Примечания

1

Беркут (Aquila chrysaëtos, зоол.).

2

Т. е. курицы, несущей золотые яйца.

3

Золотарник (Solidago virgaurea, бот.).

4

Житокорень канадский (Hydrastis gen, бот.).

5

Рыжик посевной (Camelina sativa, бот.).

6

Минерал авантюрин.

7

Минерал пирит, похожий на золото.

8

Маримба — ударный инструмент, состоящий из набора деревянных пластин, расположенных поверх металлических резонаторов, на котором играют палочками.

9

Тамале — толченая кукуруза с мясом и красным перцем.

10

Жаровня (исп.).

11

Лепешки (исп.).

12

Тортильи по-американски (исп.).

13

Он сказал sand-pecker, очевидно, по аналогии с wood-pecker, вместо sand-piper (кулик). — Примеч. пер.

14

«Остров радости» (фр.).

15

«Лунный свет» (фр.).

16

Любовь втроем (фр.).

17

Ночной Париж (фр.).

Загрузка...