Глава девятая

Когда подошел день визита Эммы к врачу, Чейз заехал за ней и Джейн. Ему было странно видеть ребенка на заднем сиденье своего автомобиля. Они втроем походили на семью, и то, что это не приводило его в ужас, было для Чейза тревожным знаком.

Пока Джейн и Эмма записывались на прием, Чейз сидел в кресле и рассматривал интерьер приемной детской онкологической больницы. Здесь был большой аквариум с рыбками и шкаф с книгами и журналами.

Напротив него сидела женщина, которая выглядела так, словно в этот день ей пришлось пройти через все муки ада. Она качала малыша, завернутого в голубое одеяльце. В ее глазах, обведенных темными кругами, блестели слезы, губы нашептывали слова молитвы.

Маленькая девочка — настолько бледная, что темные круги у нее под глазами казались нарисованными — лежала почти безжизненно на коленях у матери. Губы женщины были плотно сжаты, и она не сводила глаз со своей дочки.

Лысый мальчик, ровесник пятилетней племянницы Чейза, сидел на полу у ног отца и рылся в сумке с игрушками. В руках мужчина сжимал журнал, но все его внимание было приковано к сыну.

Чейз вспомнил, как Джейн недавно спросила его, не хочет ли он обзавестись семьей. Он не мог ответить на этот вопрос. У него было счастливое детство, замечательная семья. Он считал себя хорошим сыном, братом и дядей и не хотел ничего менять. Он не был готов к той ответственности, с которой столкнулся в этой приемной. Окруженный больными детьми и встревоженными родителями, он не мог представить себя на месте последних.

Чейз открыл журнал и тут же закрыл его. Все его внимание было приковано к больным детям, но он старался не смотреть на них. Он едва удержался от того, чтобы не позвонить прямо сейчас директору фонда и не распорядиться увеличить втрое сумму пожертвований различным детским организациям. Но и этого Чейзу казалось недостаточно.

Эмма склонилась над маленькой девочкой, лежащей на коленях у матери.

— Привет, Биби.

Но Биби не произнесла ни слова. Она не шевелилась. Джейн прошептала что-то на ухо Эмме и увела ее. Девочка улыбнулась Чейзу.

— Ты видел рыбок, дядя Чейз?

— Да. — Его удивляла непринужденность Эммы. Она вела себя так, словно все, что она видела, в порядке вещей. Возможно, для нее так оно и было. — Я не знал, что Немо живет здесь.

— И Дори тоже. — Эмма указала ему на рыбку с голубым хвостом, знакомую всем детям благодаря мультфильму «В поисках Немо». — Они только плавают, плавают, плавают…

— Для чего нужна эта корзина с шапками? — спросил Чейз.

Глаза Эммы расширились.

— Ты можешь взять себе одну бесплатно.

— После химиотерапии волосы выпадают, — пояснила Джейн.

До встречи с Джейн Чейз ни на минуту не задумывался над тем, через что приходится каждый день проходить детям, больным раком.

Медсестра назвала имя Биби, и мать отнесла ее в кабинет.

— Обычно нам приходится ждать от пятнадцати минут до получаса, — сказала Джейн.

— Я никуда не тороплюсь, — ответил Чейз. — Я предупредил Аманду, чтобы сегодня меня не ждали. Я подумал, что могу понадобиться вам с Эммой.

Наградой ему стала улыбка Джейн.

— Спасибо тебе за все. Я очень рада, что ты здесь с нами.

Его сердце наполнилось теплом. Джейн вела себя так, словно его присутствие было для нее самым дорогим подарком.

Эмма забралась к нему на колени и склонила голову ему на плечо. Ее маленькое легкое тельце казалось таким хрупким… От нее пахло клубникой и сахарной ватой.

— Я тоже рада, что ты с нами.

— И я рад.

— Моя подруга Мэрайя тоже приходила сюда, — сказала девочка. — Мы вместе играли. Но теперь Мэрайя больше сюда не приходит. Она на небесах. Как ты думаешь, дядя Чейз, чем сейчас она занимается?

Малышка уставилась на него с неподдельным интересом; этот взгляд делал ее старше.

Чейз гордился тем, что у него на все был готов ответ, но страшный вопрос Эммы поставил его в тупик.

— Ах, солнышко. — Джейн провела пальцами по мягким волосам девочки. — А ты как думаешь?

— Не знаю, потому и спросила.

— Помнишь, как Мэрайя любила цветы? — подсказала ей Джейн.

— Да. Наверное, она, как бабочка, порхает с цветка на цветок.

— Уверена, ей бы очень понравилось это занятие.

Рот Эммы принял форму маленькой буквы «о».

— Как думаешь, Слэйтер порхает вместе с ней?

Чейз понятия не имел, кто этот Слэйтер, но было нетрудно догадаться. Ни один ребенок не должен терять своих друзей в таком нежном возрасте. Чейз посмотрел на других детей. Некоторые из них могут не выжить.

Даже Эмма…

У него в горле образовался комок, и он крепче прижал к себе девочку.

— А ты как думаешь, Эмма? — спросила Джейн так непринужденно, словно они обсуждали катание на каруселях, а не загробную жизнь.

— Думаю, они вместе играют и порхают с цветка на цветок. — Эмма вздохнула. — Я по ним скучаю.

