Комментарии

9-е января. Впервые — газ. «Известия ЦИК», М., 1924, 22 января.

В прижизненных публикациях имело заглавия. «Долой прошения» и «9 января 1905».

Написано к годовщине Кровавого воскресенья.

Гапон Г. А. (1870–1906) — священник, провокатор, организовавший 9 января 1905 года шествие петербургских рабочих к Зимнему дворцу.


Киев. Впервые — газ. «Пролетарская Правда», Киев, 1924, 2 марта.

Написано во время пребывания в Киеве с 12 по 18 января 1924 года.

…Киевскую Русь оглядывал Перун. — Перун — бог древних славян, считавшийся покровителем земледелия. Согласно летописи, его статуя стояла в Киеве на возвышенном берегу Днепра. С введением христианства место Перуна в религиозном пантеоне занял Илья-громовержец.

Дир и Аскольд — первые киевские князья (2-я половина IX в.), о которых упоминают летописи.

…нас Владимир гонит в лавры… Плеть креста сжимает каменный святой. — Владимир Святославич (в народных легендах «Владимир Красное Солнышко») — киевский князь (ум. 1015 г.), правление которого было временем наивысшего могущества единой Киевской Руси. Стремясь усилить свою власть и объединить государство, в 988 (989) году ввел христианство в качестве государственной религии. В Киеве на Владимирской горке установлен памятник Владимиру, в котором он изображен несущим большой крест.

Лавры — крупные мужские монастыри, подчинявшиеся непосредственно высшей церковной власти. В их числе была и Киево-Печерская лавра.

Был убит и снова встал Столыпин… Снова был убит… — Столыпин П. А. (1862–1911) — реакционный политический деятель, в 1906–1911 годах председатель Совета министров и министр внутренних дел Российской империи. В 1911 году был убит в Киеве агентом царской охранки с провокационной целью. С именем Столыпина связана полоса жесточайшей политической реакции. В Киеве Столыпину был установлен памятник, снесенный после Великой Октябрьской революции.

…от пальбы двенадцати правительств. — Во время гражданской войны в Киеве происходили частые смены властей.

Подол — промышленный район в Киеве.

…земной Владимир… — Владимир Ильич Ленин.

Пуанкаре, Раймон (1860–1934) — президент Франции (1913–1920), один из организаторов интервенции и блокады Советской России.

«Даю-беру червонцы!» — зазывающий выкрик спекулянтов валютой. Когда в 1922–1924 годах Советское правительство осуществило денежную реформу, установив твердый денежный курс червонца, в обращении некоторое время находились и старые денежные знаки. Используя эту ситуацию, спекулянты покупали и перепродавали червонцы.


Будь готов! Впервые — газ. «Красная звезда», М., 1924, 13 января.

…нам не дело-де до Рура… Что, мол, Англия — за морем… — Имеются в виду ожесточенные споры между капиталистическими государствами из-за каменноугольного района Рура на территории Германии, обострившиеся в 1922–1923 гг.

Юз, Чарлз Эванс (1362–1949) — государственный секретарь США (1921–1925), выступал против Советского Союза.

Керзон, Джордж Натаниел (1859–1925) — министр иностранных дел Великобритании (1919–1924). Один из организаторов военной интервенции против Советской страны в годы гражданской войны.

Врангель П. Н. (1878–1928) — барон, ярый монархист, генерал, ставленник Антанты, один из главарей контрреволюции на юге России в 1918–1920 гг. После поражения 14 ноября 1920 года бежал за границу.


Ух, и весело! Впервые — журн. «Смехач», М., 1924, № 1, февраль.

О скуке на этом свете Гоголь говаривал много. — Ср. у Гоголя заключительные слова «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем».

…на крохотном перегоне от Киева до Конотопа. — Этот перегон проделал сам Маяковский, возвращаясь в Москву из лекционной поездки по стране 18 января 1924 года.

…к Брынским лесам. — Брынские леса на берегах реки Брынь, упоминаемые в русском фольклоре.


Протестую! Впервые — журн. «Красная нива», М., 1924, № 3, 20 января.

В первоначальном варианте стихотворение имело более личный характер, чем в окончательном тексте, обращенном к конкретным проблемам современной литературной жизни. Ср. самый ранний из сохранившихся текстов — черновой автограф (ГММ) (Знаки препинания поставлены нами. — А. К.).

Ходим расхлябанно, ручками машем.

Мне не нравятся движения наши.

Чуть весною солнце выжжется,

Человек расхлябался и еле движется,

Наткнешься на лицо и некрасивое, и рябое —

Мотор испорчен, в сердце перебои.

