Часть 28

Мы покинули праздник, разгулявшиеся жители и моряки не заметили нашего исчезновения. Быстро добравшись до озера, мы нашли лодку, припрятанную в кустах на берегу, и отправились в маленькое путешествие. Лайонел сел за весла. Ночное небо было усыпано звёздами, которые, отражаясь в воде, создавали иллюзию, будто мы плывём в небесах среди звёзд. Алассэ смотрела в воду, рукой пытаясь поймать отражение звёзд. Циар свернулся в клубок и тихо мурчал. Птицы не прекращали свои песни даже несмотря на позднее время суток. Я смотрела на эльфа, в этом причудливом фоне он казался сказочным персонажем. Лайонел улыбнулся и посмотрел мне прямо в глаза, мир вокруг перестал существовать. Казалось, что на лодке мы одни, плыли, окружённые романтической атмосферой.

— Бульк!

Резкий звук нарушил хрупкую иллюзию и слегка меня напугал. Это была Алассэ, в ходе ее игр с водой, рука, на которую она опиралась, нечаянно соскочила с бортика. К счастью она не выпала из лодки.

— Ты в порядке? — спросила я её.

В ответ она показала слегка намокший рукав.

— Ничего скоро высохнет. Ночь тёплая, так что не замёрзнешь.

Потихоньку мы подплыли к островку. Лайонел помог нам выбраться из лодки и подхватил сумку, что я взяла с собой. Там была еда для нашего спонтанно пикника. И лампа для освещения. Домик выл и впрямь маленький. Потолок был низковат и мы сразу сели на пол. Внутри были стол, стулья и полочки, на которых стояли разные вещи и грушки, конечно все эти вещи были детскими. Разместившись с удобством мы разложили еду, я достала музыкальную шкатулку, которая могла воспроизводить несколько мелодий. Время мы проводили в основном, болтая о пустяках и рассказывая разные сказки Алассэ. В этом домике я сама словно вернулась в детство.

В итоге Алассэ уснула в середине очередной истории. Укутав ее в плед, Лайонел переложил ее на небольшой матрас в углу. Циар тут же лёг у нее под боком и уснул.

— Похоже мы остаёмся здесь ночевать. — сказал он и присел рядом со мной, укутывая меня во второй плед.

— В лодке остался ещё один. — сказала я ему.

— Не охота идти за ним. — отмахнулся он.

В итоге мы остались сидеть рядом, говорить не хотелось. В итоге я и не заметила как уснула.

Первые лучи раннего утра проникли внутрь домика и разбудили меня. Я спала на плече у эльфа, он же положил голову на мою и судя по всему тоже спал. Было слегка неудобно, я хотела сменить позу, но боялась его разбудить. Однако, словно почувствовав мое пробуждение, Лайонел тоже проснулся.

— Стоит вернуться пока нас не потеряли. — сказала я, разминая шею.

— Как думаешь разбудить или просто перенести в лодку, разбудим как доплывем? — спросил меня Лайонел, указывая на Алассэ.

— Пусть спит. Все равно заснёт в лодке. — решил подать голос фамильяр, потягиваясь.

Перенеся девушку в лодку, мы поплыли назад. На берегу мы разбудили Алассэ. Она растерянно моргал, словно никак не могла понять где она и как тут оказалась, потом вздохнув отправилась следом за нами в деревню.

Уже издалека было понятно, что что-то не так. Тела моряков были сложены в кучу у края деревни и вряд ли это потому, что они так уснули, напившись.

— Я пойду проверю, что там такое. Думаю, вам лучше пока спрятаться. — сказал нам Лайонел и скрытно двинулся к деревне.

Мы же с Алассэ и Циаром спрятались в густых кустах недалеко от дороги ведущей из деревни к озеру. Какое-то время все было тихо, но вот раздались шаги и голоса идущих по дороге. Судя по всему, это были двое мужчин, живущих в деревне.

— И куда они запропастились? Старейшина не даст нам покоя если мы их не найдём. Да ещё этот их капитан пропал.

— Найдутся. С острова они не уплывали. Кто-то видел как они пошли в сторону озера. Найдем и разберемся с ними.

— Как думаешь, это правда, что они смогли победить Кракена?

— Его так просто не победить. Скорей всего он ранен, но стоит ему оправиться как нападет на нашу деревню. Ведь в этот раз мы не выполнили условия сделки.

— Но мы сделали все, что требовалось. Дали им артифакт, что бы заманить их в качестве жертвы. Это он не смог их съесть.

— И все же он отвграется на нас. Нужно поскорее их всех убить и преподнести Кракену. Тогда он может простит нас и не тронет.

— Шали и ее братья отправилась к тем, что остались на пляже? Надеюсь им понравится наше угощение. — коварно усмехнулся один из мужчин.

Шаги мужчин стали удаляться. Нам стало понятно, что жители специально заманивали нас в ловушку. Вот только они не правы и монстр действительно мертв. Так что моряков убили они зря. Их и так ждала спокойная жизнь, но не теперь. Если нам удастся покинуть остров, то я уверена что оставшиеся члены экипажа направят сюда рыцарей, что бы разобраться. И судя по тому, что капитан пропал шанс на это весьма высок. Нам стоило поторопиться и вернуться на пляж. Предупредить об опасности, грозящей от жителей деревни, или если капитан уже там, то успеть отплыть с ними.

— Все моряки, что были на празднике в деревне мертвы. Похоже жители ищут нас. — сказал Лайонел, вернувшись.

— Мы это уже знаем. — ответила я и рассказала ему о том что нам удалось подслушать.

— Возвращаемся на пляж. Обойдем деревню лесом, что бы нас не было видно как можно дольше. Кто знает, что им ещё взбредёт в голову. — сказал Лайонел, услышав историю.

Мы отправились на берег, прячась в лесу, густые кустарники скрыли наши передвижения, а певчие птицы шут, что мы при этом могли издавать.

Добравшись до пляжа мы увидели, что успели в последний момент. На берегу была суди по всему та самая Шали и ее братья, те были крепко связаны.

Капитан раздавал указания о срочном отплытии.

— Я думал, что вы тоже мертвы! — сказал он нам.

— К счастью это не так. А как вы выжили? — спросила я его.

— Я не пил в этот вечер. Кто-то должен быть трезвым.

— Но я видела, что вы пили из кубка!

— Я притворился, что бы не обижать местных. Садитесь в шлюпки. Пора возвращаться на корабль и покинуть наконец этот проклятый остров.

— Что делать с ними? — спросил один из членов команды, указывая на связанную компанию.

— Возьмём их с собой. Пусть их допросят рыцари, перед тем как прибыть сюда для разбирательства. — ответил ему капитан.

— Они убили наших товарищей, а мы вот так просто уплываем?! Возьмём оружие и отомстим за них! — прокричал один из моряков.

После этих слов воцарилась тишина. Все смотрели на капитана.

— Нет. Уходим. Их ждёт суд. К тому же мы не монстры, что бы устраивать тут бойню. В деревне есть дети, и они точно невиновны. Отплываем!

Больше возражений не последовало. Все расселись по шлюпкам и вернулись на корабль. В команде корабля стало на две третьи людей меньше. В Куилэ мы плыли в тихой и печальной обстановке.

Загрузка...