Варианты

Варианты приводятся согласно порядку стихов в основном тексте произведения. Под нумерацией строк указывается источник варианта. Если он не указан, это означает, что источник тот же, что и для предыдущего варианта.

3

9

Изд. 89

Мой ангел! О боже! Зачем я узрел

31

О боже, о боже! Почто я живу

33

Далеко, мой ангел, далеко оно

7

9

«Лира русского Шенье»

На зеленых листах

между 10 и 11

Как отраден он им,

И цветам полевым,

И увядшим коврам

Пожелтевших лугов.

14

И кропит и растит

22

Ах, не лист полевой

между 28 и 29

Не кропите меня

Вы, росинки дождя,

33

Я любил, но любил

36

Я надежду свою

8

загл.

ИОРЯС

Четыре народа

2

ИВ

Отважен, горд.

3

ИВ, Изд. 89

Он властелин

8

список 11, ИВ

Звериных лап

Коварных лап

9—11

«Рев. мотивы»

Исподтишка

Не двинет лап

На смельчака.

11

PC

Не нанесут

11—12

РПЛ

Не двинут лап

На сельчака.

12

PC, Изд. 89, список III

Отважный Брут

12

ИВ

И будто Брут

вм. 16—18

РПЛ

Он всем шутя

Готов играть:

Разрушить трон,

Издать закон

17—19

список II

Готов играть:

Низвергнуть трон,

Издать закон

вм. 21—22

Нетерпелив,

И смел и слаб,

И царь и раб

18—24

Изд. 89

Издаст закон.

Нетерпелив,

Самолюбив.

Он быстр, как взор

И пуст, как вздор;

Он смел и слаб,

И царь и раб

23—24

ИВ

Сегодня — царь,

А завтра — псарь

между 24 и 25

списки I, III

Он смел и слаб,

И царь и раб

28

список II

Но перепрел

31

ИВ

Окрестных стран

33

РПЛ

Сам в кабаке

33—34

список III

Нос в табаке,

Лоб в колпаке

35—39

РПЛ

Хоть пять веков

Сидеть готов

Над парой слов

Халдейских числ

И рад ругать

41

список II

За пару строк

вм. 37—44

«Рев. мотивы»

Над парой слов,

Халдейских числ,

Которых смысл

Не мог понять,

И рад ругать

Отца и мать

43

ИВ

Которых толк

47—48

В ней поп с крестом

Да царь с к<нутом>

вм. 48—50

РПЛ, «Рев. мотивы»

Там царь с кнутом

Что поп с крестом.

Он им и ест

Во всяк присест,

Он им и пьет

Во всяк поход.

52

список I

О дураки

57—58

РПЛ

Зато и бьют,

Не устают

59

Изд. 89

Их как скотов,

62

список I, PC

Да и не лень

65—66

РПЛ, «Рев. мотивы»

Что сена клок,

То вилы в бок

68

ИВ

Хоть волком вой

11

38—40

«Сев. сияние», Изд. 32, Изд. 89

Кляну свой жребий я тогда

И вновь взираю равнодушно

На жизнь позора и стыда.

14

загл.

РПЛ

Арестант

28—29

Желал о счастье вспомянуть

И вновь жестоко обмануть

69

Исчез в безумной голове

80

Солдатский шлем приосенил

100

Экз. Изд. 89

Что вера в бога — суета

вм. 108—109

Изд. 89

Стоит гостеприимный дом;

Сей дом больницею зовут

И много в нем здоровых мрут.

В соседстве с ним стоит другой

109

РПЛ

В соседстве с ним стоит другой

124

В ней сырость страшная и тьма

139

И каждый день и ввечеру

144

Экз. Изд. 89

И услужить ему хотят

145—146

Экз. Изд. 89

За то, что много он людей

Сгубил по прихоти своей.

148

РПЛ

И на доске, что у окна

164

И … …. клянет!

164

Экз. Изд. 89

И долю горькую клянет

178

РПЛ

Как обольстительные сны

238

Изд. 57, РПЛ

Кто как умеет прикорнул

239

Изд. 57

Повсюду сон и тишина

246

РПЛ

Перед девицей молодой

266

Изд. 1939

У<бивший> б<ратьев> и н<арод>

293—294

Изд. 57, РПЛ, Изд. 89

Ах, как он жалок quelle misère![121]

Как потерялся он, mon cher![122]

313

РПЛ

Правдивый, вечный, всеблагой

322

Что мы как бог в себе вольны

329

Иль он предвидел и желал

331

Или один свирепый рок

345

Страдальца давнего покой

362

Изд. 57, РПЛ

…… еще моим отцом

367

Изд. 57

Прости меня — моя вина

вм. 375—376

РПЛ

Мой брошен труп на снедь червям

376

Изд. 57

Брошен в снедь червям

17

23

Изд. 57

И на челе встает невольно волос

19

загл.