Или пуля просверлит лба кусок —

Не починишь лоб, не вставишь висок.

Постоите, приставленные жизнью к стенке,

И уже дрожим, уже неврастеники.

Нагрузишь мозг до предельной нагрузки,

И уже захочется поэзии да музыки.

Идешь — и вдруг остановились ноги:

Наткнулся на барьеры высоких психологий.

Стоит детина ражий и рыжий, Ванька из всех Ваней,

И вдруг валится в яму переживаний.

Идут, наступают, землю роют —

И вдруг стали, сцепенены хандрою,

Дышишь паровозом в сто колес,

И вдруг закручивает вздох туберкулез.

Изобретаешь великое, передумаешь начисто.

И вот

ослабел,

и вот маньячество.

Работаешь, и вот тише и тише

Лег и кончился глупейшей из смертишек.

Родов, Семен Абрамович (1893–1968) — поэт, критик, один из редакторов журнала «На посту» (1923–1925), неоднократно злобно выступал против Маяковского.

Арватов, Борис Игнатьевич (1896–1940) — критик, участник группы «Леф». Летом 1923 года тяжело заболел.

Почему безудержно пишут Коганы? — Коган, Петр Семенович (1872–1932) — критик, историк литературы. Маяковский часто полемизировал с ним. Коган, писал поэт, «по-моему, изучал марксизм не по Марксу, а постарался вывести его самостоятельно из изречения Луки — «блохи все не плохи, все черненькие и все прыгают», — считающий эту истину высшим научным объективизмом…» («Как делать стихи?»).

Коган стал собирательным именем для Маяковского.


Здравствуйте! Впервые — газ. «Известия ЦИК», М., 1924, 8 февраля.

…британский лев в любовном признании нам протянул когтистую лапу. — Имеется в виду официальное признание правительством Великобритании Советской России 2 февраля 1924 года.

О, гряди послом, О’Греди! — О’Греди, Джемс — английский дипломат, член английского парламента, назначенный первым послом Великобритании в СССР.

…рабочих Георга. — Георг V (1865–1936) — король Великобритании в 1910–1936 гг.

Не полурабочему, полулорду слова признанья… — Имеется и виду Макдональд, Джемс Рамсей (1866–1937) — глава лейбористского («рабочего») правительства Великобритании в 1924 и 1929–1931 годах.


Дипломатическое. Впервые — газ. «Известия Одесского Губкома КПБУ, Губисполкома и Губпрофсовета», Одесса, 1924, 24 февраля и журн. «Красная нива», М., 1924, № 8, 24 февраля.

Печатается по тексту «Известий Одесского Губкома» (поэт, находившийся в Одессе 20–24 февраля 1924 г., внес в эту публикацию исправления по сравнению с текстом, переданным в журнал).

Австрия, Норвегия, Англия, Италия. — В первоначальном варианте стихотворения здесь назывались еще «Германия, Польша».

Речь идет об установлении дипломатических отношений с Советской Россией: Англией 2–8 февраля 1924 года, Италией 7–11 февраля, Норвегией 15 февраля — 10 марта, Австрией 25–29 февраля.

Чичерин, Георгий Васильевич (1872–1936) — советский дипломат, в 1918–1930 гг. народный комиссар иностранных дел, возглавлял советские делегации на международных конференциях в Генуе и Лозанне. Был членом ВЦИК и ЦИК СССР.

Постояв, развязали кошли пилигримы… И пошли они, солнцем палимы… — Из стихотворения Н. А. Некрасова «Размышления у парадного подъезда»:

…Постояв,

Развязали кошли пилигримы,

Но швейцар не пустил, скудной лепты не взяв,

И пошли они, солнцем палимы…

Комсомольская. Впервые — журн. «Молодая гвардия», М., 1924, № 2–3, февраль — март, с указанием даты написания «31 марта 1924 г.».

В прижизненных публикациях имело заглавия «Ленин» и «Ленин. Из поэмы Молодой Гвардии «Комсомольская»».

Стихотворение явилось первым откликом поэта на смерть В. И. Ленина.


На учет каждая мелочишка (Пара издевательств). Впервые — журн. «Смена», М., 1924, № 6, 10 апреля.

Второе стихотворение в одной из прижизненных публикаций было напечатано отдельно, под заглавием «На учет каждая мелочишка (несколько издевательств) ребятишкам на молочишко».

Шелли, Перси Биши (1792–1822) — английский поэт.


Два Берлина. Впервые — «Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП(б), «А», М., 1924, 13 мая, с примечаниями автора:

«Курфюрстендамм — богатая улица. Норд — квартал рабочих».

