~ ~ ~ The Adolescence

(…and, probably, that’s it. Enough is enough. It is time to roll the potatoes out from among the glowing ashes before they turned firebrands too. Yes, they told me that coals are crammed up with kilocalories, still I am not quite sure about the taste of those critters. Besides, it’s getting pretty dark and I’d rather not overeat at so late an hour. “And leave your dinner”, said some sage dietitian, “to your enemy”. Which is a pretty useless piece of wisdom in my case. Where could I possibly get them those enemies at all? I've been raised and carefully formatted for life in a society where each man is a friend, a comrade, and a brother to any other man…

Damn, but it’s so tempting to share the bullshit you once were fed with (and in ladlefuls too!) up to your ears. So, one day I poured a podcast homily to your step-sister, Lenochka, like, being good and kind is the innate feature of mankind at large, regrettably obscured by their ignorance of how immensely good they are deep inside, a sad pity!

She listened silently and same night my perversive stars flogged me Shakespeare’s “Richard III” on TV. What a treat! She stuck in the tube and watched, mesmerized, how all those good and kind people (sadly, uninformed of their hidden goodness) were strangling and shredding each other and cutting throats for a change. And sure enough, the next morning she watched the rerun too because Shakespeare isn’t a knickknack you can give the shake, it’s classic. Since then, my political line regarding the TV is that of armed neutrality.

Well, so much to emphasize the fact that, if I chance to come across an accidental enemy, I’d sooner give them my last shirt but not my dinner, moreover, the potatoes baked in the fire ashes.

The moment you break their charred crust and pour a pinch of salt into the steamy core, you see the light of Truth that no oysters, nor lobsters, nor any other fancy kulebyaki can hold a candle to them. Oh, no! Not a chance.

For their sake, all freaky nourishment leave willingly I to abstruse gourmets ‘cause we, uncouth and simple-minded garlic eaters, have no use for neither calipash nor calipee – nope! Our modest goal is an ample simple grub and plum dough, we’re not after excessive luxuries.

And were I a younger man but not a Negro advanced in my years and pressed by all kinds of problems which the struggle for life brims with, then to them, and them only, would I dedicate an ode of love and gratitude—to potatoes baked midst the fire ashes.

No wonder, that in the most poignant episode in all the pulp fiction series by Julian Semenov, his main protagonist Stirlitz, aka Soviet secret service agent Isayev, turns up the sleeves of his spiffy Fascist uniform and bakes potatoes in the fireplace of his Berlin apartment to celebrate the Soviet Army and Navy Day.

However, with all due admiration at his culinary patriotism, no, sir, dat’s ain’t da thin’. To really enjoy the taste of baked potatoes, you need to sit on the ground, under the open sky, with an evening like this one here around you…)

In Konotop, Grandma Katya kissed us all, in turn, confusedly, in her kitchen, and cried. So

Mother started comforting her and talking out of snivel, before she noticed two kids’ heads that peeked from behind the door to the room and asked if they were her sister’s children.

“Yes, here we have our Irochka and Valerik. So big kids already. The girl is 3 years old and he will soon be 2.”

When their father, Uncle Tolik, came home from his work, I for the first time saw, not in a movie but in real life, a man with a bald patch extending from the forehead to the back of his head, however, I tried not to ogle too obviously. An hour later he and I went out to meet my Aunt Lyouda. The food store she worked at closed at seven and, coming home, she always carried bags of chow from work.

Walking by the side of Uncle Tolik, I marked the way to the Underpass, which Konotopers were calling Overpass… Some vague recollection retained a long wait in front of a railway barrier, lowered to block off the overpass made of smeared wooden sleepers bridging the gaps between the rail-heads, then the barrier went up stirring agitated commotion in a ruck of people, who rushed from both sides to cross the railway, a couple of horse drawn telega-carts and an odd truck in their midst… That time we were going from Konotop to the Object… In my absence, they built a deep concrete tunnel under the multi-track railway, hence the official name—Underpass—but folks still named it the way they used to—Overpass…

On the other side of the Under-Overpass, long red streetcars were running from City to the Station and back. The Konotop’s central part named “City” was never defined officially so that Konotopers could entertain different ideas about the area’s size and borders but the Station, located within the City limits, did not belong to City, which subtleties I still had to learn.

Before Aunt Lyouda arrived by one of the streetcars from City, Uncle Tolik talked me into coming up to her under the rare lamps over the tilt into the tunnel of Under-Overpass, but he would keep out of sight, and I had to grab one of her bags and ask in a husky voice: “Not too heavy for you, eh?” But she recognized me even though Uncle Tolik had pulled the peak of my cap down to hide my eyes.

The 3 of us walked back to Nezhyn Street, and Uncle Tolik carried the bags loaded by Aunt Lyouda at the store to be squared up for at her payday.

On climbing up out of the Underpass, we crossed Bazaar along the wide aisle between the rows of empty at that hour counters under the tall lean-to roofs above them, like, lined-up abandoned gazebos, and after walking for another 10 minutes, we turned into Nezhyn Street; a couple of distant lights on far-off lampposts in its depth made it look different from the rest, unlighted, streets….

In Konotop, we arrived at the start of the last quarter in the academic year and both I and the twins became students at School 13 which very conveniently stood right opposite Nezhyn Street, across field-stone-cobbled Bogdan Khmelnytsky Street. Old folks called it “Cherevko’s school” because under the Czar, a certain rich man from the nearby village of Podlipnoye, Cherevko was his name, built a brick two-story pub-house, but the then authorities didn’t allow him to operate it because the would-be pub’s stood too near to the only factory in the city, threatening to make drunks of the local working class en masse, so Cherevko donated the building to the city for arranging a school of four classrooms in it… In the Soviet era, the morality of workingmen rocketed up so that the present-day pubs moved two-three times closer to that same industrial unit and “Cherevko’s school” got expanded with a long one-story building in the pronounced barrack style, also of bricks. The addition stretched along a quiet side street slanting toward the Swamp named, interchangeably, the Grove, that separated the village of Podlipnoye from Konotop or vice versa.

Going to school for the first time, I couldn’t get the meaning of canvas pouches hanging-dangling alongside the schoolbags or sizable leatherette folders of the students walking in the same direction.

