6

...И снова дерево. Протаранив его, наш фургон ворвался внутрь здания. Взвизгнули тормоза, машина остановилась в центре похожей на пещеру приемной. В зеркале заднего вида я увидел, как вновь сомкнулась металлическая стена. Ал! Если так дальше пойдет. Бюро придется дать нашей команде другое название — не «Тунец», а «Салат из тунца».

— Выходим в открытый космос! — приказал я и добавил для курсантов: — Сохранять бдительность!

Не успели мы собраться вместе, как пол заходил ходуном и к нам потянулась длинная металлическая рука. По крайней мере в этой части тюрьмы что-то еще работает. Я храбро шагнул навстречу роботу-привратнику, на ходу доставая удостоверение и демонстрируя значок.

— Агент ФБР Эдвардо Альварес! — произнес я громко и очень внятно. — Независимая оперативная деятельность. Бюро-13.

Рука замерла и поползла по направлению к моим товарищам — они тоже поспешили отрекомендоваться: к счастью, у всех оказались удостоверения. «Сторожевой великан» явно был не в восторге от вторжения фэбээровцев, однако в конце концов рука опустилась — пол снова закачался.

— Мы с Джорджем пойдем впереди, — распорядился я, взводя затвор «узи». — Сандерс и Минди прикроют с тыла. Цыганка и Джесс — в центр! Дистанция один метр. Тишина и бдительность!

Прежде чем возглавить вместе со мной колонну, Ренолт на секунду заглянул в машину.

— Что там такое? — бросил я на ходу.

— Детонатор включил. Наши не сунутся, а если что — взрыв отвлечет бужумов.

— И предупредит нас об опасности. Молодчина, Джордж!

Ренолт с хитроватой усмешкой сунул в рот леденец и взвел затвор М-60. Сколько времени в нашем распоряжении? Двадцать минут... вполне достаточно. Подойдя к стене, я внимательно осмотрел ее.

— Джесс, что скажешь?

Моя жена дотронулась кончиками пальцев до лба.

— Путь свободен, дорогой.

— Рауль, ты?

Он взмахнул жезлом и повторил с точно такой же интонацией, сохраняя невозмутимую мину:

— Путь свободен, дорогой.

Все, конечно, рассмеялись. Я стиснул зубы, — ладно, вы наплюйте на... шутников, мальчики, «мы сведем с ними счеты потом».

Сделав шаг вперед, я прильнул к глазку и надавил рукой на пластинку в стене. Что-то щелкнуло, стена повернулась вокруг центральной оси, при этом нижняя часть пошла внутрь, а верхняя опустилась, подталкивая нас в следующее помещение. А нам туда... надо или не надо?..

Нашим взорам открылась обыкновенная железная решетка, а в ней — окно из бронированного стекла. Рассмотреть, что творится в центре управления, невозможно: стекло сплошь забрызгано алой кровью. Я вставил палец в замочную скважину: специальное устройство сверило отпечаток, щелкнул замок, дверь открылась, пропуская нас внутрь.

По очереди мы прошли под громадной пластиковой аркой: сканер проверил структуру и ауру каждого. Меня оценили как гуманоида нормального; Джессику — как гуманоида с примесью серебра; Рауль излучал зеленое, с белой окантовкой свечение — маг обыкновенный, отличный парень; Конни ничем не отличалась от Джессики, а Дон — от Рауля; Кристина Бланко оказалась зеленой, с сероватым оттенком — чародейка начинающая; Джордж — гуманоид, но у его белой ауры еле заметная черная окантовка; у Минди — то же (все очень просто: эти двое драться любят!). Несколько секунд сканер гудел, проверяя Пэтрику, и наконец выдал золотую ауру — целительница! Кто меня озадачил, так это Кен: белый как снег! Пришлось свериться с контрольной таблицей на стене — белее некуда... Фантастически добродетелен и абсолютно неуязвим для какой бы то ни было магии. Поразительно!

Миновав сканер, мы ступили на пол, — по виду монолит, но меня не проведешь: при ближайшем рассмотрении мне удалось различить острые кончики чьих-то ушей, торчащие из похожей на зыбучий песок субстанции. Ну, я знаю, что надо делать: выхватил из нагрудного кармана вечную расческу Бюро и бросил перед собой. Полыхнул лазерный луч, расческа отскочила в сторону, пол моментально затвердел. Я поднял ее и махнул рукой своей команде: ключ не всегда внешне похож на ключ, а ключ часто... впрочем, не будем смешивать Божий дар с яичницей (а от яичницы я бы сейчас не отказался...).

— Не понимаю... — Дон осторожно обходил торчащие уши. — Почему здесь все не разлетелось вдребезги?

