Глава двенадцатая

Хани замерла, опасаясь, что вот-вот остановится сердце.

— Так-то лучше, — шепнул Гидеон. — Слушай меня внимательно. Если хочешь остаться в живых, ясноглазая, делай то, что я скажу. — Он еще крепче прижал ее к себе. — Ты слышишь меня?

— Слышу…

— Вот и хорошо. А теперь поцелуй меня.

— Что?

— Я сказал, поцелуй меня. Да как следует, чтобы мой кузен, который стоит вон там, поверил, что ему придется перешагнуть через мой труп, если он хоть пальцем тебя тронет.

Сказав это, он прильнул к ее губам, да с такой страстью, что горячая волна окатила девушку с головы до ног. Ее попытка запротестовать окончилась лишь тем, что его язык проник внутрь ее рта, а рука легла на грудь.

Когда Гидеон прервал поцелуй, она чуть не упала — так кружилась у нее голова. Но он удержал ее и тихо сказал:

— Пока достаточно.

Более чем, подумала Хани. Ее желудок как будто провалился куда-то вниз, а сердце, наоборот, взмыло вверх и застряло в горле. В голове царил полнейший хаос, она даже не смогла сосредоточить взгляд на его лице. Видела только его белозубую улыбку.

— Ну-с, мисс Логан, только не уверяйте меня, что ваши богатенькие кавалеры умеют так целовать!

— Им… им такого не позволялось, — с трудом выговорила она.

Они не заметили, как к ним подошел Дуайт.

— Смотри-ка, что я нашел, Гид, на ее кругленьком задочке. — На указательном пальце Дуайта болтался кольт Гидеона. — Это твой?

— Мой. — Гидеон сунул револьвер себе за пояс. — Она вряд ли знает, как с ним обращаться, — небрежно бросил он.

— Я умею только танцевать на балах и вечеринках, — отрезала Хани. — Не так ли, мистер Саммерфилд?

Бородач перевел взгляд с разъяренной женщины на своего нахмурившегося кузена и пожал плечами.

— Я обнаружил еще и мешок со жратвой. Позову-ка я своих парней. А то у них уже животы подвело от голода. — Он протянул мешок Хани. — Приготовь нам, милашка, чего-нибудь горяченького.

— Да она ни черта не умеет, — засмеялся Гидеон. — Пусть кто-нибудь из твоих ребят этим займется. — И он швырнул мешок Дуайту.

— От нее никакого толку, так, что ли? — ухмыльнулся бандит.

Хани хотела было возмутиться, но Гидеон обнял ее за талию и повел ко входу в пещеру.

— Никакого, — бросил он через плечо. — Зато хорошенькая. Пойдем, милашка, по лежим в постельке.

Вырваться из рук, державших ее железной хваткой, Хани не могла, но, шагая рядом, прошипела:

— Беру назад все то хорошее, что я о вас говорила. Никакой вы не джентльмен.

Вы просто скотина. — Гидеон молчал, а она все больше распалялась. — Как вы смеете меня лапать! Да еще в присутствии этого бандита. И как у вас только язык поворачивается намекать, что мы идем сюда, чтобы… чтобы…

Гидеон остановился.

— Я хочу, чтобы он подумал именно это. А теперь помолчи и помоги мне взобраться на эту чертову гору, пока я не свалился.

— Гидеон! — вскричала Хани, увидев, что его рана снова кровоточит.

— Ничего страшного. Ну вытечет ведро или два, — процедил он сквозь стиснутые зубы. — Можно я обопрусь на тебя, ясноглазая?

Хани обняла его за талию и подставила плечо. Так они доковыляли до пещеры.

— Ложитесь. Я привезла из города чистую ткань и пузырек с опием. Схожу за сумкой.

— Останься. — Он схватил ее за руку.

— Но, Гидеон…

— Делай, что я говорю. Подожди, пока уйдет Дуайт. Я не хочу, чтобы он даже приближался к тебе.

— Ладно, — нехотя согласилась она.

— А кольт сунь в мою кобуру… А теперь мне надо немного поспать. Подержи меня за руку, пока я не усну, Эд. Надо же, какие у тебя маленькие ручки.

Хани попыталась было возразить, что они только кажутся маленькими по сравнению с его руками, но Гидеон уже спал.