I was surprised to learn that in those pouches they carried their ink-wells. It felt a little out-of-date because the schoolchildren at the Object had long since started using fountain pens with an inside ink-tank whose capacity allowed for refilling it no oftener than once a week if you did not write too much. Ha! Kinda getting from the era of gasoline engines back to the epoch of post stages, yet the very next morning same pouches did not look as something overly striking anymore.

Protracted deafening ding-and-dong of the huge electric bell filled the long corridor in the one-story building, plus all the yard of the “Cherevko’s school”, and 3 adjoining streets in the vicinity. If it signaled a break, everyone went out into the wide schoolyard with an ancient tree in its center and the low building behind it, which comprised the Pioneer Room, the workshop for Handicraft classes, the school library and, as I was too late to learn at the moment, the ski storage room.

The gym, with its windows grated from inside to prevent smashing the panes by ball hits at PE classes, abutted the far end of the barrack-like building at the right angle. Opposite the blind end wall of the gym, there stood a detached hut of toilets of whitewashed brick.

All the break long, a swarm of students hung out at the high stoop of three stairs by the entrance door. The horizontal handrails in the stoop’s landing were congested by perched boys until a maverick teacher would shoo them off and they reluctantly comply only to again light up the moment the teacher’s back vanished in the doorway.

A lively trickle of students kept flowing to and from the toilets in the yard corner, yet the majority of boys (and boys only!) veered before reaching the toilets hut and turned round the gym corner. There, in the narrow passage between the gym and the tall fence of the neighboring garden, life ran high in a brisk cash game for ready money, the game of Bitok at the school Las Vegas grounds, where the average stake was about pyatak, 5 copper kopecks, and no less than 2. If you had nickels, say, 10, 15, 20 or even fifty-kopeck in one piece, it’d be exchanged before you say “knife”.

The stakes stacked on the ground in a tiny neat tower—one atop the other, each coin heads up—the bitok comes into play.

What’s a bitok? It’s hard to say, every player had his favorite hunk of iron—a bolt, a railroad spike, a polished ball from a huge bearing—no limits in the game, you could use whatever you wanted, be it even a stone. And even the absence of any gear was no problem—anyone would readily lend you his bitok for hitting.

Hitting what? That stack of kopecks, silly!. Any coin turned over by your hit and showing their tails is now yours. Collect them into your pocket and hit the remaining stubborn heads, one by one. When no coin turns over, the next player starts his tries.

And who is to open the game? Quite logically, the one who enters the biggest share of kopecks the stack…

At times, the warning cry of “shuba!” from the gym corner signaled the approach of some male teacher. The money vanished right away from upon the ground into the pockets, cigarettes hid inside the capped palms. However, the alarm was always false – the teachers turned to the toilet where beside the row of common holes in the floor there was the boarded cabin for Director and the teaching staff.

In just three games, I lost fifteen kopecks, that Mother gave me for a cabbage piroshki from the school canteen. This was no wonder though because the bitok virtuosos were training their hands at home with their favorite bitok pieces while I had to hit with a borrowed one. Maybe, that was even for the better, leaving no time for me to get addicted…

(…the Konotopian “shuba!” takes roots from thief slang “shukher!” that takes roots from Yiddish “zukher!” each of which means “cheese it!”. The school slang “atas!” at the Object meant exactly the same yet derived from the French ”l’atantion!”. Traditionally, Russian gentry were taught the French…)

~ ~ ~


On my first day at school, Class Mistress, Albina Grigoryevna, planted me next to a skinny red-haired girl, Zoya Yemets. I never used Zoya’s inkwell, yet Sasha Dryga, a grown-up double repeater with a greasy forelock down to his eyes, resented my presence at her desk and, after the classes, he didn't omit informing me of the fact…

And on the way home I made friends with my classmate Vitya. His last name sounded a bit scary, yet it’s a fairly trite one among the Ukrainian family names – Skull. Our on-the-fly friendship had sound foundation though because we both were walking along one and the same Nezhyn Street, and he also lived on it, only farther, next to the Nezhyn Store which was halfway from any of the street’s ends. The following day I asked Albina Grigoryevna for moving me to the last desk in the left row, to be seated next to Skull, because we were neighbors and could help each other with home assignments. She respected so weighty reasons and I left Zoya’s side.

The desk in front of me and Vitya was seated singly by Vadya Kubarev, which situation immediately gave rise to our triple friendship.

The last names at school were, naturally, used by only teachers, while among the students Skull would surely turn Skully, Kubarev become Kuba and so forth. What handle did I get? Goltz or Ogle? Neither. If your name happened to be “Sehrguey”, they did not bother about vivisecting the last name and everyone started to call you “Gray” by default…

Friendship is power. When the 3 of us were together, even Sasha Dryga refrained from bullying… Friendship is knowledge. I shared the pieces of poetry never included in school curriculum but firmly memorized by all the boys at the Object, such as “To get insured from the cold…”, and “The light was burning in the pub…”, and “Vaniyka-Halooy went to the fair…” as well as other short but flowery instances of rhymed folklore. And in the context of cultural and philological exchange, my friends explained to me the meaning of popular Konotopian expressions like “Have you fled from Romny?” or “It’s time to pack you off to Romny.” As it turned out, the town of Romny, about seventy kilometers from Konotop, was the seat of Regional Psychiatric Hospital for nuts…

~ ~ ~


That morning the gambling bouts at Bitok ran low behind the gym. On that clear April morning, the lads stood arguing and waiting for the confirmation of so welcome rumors that the Central TV news program “Time” was grossly mistaken the previous night. Because some guy heard from guys from School 10 that last night some man landed by parachute in the Sarnavsky forest near the Konotop outskirts. And now Sasha Rodionenko would arrive from City, his family had recently moved over there but he still attended our school, just let's wait him come, he should know for sure, he would confirm…

I remembered the flight of Gagarin and as soon after him Guerman Titov was orbiting all day long to say in the evening, “Bye, for now, I’m going to bed.” And Dad chuckled with delight and replied to the radio on the wall, “That’s a good one!”