Ответила Пэтрика:

— Тюрьма построена из самовосстанавливающихся материалов. Черт, да она почти живая!

— Почему же «почти», дорогая? — тихонько поправила ее Джессика.

Конни кивнула, — поняла, конечно. Проходя мимо, Рауль показал на трещину в стене:

— Смотрите — затягивается на глазах.

Впереди — обманчиво простой коридор: бетонный пол, стальные стены, потолок облицован специальным кафелем — по соображениям акустики. Джордж держался левой стороны, а я, чуть ли не вплотную прижимаясь к стене, — правой. В сущности, коридор состоял как бы из трех переходов: здесь смешались или технология и магия (обоюдоострое соединение!), или применена особая система зеркал.

Этим путем конвой обычно препровождал пойманных монстров в тюрьму. И по этому же коридору сотрудники Технической службы попадали в НИЦ (Научно-исследовательский центр), а офицеры безопасности — в Хранилище. Имеющие специальный пропуск агенты, вроде меня, могли свободно проникать повсюду. А сунет нос чужой — отправится в топку.

В НИЦе ученые Бюро разрабатывали способы нейтрализации неуязвимых монстров. Поиск слабых мест у аномалов — процедура чрезвычайно трудоемкая, и чего там только не приходится себе позволять... Бужум бужуму рознь: многих убить — нужен только деревянный кол, но встречаются и такие, коим страшны враги весьма специфические, как-то: особые культовые предметы, обряды, заклинания, магические формулы; ну и болезни, старость и... любовь. Да-да, любовь! Разумеется, ученые питались в отдельной столовой и располагали бесплатной горячей линией связи — в любое время суток им могла понадобиться консультация парапсихолога.

В Хранилище содержалась всякая утварь, которую оставлять на виду опасно, а применять приходится то и дело. Некоторые из этих предметов — заговоренные или неземного происхождения, а попадались и такие священные реликвии, что лишь стопроцентный праведник мог приблизиться к ним, не рискуя подвергнуться разрушению. Именно этим термином — «разрушение» — пользовались на занятиях с курсантами, потому что хуже такой участи ничего нет для человека и от нее никакая наука не спасет.

Даже смотреть на то, как на твоих глазах разрушается человеческая личность, — можно сойти с ума: страшнее профессиональной борьбы без правил. Кен тактично кашлянул.

— Что? — спросил я шепотом.

— Объясните, пожалуйста: двери практически невозможно открыть, бужумы способны прогрызать и камень и сверхпрочный лед; почему же они не делают в стенах туннели, а прорываются в город, — ведь там мы их встречаем во всеоружии?

Вопрос как будто случайный, но на самом деле — по существу. За меня ответила Джессика — она подробно растолковала, в чем дело. Станция окружена бетонными стенами, подчас не менее километра толщиной. Эти стены и фундамент — надежная комбинация силового поля, призматического купола и барьера псионической смерти — служат щитом, предохраняющим от воздействия трансмерной энергии (то есть не допускают перехода из одного измерения в другое). Конструкция абсолютно неуязвима, термоядерные бомбы — и те не оставили на ее поверхности ни единой царапины. Перед ней бессильно притяжение нейтронной звезды, искривляющее пространство. Даже энергии рождения новой звезды недостаточно, чтобы разрушить хотя бы один квадратный метр стены, окружающей Главную тюрьму.

Как ни прискорбно, не Бюро принадлежит честь создания этого супервещества. И если бы все-таки что-нибудь произошло, мы оказались бы не в силах устранить повреждение, потому что смертные ни сном ни духом не участвовали в строительстве этого грандиозного сооружения. Если быть честными, мы просто стибрили Чашу. Тогда-то я и получил первое — и скорее всего последнее — повышение по службе.

При условии полной непроницаемости стен и пола единственный способ забраться внутрь или вырваться наружу — через крышу, и тут заслуги Бюро не вызывают сомнений. Изогнутая стена старого туннеля в конце коридора, напоминающего вывернутого наизнанку и скрученного в трубку дикобраза, как иголками, утыкана оружием: пулеметами, винтовками, дротиками, саблями, пиками, огнеметами, базуками, морозильными палочками, лазерными пушками, микроволновыми излучателями, капсулами с ядом, скорострелами, арбалетами, вибромечами, молниеотводами и так далее. Если не считать полоски пола в центре, пару футов шириной, стены и все пространство коридора ломились от орудий смерти.

У меня просто в голове не укладывалось, каким образом пленники преодолели подобное препятствие, но стоило взглянуть — и все ясно: оружие, выведенное из строя, лишенное смертоносных свойств, громоздилось вдоль стен бесполезной грудой металлолома. Мы с Джорджем не без труда пробирались сквозь оружейные завалы. Побледневший Ренолт был настроен решительно — просто он ненавидел туннели (на то есть причина). Тина осторожно дотронулась жезлом до копья с зазубринами.

