Примечания

1

Здесь и далее административное деление дается на момент записи сказок. Подстрочные примечания В. Бахтина и П. Ширяевой.

2

Еще в 1912 году Д. К. Зеленин обнародовал из бумаг покойного директора Гатчинской учительской семинарии В. Воскресенского три сказки, записанные Н. Устиновичем в деревне Лудонь Лужского уезда, от женщин сорока пяти и восьмидесяти трех лет (см.: «Живая старина», 1912, вып. 2—4). Сказки записывались также в Лодейнопольском округе сотрудниками комплексной экспедиции, организованной Географическим обществом в 1928—1929 годах.

3

Речь здесь идет не о соотношении сказочных жанров в репертуаре исполнителей разного возраста (об этом см. выше), а о соотношении сказок разного типа в общем фонде сказок, записанных в данной местности.

4

Не укайся — не стесняйся.

5

Костига, кострица — жесткие наружные волокна льна, конопли.

6

Красные Горы — деревня Лужского района, расположенная далеко от деревни Заклинье, где живет сказочник.

7

Скопи — деревня Лужского района.

8

Планы — крестьянская усадьба.

9

Омшара — мшистое болото; боровель (боровина) — боровая, слегка гористая местность.

10

Казани — ироническое обращение священника к своему батраку, в просторечье называемом казаком.

11

3алоговать — отдыхать.

12

Гуня — одежда.

13

Повестила —известила.

14

Наиспашку — с размаху, наотмашь.

15

Точ, точиво — ткань домашней работы.

16

Кут — угол.

17

Долбня— колотушка, деревянный молот.

18

Против — накануне.

19

Рохла, рохлая — рыхлая.

20

Плакаты — здесь в смысле: портреты.

21

Отвернулся —повернулся.

Загрузка...