Our cosmonauts were always the first and we, elementary school pupils, were arguing who of us was the first to hear the radio announcement about the flight of Popovich or Nikolayev, or the first cosmonautess Tereshkova…

Sasha Rodionenko came but he didn’t confirm anything. So the Central TV news program “Time” was not mistaken. And the sun faded in grief…

Cosmonaut Vladimir Komarov…In the landing module…

Entering the dense layers of the earth’s atmosphere…

Perished…

Then Father came and he was followed a week later by the railway container with our things from the Object that arrived at the Freight Station and moved from there on a platform truck to 19 Nezhyn Street, both the wardrobe with the mirror on its door and the folding couch-bed, and the two armchairs with wooden armrests, and the TV set, and all the other implement-utensils. Even the old-fashioned leatherette sofa arrived for which there was no room in the khutta.

(…now I can feel nothing but horror at the thought: how could 10 people—2 families and their mutual Grandma Katya—to fit into and live in 1 room and 1 kitchen?

But at that time I didn’t think of such things at all because since it was our home and we lived there the way we lived, then it couldn’t be somehow different, everything was as it should be and I just lived on along and that’s it..)

For the night, Sasha and I readied the folding couch-bed and shared it with Natasha, who lay across at our feet with a chair put next to the couch for her legs. My brother and I had to keep our feet pulled up to the middle of our bed, otherwise, Natasha would grumble and complain to the parents on their bed by the opposite wall, and tell on me and Sasha for kick-fighting. Nice news, eh?! She could stretch her legs out as far as she wanted, and rebuffed my offers to swap our places… The family of Arkhipenkos and Grandma Katya slept in the kitchen.

Parallel to Nezhyn Street, about three hundred meters off, there ran Professions Street one side of which was just one endless wall of tall concrete slabs fencing the Konotop Steam-Engine and Railroad-Car Repair Plant, which name was commonly eschewed and substituted by the short and nice KahPehVehRrZeh. Because of that plant, the part of Konotop outside the Under-Overpass was named the KahPehVehRrZeh Settlement, or just the Settlement.

On the Plant’s opposite side, the same slab-wall split it from the multitude of railway tracks in the Konotop Passenger Station and the adjacent Freight Station, where long freight trains were waiting for their turn to start off to their different destinations because Konotop was a big railway junction. The marshaling yard of the Freight Station with freight cars running down the hump, both as loners or in small groups into the sorting lines, sent forth the shrieking screech of wheel chocks, bangs of cars against each other, indistinct screams of loudspeakers with reports about that or another train on that or another sorting line. However, in the daytime the marshaling yard symphony was not too overbearing, its racket whooped it up against the background of night quietude after the noises of day-life subsided…

Regardless of any time of day, whenever it breezed from the nearby village of Popovka, the distillery there permeated the air by its unmistakable stink, which atmospheric phenomenon the Settlement folks christened “From Popovka with Love”. Not that the reek was totally lethal, yet you were better off if shunned to sniff at it attentively, anyway, to have a running nose on such days was kinda blessing…

Nezhyn Street connected to Professions Street by lots of frequent lanes. The first of those side streets (counting from School 13) was called Foundry Street because it led to where the former foundry was located inside the Plant and now not seen because of the concrete wall.

Then there came Smithy Street offering the view of the tall brick smokestack by the Plant’s smithy behind that same wall.

The next (past our house at number 19) was Gogol Street, neglecting the fact that there was no Gogol, or any other writer for that matter, in front or behind the Plant wall.

The mentioned three streets were more or less straight but those following them before and after the Nezhyn Store tangled in the warren of differently directed lanes which, in the end, also led to the Plant wall if you knew how to navigate them…

The Nezhyn Store gained that name because it stood in Nezhyn Street and it was the largest of all the 3 stores in the Settlement. The smaller ones were named by their numbers.

The premises of Nezhyn Store occupied a separate one-story brick building and a backyard. It comprised 4 departments entered separately and marked by the time-worn tin frames over their doors: “Bread”, “Industrial Goods”, “Grocery”, and “Fish and Vegetables”.

The “Bread” opened in the morning to work until all of the “white” loaves and darker “brick”-bread there got sold out and they could safely lock the emptied department. In the afternoon, with the arrival of the food truck delivering another bunch of “bricks” and loaves from the Konotop Bread Factory, it opened again.

The next, and also the biggest, department—“Industrial Goods”—had two shop windows adorned by dust-smeared miniaturized boxes of security signalization pressed to their panes from inside, on both sides of its mighty door. The store-soiled goods in the glazed showcase-counters were looked after by 3 dead bored saleswomen because they hardly saw a couple of customers a day. The Settlement population, when in need of such goods, preferred to travel to shops in City.

But the 2 saleswomen in the “Grocery” department had their hands full all day long. At times, there even formed a queue, especially on the days when the butter was brought to the department and they cut its huge yellow cube, put next to the scales, with their enormously big knife and wrapped your 2 or 3 hundred grams into the friable blue paper.

And when the “Grocery” was entered by a workman from the KahPehVehRrZeh Plant, he was served without standing in the queue because in his palm there was a thoroughly counted and readied amount of kopecks for his vodka, which saved the trouble of counting the change. Besides, he was to come back to his workplace as soon as possible for which end he arrived without changing from his boiler suites, aka spetzovka.

The choice of vodkas in the department was fairly extensive, of different colors and names— “Zubrovka”, “Erofeich”, “ Let’s Have One More…”, but people bought only “Moscow Vodka” with its green and white sticker.

The concluding “Fish and Vegetables” department was mostly locked not to disturb its empty dormant shelves and the dried-earth smell left by potatoes sold out last year…

And after the Nezhyn Store, there were Locksmith Street, Wheels Street and in the unexplored as yet depths of the Settlement other streets and lanes and blind alleys…

~ ~ ~


The very first Sunday after our arrival, Aunt Lyouda led me and my sister-'n'-brother to Professions Street that was the only asphalted street in the Settlement. We went along it in the direction of Bazaar and in 5 minutes reached the Plant Club for the 3 o’clock movie show for children.

The Plant Club was a mighty two-story building but as tall as a four-storied one. The masonry in its walls and windows had lots of arches, ledges, and columns, like, a lace-work of smoky bricks. The concrete wall of the Plant enclosure did not miss to surround the backside of the Club as well. In the small square in front of it, there was the Plant Main Check-Entrance built in the same ornate ante-revolution style of masonry, opposed by the modernist structure of the two-story-as-two-story murkily-glazed cube of the Plant Canteen.

