пьём кофе и едем в Катанию. Во-первых, надо отвезти Николу, ведь он приехал на моей машине и теперь его надо вывезти из нашей глуши, а во-вторых, мы решаем хорошенько обследовать город.

— Сначала заедем на рынок, там здорово, вам понравится. Потом покажу вам лучшие в мире канноли.

— Это же рыбный рынок, да? — спрашивает Юлька.

— Да, но не только, там и овощи и фрукты.

— Мы будем рыбу покупать?

— Нет, не будем, просто посмотрим. И мне там забрать кое-что надо.

— Ладно, посмотрим, — соглашается Юлька с сомнением в голосе, — а ты что, рыбак?

— Я? Нет, — смеётся Никола. — Я виноторговец. Между прочим, через несколько дней я начну работать у Марко Леоне. Так что буду здесь, неподалёку от вас, сможем видеться часто.

— Это не тот самый Марко? — спрашивает Юлька у меня.

Я киваю, и она слегка пожимает плечами. Здесь все о нём напоминает… Настроение падает… Мы замолкаем.

— Что? Вы расстроились, что будем часто видеться?

Я улыбаюсь и перевожу Юльке.

— Коля, это как раз единственное, что примиряет нас с действительностью. Давай, показывай свою рыбу.

.

Рынок производит впечатление. Он не очень большой, но такого разнообразия рыб, рыбищ, рыбёшек, рачков, ракушек, креветок и прочей морской живности я никогда не видела. Все они, разложенные на ледяных прилавках, искрятся и излучают волшебное сияние. Красные полотняные зонты и навесы делают лица продавцов пунцовыми. Некоторые из них что-то громко выкрикивают.

— А чего это они орут? Типа камбала-бычки?

— Нет, Юль, они кричат, что ты ослепляешь их своей красотой.

Мы идём за Николой и попадаем внутрь павильона, здесь прохладно.

— Это мой дядя Марио. У него самая свежая и лучшая рыба на всей Сицилии. Я сейчас живу у него неподалёку от Катаньи. Потом, конечно, что-то себе подыщу, но пока не начал работать он меня приютил.

— У тебя в каждом городе по дяде?

Он смеётся.

Мы знакомимся и расцеловываемся с дядей Николы. Ему за пятьдесят, он приветливый и весёлый.

— Сейчас дам вам что-то попробовать. Вот, смотрите, невероятно вкусно! Просто фантастика!

Он достаёт из пенопластового бокса несколько креветок и протягивает нам.

— Ешьте!

Мы с Николой сразу угощаемся.

— Сырые? — брезгливо спрашивает Юлька.

— Да ты попробуй, это правда очень вкусно!

— А паразиты?

— Да ну тебя, какие ещё паразиты!

— Почему она не ест? — удивлённо спрашивает Марио. Никола тоже смотрит на Котю с недоумением.

— Ну знаете, это вы люди моря, а мы люди земли, у нас другие привычки, — улыбаюсь я.

— Но ты же ешь…

— И она сейчас съест. Ну-ка засовывай в рот креветку быстро.

Юлька опасливо смотрит на меня, на креветку, на Марио с Николой и, оторвав голову, как показывает ей Никола, нерешительно откусывает кусочек нежной розовой плоти. Она жмурится, жуёт, заставляет себя проглотить. Потом открывает глаза. У неё вид такой, будто ничего более мерзкого ей пробовать не приходилось. Она обводит нас взглядом, потом кивает и говорит:

— Вкусно…

— Что, что она сказала?

— Вкусно!

— Но вы все теперь мне должны, — добавляет Юлька.

Я перевожу и все начинают хохотать. Марио хлопает её по плечу:

— Молодец! Приходите к нам в ресторан, я приглашаю.

— О, у вас ещё и ресторан есть?

— Да, у дяди отличный рыбный ресторан. Он не в центре, но там всегда много людей и очень вкусно, всё свежайшее. Мы с вами обязательно съездим.

Мы ещё немного болтаем, Никола забирает у дяди свёрток, и мы идём гулять по Катании. Я даже практически не вспоминаю о Марко и чувствую себя почти счастливой.

