Денпасар — главный город острова Бали, административный центр провинции.
Вилли С. Рендра (род. в 1935 г.) — индонезийский поэт, драматург и театральный режиссер.
Юкио Мисима (1925—1970) — реакционный японский писатель, сторонник возврата Японии к милитаризму и культу императора. Совершил самоубийство после неудачной попытки спровоцировать военный путч.
«Тантри Камандака»— яванское средневековое собрание сказок, восходящее к индийской «Панчатантре».
Центральная статья номера, которая иллюстрируется изображением на обложке журнала (англ.).
«Кус Плус» — индонезийский вокально-инструментальный молодежный ансамбль, пользовавшийся популярностью в начале 70-х гг.
Пасар-Сенэн — торговый центр в Джакарте.
Асрул Сани (род. в 1926 г.) — индонезийский поэт, новеллист и драматург.
Погрязшие во грехе (англ.).
Танджунг-Приок — район джакартского порта.
Хайрил Анвар (1922—1949) — знаменитый индонезийский поэт. Цитата дана в переводе М. Болдыревой.
Шайки (англ.).
Али Садикин — мэр Джакарты, прославившийся своей энергичной деятельностью в период с середины 60-х до середины 70-х гг.
Го — китайское родовое имя, Гунаван — индонезийское. Подобная перемена имени в наши дни распространена среди китайцев, проживающих в Индонезии.
Здорово, приятель. Как дела? (англ.)
«Висма Нусантара» — увеселительное заведение в центре Джакарты.
Сингараджа — город на Бали.
Орхиба (сокращенное от Olahraga Hidup Baru — спорт новой жизни) — гимнастическая система, распространенная в Индонезии.
Предельному сроку (англ.); здесь: к сроку сдачи материала в редакцию.
17 Августа — День провозглашения независимости, национальный праздник Индонезии.
Чокот — балийский скульптор. И Густи Ньоман Лемпад — старейший художник и скульптор, резчик по дереву. Ида Багус Рака — известный художник.
Кинтамани — город в северной части Бали, расположенный на краю гигантского кратера вулкана Батур.
Красный и белый — цвета национального флага Индонезии.
Агни — божество огня в индуистском пантеоне.
Нурхолис Маджид — индонезийский политический деятель исламского направления.
Санур — городок на юге Бали, известный своим живописным пляжем.
КНИЛ (сокращенное от Koninklijk Nederlands Indisch Leger) — Королевская армия Нидерландской Индии.
Мультатули — псевдоним Э. Д. Деккера (1820—1887), голландского писателя, автора антиколониального романа «Макс Хавелаар, или Кофейные аукционы Нидерландского торгового общества» (1860).
Убуд — селение на Бали, центр традиционных ремесел и художественной жизни.
Любовную историю (англ.).
Кебайоран Бару — южный район новостроек в Джакарте. Тосари — улица в центральном районе Джакарты.
Прямо к делу (англ.).
«Сарина» — универмаг в Джакарте.
Ментенг — район в центре Джакарты, где живет обеспеченная публика.
Монас — монумент в Джакарте в виде высокой мраморной колонны, увенчанной позолоченным изображением языков пламени.
Цитата из стихотворения Хайрила Анвара «Надгробный камень». — Перевод М. Болдыревой.
Из стихотворения «Здесь, на веранде, уж не слышен ветер» индонезийского поэта Гунавана Мохамада (род. в 1941 г.).
Бугийцы — жители Южного Сулавеси, искусные моряки, занимающиеся межостровными перевозками.
«Бхагавадгита» — древнеиндийская этико-философская поэма, входящая в «Махабхарату».