We entered the lofty lobby in the Plant Club full of diverse-aged but equally shrill children lining to the small window in the tin-clad door of the ticket office. One boy, a second-grader by his looks, started leaching Aunt Lyouda for ten kopecks to buy himself a ticket, but she snapped at him and he shut up. She seemed to enjoy visiting the Plant Club for an afternoon show for children…

So I learned the route to the Club where, among other things, there also was the Plant Library of two huge halls. The desks in the first one bore the layers of newspapers’ filings, wide and thick. Behind the glazed doors in the tall cabinets lined by the walls, there stood familiar rows of never-asked-for works by Lenin, and Marx, and Engels and other similarly popular multi-volume collections.

The next hall had the stacks with normal books for reading. Needless to say, I enrolled immediately because the choice of books on the two shelves in our school library was niggardly poor…

On May Day, our school marched out for the all-city demonstration. The school column looked lively and lovely thanks to the young pioneers and their ceremonial uniform—white shirts and red neckties, all washed, ironed, crisp—while the students of senior grades were responsible for weightier decorations, the heads of the current Members of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union in their portraits on roughly smoothed and painted red stocks in the hands of carriers (one Member per three-four carriers, in turn, rotating each 20-30 min.).

Headed by the group of teachers, we walked the uneven cobbles in Bogdan Khmelnytsky Street to Bazaar where Professions Street shared its asphalt to Bogdan Khmelnytsky Street for its dive thru the Under-Overpass. The ascend from the tunnel on its opposite end became an influent to Peace Avenue stretched away to the tall railway embankment in the distance, after which it ran thru the housing area of five-story buildings, named Zelenchuk, followed by the City center – Peace Square. Peace Avenue, tangentially passing Peace Square, separated it from the City Council concealed behind the greens opposite to the granite-rimmed, never working, fountain in the middle of Peace Square concluded by the edifice of Peace Movie Theater.

The middle one of the three alleys in the greens which led directly to the City Council’s entrance porch was blocked, because of the demonstration, with the red platform past which the whole city marched in the holiday demonstrations, except for the tenants of the five-story buildings bounding the square who watched demonstrations from their balconies. I did envy the folks at first, but not for long…

On our way to Peace Square, the column of School 13 had time and again to stop for long waits letting the schools of lower numbers overtake us and go ahead. But the working organizations gave way to us, like the columns of the Locomotive Depot, or the Railway Distance Of the South-West Railroad, as it stood in white bulging letters cut of polystyrol and mounted on the crimson-velvet covering in the shields on wheels at their columns’ heads. Neither streetcars nor vehicles were seen along all of Peace Avenue, only people, lots of people on foot both walking in the wide stream of columns, and standing by, kinda live banks scanning the current, which made May Day so special and unlike other days.

On entering the vast Peace Square, we had to suddenly change our dignified marching step to a frivolous trotting and kinda run to attack, giggling and panting, with the portraits of those Members atilt, to catch up with the previous column of which we, as usual, had fallen too far behind because of bad timing. And since School 13 was the last but one among the city schools, by the moment when we, mixed up with the disordered ranks of School 14, were passing the red platform, the loudspeakers shouted from up there, “The column of the Konotop Railway Technical School is entering Square! Hooray, comrades!”, making us hooray to others and not to ourselves.

After Peace Square the road passed the entrance to the Central Park of Recreation and turned right, descending towards Lenin Street, but we didn’t go down there. In the nearest lane, we piled the Political Bureau Members and red banners on a truck that took them back to our school to sit in the Household Manager’s storeroom till the next demonstration. And we also went back, on foot, giving Peace Square a pretty wide berth because the passages between the buildings around it were blocked by empty buses, face to face, and in the vast of the empty square solitary figures of militiamen were strolling leisurely.

Yet, it still was a holiday, because before we started for the demonstration Mother gave each of us fifty kopecks, of which there even remained, afterward, some change for a bar of Plombir ice-cream in thin paper wrapping cost 18 kopecks and that of Creamy just only 13. The saleswomen in white robes sold ice-cream from their plywood, double-walled, boxes at every crossing along the trafficless Peace Avenue…

When I returned home, the schoolchildren in festive white shirts and red pioneer ties were still walking along Nezhyn Street returning to the Settlement lanes after the demonstration.

And then I committed the first dastardly act in my life. I went out from the wicket of our khutta and wantonly shot with my crook pistol in the guilty of nothing white back of a passer-by boy pioneer. He chased me, but I ran back into the yard up to the kennel of Zhoolka who kept barking and yanking his chain violently, so the boy did not dare come up and only shouted his threats and abuses thru the open wicket…

In summer our parents bought a nanny-goat from Bazaar because when Father received his first payment at the Plant and brought home 74 rubles, Mother, confusedly looking at the money in his hand, asked, “How? Is that all?”

The purchase was meant to make living easier but, in fact, it only complicated life because now I had to walk the white nanny-goat on a rope into Foundry Street or Smithy Street where she grazed the dust-covered grass along the weather-worn fences.

To drink any of the goat milk I refused downright in spite of all Mother's wheedling how hugely beneficial it was for health. After a while, the goat was slaughtered and tenderized into cutlets which I ignored completely…

Sometimes Grandma Katya’s son, Uncle Vadya, came to our khutta in his boiler-oil smeared spetzovka during the midday breaks at the Plant to beg hooch because his colleagues were a-waiting, but his plea seldom succeeded.

Uncle Vadya had a smooth black hair combed back and a toothbrush mustache also black, the skin in his face was of slick olive hue, like that of young Arthur in The Gadfly by Lillian Voynich, and on his right hand he missed the middle finger lost at the beginning of his workingman career.

“I couldn’t get it first. Well, okay, that’s my finger dropped upon the machine tool, but where's the water from that drips on it? A-ha! that’s my tears!” so he recounted the accident. Doctors sewed up the stump very nicely—smooth and no scars at all—so that when he made the fig it came out 2 at once. The double-barreled fig looked very funny and no chance for anyone to ape the trick even remotely.