Написано в результате поездки в Берлин во второй половине апреля — начале мая 1924 года.

…за коммунистов подано три миллиона голосов. — На выборах в германский рейхстаг, состоявшихся в начале мая 1924 года, за коммунистов было подано 3712 000 голосов.


Юбилейное.[6] Впервые — журн. «Леф», М.-П., 1924, № 2.

Написано в связи со 125-летием со дня рождения А. С. Пушкина, отмечавшимся в стране 6 июня 1924 года.

В сохранившемся автографе стихотворения поставлена дата — «12/VII—1926 г.», по-видимому, редактором при подготовке текста к первой публикации.

Это стихотворение автор рассматривал как свою творческую удачу — в числе важнейших итогов 1924 года он называет «Юбилейное» — Пушкину. И стихи этого типа — цикл» (см. «Я сам»).

В последние годы жизни Маяковский не раз возвращался к отстаиванию своей позиции по отношению к классикам, в первую очередь к Пушкину, ссылаясь в подтверждение своей мысли на стихотворение «Юбилейное».

Я теперь свободен от любви и от плакатов. — Речь идет о разрыве любовных отношений с Л. Ю. Брик («свободен от любви») и о прекращении работы Маяковского над плакатами для Главполитпросвета (1922).

Шкурой ревности медведь лежит когтист. — Здесь Маяковский возвращается к одному из своих метафорических мотивов поэмы «Про это»: «Сквозь первое горе бессмысленный, ярый, мозг поборов, проскребается зверь» и т. д.

«Коопсах» — в данном случае приведено сокращенное наименование Кооперации сахарной промышленности; ее вывески и рекламные плакаты изображали сахарную голову на синем фоне с расходящимися в разные стороны оранжевыми лучами.

Red и White Star’ы (англ.) — трансокеанские пароходные компании. Еще в 1924 году Маяковский намеревался ехать в Америку, но не получил визы.

…я сейчас же утром должен быть уверен… — Маяковский перефразирует строки из VIII главы «Евгения Онегина»: «Я утром должен быть уверен, что с вами днем увижусь я». Маяковский знал наизусть многие произведения Пушкина и часто читал их вслух. Грузинская актриса Нато Вачнадзе, посетившая поэта в 1926 году, вспоминает: «В назначенное время я пришла к Владимиру Владимировичу на Лубянку… На столе, возле тахты, лежал томик Пушкина. «Вот, все на меня сердятся за мои стихи без ямбов, а ведь без Пушкина я не засыпаю — это моя любимая книга», — сказал мне Маяковский» («Маяковский в воспоминаниях родных и друзей». М., «Московский рабочий», 1968).

Говорят — я темой и-н-д-и-в-и-д-у-а-л-е-н! — Маяковский имеем в виду факты своей литературной биографии, связанные с отношением современной (в том числе лефовской) критики к поэме «Про это».

Между нами… позатесался Надсон. — Надсон, Семен Яковлевич (1862–1887) — русский поэт. Поэзия его, особенно в последние годы жизни, выражала разочарование, бессилие, чувство безысходной тоски, охватившее широкие слои мелкобуржуазной интеллигенции в конце XIX века. Предлагая отправить Надсона «куда-нибудь на Ща», Маяковский подчеркивает этим, что в поэзии, которая не несет в себе созидательной силы (несмотря на то, что в первоначальный период в творчестве Надсона известное место занимает и гражданская тематика), нельзя видеть продолжение и развитие традиций Пушкина и Некрасова.

Дорогойченко, Алексей Яковлевич (1894–1947) — советский писатель, начавший свой творческий путь ординарными стихами.

Герасимов, Михаил Прокофьевич (1889–1939), Кириллов, Владимир Тимофеевич (1890–1943) — поэты литературной группы «Кузница».

Родов — см. примечания к стихотворению «Протестую!».

Ну, а что вот Безыменский?! Так… ничего… морковный кофе. — Безыменский А. И. (1898–1973) — советский поэт. Его стихи тех лет, революционные по содержанию, в ряде случаев были вялыми по форме.