«Эвтерпа»

Вертер. Фантазия

5

«Лира русского Шенье»

В часы полночи молчаливой

8

Гал.

Восходит призрак боязливый

9

«Лира русского Шенье»

Бледно, как саван гробовой

13

«Эвтерпа», «Лира русского Шенье»

Печален, мрачен, он блуждает

16

«Эвтерпа»

Переступить он не дерзает

18

«Эвтерпа», «Лира русского Шенье»

Он видит мыслью быстротечной

24

Гал.

Злодея прахом отверженным

28

«Лира русского Шенье»

Уснут навек в душе моей

31—32

Гал.

Я, член ненужный бытия,

Не оскорблю собой природы

20

5—6

«Телескоп», «Лира русского Шенье»

Шести веков,

Враг угнетений

44

«Телескоп»

Уже клонилась

46

«Лира русского Шенье»

Без высшей власти

52

Я видел тень

72—73

Неотразимый,

Неизъяснимый

22

9

Изд. 32

Злой рок лишил меня всего

18

Гал.

Из трубки дым приятный

29

4

Изд. 89

Среди горшков, блох и посуды

64

Вот всё, что, мучимый блохами

62

загл.

ЛПРИ

Духи зла

2

Благословенного творца

13—14

Тогда над ним светлы, необозримы

Расстлались гордо небеса

набросок дополн. строфы автограф

[Их гонит далее в неистовое море

Не светлые звезды в вышине.

Последний глас погибших «Горе, горе!»

Затих в бездонной глубине.]

63

19

«Арфа»

Нет, не волшебное явленье

43

Мирюсь с собой

65

8

Изд. 57

Неистовый, безжалостный к себе

14

МН

Давно смирил в обманчивом покое

34

Изд. 57

Которое могло из сожаленья

50

МН

Исполнен был в видениях заветных

55

Люби меня и в очи, и в уста

65

Изд. 57

Сверкали в зеркале ее очей

109

И что любовь — не прах ли мертвеца?

66

2

«Арфа»

Благосклонной старины

14

Над главой моей шумят

17—18

Ах, как много драгоценного

Я в сей жизни погубил!

21—24

Так с любовию ревнивою

Исступленного жреца,

Движим силою кичливою

Добровольного бойца

27

И рассудок — луч божественный —

44

Проводить среди гробов

57—60

Вам нескоро сталь холодная

Уготовит адский пир —

Ваша внутренность голодная

Просит в жертву целый мир.

81

загл. «Телескоп»

Песня

18—19

Та ли мрачная, туманная,

Что следила завсегда меня

83

6

Изд. 57

С Олимпа скучного сошла

86

1—2

«Часы выздоровления»

Как обольстительно прекрасна,

О дева, ты для всех очей

13

И этой кожи белизна

19

И на мгновенье усыпляют

87

31

«Урна», «Часы выздоровления»

Тоска любви, надежды луч

33

Всё видно в нем, как из-за туч

35

Зачем же пышные цветки

38

«Урна»

Безжалостно прикрыты?

88

загл.

«Отеч. записки»

«Узник»

11—13

«Часы выздоровления»

Ночь, красавица беззаботная,

День обманчивый, я вас радовал?

Кто видал, как на лихом коне

91

9

«Урна», «Часы выздоровления»

Спросите дружески Недума

27

И кроме горестной ошибки

94

загл. ЛПРИ

Грешница

13—14

Исполнить праотцов закон,

Но где тот праведный, где он

25

Где твой синедрион упорный?

95

47

«Часы выздоровления»

Любовь во всё прекрасное зажгла

58

Сын революций, Бонапарт

63

И дома купол золотой

88

Как юный русский соловей

90

Расцвел наш дивный корифей.