Uncle Vadya lived in the khutta of his mother-in-law near the Bus Station. There's a special term in Ukrainian for a man living with his in-laws, which is primmuck, aka Adoptee. Bitter is the share of an Adoptee! As reported by Uncle Vadya, a primmuck had to keep quieter than the still water and lower than the grass. His mother-in-law he had to address with “Mommy” and kowtow even to the hens kept by her in the yard, and his duty was washing their legs when they saw it fit to perch for the night…

We all loved Uncle Vadya for he was so funny and kind, and smiling all the time. And he had his special way of greeting, “So, how are you, golden kids?”

At the age of ten, when the German Company Headquarters were just behind the wall—in the Pilluta’s part of the khutta—Vadya Vakimov climbed onto the fence in the backyard and attempted at cutting the cable of the occupants’ telephone connection. The Germans yelled at him but didn’t shoot and kill right on the spot…

When I asked how he dared act in such a heroic way, Uncle Vadya replied that he no longer remembered. However, it’s hardly possible that he wished to become a pioneer partisan posthumous Hero of the Soviet Union, most likely he was allured by the multi-colored wires running inside telephone cables of which you could pleat lots of different ornamental things, even a lush finger-ring…

~ ~ ~


On my way to the Nezhyn Store, I was intercepted by a pair of guys riding one bike. First, they overtook me, then the one sitting on the bike rack jumped off to the ground and smacked me in the face. Of course, it was a revolting dishonor, however, though he was half-head shorter than me, I didn’t fight back in fear of his companion who also got off the bike, some brawny tall oaf.

“I told you’ll catch hell!” said the offender and they left. I realized whose back I had shot at with a crook…

The movie shows at Club started at six and eight in the evening. With the tickets bought in the lobby, the film-goer had to climb the straight flight of wide red-painted thick-board steps to the second floor. The tiled landing up there somehow managed to always have kinda murky air despite the two high windows and three doors.

The door to the right opened a small hall with a switched off TV set in front of a dozen short rows of seats, always vacant, and the handrailed flight of steep openwork iron stairs up to the projectionist booth. On both sides of the dead TV, two more big doors led to the huge gym of the Ballet Studio which is not what you need with the cinema tickets in your pocket. So, back again to the tiled landing with two more still unexplored doors.

The first door on the left was always locked because it led to the balcony in the auditorium. And the next, invitingly open door was controlled by everlastingly grim auntie Shura, who stood by in her helmet-like head kerchief, a kinda somber sentry in charge of tearing off the check part in your ticket before letting you in.

The floor inside the vast auditorium had a slight slant towards the wide white screen behind which there was a big stage with two porches and doors by the side walls. For concerts or performances by puppet theater, the cinema screen was drawn to the left wall disclosing the dark-blue plushy velvet of the stage curtains. The open balconies adorned with alabaster swag ran along the sidewalls, yet stopped before reaching the stage. By the rear wall, the balconies sloped steeply from both sides, so as not to block the loopholes of the projectionist booth from where the flicking widening beam streamed to the screen to deliver a movie.

In the lobby on the first floor, next to the windowed door of the ticket office, there hung the list of movies for the current month brush-written in the canvas stretched over a sizable wooden frame. Films changed every day except for Monday when there was no cinema at all. So you could make your choice in advance and know when to ask from Mother twenty kopecks for the show… Summertime annulled the cinema expenses totally because the Plant Park, hidden behind the long dilapidated two-story apartment block that stood above the tilt to the Under-Overpass tunnel, was a great money-saver. In the Park, apart from its three alleys, a locked dance-floor, and the large gazebo of beer pavilion, there also was the open-air cinema behind a pretty tall plank fence with conveniently located gaps and holes in its rear part.

The show began after nine when twilight showed signs of getting denser and, more importantly, if the ticket office on the first floor of the projectionists’ booth managed to sell at least four tickets because the new generation preferred watching films from outside the cinema. However, standing on foot by a hole for an hour and a half, with your nose buried in planks roughed by merciless time and calamitous weather, was not exactly what you’d call a pleasurable recreation. That’s why the film-going guys took advantageous seats in the old apple trees grown by the brick structure of the projectionist booth. If your fork in the tree was too narrow or the bough too bumpy for comfortable sitting, next time you’d be smarter to come earlier and have a better choice from the vacant tree-seats…

The film went on, the warm summer darkness thickened around two or three dim lamps in the Plant Park alleys and the stars peeped from the night sky thru the gaps in the apple tree foliage. On the silver screen, the black-and-white “The Jolly Fellows” with Leonid Utesov kept slapping each other with drums and double basses and at less breathtaking moments you could stretch your hand out and grope among the apple-tree twigs to find, somewhere between the Cassiopeia and Andromeda constellations, a small inedible crab-apple for biting tiny bitter bits off its stone-hard side.

After a good film, like that one starring Rodion Nakhapetov where there were no fights, neither wars, but just scenes about life, about death, and beautiful motorcycle riding thru shallow waters, the spectators walked out of the Park gate and headed to the cobbled Budyonny Street without the usual bandit whistles or cat-yells. The sparse crowd of people became somehow quietened and united, sort of related by the mutually watched film, and kept peaceful walking thru the darkness of a warm night, dwindling at the invisible crossroads, on their way to the lonely lamppost at the junction of Bogdan Khmelnytsky and Professions Streets next to Bazaar….

But the main thing because of which the guys were waiting for the summer was, of course, bathing. The start of the swimming season took place late May at the Kandeebynno and marked the summer’s coming into its own. The Kandeebynno was several lakes used for breeding the mirror carp, and it also was the springhead of the Yezooch river. At times along the lakes-splitting dams, there rode a solitary bicycler-overseer, so that guys wouldn’t poach too cheekily with their fishing poles. Yet, in one of those lakes they didn’t breed the carp, it was left for bathing of beach-goers…

However, to go for a swim at the Kandeebynno, you had to know how to get there. Mother said that although having had visited the spot she couldn’t explain the way and it was better to ask Uncle Tolik, who both to work and back, and, in fact, everywhere went by his motorbike “Jawa”, so he, of course, should know.