Правда, есть у нас Асеев Колька. Этот может. Хватки у него моя. Но ведь надо заработать сколько! Маленькая, но семья. — Асеев (Штальбаум), Николай Николаевич (псевдонимы: Буль-Буль и, коллективный, Асготрет — от первых слогов фамилий Асеев Н. Н., Городецкий С. М., Третьяков С. М.)[7] (1889–1963) — советский поэт, один из активных участников журнала «Леф», член его редколлегии. В отзыве об Асееве Маяковский отмечал не только позитивную сторону его таланта («Этот может») — главное, что, по мнению Маяковского, связывало их дружбу, — но и обращал внимание на негативную сторону творчества Асеева, о чем говорит вторая часть данной ему характеристики («Но ведь надо заработать сколько!»). Здесь подразумевается опасность, от которой Маяковский предостерегал Асеева: литературная спешка, недостаточная шлифовка, нечеткая в отдельных случаях гражданская позиция. Маяковскому было свойственно чувство большой ответственности за качество советской поэзии в целом и он выражал в своем определении мысль, высказанную К. Марксом: «Писатель, конечно, должен зарабатывать, чтобы иметь возможность существовать и писать, но он ни в коем случае не должен существовать и писать для того, чтобы зарабатывать» (К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., изд. 2-е, М., Гос. изд. политической лит-ры, 1955, т. 1, стр. 76). Творческое общение с В. В Маяковским (с 1913 года) помогло формированию таланта Асеева.

Асеев, как и Маяковский, принял Великую Октябрьскую социалистическую революцию не колеблясь, но его отношение к ней не было столь ясно и определенно, как у Маяковского. Асеев понимал, что жизнь несет его в «сторону нового», но «это новое еще не было миросозерцанием». «Оно для меня… скорее было выходом из старого, возможностью, предощущением, тем, что выражалось в коротеньком определении «хуже не будет», определением, ставившим многих на невозвратный путь» (Асеев Н. Дневник поэта. Л., 1929, стр. 41). «Но подобно тому как принятие Октябрьской революции для Асеева не означало ее полного понимания, так и его близость к Маяковскому еще не могла сама по себе быть гарантией от возможных творческих ошибок. Чтобы убедиться в этом, достаточно сопоставить такие произведения, как «Про это» (1923) В. Маяковского и «Лирическое отступление» (1924) Н. Асеева (В. П. Раков. Маяковский и советская поэзия 20-х годов. М., «Просвещение», 1976, стр. 164). В поэме «Лирическое отступление» Асеева прежде всего отразилась растерянность поэта в связи с оживлением мещанской стихии в период НЭП’а.


Пролетарий, в зародыше задуши войну! Впервые — газ. «Известия ЦИК», М., 1924, 3 августа, с указанием даты написания «2 августа 1924».

В одном из прижизненных изданий («Песни рабочим», 1925) и в авторизованной машинописной копии называлось: «Пролетарий, в зародыше задуши грядущую войну».

Стихотворение написано к 10-летию начала первой мировой войны.


Севастополь — Ялта. Впервые — сб. «Только новое», Л.-М. ГИЗ, 1925.

Дорога до Ялты… — Маяковский находился в поездке по Крыму и Кавказу с 20 августа до середины сентября 1924 года.


Ялта — «Севастополь». Впервые — журн. «Прожектор», М., 1925, № 10, 31 мая, под заглавием «Ялта — Севастополь» (с иллюстрациями К. Ротова).

В публикации в газете «Парижский вестник» (Париж, 1925, 14 июня) стихотворение озаглавлено «Ялта — Новороссийск».

…в Ялте ждал «Севастополя». — Маяковский находился в Ялте в августе 1924 года.

«Дофин» — название французского парохода.


Владикавказ — Тифлис. Впервые — газ. «Заря Востока», Тифлис, 1924, 3 сентября.

…я — грузин. — В. В. Маяковский родился и провел детские годы в Грузии — в селе Багдади.

Архалух (груз.) — верхняя мужская одежда.

Карабах — порода горных кавказских лошадей.

Ройлс — марка английских автомобилей.

Муша́ (груз.) — чернорабочий.

…я вел Руставели Шо́той с царицей Тамарою шашни. — Имеется в виду великий грузинский поэт Шота Руставели (XII в.), автор поэмы «Витязь в тигровой шкуре», посвященной царице Тамаре.

И лучше резвилась царица… — По-видимому, имеется в виду народная грузинская легенда о царице Дарье (или Дареджан, XVII в.). Маяковскому, очевидно, был известен вариант легенды, связанный с именем грузинской царицы Тамары. Легенда в таком варианте была положена в основу стихотворения М. Ю. Лермонтова «Тамара» (1841), отзвук которого содержится в другом стихотворении Маяковского — «Тамара и Демон».

«Мхолот шен эрте…» — Из песни на слова известного грузинского поэта Шалвы Дадиани (1874–1959).