104

Восстал как новая стихия

111

Невинна и смела, таинственная дева

113

Себя обвить его рукой

116

Князей, вельмож…

136—137

Она с небесною любовью

Дарила неземные сны

144

И в эти времена, невидимая Клио

146

С дивной повестью веков

159

Охладелою душой

204

Новой жизнью расцвело

210

Там под сению благого

233

Оплакали тебя и старый и младой

238

Неведомый поэт, но смелый, славы жадный

248

Она облечена щедротою державной

101

24

список ГИМ

Дрожит, как примется кричать

26

список ПД

Не черт мой дядюшка опять

33

РПЛ

Хвалить ей чепчики и ленты

35

список ПД

Точить им сказочки, балясы

39

Так, развалившись на телеге,

48

И только б вас не утомить

55

РА

Не знаю, право, я, богато

60

РПЛ

Таким, сяким и рассяким

74

РА. Изд. 89

Весь сквернословья лексикон

82

РА

Сынка другому поучить

86

список ГИМ

Шалун саранскинский сидит

86

список ПД

Шалун скромнехонько сидит

86

РА

Шалун покрышкинский сидит

98

список ГИМ

Глупец, алтынник или скот

98—100

Список ГИМ

Такой алтынник или скот,

Звонарь не может колокольный

У вас на лекции сидеть.

100

РА

Звонарь на кафедре гудеть

108

Изд. 89

А не паршивец, не пошляк

109

РПЛ

Не пол-умишко просвещенный

109

Изд. 89

Не полоу́мишко презренный

131

РА

Вот полулежа в вицмундире

135

РПЛ

Веселье рьяное играет

145

список ПД

И крик цыганок в «Черной шали»

161

РА

Блажен, кто в радости беспечной

164

список ПД

Рукой Дуняши утирал

167

Изд. 89

Пусть смотрит Гераклит унылый

180

список ПД

Лишь сброд нелепостей одних

205

список ГИМ

Но колотиться и рубиться

213

РА

Иной куда горазд как спорить

223

РПЛ

Аминь, ни слова об науках

224

РА

Черты героя моего

229

РПЛ

О, жажда вольности строптивой

229

РА

А жаждать вольности строптивой

233—234

РА, Изд. 89

И к фарисеям в хомутах

Гореть враждой закоренелой

242

РПЛ

Чтоб Иисусу верил он

249

Изд. 89

И Сашу выказать стараюсь

256

РПЛ

Такой удалый сорванец

271

РА

Как вихрь иль конь мятежный

277—278

РПЛ

Но петиметрские наряды

Не были дум его предмет.

285

список ГИМ

Отколь все роды принужденья

296

список ПД, РПЛ

Ни Дон, ни Рейн и ни Токай

296

РА

Мадера, Рейн или Токай

311

РПЛ

Фуражки, взоры и походка

313

список ПД, РПЛ

Табак, рыготина и водка

315

РА

Идем, качаясь величаво,

322

РПЛ

Иль выбьем потроха как раз!»

365

список ГИМ

Истаевая сладострастно

372

Изд. 89

Поет гитара, контрабас

373

РПЛ

И по-козлиному меж нами

374

список ПД, РПЛ

Прекрасный сочинился вальс

375

список ПД

Возня! Пунш плещет, брызжет пиво

384

РПЛ

Ночь в сне и пьянстве провели

399

РА, Изд. 89

«Кто ночью там шуметь изволит?»

406

список ГИМ, РА

Лакей с железным косарем

418

РА, Изд. 89

Нещадно избиенных дев

422

список ГИМ

Команды будочной дозор

422

список ПД

Свирепых буфелей собор

424

И быстро кинулись на нас

431

РА

«Друзья, — кричит он, задыхаясь

431—432

список ПД

«Messieurs, — кричит он, задыхаясь.—

Savez-moi!.. Je suis perdu!»[123]

445

И, невредим, он после схватки

448

РА

Неверность Дуньки отмщена

после 454

РА, Изд. 89

Взыграй чувствительнее барда

459

список ГИМ

А ты, пан чайный разливатель

486

Изд. 89

Он молчалив и смутен был

491

список ПД

Всё тихо: только неспокойно

494

Изд. 89

Глаза потухшие его

502

РПЛ

Вздохнувши тяжко, молвил он

512

И пунш и мощный ерофей!

517

список ГИМ

Лучи дневные освещают

517

список ПД

И лица бледные осветят

517

РА

Лица дневные их осветят

518

РПЛ

Их, упоенных крепким сном

541

Так отприветствовал беднягу

542

Изд. 89

Лишь слушал да потел

545

Потом всё ласковей, добрее

555—556

список ГИМ

И веселиться мой повеса

Никак не думал, не гадал

562

РПЛ

В отличной шляпе à la pique

562

список ПД

В отменной шляпе élastique

563

РПЛ

В подбитом бархатом жилете

564

В руках хлыст а́нглийский несет

565—566

Вот, избоченясь, на проспекте

Он с миной важною идет.