The Kandeebynno, according to his instruction, was all too easy to find. When going towards City along Peace Avenue, you pass under the bridge in the railway embankment, so take the first right turn which you couldn't miss because it’s where started the road to Romny, and follow it to the intersection by which take another right turn and go on until you see the railway barrier, cross the railway, turn to the left and—here you are!—that’s the Kandeebynno for you…

The twins, sure enough, pressed for going along with me. We took an old bed cover to spread and lie upon when sunbathing, put it into a mesh-bag, added a bottle of water and went to the Under-Overpass where Peace Avenue started. Up to the railway embankment, the road was familiar after the May Day demonstration. We went under the bridge and saw it at once – the road running to the right along the base of the elevated railway. True enough, it didn’t look a highway because of no asphalt in it, yet being as wide as any other road, it was the first one to the right after the bridge. So, we turned and followed the road along the base of the tall steep embankment.

However, the farther we went, the narrower the road became transforming into a wide trail, then into a footpath tread which soon just vanished. We had no choice but to climb the steep grass-overgrown embankment, shake the sand out from our sandals and march on stepping on the concrete crossties or along the endless narrow railheads. Natasha was the first to notice the trains catching up from behind, and we stepped down onto the uneven gravel in the ballast shoulder, giving way for the rumbling, wind-whipping cars to shoot past us.

When we reached the next bridge, there was no avenue or a street under it, just other railway tracks. Our embankment turned right and started to gradually go down joining the tracks in their flow towards the distant Railway Station. It became clear, that we were going in the opposite direction and not to any lakes at all.

We did not have time to get disappointed though, because far below we marked a small field at the base of another embankment, beneath the bridge in ours. Two groups of tiny, at that distance, guys in light summer clothes, and with the mesh-bags like ours, walked towards a copse of green trees, and they had even a ball among them. Where else could they go if not to a beach?!.

We climbed down two steep embankments and went along the same path in the field as the previous guys who were gone out of sight long ago. Then we walked thru the Aspen grove along a lonely railway track with soft soil instead of crushed stone ballast between its wooden ties until we reached a highway that crossed the track beneath two raised barriers. We passed over the highway and followed a wide, at times boggy, path among the tall growth of bright green grass. The chest straightened out with cautiously expectant exaltation, “Aha, Kandeebynno! You won’t flee now!”

Groups of people were walking the same path in both directions, but those going there more numerous than back-comers. The path led to a wide canal of dark water between the shore and the opposite dam of the fish lakes and continued along the canal. We followed it on and on, among green trees, under white cumuli in the azure-blue summer sky. The straight rows of fruit-trees in a neglected no man’s orchard went up over the smooth slant to the right of the path. Then the canal on the left widened into a lake with a white sand beach. The expanse of sand was bound by the grass between the tall Currant bushes in the forlorn garden.

We chose a free streak of grass for our bed cover, hastily undressed, and ran over the unbearably heated sand to the water flying from each direction into any other, splashed up and sent over in strangling sprays to faces of dozens of folks eagerly screaming, yelling, and laughing in the water which seethed from their merry frolics.

Summer!. Ah, Summer!.

As it turned out later, Uncle Tolik didn’t even know of that vanishing road along the embankment base, because when his motorbike at a roaring speed shot from under the bridge in Peace Avenue, he in two seconds flat was on the Romny highway, while going on foot you reached it after some generous hundred meters of stomping…

In the list of movies for July, there stood “The Sons of Big Bear”, so Skully and I agreed not to miss it because Goiko Mitich starred in the film as one of her sons. That Yugoslavian actor was mostly engaged as a hero red-skin in this or that of GDR Westerns and, as long as he was in, you could safely expect it'd be a decent movie. Sure enough, the list did not report all those details or anything at all except for the movie's title and the date of show. However, the films arrived to the Plant Club no sooner than a couple of months after their run for a week at the Peace Movie Theater and one more week at the Vorontsov Movie Theater on Square of the Konotop Divisions that’s why, with the little help of our friends, we could always make an informed decision. And we weren't especially keen on watching movies at the mentioned theaters not because of trust in the unmistakable flair of our friends, no, their leads well sucked at times, but for the much simpler motivation – a ticket at the Peace Movie Theater was 50 kopecks, watching the same film a week later at the Vorontsov set you back for five-and-thirty, whereas, after practicing your patience for a month plus, you enjoyed it at Club paying reasonable 20 kopecks…

On that Sunday the 3 of us—Kuba, Skully, and I—went to the Kandeebynno by bikes. We swam and dived, in turn, off the self-made launch-pad when 2 of us, chest-deep in the water, clasped our hands for the third to climb upon and take a dive from. And, of course, we played “spots”, though you couldn’t catch up Kuba underwater.

Then he and Skully got lost somewhere in the bathing crowd. In vain looked I for the friends midst the splashes and squeals, they were nowhere around. Just in case, I even swam to the opposite shore which was the dam of the fish lakes. A couple of guys were fishing there, with their eye alert for an opportunity to angle in the mirror carp paradise over the dam. And I swam back so as not to scare off their fish, which was striking even in the lake for swimmers. Then I once again scanned the crowd in the water, to no avail, and decided it was enough.

Chilled thru and thru, I stepped out onto the scorching sand of the beach when the lost friends came running from among the bushes of Currant with the hair on their heads almost dry already, “W-where the h-hell were you?”

“We’re getting in again. Let’s go!”

“You w-wackos?! I’m-m just c-coming out!”

“So what? Let’s go!”

“Ah, damn! Off we’ll d-drive the c-city boys!.”

And whipping up foamy splashes with the three pairs of racing feet, we rushed together to deeper places to dive, and yell, and hoo-ha. Each summer was the summer then…

Kuba refused to join our going to the movie, he'd already seen that western, and Skully also changed his mind. That fact didn’t stop me, and I decided to take twenty kopecks from Mother and watch it all the same. At home, Grandma Katya told me, that my parents left two hours ago together with the twins and she didn’t know where they went. So what? There remained three more hours before the next show, enough time for them to come back…

At the end of the third hour, I was squashed by an overwhelming anxiety: where could they be? So I asked it once again, yet of Aunt Lyouda already. With complete indifference and even somewhat grouchy, she replied, “I wouldn’t even have seen you.” She always became like that when Uncle Tolik was gone fishing.