— Боже правый! Кто все это сотворил?

— Может, ЭМПБ? — предположил Джордж.

— Что-что? — переспросил Дон, расшвыривая пулеметы, мешавшие пройти.

— Электромагнитная пульсирующая бомба, — расшифровал Ренолт, тщательно проверяя каждый метр пути. — Мгновенный разряд тока тесловского аккумулятора — и магнитный импульс широкого спектра расплавит транзисторы и чипы.

— А это нежелательно... — В голосе Кена не было уверенности.

Немного подумав, Джордж согласился с его предположением: да, нежелательно, и нежелательность эта на очень высоком технологическом уровне — любое электронное оборудование мгновенно выходит из строя. Единственное, перед чем электромагнитный импульс бессилен, — магическая защита. А в Главной тюрьме есть и то и другое.

Я почувствовал раздражение. Электромагнитные пульсирующие бомбы — новая игрушка человечества. Чем выше технология, тем легче разрушить. Скажем, единственный способ остановить допотопный паровой двигатель — сбросить его со скалы. А как прекращали действие машин более сложных — всем известно...

Старательно увертываясь и лавируя, Джессика прокладывала себе путь в металлических джунглях. И вдруг остановилась при виде издающего слабый гул вибромеча.

— Этим вот пользовались, и не однажды, — констатировала она.

— Побеги случались и раньше, — заметил я.

— Но не в таких масштабах?

— Да-а уж.

Осторожно раздвинув стволами пистолетов последние из бесполезных орудий смерти, мы с Джорджем вышли из туннеля и встали по обеим сторонам, давая место остальным. Непроглядная темень, мертвая тишина...

— Инфракрасное излучение. — Я нажал подбородком на кнопку, включив прибор сверхвидения.

Мы все стояли на небольшой площадке, выступающей из стены черного дерева, — как протянутая рука нищего. Налево вниз уходила серпантином вьющаяся вдоль стены узкая дорожка: трубчатое ограждение не внушало доверия — того и гляди, сорвешься. Я перегнулся через перила и глянул вниз: черная бездна... У кого угодно голова закружится. Снизу долетало призрачное эхо, там мерцали огоньки: жгли что-то специфическое. Постельное белье, волосы?

— Глубока эта пропасть? — полюбопытствовал Кен, вытягивая шею.

— Бездонна, — ответила Минди.

— Это факт или метафора?

Странная у Сандерса манера выражаться.

— Строго научный факт.

— А на чем он основан? — поинтересовался Дон.

— Снаружи, с расстояния нескольких миль, кажется, что эти стены, как гигантский саркофаг, покоятся на бетонной подушке. Если же смотреть изнутри — нет ни дна, ни пола, ни... чего хотите...

Тина наморщила лоб.

— Как это?

— Попробуй ответить на этот вопрос — получишь от Горация Гордона премию миллион долларов и заслужишь вечную благодарность Технической службы.

Подняв голову, я различил во тьме смутные очертания свисавшего с потолка спрута, туловище его было заковано в средневековую броню. Дать бы всем конечностям по магическому жезлу — пусть каждая специализируется на каком-то одном чуде. Однако щупальца спрута пусты... Приглядевшись, я понял: панцирь — тоже.

— Ай! — воскликнула Минди, неожиданно приземлившись на мягкое место и больно ударившись ладонями о пол.

Курсанты бросились к краю площадки, где начиналась дорожка, — помочь ей встать. Как это ловкую Минди Дженнингс угораздило шлепнуться на ровном месте? Держась рукой за перила и стоя одной ногой на площадке, она очень осторожно поставила другую ноту в кроссовке на полого спускавшуюся вниз дорожку. И тут же отдернула.

— Полное отсутствие трения! — объявила Джессика, отступая от края площадки. — Если бы не подалась назад, сейчас уже полным ходом летела бы в Чистилище.

Пэтрика сплюнула на дорожку — слюна умчалась вниз, не оставив следа.

— Со скоростью миллион миль в час, — уточнила она.

Вот черт! Это неожиданность — в прошлый раз здесь были ступеньки. Я перекинул автомат через плечо.

— Ну ладно, давайте поищем кнопку, выдвигающую лестницу. Джордж, Сандерс, близнецы — на стреме!

Мы потратили несколько драгоценных минут на поиски лестницы — напрасно. Потом, вспомнив строку из любимой песни знаменитого русского барда: «Пусть он в связке в одной с тобой — там поймешь, кто такой», — привязались друг к другу ремнями и минуты две исполняли космический танец «Пьяный на льду»: даже трубчатые перила оказались сделанными из того же скользкого материала.