— А что за тема с этими цветочными горшками? Они тут на каждом углу. Странно как-то…Почему голова негра? — спрашивает Юлька.

— Ну, Юлия, знаешь, это история про любовь и ревность.

— Давай, рассказывай, не интригуй.

— Эта традиция уходит далеко в прошлое, во времена мавританского владычества.

— Ты прям как экскурсовод в Эрмитаже! Во времена мавританского владычества! Давай к сути.

— Ну, в общем, одна сицилийка выращивала красивые цветы на балконе. И как-то она поливала их, а по улице шёл мавр, и на него попала вода. Он посмотрел вверх и увидел красивую девушку. Так они и познакомились. Одним словом, она не устояла перед его сладкими речами и уступила.

— Дала то есть?

— Как я ему переведу «дала»?

— Да ладно, не тушуйся. Скопаре? Си?* — Юлька говорит громко и прохожие недоуменно оборачиваются в нашу сторону.

*(Примечание. Scopare — неприличное выражение, означает заниматься сексом)

Коля смеётся:

— Да, они стали жить вместе.

— То есть у вас здесь уже тогда были толерантность и мультикультурализм, да?

— Ну, мавры завоевали Сицилию, что было делать?

— Понятно. По принуждению, значит. Продолжай.

— Ну и вот. Живут они, живут, все хорошо, любовь и согласие. Но тут девушка узнает, что у её мавра в Мавритании есть жена и дети. А он туда мотается постоянно.

— Подлец!

— И вот, он приходит к ней, ни о чем не подозревает, всё как обычно — ужин, вино, секс. Расслабился, уснул. Она тихонько встаёт, берёт нож и отрезает ему голову.

— Ого!

— Да. Горячая сицилийская девушка. Ну и всё. Конец истории.

— А вазы причём?

— Не догадалась? Она вынесла голову на балкон и стала использовать как вазу. Посадила в неё цветы, и они были так прекрасны и благоуханны, что в округе все женщины умирали от зависти. А поскольку мавры были у власти и массово их резать было невозможно, придумали делать керамические вазы в виде голов.

— История — огонь!

— Такие на Сицилии женщины.

— Ясно. А мужчины какие?

— Ещё горячее.

— Ну-ну.

.

Мы гуляем, болтаем, фотографируемся и подходим к небольшому бару.

— Мы что, идём кофе пить? — спрашивает Юлька.

— Нет, кофе здесь не очень. Свёрток дядин оставлю.

— Слушай, ты не наркокурьер, а? Везде что-то забираешь, отдаешь. А может ты глава мафии?

Никола улыбается, глядя на Юльку, а я дёргаю её за футболку:

— Не надо так громко это слово произносить.

— Серьёзно? — Она широко распахивает глаза.

— Мафия не существует, это всё фантазии — напевает Никола.

Пролетает три дня. Никола, кажется, запал на Юльку. Мы становимся неразлучной троицей — он приезжает каждое утро на мотоцикле, оставляет его на стоянке, садится за руль моей машины и везёт нас к морю, или на Этну, или в Бронте смотреть как растут лучшие в мире фисташки, или в Кальтаджироне, туда где делают те самые керамические вазы в виде женской и мужской голов.

Но сегодня мы остаёмся вдвоём. Никола уехал к дяде в Модику, а мы готовимся к поездке на день рождения Пьерджорджио.

Ближе к вечеру за нами заезжают Фабио с Паолой. Я беру в папином погребе дорогущий коньяк, думаю, как подарок он очень даже ничего. И мы выезжаем.

— А почему ваш Пьерджорджио устраивает вечеринку в такой далёкой глуши? — спрашивает Юлька.

— Да у него куча родственников в этих местах, — объясняет Фабио. — И это вообще его любимый ресторан, мы уже не первый раз туда едем.

— Ну и как там?

— Отлично, сами увидите.

Паола всю дорогу расспрашивает как мои дела, не одиноко ли мне, хорошо ли я ем, не мучает ли меня работой Фабио. Она приглашает нас с Юлькой в гости, и мы обещаем как-нибудь приехать.