Two more hours passed, the show was missed hopelessly but, flooded by the feeling of an unavoidable and already accomplished catastrophe, I didn’t care for any cinema at all. The tide of despair dragged in some sketchy pictures of a truck jumping over to the sidewalk, vague wailing of ambulance sirens, and only one thing was clear – I no longer had any parents nor any sister-'n'-brother.

The darkness thickened. Uncle Tolik pulled up in the street on his return from fishing and rolled his “Jawa” motorbike across the yard to the shed section. He went to khutta and I, freaked out and crushed by my grief and loneliness, was sitting on the grass next to sleepy Zhoolka…

It was already quite late when the iron handle-hook in the wicket clinked. Sasha and Natasha ran into the yard followed by Mother’s cheerful voice from the street. I rushed to meet them torn apart between joy and resentment, “So, where were you lost?”

“Visiting Uncle Vadya,” said Mother. “And what’s up with you?”

I burst into tears mixed with muddled mumbling about bear’s sons and twenty kopecks because I couldn’t explain that for half of that day I was mourning the loss of them all, fighting back the prospect of life without the family.

“You could ask the money from Aunt Lyouda.”

“So? I did ask and she said she wouldn’t like to see me too.”

“What? Come on into the khutta!”

And at home, she squabbled with her sister, and Aunt Lyouda retorted it was all bullshit and she’d only said she wouldn’t see me too if I hadn’t come. But I obstinately repeated my bullshit. Mother and Aunt Lyouda screamed at each other louder and louder. Grandma Katya tried to calm them down, “Stop it! What a shame, all the neighbors would hear, and the people in the street too.”

Natasha, Sasha, Irochka, and Valerik, their eyes rounded by fright, crowded in the doorway between the kitchen and the room where Father and Uncle Tolik were sitting with their silent sullen stares stuck to the TV box…

That’s how I committed the second meanness in my life – slandered innocent Aunt by my false accusations. And though her response to my questioning I got exactly the way as related to Mother, yet after the Aunt’s interpretation, I could agree that, yes, so was her answer, however, I never admitted my base calumny.

That lying without words filled me with compunction because the quarrel in the khutta was my fault. I felt guilty before both Aunt Lyouda and her kids, and before Mother, who I belied, and before everyone because I was such a sissy dishrag, “Woe is me! I’m left alone in the whole world!” My contrition was never voiced though because we were not bred up to make apologies. True, at times they could be heard in movies, but for real life, when inadvertently you had someone pushed, run into or stuff, “Excuse me for not trying harder!” was enough.

All that annoyance about nothing triggered off a slow, inconspicuous, process of my alienation and transformation into a “cut off slice” as Father used to say. I began to live a separate life of my own although, of course, I did not realize or felt anything of the kind and just lived that way…

~ ~ ~


Mother and Aunt Lyouda made up rather soon, after Aunt Lyouda showed Mother how to correctly sing the popular at that time “Cheremshina blossoms everywhere”, besides, she was bringing from her work the chow you couldn’t buy anywhere because at any store any goods beyond the pretty niggardly scope of staples were sold exclusively under the counter to the circle of trusted people: the kindred of salespersons and those who could potentially scratch your back in answer…

Aunt Lyouda’s tales about the midday-meal break at their deli were so funny!. After they latched the shop entrance for the midday break, the saleswomen gathered in their locker room and started their show of delicatessens brought that day from home in their half-liter glass jars. They were comparing, exchanging comments and judgments, evaluating the appeal, sharing their recipes.

The store manager ate separately in her office and when the telephone on her desk rang, she answered the call and hollered thru the open door who was wanted. The woman in question would hurriedly travel from the locker room to the manager’s office and back but—however short and hurried the phone talk—her jar content, by her return, was heavily reduced by cluster degustation. Everyone too eager to see the taste. One lick is better than a hundred looks, right?.

Yet, there is one foxy bitch at the store. Whenever called by the manager to the phone, she calmly sets her spoon aside, deliberately clears her throat with a “khirk!”, and spits into her jar. Yahk! After the procedure, in no haste of any kind, she leaves the locker room for the pending conversation and never looks back at the rest of the saleswomen with their interest in her jar lost irreparably…

Mother also started working in the trade, she got a cashier job in the large Deli 6 near the Station. However, two months later she had a major shortage there. Mother was very worried and kept repeating she couldn’t make so vast a mistake. Someone from the deli workers should have knocked out a check for a large sum when Mother went to the toilet forgetful to lock the cash register. Selling of Father’s coat of natural leather, which he bought when working at the Object, helped out of the pickle. After that Mother worked in retail outlets manned by a single salesperson, herself, without any suspicious colleagues, at one or another stall in the Central Park of Recreation by Peace Square where they sold wine, biscuits, cigarettes and draft beer….

End summer there again was a squabble in our khutta, though this time not a sisterly quarrel but a scrap between a husband and his wife. The source for discontent became the newspaper-wrapped mushrooms which Uncle Tolik brought from a ride to the forest. Not a remarkably big harvest, they still would do for a pot of soup.

The insidious newspaper package was accurately cinched and put by unsuspecting Uncle Tolik into the mesh-bag which he hung on his motorbike steer not to scatter the mushrooms on the way. However, at home instead of grateful praise, he got a shrill tongue-lashing from Aunt Lyouda, who discovered that the string used for cinching was a brassiere shoulder strap. In vain Uncle Tolik repeatedly declared that he had just picked up “the damn scrap of a string” in the forest, Aunt Lyouda responded with louder and louder assertions that she was not born the day before and let them show her a forest where bras grew in bushes, and there's no use of trying to make a fool of her… Grandma Katya no longer tried to appease the quarrelers and only looked around with saddened eyes.

(And that became a lesson for 2 at once – Uncle Tolik learned to never bring home any mushrooms and I grasped the meaning of “bra strap”.)

But Aunt Lyouda, on the spur of the moment, let herself a try at forbidding even the Uncle Tolik’s fishing rides, at which point it was he who raise his voice until they reached a compromise: he was allowed to go fishing under the condition of my going along. So, the following 2 or 3 years from spring to autumn every weekend with a pair of fishing rods and a spinner hitched to the trunk rack of his “Jawa” we set off to fishing.

