Глава 7. Нападение викингов

Не успел Смирнов пройти и половину пути, как обстановка резко изменилась. В бухту буквально ворвались три "дракара". То, что это были враждебные для поселенцев суда, стало ясно сразу. Раздался тревожный гул. Это расположившийся наблюдатель начал яростно стучать молотом о подвешенную на цепях металлическую балку. В одно мгновение в поселке началась суматоха. Женщины хватали детей, таща их к домам. Их собрали в большую группу, после чего несколько женщин повели галдящую толпу в сторону гор.

Тем временем из разных концов к пристани сбегались воины. Несколько десятков человек собралось на берегу, выстроившись в две линии. В строю стояли только опытные воины. Заросшие бородами суровые лица, излучали решимость уничтожить любого врага, посмевшего вступить на их землю. Прикрывшись щитами, они стали колотить по ним, тем, чем успели вооружиться, выкрикивая только им понятный боевой клич. За пехотинцами выстроились лучники с уже вложенными на тетиву стрелами. Это были юноши старших возрастов. Умеючи всадить стрелу из лука, мог и десятилетний ребенок.

Возле домов толпились женщины и подростки двенадцати-четырнадцати лет, не пожелавшие скрываться от врага. В руках они крепко сжимали вилы или рогатины. У некоторых имелись мечи и топоры.

Павел подивился храбрости неизвестного ему пока народа. Однако решил не спешить, а посмотреть, что будет дальше. Укрывшись за выступом скалы, стал с интересом наблюдать.

Между тем вражеские суда стремительно приближались. Команда уже спустила паруса. Гребцы синхронно поднимали и опускали весла от чего "дракары" буквально летели, рассекая волны. И по всей видимости тормозить или отворачивать они не собирались. Попавшаяся на пути рыбацкая лодка, была раздавлена мощным корпусом, словно яичная скорлупа. Рыбаки, конечно, успели выпрыгнуть за борт. Но сколько они могли продержаться в холодной воде? Хотя, кто знает, какая у них закалка.

По команде воеводы находящиеся на берегу, отроки подняли луки. Вдоль строя пробежал юноша с горящим факелом, касаясь им, наконечников, обмотанных тряпицами, пропитанными горючим составом, заставляя их вспыхивать синеватым пламенем.

Лучники дали залп. Горящие стрелы разрезали воздух, устремившись в сторону приближающихся судов. Несколько вражеских воинов упали за борт. Стрелы втыкались в борта и щиты ограждения, продолжая гореть. Некоторые доски начали темнеть. Но было слишком сыро, чтобы разгорелось пламя.

Нападавшие ответили своим залпом. Однако поселенцы закрылись щитами, образовав своеобразный купол.

Не снижая скорости "дракары" врезались в пристани. С треском ломая доски, они стали замедлять ход, уткнувшись, наконец, носами в прибрежную гальку. С бортов на берег и прямо в воду стали выпрыгивать воины. Отличить друг от друга противоборствующие стороны было практически не возможно. Все воины были высокие, крепкого телосложения. Несмотря на некоторое различие, относящееся, скорее всего к статусу обладателя, оснащение воинов было одинаковое.

Голову воинов защищали однообразные шлем, состоящий из трех основных частей, представляющих собой скрепленные заклепками металлические полосы. Первая налобная, вторая шла к затылку и третья от уха до уха. К этой основе крепились четыре сегмента. В месте перекрещивания полос имелся острый шип или просто гладкая пластина. Некоторые шлемы по бокам имели украшения в виде рогов. Лицо воина защищала личина. Сзади к шлему крепилась кольчужная сетка. В зависимости от принадлежности, тело воинов защищала либо прочная кольчуга с коротким рукавом. Либо, у более бедных, кожаный доспех, усиленный костяными или металлическими пластинами. Вооружение тоже не отличалось разнообразием. Пехотинцы имели короткие мечи, топоры и копья. У всех также имелся круглый щит, обитый металлическими полосами, с набалдашником посередине. Огневую мощь составляли лучники и пращники, которые в любой момент могли схватиться в рукопашной.

По самым грубым подсчетам на судах прибыло полторы сотни человек. Таким образом, они превышали обороняющихся по численности в четыре раза.

Однако поселенцы защищались с отчаянием обреченных, раз за разом отбивая яростные атаки. Но их сил было явно не достаточно, чтобы перекрыть всю береговую линию. Не прекращая фронтальные атаки, два больших отряда прошли вдоль кромки воды, обходя поселение, стремясь зайти с тыла. Там их ненадолго задержали женщины. Со своим неказистым вооружением, они отчаянно бросились на врага. Но что могли они сделать против опытных бойцов. Сопротивление было подавлено и нападавшие вышли в тыл поселенцам, которые заняли круговую оборону. Но биться в таких условиях они долго не могли. Их силы быстро таяли. В стремительной атаке, последние оставшиеся в живых защитники, прорвали окружение, отступив к стене дома. Теперь обойти их было невозможно. Сомкнув щиты они готовились подороже продать свои жизни.