И вот я мечу, я, мститель Арсен, бомбы 5-го года. — Имеется в виду герой грузинской народной поэмы «Песнь об Арсене», возникшей в 40-х годах прошлого века. Арсен — реальное лицо, Арсен Одзелашвили (ум. 1843 г.) — участник крестьянского освободительного движения в Грузии в первой половине XIX в. Образ мстителя Арсена нашел воплощение в поэзии грузинских классиков прошлого века Ильи Чавчавадзе, Акакия Церетели.

…от плеток всех Алихановых… — Генерал М. Алиханов-Аварский в 1905–1906 гг. был военным губернатором Кутаисской губернии. Убит в 1907 году в Александрополе (теперь город Ленинакан) В. О. Арабидзе — активным участником революционного движения в Грузии.

Какие-то люди французов чмокают в ручку. — Меньшевики, временно захватившие власть в Грузии в период интервенции и гражданской войны в России, пошли на сговор с империалистами: в мае — июне 1918 года на территорию Грузии вошли немецкие и турецкие войска, а впоследствии английские войска. В феврале 1921 года меньшевистский режим был свергнут и в Грузии была установлена Советская власть.

Мадчари (груз.) — молодое вино.

…не кинто озорной. — Кинто (груз.) — бродячий торговец.

Шаири — стихотворный размер в грузинской поэзии, в широком смысле, идущем от древнего толкования слова, — стихотворение, поэзия вообще.


Тамара и Демон. Впервые — журн. «Красная новь», М., 1925, № 2, февраль.

Маяковский считал это стихотворение одной из удачных вещей года (см. «Я сам»).

…мне много про вас говаривал некий Лермонтов. Он клялся, что страстью и равных нет… — Имеются в виду поэма М. Ю. Лермонтова «Демон» (1841), стихотворения «Тамара» (1841), «Дары Терека» (1839) и др.


Гулом восстаний, на эхо помноженным… Впервые — газ. «Заря Востока», Тифлис, 1924, 20 сентября. В одном из прижизненных изданий («Песни рабочим», М., 1925) стихотворение называлось «О деле 26-ти».

Посвящено годовщине расстрела 26 бакинских комиссаров, революционных деятелей Закавказья. Преступление было совершено 20 сентября 1918 года на 207-й версте Закаспийской ж. д. эсерами и английскими интервентами.

Сипаи — солдаты англо-индийской наемной армии.

…кому из вас не знаком Степан? — Шаумян, Степан Георгиевич (1878–1918) — выдающийся революционный деятель, организатор борьбы за Советскую власть в Азербайджане, член Коммунистической партии с 1900 года. Один из 26-ти бакинских комиссаров.

Кто не знал Алешу? — Джапаридзе, Прокофий Апрасионович (1880–1918) (парт. псевд. Алеша), член Коммунистической партии с 1898 года, один из руководителей борьбы за Советскую власть в Азербайджане. Расстрелян эсерами и английскими интервентами в числе 26 бакинских комиссаров.

Тиг Джонс, Моллесон — английские офицеры, деятели английской военной миссии в Баку, принявшие — совместно с эсеровским правительством — решение о расстреле бакинских комиссаров.

Не прощающим взором Ганди. — Имеется в виду один из принципов гандизма — учения индийского философа и политического деятеля Ганди Мохандас Кармчанда (1869–1948), связанного с возможностями морального самоусовершенствования человека на основе «закона любви» и «закона страдания».


Прочь руки от Китая! Впервые — газ. «Известия ЦИК», М., 1924, 21 сентября.

Написано в связи с организацией в Советской стране общества «Руки прочь от Китая».


Хулиганщина. Впервые — журн. «Красный перец», М., 1924, № 22, сентябрь.


Селькор. Впервые — журн. «Красный перец», М., 1924, № 24, октябрь.


На помощь. Впервые — журн. «Красный перец», М., 1924, № 24, октябрь.


Посмеемся! Впервые — журн. «Красный перец», М., 1924, № 25, ноябрь.

Написано к 7-й годовщине Великой Октябрьской социалистической революции.


Флаг. Впервые — журн. «Московский альманах», М., 1926, № 1.

Вот мы … стоим на пяди Советской посольской земли. — Маяковский находился в Париже в ноябре — декабре 1924 года.

…стали крепить на флагшток в серпе и молоте ситцевый стяг. — Речь идет об установлении дипломатических отношений между Советской страной и Францией: 14 декабря 1924 года на здании Советского посольства в Париже был поднят советский флаг.

Переполох на Гренелле. — Гренелль, улица в Париже, на которой находилось здание Советского посольства.

А. Крюкова

Загрузка...