Рауль посовещался с Доном и Тиной.

— Вездеходы? — закинул удочку Дон.

— Да, это лучше всего, — поддержала Бланко.

— Давайте я сделаю! — вызвался Рауль.

Он коснулся жезлом обуви каждого из нас, и она стала липнуть к скользкой наклонной поверхности. Минди со смехом взбежала вверх по стене и остановилась перпендикулярно к нам.

— Вездеходы! — самодовольно резюмировал маг. — Это вам не «Мейд ин Бюро»! То есть «мейд»-то «мейд», но само заклинание такое древнее, что я с трудом вспомнил порядок слов.

Мы заторопились вниз по дорожке.

— Для чего их изобрели? — полюбопытствовала Пэтрика, с преувеличенной осторожностью переставляя ноги. — Кому понадобилась такая обувь? Альпинистам? Матросам? Алкоголикам?

— Ворам... в законе.

— А-а-а...

Над нами в черной стене показалась ниша, а в ней — явно неработающая сигнальная система. Как это могло произойти? Пусть даже кто-то вырубил электричество — камера, снабженная независимым блоком питания, все равно должна обеспечивать безопасность на участке. Внешних повреждений никаких... Очень странно...

— Батареи сели? — предположила Конни.

Сомнительно... Задумавшись, я перестал следить сразу за всем, и в поле моего зрения случайно попал пикирующий на нас с высоты квадрат, словно сделанный из черного дерева. Я чуточку сдвинул щиток — видение стало отчетливее. О, дьявол!

— Нападение! — крикнул я, перекрывая голосом тарахтение своего «узи». — «Двенадцать часов», вертикально!

— "Римская свечка"! — крикнул Джордж, направляя ствол кверху.

Все точно с цепи сорвались. Лазерные лучи, дротики, пули так и посыпались на смертоносного летучего хамелеона. Вырывающиеся из многих дул вспышки создавали стробоскопический эффект. Чисто инерционная сила оружия удерживала тварь в одном положении над нашими головами, пока Тина не произнесла заклинание. Ретировавшись в черный ствол башни, этот чертов сын мгновенно исчез — словно опаздывал на свидание с прекраснейшей самкой хамелеона.

— Что ты сделала? — спросил Дон, перегибаясь через перила.

— Произнесла противолетное заклинание.

— Но эта мразь улетела!

— Туда, куда я ее послала! — с достоинством парировала Бланко. — С ускорением тридцать два фута в секунду — предельное для этого вида. Когда чары рассеются, хамелеон будет уже в краях не столь отдаленных, откуда не возвращаются. Если, конечно, по дороге не наткнется на магическую пересылку... или на дискуссию о черном квадрате.

Эта девчонка начинала мне нравиться — бьет без промаха. К несчастью, канонада привлекла внимание прочих обитателей тюрьмы. Едва доносившийся до нас рык сделался не столь отдаленным, как те края, куда Тина отправила предмет многолетних искусствоведческих баталий. Мерцающие огни устремились в нашем направлении.

— Удвоить скорость! Соблюдать тишину! — шепотом скомандовал я. — Оружие применять только с глушителями. Вперед!

Спускаясь по серпантину, мы стали натыкаться на уходящие в глубь стены боковые коридоры с рядами камер. Мы находимся в секции 3, — значит, нам нужен уровень 17, коридор 5, камера 12. Когда мы достигли уровня 17, рычание опасно приблизилось, а мерцающие огни превратились в огненные вспышки.

Все вбежали в коридор, замыкавший цепочку. Рауль попрыскал у входа дымящейся жидкостью — отверстие в стене намертво затянулось. Тишина как в могиле... По обеим сторонам коридора — серые двери: одни сорваны с петель, другие проломлены, иные вообще отсутствуют...

— Смотрите! — позвал Дон. — Эта дверь целехонька — и на запоре!

— Тем лучше! — Кен Сандерс насаживал глушитель на автоматический пистолет сорок пятого калибра. — Нам не помешает тот, кто там сидит! Идемте дальше!

Но любопытство взяло верх, и Саймон все же заглянул в зарешеченное окошко.

— Привет! — послышался его удивленный голос. — Что ты здесь... — Дон вдруг издал булькающий звук и, закрыв лицо рукой, отпрянул, увлекая за собой сестру.

Сандерс мигом выпустил в решетку несколько пуль, после чего я отважился сунуть нос в камеру: на грязном матрасе сидела маленькая девочка в рваном платьице и, тихонько всхлипывая, жалобным голоском укачивала куклу, напевая что-то вроде колыбельной:

— Не плачь, Мэри, не плачь... скоро мамочка придет... тебе «сникерс» принесет...

Господи, и когда кончится этот скулеж?!