У Чейза на глаза навернулись слезы. Он должен был еще что-то сделать — выделить деньги на исследования, помочь другим семьям, привлечь к этой проблеме других состоятельных людей…

Джейн нежно потрепала Эмму по щеке.

— Я знаю, солнышко.

Одним из достоинств Чейза было то, что он без труда мог определить, в какой области лучше себя проявит тот или иной сотрудник. И сейчас у него не было никаких сомнений в том, что Джейн Доусон больше всего преуспела бы в роли жены и матери. Эта мысль не давала ему покоя.

Эмма захныкала.

— Хочу к мамочке…

Джейн погладила ее по голове.

— Ты же знаешь, мамочка должна работать. Поэтому с нами пришел дядя Чейз. Мы вдвоем заменяем тебе одну маму, хорошо?

Девочка кивнула.

— Эмма Тэйлор, — позвала медсестра. Эмма соскочила с колен Чейза и подбежала к женщине, у которой на груди слева висела табличка с именем Рэйчел. — Ну-ка, давай посмотрим, насколько ты выросла за то время, что мы не виделись.

Рэйчел взвесила Эмму и измерила ее рост, затем давление и температуру.

— Теперь нам пора пройти в другую комнату.

Это помещение напоминало обычную комнату для осмотра, но на кровати лежали одеяла и подушки.

— Я сейчас вернусь, — сказала Рэйчел.

Джейн села на кровать, и Эмма забралась к ней на колени. Рассказывая девочке сказку про фиолетового слона, Джейн расстегивала ее рубашку.

Вернулась Рэйчел.

— Готова, малышка?

Эмма кивнула.

Медсестра посмотрела на Чейза.

— Вы здесь впервые?

Неужели это так заметно?

— Да, я друг семьи.

— Это мой дядя Чейз.

— У Эммы в груди стоит специальная трубка, через которую мы берем кровь и вливаем лекарства. Дома мама ей смазывает область вокруг отверстия специальным кремом и заклеивает пластырем. Я его снимаю… — Рэйчел рывком оторвала пластырь. — Сейчас я сотру крем и возьму через отверстие немного крови.

— Можно, я не буду на это смотреть? — спросил Чейз.

Эмма рассмеялась.

— Ты такой смешной, дядя Чейз.

Если я грохнусь в обморок, всем будет не до смеха. Это место не для слабонервных. Он уставился в кафельный пол.

Когда медсестра закончила, Эмма выбрала себе из сундука с сокровищами подарок — розовый браслет.

— Результаты скоро будут готовы.

Пока они ждали, Джейн не сводила глаз с двери. Она улыбалась, но ее глаза переполняла тревога. Чейз положил руку ей на плечо.

— С тобой все в порядке?

— Я почувствую себя лучше, когда узнаю результаты анализов, — произнесла она хрипло. — Никогда не знаешь, какими они окажутся.

Эмма беззаботно играла со своим браслетом, словно все эти проблемы совершенно ее не касались.

Вскоре в комнату вошла доктор Кемплер, энергичная блондинка лет сорока пяти. Поговорив немного с Эммой, она обратилась к Джейн:

— Результаты анализа крови хорошие.

— Слава богу, — пробормотала девушка, испытав огромное облегчение.

Доктор улыбнулась.

— Теперь нужно сделать анализ костного мозга.

Они прошли в процедурную, напоминавшую небольшую операционную. Доктор Лу, анестезиолог, задала Джейн несколько вопросов. Многосложные медицинские термины показались Чейзу иностранным языком, и он развлекал Эмму, пока ее подключали к аппаратам.

— Сейчас мне дадут сонное лекарство, дядя Чейз, — с улыбкой произнесла она, пока доктор Лу вводила ей через отверстие в груди лекарство.

Через пять секунд девочка уже спала, и Джейн бережно положила ее на кровать.

Чейз наблюдал за ними словно зачарованный. Он уже давно понял, что из Джейн получится отличная жена и мать, но теперь он представил ее в роли матери своих детей, и весь его привычный мир перевернулся с ног на голову.

Чейзом овладело ощущение пустоты. Он думал, что жил полной жизнью и у него было все, чего он хотел. Но в один головокружительный миг Чейз осознал, чего лишал себя все эти годы, и его сердце пронзила острая боль.

— Пойдем, — сказала Джейн.

Ее слова сильно удивили мужчину.

— И мы оставим Эмму одну?

— Она будет спать и ничего не узнает, — ответила Джейн.

— Мы не можем остаться? — Чейз не мог объяснить, почему, но ему не хотелось покидать Эмму.

— Мы подождем за дверью. — Джейн положила руку ему на плечо, и он с трудом удержался от того, чтобы не заключить ее в объятия. — Эмме предстоит еще долгий курс лечения, но все будет хорошо. Жаль только, что Мишель не может каждый раз сопровождать ее на прием. Малышке тяжело, когда ее любимой мамочки нет рядом.

— По ней не скажешь.

— Это потому, что сегодня с ней ее дядя Чейз.

— Я? — спросил он.

— Да, ты.

От нежности, с которой Джейн посмотрела на него, у него защемило сердце.

— Тогда я рад, что я здесь.

— Я тоже очень рада.

Боль в сердце усилилась. Его привязанность к Джейн с каждой новой их встречей все возрастала, и Чейз не знал, как это понимать и что с этим делать.


Загрузка...