571

С какой улыбкою кичливой

572

список ПД

На группу франтов он глядит

573

список ПД, РПЛ

С какой улыбкою сонливой

573

РА

С какой усмешкою сонливой

588

РПЛ

Гром плесков залу огласил

592

Разлегшись в креслах, он сидит

593

С улыбкой гордой пресыщенья

594

В четыре стороны глядит

596

Но он выдерживал свой тон

598

Спокойно пунш пить вышел он

602

РА, Изд. 89

Но только ножку увидал

603

список ПД

Напрасно Antonine воздушный

613

РПЛ

Итак, пристойно ль рот разинуть

614

И дураком себя казать

615

Так раз и твердо затвердивши,

617

И каждый день в театре бывши,

620

Изд. 89

Во всех поступках и речах

625

список ПД, РПЛ

С каким — о смех! — благоговеньем

625

РА, Изд. 89

С каким всегда благоговеньем

629

РПЛ

Хоть будь р……. ни полвзгляду

629—630

РА

Хоть раскрасотка будь — ни взгляду

Не кинет на нее и вкось

632

Делил он дядины мечты

643

список ПД

С какою миной лицемерной

646

РПЛ

И шуту денежки давал

653

РА

Что за прекрасная погода!

655

РПЛ

Ах ты, проклятая собака

655

РА

Ах ты, лукавая ерыга!

656

список ПД

Ведь что ни скажет, всё соврет

656

РПЛ

Ведь что, мошенник, ни соврет

657

список ПД

Хоть век ругай, мой забулдыга

657

Изд. 89

А хоть ругай, мой забияка

660

список ПД, РПЛ

Летает фертиком в садах

660

РА

Порхает франтиком в садах

663

список ПД, РПЛ

Ну что ты делать с ним прикажешь?

664

список ПД

И счету нет его проказ

666

список ГИМ

В Москву спесивых этих глаз

668

список ПД

В Café français ты будешь пить

669

Изд. 89

И шейки обнимать лилейны

670

РПЛ

И в шляпе á la pique ходить

684

список ПД

Люби, обманывай жидов

684

РПЛ

Лови, обманывай жидов

687

Играть в бордели

689

список ПД

И в дилижансе три недели

694

В нем дамы с франтами сидят

694

РПЛ

В нем дамы с франтами кишат

695

список ПД

Мазурка шумная играет

708

список ПД

И лиц разряженных черты

710

РПЛ

Кокетства юной красоты

723

Вуалем с нежностию вея,

728

Всё может ум развеселить

729

список ПД

Там впух разряженный приказный

729

РПЛ

Там избоченился приказный

732

Изд. 89

Вполне доволен сам собой

734

РПЛ

Себя таким же чтит портной

737

список ПД

Студент, профессор и пирожник

740

список ГИМ, РПЛ

Глаза внезапно ослепил?

751

список ПД

Нет, нет, завесу опускаю

751

РПЛ

Друзья, завесу опускаю

754

список ПД

Никто бы выразить не мог

755

РПЛ

Сердцам же верным и открытым

756

список ПД

Об этом нечего писать

766

РПЛ

И я ни капли не соврал

766

И я всё верно передал

771

Изд. 89

«Сюда девиц!» — потом гремящим

771

РА

«Сюда, друзья, сюда!» — гремящим

775

РПЛ

Ты видел Поль, когда на дрожках

778

Дымясь в вакштафе, ты сидел

778

РА

Дымивши трубкой, ты сидел

783

РПЛ

Весь выпачкан, мертвецки пьяным

783

Изд. 89

Растрепанным, мертвецки пьяным

786

список ПД

Его наряд ты замарал

793

РПЛ

И погребки не опустели

801—802

Быть может, град ругательств, брани

Как дождь посыплет на него

804

Его распутства и бесчинств

805

РА, Изд. 89

Но я их столько презираю

809—810

РПЛ

И что про Сашку вновь узнаю,

Ей-ей, ни в чем не умолчу.

106

Загл. список

ГИМ

Горы

138

Природы в наглой красоте?

143

Умерить пыл свой благородный

264

Узнал я новый сей приказ?

330

Домашних кухней суета

611

Прошли в обители отцов?