— Слушай, Гектропа! Слишком сладко ты поешь! Но мы, видишь ли, те самые нехорошие дяди, которые тебя сюда упрятали.

Повернув одну лишь голову — плечи даже не шелохнулись, — сидящее на матрасе крошечное существо грозно зарычало и выбросило в мою сторону вилкообразный язык. Я успел пригнуться, и вся гадость врезалась в решетку, прилично погнув стальные прутья, — впрочем, они тут же выровнялись. Джессика напустилась на дрожащего от страха курсанта:

— Доналд, ты что, читать разучился?

— Что — читать? — огрызнулась Конни, заступаясь за брата.

Я показал на дверь.

— Но здесь ничего нет, справедливости ради заметим, — уточнила Минди.

Да ну-у?! Ах ты черт, они действительно поснимали предупреждающие таблички... Милые шуточки беглых бужумов!

— Извини, Дон, — покаялась Джесс.

— Почему это существо осталось в камере? — спросил Кен.

— Мадам Гектропа неравнодушна к стали, — объяснил я, — а здесь этого добра навалом.

Тина скорчила гримасу:

— Этакая невинная слабость!

— Несколько тысячелетий назад, в бронзовом веке, — серьезно произнес Рауль, — Гектропа была той еще громадиной. Но с приходом современной цивилизации... — маг усмехнулся, — мы поймали ее совковой лопатой — знаете, такими пользуются при загрузке товарных вагонов.

Курсанты развеселились, а из камеры послышалось угрожающее рычание. М-да, демоны еще и поэтому зовутся демонами, что у них напрочь отсутствует чувство юмора...

Мы продолжали свой путь и наконец очутились перед камерой 12, с южной стороны. Дверь держалась, и очень неплохо, но камера была пуста. Я вложил в щель в стене свое удостоверение. Что-то загудело, послышался щелчок — двадцатитонная дверь распахнулась, вместе с ней отошла часть камеры.

— Так Командный центр замаскирован в одной из камер? — Конни это поразило.

Пэтрика пожала плечами.

— А что им было делать? Повесить сверкающую неоновую табличку: «Посторонним и бужумам вход воспрещен! Прочим без доклада не входить!»?

Я невольно хмыкнул, хотя тут ситуация совсем уже не располагала к шуткам. Перед нами сердце Главной тюрьмы — Командный центр. Слева от нас, за дверью из бронированного стекла, — кабинет; на двери значится: «Учебный манеж». Еще одна ловушка смерти. Справа, за стальной решеткой, нагромождение трубок, обмоток и кабеля: исследовательская установка «Токамак». Старина Гораций Гордон лично вывез этого малыша из Австралийской империи во время девятой мировой войны инвариантного будущего. Техническая служба тщательно за ним ухаживала: ведь запчасти так просто не достанешь.

В середине центра — помост; с четырех сторон наверх ведут лестнички с перилами: там смонтирован необычный стеклянный цилиндр — голографический проектор; его функция — воспроизводить все, что делается в пределах тюрьмы. Сейчас изображения нет — никакого. Вокруг проектора — приборная доска с рядами кнопок: включение видеомониторов, клавиатуры компьютера, разных шкал. Здесь же, рядом, рычаги для запуска космических ракет.

И повсюду — скелеты в форме охранников: на полу, за пультами, вокруг мерно гудящего «Токамака»... В дальнем углу булькает в кофейнике вода. Тина пошла и выключила кофейник. Неведомый враг застал охранников врасплох, не было времени опомниться и оказать сопротивление. Тяжелое зрелище... Но нас ждет работа.

Мы прошли в глубь помещения, и дверь-стена сомкнулась за нашими спинами. Прямо перед нами — невысокая баррикада из мешков с песком. В орудийном гнезде — пулемет семьдесят третьего калибра, лазерная скорострельная пушка и «палука Джо», — последнюю мы приобрели в параллельном мире, с жителями которого поддерживали дружеские отношения. Эта штука выпускает одновременно острофокусный лазерный луч и расходящийся луч высокого давления. В результате сила в тридцать пять тонн отбрасывает тело противника прочь, и точно с такой же силой его внутренности выдергиваются из оболочки. Первоначально предназначавшееся для борьбы с вышедшими из подчинения роботами, это оружие годилось и для наших целей.

— Сохраняйте бдительность, ребята! Сейчас проверю кабинет Джила. — И я направился вперед.

Ну конечно, тут-то он и оказался — спрятанный позади висящего на стене чертежа внушительных размеров рубильник, снабженный четкими предупреждающими надписями. Я потянул за ручку — с панели счетчиков в главной комнате посыпались искры.

— Предохранитель полетел! — крикнула Джессика, подняв крышку. — Это когда кто-то вывел из строя прочие электросистемы.