Наконец, добираемся до места. Ресторан, вернее большой навес, стоит прямо на берегу. Здесь не купаются, всё забетонировано, вода тихая, прибоя нет. Пока мы ехали я заметила ещё около пяти подобных рыбацких ресторанчиков. Насколько хватает взгляда, в воде видны белые поплавки — это сачки, в которых выращивают ракушки — мидии, вонголе, и устрицы. Нам открывается чудесный вид на далёкие, окрашенные заходящим солнцем в розовый, стены и башни Сиракузы.

— Смотри Юль, вон там Архимед пускал свои солнечные зайчики.

— Ага… А как правильно — Сиракузы или Сиракуза?

— По-русски — Сиракузы, во множественном числе, а по-итальянски — Сиракуза…

— Ли-и-иза! — слышу я знакомый голос.

— Пьерджорджио, аугури*!

*(Примечание. «Auguri» означает «поздравляю»)

— Друзья! Проходите, рад вас видеть! Спасибо, что приехали. Юлиа, — вспоминает он Юлькино имя, — и ты здесь! Отлично!

Мы обнимаемся, дарим подарки. Народу много, все громко разговаривают, смеются, рассаживаются за длинный стол, составленный из небольших потёртых деревянных столиков.

— Как-то слишком демократично, — тихонько говорит Юлька, — не траванёмся здесь?

— Юль, ну ты что вообще? Это ж Италия, здесь важно не то, как ресторан выглядит, а как в нём готовят. Тут всё свежайшее, прямо из моря. Пьерджорджио бы не позвал туда, где можно травануться — он тот ещё гурман. Не бойся, ешь смело.

Мы знакомимся с теми, кто сидит рядом. Слева — стоматолог с женой, племянницей Пьерджорджио, справа — улыбчивый старичок, тоже какой-то родственник. Фабио и Паола оказываются на другой стороне стола, перед нами пока пусто, но постоянно подъезжают новые гости.

— Слушай, такая обстановка, домашняя, да? Клёво! Мне нравится, — Юлька постепенно входит во вкус.

Всё действительно очень просто и непринуждённо, много смеха, классного вина и вкусной еды.

— Правда вкусно! Вот эти килечки, или что это, вообще бомба. А вот это что такое, не могу понять?

— Это тартар из мальков, мы котлеты из них ели, помнишь?

— Обалденно, круче, чем черная икра. Слушай, а тосты не принято у итальянцев произносить, типа как у нас?.. Ли-из?.. Лиза ты что такая бледная? Лиза, ты чего?

В этот момент я немного теряю связь с реальностью, возвращаюсь в уже привычное состояние тонущего человека — мне не хватает воздуха, начинает колотиться сердце, в кровь попадает чуть больше адреналина, чем надо. Бо-ом! Бо-ом! Это звон в ушах.

Кто-то бьёт колотушкой по моей голове, как по колоколу. Звон, звон, звон… малиновые реки… Изображение едва заметно размывается, тает по краям и явно, чётко, хорошо освещённым я вижу только одного человека, того кто садится за стол прямо напротив меня. Этот человек — Марко Леоне.

24. Неудобное предложение

Как я не подумала, что он тоже здесь будет? Разумеется, как иначе? Он не мог не приехать, это же очевидно. Я ведь почти забыла о нем, практически даже не вспоминала. Как мне было хорошо в последние несколько дней. И как стало плохо сейчас.

— Лиза, чао. Я очень рад, что ты здесь. Правда. Я очень рад тебя видеть.

— Лиз, это что, он?

— Да, это он… Привет, Марко.

.

Становится совсем темно. Жаркие сицилийские дни коротки. Над нами зажигаются лампочки, гирлянды из которых натянуты между столбами, как на картинках из «Пинтереста». Красиво. От воды веет прохладой, далеко, на той стороне бухты светятся ночные Сиракузы, а напротив меня сидит Марко и говорит, что рад меня видеть. Праздник идёт полным ходом.

— Лиза, ты тут у меня не скучаешь? Спасибо за подарок. Надеюсь, ты составишь мне компанию, когда я буду его пробовать. Марко, ты хорошо следишь за моими красавицами?

— Пьерджорджио! Пьерджорджио! Смотри — Фабио!

— Что? Что такое?

— Давай, давай, Фабио!