Оранжевое пламя освещало лица сидевших вокруг костра мужчин. Шесть пар глаз не отрываясь смотрели на Хани. Она придвинулась поближе к Гидеону. Недолгий сон пошел ему на пользу: он чувствовал себя гораздо лучше, к нему вернулись силы и обычная уверенность.

Дуайт привел к костру свою банду: двух мексиканцев, сидевших плечом к плечу и вполголоса переговаривавшихся по — испански, полукровку Чарли Бака — в котелке, из-под которого свисали черные косички, и не проронившего ни единого слова юнца с буйно вьющимися волосами, затравленным взглядом и беспокойными руками, которого все называли Стрелком.

Бандиты передавали по кругу бутылку мескаля и медленно, но верно пьянели. Все, кроме Гидеона, отметила Хани. Она наблюдала за ним, когда он прикладывался к бутылке. Он не сглотнул ни разу. Чем более пьяными и разговорчивыми становились люди Дуайта, тем трезвее и молчаливее делался Гидеон, хотя, казалось, никто, кроме Хани, этого не замечает.

Стрелок отпил из бутылки и, обтерев рукавом рот, протянул ее Хани, но, передавая, задержал руку девушки, причмокнув слюнявыми губами.

Вырвав бутылку, Хани обтерла горлышко подолом платья и сделала большой глоток в надежде, что алкоголь поможет ей продержаться в эту ужасную ночь.

— Осторожно, — предупредил Гидеон, забирая у нее бутылку. — Это тебе не сладенький шерри, ясноглазая. Покрепче будет.

Это она поняла. Горло саднило, как от ожога, а на глазах выступили слезы.

— Я знаю, что делаю, — возмутилась она.

— Хорошо пошло, мисс Логан? — хохотнул Дуайт.

Хани кивнула.

— Дай еще глотнуть, — сказал Стрелок, протягивая руку к Гидеону, но тот передал бутылку Чарли Баку, сидевшему по другую сторону. Рука парня сначала повисла в воздухе, а потом как бы непроизвольно упала Хани на колени. Глаза Гидеона потемнели.

— Если тебе дорога твоя рука, малыш, не лапай мою женщину, — громовым голосом отчеканил он.

Стрелок поднял руку, посмотрел на нее, будто удивившись, как она очутилась на коленях девушки, и грязно выругался. Потом встал и пересел подальше.

Хани показалось, что оба мексиканца и Чарли вздохнули с облегчением. Но не успела она тоже порадоваться тому, что Стрелка нет рядом, как Гидеон откинулся на большой валун за своей спиной и довольно грубо усадил ее себе на колени.

— Что вы…

— Молчи, — прошипел Гидеон ей на ухо и прижал к себе еще теснее.

Стрелок снова выругался, но Дуайт ткнул ему локтем в бок.

— Грабить банки, парень, — это одно, — грозно изрек бородач. — А сердечные дела — совсем другое. Заруби себе это на носу, иначе либо получишь кулаком в морду, либо пулю в башку. Не так ли, Гидеон?

Хани почувствовала, как Гидеон стал медленно расслабляться.

— Хороший совет, кузен. Надеюсь, твой юный друг ему последует.

Никто не произнес ни слова. Даже Стрелок. Все явно чувствовали себя неловко. Наконец Дуайт глотнул из бутылки и, хлопнув себя по колену, громко расхохотался.

— Черт бы тебя побрал, Гид, ты всегда пользовался успехом у женщин особого сорта. Никогда не забуду тот день, когда мы с Фрэнком привели тебя в бордель.

— Сколько тебе было тогда лет? Четырнадцать? Пятнадцать?

— Не думаю, Дуайт, что стоит об этом рассказывать, — отозвался Гидеон. -

— Принимая во внимание нашу смешанную компанию…

Это он на меня намекает, подумала Хани. Ведь я девственница. Но любопытство и мескаль сделали свое дело.

— Компания не возражает, — отозвалась она. — Давайте, Дуайт, рассказывайте.

— Значит, так. Мы с кузеном Фрэнком решили, что пора Гидеону познакомиться с прекрасным полом. Вы понимаете, на что я намекаю, мисс Логан?

— Конечно. — Но в глубине души она уже пожалела о своей смелости. И не только потому, что тема рассказа была слишком щекотливой, — просто не хоте лось слушать истории про Гидеона и других женщин. Мало того, что у него где-то там обреталась супруга, так тут еще женщины «особого сорта» объявились.