— Так почини! — рявкнул я, стараясь не поддаваться панике.

Осторожно крутя туда-сюда пластиковые ручки, Джессика сняла панель и впилась взглядом в сложный лабиринт электрических цепей.

— Попробую. Но я тот еще техник, моего опыта не хватит починить домашнюю стереосистему. У кого-нибудь есть с собой набор инструментов?

Запустив руку под бронежилет и свитер и добравшись до липкой, пропотевшей рубахи, я извлек согретый моим телом универсальный армейский нож швейцарского производства и перебросил Джорджу. Тот перекинул Кену, он — Конни, а она — Джесс.

— Сойдет для начала. Но все-таки поищи настоящие инструменты.

Все мы принялись лихорадочно рыться в ящиках стола.

— "Токамак" в порядке? — спросил Дон.

— В полном, — ответила Минди, исследуя содержимое своих карманов. — Он ведь упрятан в клетку Фарадея и надежно защищен проволочной сеткой под постоянным током. Проникновение внешних импульсов абсолютно исключено.

— Почему же подобным образом не защитили всю тюрьму?

— Да потому, что на собственную защиту «Токамак» расходует половину вырабатываемой им энергии. А для общей защиты нужна добрая сотня генераторов.

Задвинув последний ящик, я нетерпеливо посмотрел на часы: прошло пять минут.

— Долго еще?

— Нет, если дергать не будешь.

Что ж, резонно.

— Господи, Эд! — послышался голос Рауля.

Я выхватил пистолет.

— В чем дело?

Он ткнул пальцем в сторону двери и показал губами:

— Монстры.

— Сколько? — прошептал Кен, выдергивая из кобуры громадный «томпсон».

— О-очень много...

— О, черт!

— Кто-нибудь знает, как управляться с этими малышами? — с надеждой обратился я к остальным, поглаживая ствол «палуки Джо». В ответ раздался нестройный хор отрицательных ответов. Положеньице!

Кто-то начал мерно колотить в дверь-стену, на пол посыпались каменные обломки: монстры обнаружили наше присутствие и явились с визитом вежливости. Очень любезно с их стороны!

— О'кей! — Я снял чехол с «узи». — Придется прибегнуть к крайним мерам, чтобы дать Джессике время. Группируемся по формуле два. Режим девятнадцать.

— Что это значит, товарищ? — осведомилась Тина.

Пэтрика показала на затвор карабина М-16:

— Делай как я, подруга.

— Хорошо, товарищ.

Мы образовали полукруг перед дверью-стеной. Клинки выхвачены из ножен, гранаты наготове, бронежилеты застегнуты, магические жезлы отполированы до блеска, снадобье проглотили, защитные лосьоны и притирания пущены в ход. Тина пошла еще дальше — начертила на полу мелом ложный люк. Это еще зачем?

Шум за дверью нарастал, в стене появились трещины. А вот и первая дыра — ее пробил наконечником железный толем. Тщательно прицелившись, я швырнул в отверстие термогранату. Кен добавил разрывных пуль. Судя по вою за стеной, наши дары не приняты с открытым сердцем, как посланы...

Рауль сделают несколько пассов — и перед дверью-стеной выросла кирпичная ограда. Ее тотчас раскрошил в середине черный кулак; в следующее мгновение рядом появилась еще одна дыра и стала быстро расширяться. В нее пролезла самка кентавра без шкуры и пошла метать пламя из буркал. Рауль отразил нападение золотым лучом — пламя рассыпалось, как конфетти. Омерзительное, словно сделанное из густого клейстера существо разверзло пасть... Джордж запулил туда гранату. Омерзит булькнул и взорвался; даже бужумы содрогнулись от отвращения, когда на них брызнула слизистая масса. В жизни не возьму больше в рот спагетти в томатном соусе. Брр!

Твари пошли в атаку. Тина взмахнула жезлом — и прямо у них перед носом материализовалась опускная решетка. Не успев затормозить, женщина-оса стукнулась обеими фасетками о металлические прутья и шмякнулась наземь. Мы мужественно удерживали позиции: палили вовсю, старясь попадать в отверстия в металлической решетке, и это большей частью удавалось, однако отдельные пули рикошетили и так и жужжали кругом. К счастью, броня предохраняла нас от серьезных повреждений.

Слышался скрежет металла — пронзаемого, разгрызаемого, разрываемого: клешнями, клыками, щупальцами. Вожак держался наособицу — еще один омерзит, немного похожий на человека с множеством слюнявых ртов и чрезвычайно острыми зубами.

— Банзай! — завопила Минди и выбросила руки вперед.