Все оборачиваются, кто-то начинает аплодировать, поднимается суматоха, люди смеются, кричат.

— Где ты взял аккордеон?!

— Браво, Фабио!

— Фабио, играй!

— Хорошо, — говорит Фабио, — ладно, ладно… тише! Пьерджорджио, я давно не играл, но твоя сестра очень настойчивая, смотри, она даже не поленилась привезти сюда аккордеон. Как тебе пришло это в голову, Франческа? В общем не обещаю, что будет хорошо, но это для тебя, мой друг!

Фабио стоит с аккордеоном на груди и жестикулирует, размахивает руками, когда говорит всё это. Потом он качает головой и начинает играть. Это Тарантелла. Как он играет! Старичок справа от меня пританцовывает сидя за столом, кто-то хлопает в ладоши. Фабио поёт и ему подпевают, многие встают из-за стола и подходят к нему.

Я тоже встаю, но иду в другую сторону. Я отхожу туда, где чернота ночи делает невидимым смятение, отражающееся на моем лице. Я смотрю на далёкие огоньки Сиракуз, на пылающие звёзды, на расплескавшийся туман млечного пути. Ничего… Ничего, всё пройдёт, когда-нибудь всё становится воспоминаниями… Нужно только немного потерпеть, подождать…

Раздаются шаги. Это он…

— Лиза… я очень многое хотел бы изменить в своей жизни… то есть сделать что-то совсем по-другому, а что-то вообще не делать… Я сожалею об очень многих вещах, сделанных мной.

Мне хватает сил говорить спокойно:

— Все мы хотели бы сделать что-то иначе или вообще не делать, но что сделано, то сделано. И как-то надо с этим жить…

— Послушай, я хотел бы все объяснить… Я вижу, что всё пошло не так, все полетело под откос… Я причинил тебе боль, но может быть всё-таки…

— А я и не знала, что Фабио так хорошо поёт, — перебиваю его я. — Ты когда-нибудь это слышал?

Он замолкает. И это хорошо. Не надо ничего говорить. Слова — это шум, они ничего не значат. Вообще-то что-то, конечно, значат, но гораздо меньше дел. Узнаете их по делам их, или как там?

— Не надо ничего говорить, Марко. Пойдём, скоро будет торт.

Когда все начинают разъезжаться, к нам подходит Марко:

— Фабио, я отвезу Лизу с её подругой. Мне по пути, а тебе нужно делать большой крюк.

— Нет-нет, никаких проблем, мы договорились, что я их довезу, мне не трудно. И завтра, всё равно, выходной. Спасибо, Марко.

На самом деле, я вижу, как он устал. Уже поздно. Сейчас мы будем ехать полтора часа до хозяйства, а потом ему ещё домой минут сорок, а то и час.

— Фабио, дорогой, как же ты прекрасно поешь. Я была просто восхищена. Обещай, что я ещё когда-нибудь это снова услышу.

— Ну, посмотрим, — говорит он. — Может быть. Давайте, садитесь в машину.

— Езжайте домой, пусть нас отвезёт Марко.

— Да не проблема, мы тебя довезём, — вступает Паола.

— Все устали, а Марко, действительно по пути. Езжайте.

Мы прощаемся с Пьерджорджио, долго обнимаемся и целуемся со всеми и наконец выезжаем. Забираемся с Юлькой на заднее сиденье.

— Что он тебе сказал, когда вы отходили?

— Да ничего не сказал, вернее начал там что-то, но я не стала слушать.

— Ну и правильно. Пусть страдает. Мужчина должен страдать.

Я грустно улыбаюсь:

— У нас говорят, что виноград должен страдать. Ну, когда он борется, реагирует на перепады температур, нехватку влаги, он развивается, эволюционирует типа. Тогда вино получается гораздо лучше, чем если бы он рос в идеальных условиях.

— Вот! И с мужиками также. Без страданий не будет хорошего парня, поверь! Я точно знаю. Интересно, он понимает, что мы о нем сейчас говорим?

— Ага, всё понимает, только сказать не может.

— Вот собака!

Мы смеёмся.