— Нам с Фрэнком пришлось чуть ли не силком заталкивать его в бордель мисс Лиззи Долан. Он дрожал как осиновый лист. Помнишь, Гид?

Гидеон лишь хмыкнул в ответ.

— Так вот, сунули мы ему в руку пяти долларовую бумажку и посоветовали выбрать девушку, но тут сама мисс Лизи взяла Гидеона за руку и повела наверх.

Ах, эта Лиззи! — мечтательно воскликнул Дуайт. — Кожа у нее была необычайно белая, как это бывает у рыжеволосых. А тело такое, что любой проповедник свалился бы с кафедры. А уж тут… — и Дуайт изогнул руки у себя перед грудью.

Стрелок не отрывал от рассказчика глаз. У него даже челюсть отвисла. Хани тоже слушала не без интереса.

— Присутствующие всё поняли, — вмешался наконец Гидеон, кивнув на девушку.

— Да ладно тебе, — фыркнул Дуайт. — Так на чем я остановился? А-а. Поднялись они, значит, наверх — Лиззи, а за ней на ватных ногах наш Гидеон. А мы с кузеном сели внизу и стали ждать. Так и проторчали добрую половину ночи, пока Фрэнк не послал кого-то из девиц наверх. Мисс Лиззи выставила ее за дверь, сказав, что юный Гидеон вернется дня через два. А мы можем пока заняться своими делами. — Дуайт снова фыркнул и засмеялся. — Мы и занялись: ограбили два поезда и один банк, пока наконец дождались, когда Лиззи отпустит нашего малыша.

Мексиканцы одобряюще закивали и перебросились парой фраз по-испански, а Стрелок насупился.

— Зачем тратить время на шлюху, лучше уж поезд грабануть. Я бы предпочел поезд…

— Заткнись, сопляк, — предостерег Стрелка полукровка Чарли.

Хани увидела, что глаза всех мужчин устремлены на нее. Одновременно почувствовала, как у нее за спиной вздымается грудь Гидеона, как напряглись мышцы его ног и рук.

А потом его рука очень медленно двинулась вдоль ее тела.

Стрелок как зачарованный следил за движением этой руки. Глаза мексиканцев потемнели, а губы Дуайта задергались под черной бородой.

— Не думаю, что ты захочешь с нами поделиться, кузен, верно? — прохрипел он.

Рука Гидеона поползла вверх и остановилась на груди девушки. Хани замерла, боясь шевельнуться. Под напряженными взглядами мужчин Гидеон провел большим пальцем по соску и ответил:

— Не-а.

Наступила пауза, самая длинная в жизни Хани, так ей показалось. Взоры всех сидевших у костра были прикованы к руке Гидеона, который открыто заявлял свои права на женщину.

Наконец Дуайт откашлялся и сказал, как бы оправдываясь:

— Да я так, на всякий случай спросил… — И протянул бутылку мескаля Стрелку. — Давай, парень. Глотни по больше этого зелья, и ты забудешь, что такое баба и зачем она требуется.

После замечания Дуайта напряженная атмосфера стала понемногу рассеиваться. Ночной воздух заметно посвежел. Гидеон, обняв Хани за талию, поднял ее на ноги.

— Мы, пожалуй, пойдем наверх. — Он обвел взглядом сидевших у костра, а по том, небрежно прикоснувшись к висевшему на боку кольту, добавил: — Увидимся утром, джентльмены.


Карабкаясь вверх по склону, Хани думала о своем поведении. Странно, что она промолчала в ответ на явное оскорбление.

У нее не нашлось слов, чтобы дать отповедь этим бандитам, которые буквально раздевали ее глазами, подобно голодным койотам, ходящим кругами рядом с беспомощной жертвой. Она сидела на коленях у Гидеона, позволив ему быть своим спасителем. И не только потому, что это было в данной ситуации разумно и ей требовалась его защита. Кстати, никогда еще она не чувствовала себя в такой безопасности.

С его стороны это было лишь уловкой: он предупреждал бандитов, чтобы те держались подальше от нее. Но его прикосновения вызывали в ней трепет, волновали кровь, и если они были рассчитаны Гидеоном только на то, чтобы утвердить себя в глазах шайки королем, то она не возражает быть королевой.

— Сегодня ночью ты будешь в безопасности. Никто тебя не потревожит, ясноглазая.

Хани посмотрела ему прямо в глаза.

— Никто?

Загрузка...