От лба человека-рта так и посыпались серебряные искры, и он шарахнулся в сторону. На нас вдруг что-то нашло: у всех одновременно закружились головы, и мы утратили способность ориентироваться в пространстве. Опомнившись, Копни поднесла к сердцу стиснутый что было сил кулак — и мерзкое состояние у всех миновало. Фу! Терпеть не могу, когда кто-то посягает на мою душу, — потом весь день испорчен.

«Томпсон» продолжал поливать адские отродья огнем. К нему присоединились мой «узи» и девятимиллиметровый парабеллум. Конни, с ее М-16, обеспечивала мощный заградительный огонь, а заклинания мага перекрывали трескотню пулемета; лента едва успевала подавать патроны. Вспышки молний, разрывы снарядов, огонь, оглушительный грохот, внезапная мертвая тишина, летающие ножи, пули, бомбы, гранаты, заклятия...

Кулак-невидимка перебил мне нос, и я чуть не захлебнулся кровью, но успел выплюнуть. «Токамак» почему-то замолчал. Тина коснулась его жезлом — заработал. Рауль без конца выкрикивал: «Тунец»! — но результат с каждым разом становился неощутимее.

— "Датская печка"! — заорал я.

Неожиданно для монстров в коридоре прорезалась дверь... Мы прекратили пальбу. На мгновение стало совсем тихо. Самка кентавра подозрительно подергала за ручку — дверца открылась, монстры устремились внутрь. Мы только этого и ждали. Каждый швырнул туда по паре гранат; затем мы захлопнули дверь и отошли в сторону. Доналд соорудил из воздуха еще одну каменную стену.

От взрывной волны в Командном центре с грохотом попадали на пол легкие установки и стулья. В гранитной стене образовалась трещина; часть стены рухнула, и в пролом сунул голову человек-рот.

— Джесс, как дела? — крикнул я, всаживая ему в морду заряд из девятимиллиметрового пистолета.

Как ни странно, он стал еще уродливее — вот не думал, что такое возможно.

— Нет ли у кого-нибудь транзистора на двадцать пять ампер и куска проволоки диаметром четырнадцать миллиметров? — спросила Джессика.

— Вряд ли... — засомневалась Копни.

— Минди, тогда брось-ка мне звезду!

Не двигаясь с места, мисс Дженнингс сунула руку за спину — и уже в следующее мгновение на панель в дюйме от пальцев Джессики плюхнулся небольшой метательный диск с острыми зазубринами.

Тина коснулась жезлом пола, и мертвецы в форме охранников встрепенулись и навострили уши. Кости трещали, как кастаньеты.

— Слушай мою команду! — «Повелительным голосом» гаркнула моя нежная жена. — Марш за мешки с песком — и пли!

Ожившие мундиры заползли в укрытие, но и только.

— Огонь! — прорычала Бланко.

Они и не почесались. Тина старалась, но зомби не способны делать то, чего не умеет их хозяин. Хорошо еще, она проделала этот трюк не в присутствии отца Донахью: католические священники имеют весьма смутное представление о зомби; последствия могли быть прелюбопытными — это все равно что проверять наличие газа в баллоне зажженной спичкой.

— В атаку! — стояла на своем Тина.

Ну, покойники и ринулись на монстров — только для того, чтобы вновь бесславно погибнуть. Кажется, маги выдохлись — Конни побледнела как смерть. В атмосфере, до предела насыщенной псионическим излучением, вокруг ее головы образовался светлый нимб из наэлектризованных волос. У нас кончались патроны; гранаты уже давно использованы.

Как раз в это время рухнула стена и в помещение хлынули орды вырвавшихся на свободу бужумов. Они спотыкались о протянутую низко над полом проволоку и падали друг на друга — получилась куча-мала. Рауль набросил сверху липкую паутину, а Тина добавила облако ядовитого газа. Твари закашлялись, паутина стала рваться... Тина смачно выругалась по-русски. Я поднес к газовому облаку карманную зажигалку — паутина загорелась. Огонь моментально перекинулся на копошащуюся массу. Один фасеточный глаз женщины-осы безвольно повис на ниточке; жало и хвост оторвало взрывом. Я выкрикнул:

— "Таймекс"!

Все члены моей команды поставили наручные часы на «Взрыв» и разбросали скопище монстров по сторонам. Результат? Хотя и кратковременный, но для нас благоприятный.

Размахивая мечом, Минди изрубила одного бужума на мелкие кусочки. Остальные снова пошли в атаку. Бужум на глазах собирал себя по частям. Увернувшись от огненной струи, Кен с диким воплем прыгнул на самку кентавра и прокусил ей горло. Из жуткой раны хлынула желтая кровь. Монстр еле вырвался и поковылял прочь — зализывать. Ничего себе! Рядом с этим мальчиком и Дж.-П.Уизерс покажется маменькиным сынком!