— Лиза, — вступает Марко. — Я хочу пригласить вас с Юлией на выходные на море. У меня небольшой дом в Гранелли прямо на берегу.

— Пожалуйста, не продолжай. Это совершенно неуместно.

— Нет-нет, меня там не будет, я еду к своему другу, он коннозаводчик и у него маленькое ранчо рядом с природным парком. Ну, знаешь, там озёра около пляжа и много фламинго. Очень красиво. И там недалеко есть известное место с гротами, каньонами и скалой в воде. Пляж песчаный, дикий, очень мало людей. Вам там понравится. Можем куда-нибудь съездить на ужин.

— Типа двойное свидание?

— Нет, нет… Можно готовить и дома. В доме всё есть он небольшой — две спальни, салон, но кухня хорошо оборудована. Я не буду приходить, можете делать всё, что захотите.

— Лиз, что он говорит? Переведи.

Я рассказываю и чувствую, как Юлька загорается.

— Ну а что такого, почему нет? Его ж там не будет. Поехали! На море побудем, на песочке поваляемся, давай! Я ведь уже уеду скоро, а мы толком на пляже и не были. Возили меня куда-то на камни и народу было не протолкнуться, а тут песок, фламинго, никого посторонних. Ну и, Лиза, подожди не руби с плеча, подержи его на крючке.

— Зачем?

— Ну, заранее никогда не известно зачем. Может он и ничего, надо посмотреть. Там ведь Инга все срежиссировала.

— Да тихо ты, зачем имя её называешь, он же догадается!

— Ой… Да ладно… Догадается — не страшно, подумаешь. Ты главное, чувство вины в нём не гаси.

— Да ну тебя, Юля. Если так хочешь пожить на море, поедем поживём в гостинице.

— Лиза, ну какая гостиница? Откуда бабки в разгар сезона?

— Ну уж на пару дней найду деньги.

— Поехали на виллу, правда. Это не он тебе одолжение делает, а ты ему. Представь, как будет здорово.

— Мы и так на вилле живём. Съездим, поплаваем и назад. И я не хочу ему никаких одолжений делать.

— Это правильно, да… Но Лизок, поехали. Ради меня, а?

Марко чувствует поддержку со стороны Юльки и нахваливает дом и городок, и пляж и даже Юльку. В итоге не знаю как, но я соглашаюсь. Договариваемся, что утром Марко заедет и мы отправимся на юг, в Гранелли.

25. Не делай это

От ворот к дому ведёт отсыпанная мелкими камушками дорожка. Мы подъезжаем к крыльцу, я осматриваюсь. Сад выглядит ухоженным, здесь много цветов, зелени и фруктовых деревьев, а трава аккуратно подстрижена. Дом оказывается милым. Он небольшой, лаконичный и совсем не сицилийский.

— О, да это не дом, а арт-объект! — восклицает Юлька. — Майами! Здесь надо пить коктейли либо шампанское и ничего другого! Класс!

— Я его купил несколько лет назад, представился хороший случай, но практически здесь не бываю, просто стараюсь поддерживать его в порядке. Иногда друзья приезжают отдохнуть на море. Здесь большой сад и даже в самые жаркие дни в нем прохладно и приятно. За ним ухаживает садовник, но сегодня и завтра его не будет, так что вас никто не потревожит. Полив включается автоматически. Идём, я все покажу.

Из компактного салона ведут двери в две небольшие спальни и на кухню. В каждой спальне есть ванная, везде кондиционеры. Большое, во всю стену, окно с двустворчатой застеклённой дверью наполняет комнату ярким светом. Марко открывает эту дверь и выходит на большую, бетонную террасу, мы идём вслед за ним. Он спускается по ступенькам и по выложенной камнем дорожке, петляющей между узловатых деревьев, подходит к деревянной калитке, вросшей в немного хаотическую живую изгородь.

— Идите, посмотрите.

За калиткой мы видим низкорослые колючие кусты и широкую полосу песка, отлого спускающуюся к морю.

— Ну почему мне нужно уезжать! — стонет Юлька.

Пляж тянется далеко налево и направо и на нем почти нет людей.

— Кайф!!!