704

Народ, князья ревнивым кругом

848

отд. изд. 1832 г.

Там — атаманский ятаган

1097

список ГИМ

Глядят… И с робостным движеньем

1307

И мне ль бессмертному не быть?

109

4

«Сын отечества»

Враждуют странно с чудесами

45

Былого тягостные сны

48

«Арфа» Еще хранит свои столпы

54

«Сын отечества»

Теперь забвенною рабой!

73—75

И беспокойное гражданство,

И дух безумный мятежей,

И кровь сограждан, и тиранство

95

Своим полетом времена!

149

«Арфа»

Стоит недвижимый над черной могилой

153

Обрушилось, пало горячей геенной

256 и 272

Простите, сыны знаменитой державы

289

В груди благородной навек затаят

292

И вопль и рыданья… Горячих объятий

300

Где ж вы?.. Яростные клики

309

Стран далеких не громит

341

За старинные права

348

И отцов заветный плуг

358

Охраненного судьбой

415

Для могущих роковой

417

Над его браннолюбивой

566

Увы, ни римская свобода

583

Изд. 57

Кому он произнес печальные слова

387

«Арфа»

В чертог неправедных судей

651—654

Тебя ль я заключу в горячие объятья?

Кто ты? Отечества тиран,

Призвавший на главу небесные проклятья,

Или его послушный сын

111

1

автограф 1-й

Не вихрь большого света

32

Разя ястребов

39—42

Но что же над прахом

В часы тишины

Объятые страхом

Трепещут страны?

51

Веселым обедам

53

Знакомый с громами

55

С лесными врагами

между 65 и 66

Как новый Суворов

Без правил он бьет,

От дроби и взоров

Ничто не уйдет

32

Живого Ноева ручья

84

С улыбкою глупца и наглостию скифа

99

Пустеют пышные палаты

113

И легионы ополченья

122

Их взбунтовавшийся аул?

134

С восходом дне́вного царя

130

О бедных витязях жалел

155—157

С ращыпом бары и лакеи

Повсюду заняли места,

И служат им за батареи

159

Пятьсот собак как волки рыщут

179

«Какое счастье!» — целый хор

181

А он вдали от этих ссор

203—205

А раб с поникшей головою,

Убитый властью роковою,

Твердит: «Да, дрогнула рука»

вм. 213

Пред ним как мантия ночей

При блеске солнечных лучей

222—223

Зимой и летом у соседа

Об нем одном лишь разговор

239

Себя мы будем заклеймлять

271

Умолк. Как воин в ярой сече

286

автограф 2-й

Зевак, лентяев и стрелков

289—291

Каких-то наглых сорванцов,

Как мужи смелые, напрасно

Для счастья родины прекрасной

319

автограф 1-й

Вокруг болот непроходимых

325

Его красивый, легкий стан

342

Непроницаемою тмою

392

Шато-лафит и ве-се-пе

403

От нас бежали навсегда

415

автограф 1-й

Он первый консул куропатки

435

автограф 2-й

Твои победы воспоем!

439—440

И витязь, славою венчанный,

Едва от скуки не уснул!

457

Подобный гордому Нимвроду

464

Триумф дубровного царя

между 473 и 474

Вдруг хор насмешливый запел,—

478—479

Суровый, бледный, он трепещет

С немым проклятьем на устах

482

Как дух низринутый, как бес

486

Хвала тебе, победоносец,

493—496

Коварство, лесть и вероломство

Героев ложных воспоет,

Но знай: правдивое потомство

Твой прах великий, прах найдет.

после 500

Совет пернатым

О птицы муромских лесов,

Он был — он есть — он будет вечно!

Не утучняйте же беспечно

Его роскошных пирогов.

112

загл.

список ПД

Оскар и Мора

39—40

И бродят вкруг его зубцов

Олени быстроноги

374—376

И об Оскаре должно

Нам говорить, как о живом,

И свидеться с ним можно.

413—416

Я вижу: прах его почтить

Желаешь ты, как должно,

Но чем от страха различить

Такую радость можно?

116

34—36

BE

Владычица моей души

Люблю тебя сердечно, страстно,

Судьбу мою сама реши!

35

список ЦГИА

Так он людей, как бог, карает

50

И воплю жалкому детей

103—104

Когда он смело умножает

Число своих полубогов

124

59

список ЦГИА

В кликах демонского хора

94

Бросьте мрачные углы

Загрузка...