Однако враг не спешил атаковать. Не дойдя до последних поселенцев нескольких шагов, не нарушая боевой порядок, они замерли. Передние ряды расступились. На свободное место вышел высокий, мускулистый норманн. Он неторопливо снял с головы шлем. Теперь его можно было хорошо рассмотреть. Широкое лицо было заросшее пышными усами, переходящими в густую бороду. Рыжую шевелюру, украшали две косицы, свисающие по бокам лица. На его плечи был накинут, подбитый мехом, красный плащ, что говорило о знатности воина.

Во время боя, Павел решил подобраться поближе. Пригибаясь, он перебежал небольшую ложбину, укрывшись в густых зарослях кустарника. Отсюда было не только все видно, но и хорошо слышно. Говор напоминал норвежский язык, но более примитивный.

– Ей, Олов! – тем временем крикнул рыжеволосый гигант, – скажи своим воинам бросить оружие и присягнуть новому господину…

– А, это ты, Эрик, – из рядов поселенцев выступил воин, не уступающий своими габаритами предводителю врага, – ты как трусливая собака…

– За меньшие оскорбления мои враги лишались головы, – усмехнулся рыжебородый.

– Когда наш господин ярл Роалд, любимец конунга, дома, ты ползаешь перед ним, веля хвостом, готовый облизывать его ноги! – не обратив на его угрозу внимания, продолжил Олов, – а как только хозяин за порок, норовишь укусить его домочадцев. Посмел бы ты напасть, когда бы Роалд не ушел в поход!

– Это его печаль! – расхохотался Эрик, – разве кто-нибудь заставлял его отправляться к франкам, не оставив должной защиты своих владений? Жадность, вот его беда! Но скоро все изменится! Пока он отсутствует, я разорю все его селения, а потом уничтожу и его самого! Наш конунг стар! Дни его сочтены! И после смерти, его заменю я!

– Этому не бывать! – зло, сверкнув глазами, воскликнул Олов, – новым конунгом будет Роалд! Когда он вернется, ты пожалеешь о своем злодеяние!

– Пусть приходит! – продолжил издеваться Эрик, – а там мы еще посмотрим, кто из нас отправиться в Вальхаллу!

– Туда я тебя отправлю прямо сейчас!

Олов бросился в атаку. Он нанес мощный удар боевым топором, намереваясь с одного удара решить исход поединка. Но его противник оказался опытным воином. Он отбил удар, своим мечем, после чего сам перешел в наступление. Соперники закружили друг против друга. В конце концов, на свою беду, Олов оказался спиной к рядам врага. Один из бойцов подло заплел его ноги древком копья, от чего воевода упал на спину, раскинув руки. Воспользовавшись этим, противник подскочил к нему, ударив ногой по открытой руке, сжимающей щит. Олов перекатился, поднявшись на ноги. Но левая рука у него безвольно обвисла. Если она и не была сломана, то вывих был уж точно. Олов высвободил опухшую кисть. Щит упал на землю.

– Как ты был подлецом, так им и остался…

Сквозь зубы процедил Олов, покрепче сжимая здоровой рукой топор.

– Ты будишь скулить как баба, или сражаться, – рассмеялся рыжий великан.

Из последних сил, Олов нанес удар топором. Эрик принял его на щит и вонзил меч в живот противника. Воевода селян упал на колени, продолжая сжимать в руке топор. Что-то, прошептав, он опрокинулся на бок и затих.

– Бросайте оружие, – рыжий ярл выдернул окровавленный меч, повернувшись к последним защитникам. Они переглянулись, но вместо того, чтобы разоружиться, и тем спасти свои жизни, бросились в последнюю атаку. В течении нескольких минут все храбрые воины были перебиты.

После этого победители бросились в дома. Грабеж продолжался несколько часов. Все, что представляло хоть какую-нибудь ценность: одежду, утварь, оружие, продовольствие, грузили на одно из судов. Плененных женщин вытащили на площадь в центре поселка, заставив встать на колени. Они сидели, молча, зло, глядя исподлобья на завоевателей.

Развязной походкой Эрик прошелся вокруг пленниц, грубо хватая их за волосы и заглядывая в лица.

– Я не вижу среди них ни жены Роалда, ни его сестры, – разочарованно произнес он. Схватив одну из женщин за грудки, он без труда поднял ее, так что ноги пленницы повисли над землей, – где они?! – заорал Эрик в лицо несчастной. Та лишь плюнуло ему в лицо. Покраснев от гнева, ярл швырнул женщину, словно куклу.

– Тир! – крикнул рыжебородый предводитель, – я, забираю половину твоих воинов и отправляюсь к следующему поселению, пока они не разбежались как тараканы по горам! А ты найди мне Лагрету и Мэгрит. Когда они окажутся у меня, Роалд будет более сговорчивым. Как найдешь, отправляйся с добычей в Хэтум.

– Как же мне их искать, еже ли ты забираешь всех моих людей? – удивленно развел руками Тир, – они, по-видимому, попрятались где-то в горах…

– У тебя много заложников! – рявкнул Эрик, – если будет нужно убей всех! Но найди, то, что мне нужно!

– Да, господин… – покорно склонил голову Тир…

Загрузка...