Прощаемся мы неловко — без обычных для Италии поцелуев и объятий, но это и понятно. Марко говорит, что, если нам что-нибудь понадобиться мы можем звонить ему, он будет находиться недалеко отсюда. Он напоминает, что в деревне есть бары, магазины и пара ресторанов, которые мы видели по дороге сюда. На кухне должна быть паста, масло, печенье, вода, кофе и что-то ещё. Я киваю — всё понятно — и он уезжает.

— Ну что, бегом на пляж?

— Надо было, конечно, взять каких-то продуктов, но мне не хотелось, чтобы он их видел… что я так по-хозяйски, что ли… Так что, если хотим пообедать надо будет уже скоро идти, а то все ресторанчики закроются, сама знаешь.

— Да не беспокойся, Лиза, Коля всё привезёт, я ему задание дала.

— Коля? Ты его позвала? Зачем? Нет, ну ты даёшь, даже мне не сказала.

— Ну а что такого? Места хватит, и мы ж везде втроём. Думаешь, Марко будет против?

— Не будет, потому что не узнает. Надеюсь…

— Ну а если даже узнает? Он же сказал, что мы можем делать всё, что захотим.

— Ага, давай наведём мужиков и оргию устроим.

— Один Коля это ещё не оргия.

— Юль, ну ты что, правда не понимаешь? Уже сам факт, что я согласилась приехать сюда ставит меня в довольно дурацкое положение. Я вообще должна от него, как от огня шарахаться, а я к нему в дом приезжаю. Да ещё и…

— Он здесь не живёт.

— Да ещё и так нормально здесь тусуюсь, приглашаю парней. Типа родители в отпуске, а я делаю отвязную вечеринку, да?

— Да не так совсем…

— Тогда как? Спасибо тебе, дорогой Марко за эти неземные блага, за то, что привёз нас на эту замечательную виллу? Да плевать мне на все его дома, пляжи и всё остальное. Я не Инга, а повела себя, как она. Блин, ну ты меня подставила. Зачем я вообще приехала! Оставайся здесь со своим Николой, а я возвращаюсь.

— Ну, Лиз, ну ты чего в самом деле? Причём здесь Инга? Слушай, ведь он тебе не безразличен, я же вижу. Ну дай ты ему шансик маленький. Дай. От тебя не убудет, от гордости твоей…

— Да какая уж тут гордость…

— Я только ведь поэтому… Мне это море не так уж и нужно…

— Да-да, верю, не нужно.

— Правда, Лиз, не злись! И не грузись. Мы ведь уже здесь. Оторвёмся, повеселимся. И ты ему не должна ничего. Он должен. И потом, он видел, что ты не хотела ехать сюда, но уступила только из-за меня. Значит, ты добрая и чуткая.

— Гадина ты, Юлька.

— Вот что терпеть приходится! Вместо благодарности. А ведь ещё спасибо скажешь.

— Не буду тебя кормить. Жди своего Колю.

.

Мы идём к морю. Вода чистая, пляж длинный, солнце жаркое, людей почти нет.

— Ну красота ж, правда, Лиз?

— Правда, правда. Намажь мне спину.

Юлька мажет, потом скидывает свой лифчик и как антенна настраивается на солнце.

— Это торжественная встреча Николы?

— Нет, он написал, что приедет ближе к вечеру. Так что пока это всё в твоём распоряжении.

— Зря ты тогда грудь оголила, сейчас солнце в зените — самая радиация.

— Лиз, ну ты почему такая зануда?

— Я не зануда, просто это действительно опасно. Во всём мире растёт число онкозаболеваний. Между прочим, рак груди на первом месте.

— Тьфу на тебя. Пошли в воду.

.

Мы до одури плаваем, валяемся на песке, болтаем о разных глупостях, потом стихаем, молчим, впадаем в дремоту. Мне хорошо. Все мысли уходят, волнения и тревоги растворяются в солёной воде и стекают с тела, оставляя мокрые пятна на горячем песке. Я чувствую только лёгкие электризующие касания ветра на раскалённой коже.

— Лиз, а есть-то охота…

— Да… мне тоже… Когда Никола приедет?.. Он точно привезёт что-нибудь? — Я говорю медленно, с длинными паузами.

Загрузка...