По обоим концам жезла Рауля выросли стальные клинки, и маг пошел бешено фехтовать — клочья мяса и шкуры так и летели во все стороны. Потом клинок напоролся на что-то невидимое, но очень прочное и сломался. Конни, злобно рыча, выпускала из карабина одну пулю за другой и одновременно пятилась назад, в помещение Командного центра. Дон, закусив губу, усилием воли сотворил незримое лезвие и свободной рукой разил монстров одного за другим.

Джордж с Тиной сражались бок о бок. Ренолт палил из армейского кольта сорок пятого калибра, а Бланко приняла боксерскую стойку и с поразительной ловкостью дубасила омерзитов. Я обратил внимание на ее бархатные перчатки: сквозь прозрачный щиток явственно виднелось исходящее от них магическое свечение. Перчатки-то бархатные, но на стальном кулаке...

Вот и у меня нет больше патронов. Я влил себе в глотку последние капли укрепляющего снадобья и вытащил из-за пазухи французскую полицейскую дубинку. Щелк — и из шестидюймовой ручки выскочил складной метровый прут из стали. Сейчас пересчитаем кости нечистой силе...

— Готово! — позвала нас Джессика.

Прыгнувший на меня волокнистый демон внезапно застыл в воздухе и рухнул на пол безвольным мотком пряжи: Джессика поразила его мозг. Не жена, а сокровище! И к тому же вкусно готовит.

— Включай рубильник! — Я вел рукопашный бой с женщиной-осой: адское насекомое не переставало видоизменяться, хотя я нанес ему сокрушительный удар в жало, — впервые в жизни получаю удовольствие от драки с женщиной!

— Скорей! — воззвал Рауль, загнанный в угол тройкой безглазых кудахчущих ведьм: они только что присоединились к общей свалке; на их костлявых шеях болтались ожерелья из свежих человеческих глаз.

На шум прибывали все новые монстры. Джесс ринулась в кабинет Джила, Пэтрика прикрывала отход. Бледный, с обломанными зубами и весь в язвах, как сифилитик, морлок попытался сцапать мою жену. Целительница с меткостью баскетбольного центрового отшвырнула его в угол. Метнувшись к рубильнику, Джессика напоролась на что-то невидимое. Одежда на ней полетела клочьями, из бесчисленных порезов хлынула кровь.

Издав трубный клич обитателя джунглей, Кен Сандерс сграбастал мерзкую, без шкуры самку кентавра и пробил этой грудастой дрянью, как снарядом, сверхпрочное стекло кабинета. Ну дает Кен! Мутант шмякнулся о стену над рубильником и сполз вниз по стене, увлекая за собой рычаг. Щелк — свет погас, и вокруг каждой твари появилась мерцающая ярко-голубая оболочка. Монстры тужились изо всех сил, царапались, ухали, выли и рычали — ничего не помогало. Каждый пленник — будь то монстр или мутант, великан или амеба, существо видимое или невидимое, физическое тело или чистая энергия — оказался заключенным в голубой пузырь, и неведомая сила неумолимо влекла его в камеру...

Рауль остановился перевести дух. Минди с Кеном пожали друг другу руки. Я провел ладонью по больной ноге. Джордж с Тиной обнялись. Близнецы сделали то же самое. Победа!

— Господи! — ахнула Джессика, опускаясь на грязный пол. — Мы же пользуемся энергией от батарей! В нашем распоряжении в лучшем случае несколько минут...

Пэтрика присела рядом с ней. Доналд открыл аптечку, и Конни занялась ранеными.

— Нельзя ли подключиться к главному реактору?

— Я телепат, — отвечала измученная Джессика, — а не специалист по ядерной энергии.

Рауль стоял, тяжело опираясь на магический жезл.

— Могу заслать молнию в резервные источники питания, это продлит срок их работы.

— Валяй! — проговорил я без особой надежды.

Маг поколдовал — и свет вспыхнул снова.

— Ну и что дальше?

— Ничего хорошего! — Он со вздохом опустился на стул. — Не подоспеет на подмогу генерал Мак-Адамс с ребятами из «феникса» — пиф-паф, и мы покойники.

Комната вдруг озарилась радужной вспышкой, и мы очутились в окружении дюжины неповоротливых роботов. Мои храбрые ребята мрачно жались друг к другу и готовились устроить прощальный салют.

— "Шекспир", — проскрежетал безликий голем с четырьмя серебряными звездочками на квадратных плечах.

— "Б-Бэкон", — с трудом выговорил я, радостно наблюдая, как затянутые в броню фигуры подтаскивают к неработающему реле портативный генератор. — П-парень, вы нас просто спасли!

Однако часом позже я понял свою ошибку. Какой там массовый побег? Грандиозное похищение! Похищение века!

Загрузка...