Mostly we rode to the river of Seim. At times we fished in the Desna river, but then we had to start off at dark because it was a seventy-kilometer ride there… Shooting ahead before the roar of its own engine, charged “Jawa” thru the city submerged in its night repose, the streets empty and free of anything including the State Traffic Control militia… Then, after the thirty-kilometer-long ride along Baturin highway, we got to the even asphalt of Moscow freeway where Uncle Tolik sometimes squeezed out of his made in Czech-Slovakia motorbike a hundred and twenty kilometers per hour…

When we turned off onto the field roads, the dawn was gradually catching up “Jawa”. I sat behind, grabbing Uncle Tolik by sides with my hands stuck in the pockets of his motorcyclist jacket of artificial leather so that they wouldn’t freeze away in the chilly headwind. The night around little by little transformed into twilight with the darker stretches of windbreak belts showing up about the fields, the sky grew lighter, showed ragged shreds of clouds in their transition from white to pink glad to feel the touches of sky-long sun rays sent beforehand from beyond the horizon…The breathtaking views stirred thrill intense no less than by wild-flight riding…

Our usual bait was worms dug in the kitchen garden but one time the fishermen-gurus advised Uncle Tolik to try dragonfly larvae. Those critters live underwater in clumps of clay by the higher river bank, and the fish just go crazy about them, like, snapping the larva-rigged hook from each other…

We drove up to the riverbank amid murky twilight. “Java” coughed out its last breath and stopped. The river lapped sleepily, wrapped in thin wisps of fog rising from the water. Uncle Tolik explained that it was me who had to fetch those lumps of clay onto the bank. A mere thought of entering that dark water in the dusk of still lingering night threw a shiver up the spine, but a good ride deserved a good dive. I undressed and, on the advice of the elder, took a headlong dive into the river.

Wow! As it turned out, the water was much warmer than the damp morning chill on the bank! I dragged slippery lumps out of the river and Uncle Tolik broke them ashore to pick the larvae out from the tunnels drilled by them for living in clay. When he said it was enough I even didn’t want to leave the engulfing warmth of the stream…

Still and all, it was an instance of unmasked exploitation of adolescent labor and that same day I got square with him for the molesting misuse…

Uncle Tolik preferred a spinner to a fishing rod and, with a sharp whipping thrust, he could send the lure to a splashdown almost halfway to the opposite bank of the wide river and then started to spin the reel on the tackle handle zig-zag pulling the flip-flap flash of the lure back. Predatory fish, like pine or bass, chased it and swallowed the triple hook in the tail of the lure, if the fisherman luck would have it.

So, by noon we moved to another place with a wooden bridge across the river and Uncle Tolik walked over to the opposite, steep, bank to go along and throw the lure here and there. I remained alone and watched the floats of the two fishing rods stuck in the sand by the current and then stretched out in the nearby grass…

When Uncle Tolik walked the opposite bank coming back to the bridge, I didn’t raise my head above the grass about me and watched him struggling thru the jungle of knotgrass and other weeds I lay in. In the movie-making business they call this trick “forced perspective” by use of which he acted a Lilliputian for me. Up to the very bridge…

Once Aunt Lyouda asked if I had ever seen her husband entering some khutta during our fishing trips. It gave me no qualms to give an absolutely honest direct answer that, no, I hadn’t. As for that one time in the Popovka village, when he suddenly remembered that we had set off without any bait and dumped me in an empty village street to wait while he would quickly ride to someplace—not too far off—to dig up worms and be straight back, all what I saw around was the soft deep sand in the road between the towering walls of nettles and the blackened straw in the roof of the barn by whose side I was dropped off but no entering, nor any khuttas whatsoever. That’s why I safely could say “no” to my inquisitive Aunt…

There happened falls, yet just a couple of times. The first one while riding over the field along the path on top of a meter high embankment with the tall grass flying by on both sides from the bike. I guessed it was an embankment because the tall grass was lower than our wheels, but what purpose could it serve for among the fields? The question remained unanswered because the embankment broke off suddenly among the tall grass concealing the pit into which “Jawa” nosedived after a long jump thru the air, and the hard landing threw us both far ahead over the bike.

The other time we had hardly started along Nezhyn Street when the motorbike got tripped by a piece of iron pipe piled nearby someone’s khutta's foundation so that vehicles would not go too close by and splash at it the dirt and water from the puddles developed in the road…

However, both times we got no injuries except for bumps because on our heads there were white plastic helmets. It’s only that after the fall in Nezhyn Street, the ride had to be canceled because “Jawa's” absorber started to leak oil and needed an urgent repair…

~ ~ ~


Square of the Konotop Divisions, was called so to commemorate the Soviet Army units that liberated the city in the Great Patriotic War, aka WWII, and were honored for that deed by the city’s name in their respective denominations.

For me, it, at first, seemed the end of world because it took eight streetcar stops to get there from the Station. Square of the Konotop Divisions was as wide as three roads put side by side, and it had a slight south-west slant along all of its considerable length.

At the Square’s upper right corner, there stood a metal openwork tower like the famous one in Paris, yet more useful because the Konotop tower held a huge water tank on its top adorned with “I love you, Olya!” in jerky splotches of paint brush strokes over its rust-smeared side overlooking Square of the Konotop Divisions. Beneath the tower, behind the high wall carrying neat dense rows of barbered wire along its top, was the city prison.

In the upper left corner, opposite the tower, the tall gate opened to the City Kolkhoz Market which, technically, was outside it and in Square itself the gate served the starting point for the line of small stores going down the gradual slant – “Furniture”, “Clothes”, “Shoes”…

At its right lower end, Square was delimited by a tall two-story building with more windows than walls—the Konotop Sewing Factory—followed by a squat house with more walls than windows— the City Sober-up Station, yet the facility stood already in the out-flowing street which led to the dangerous outskirt neighborhood of Zagrebelya. Its hazardous nature was established by nasty scumbags who intercepted guys from other city neighborhoods, brave enough to see girls of Zagrebelya home. The valiant were made perform their version of rooster cry, or measure with a match the length of the bridge to Zagrebelya or just got a vanilla beating from the villains…

Square of the Konotop Divisions was crossed, bend-sinister, by the tram-track which entered it on the left below the long blind wall with three exit doors from the Vorontsov Movie Theater, whose entrance was from Lenin Street.

When a mobile menagerie arrived in the city, they would arrange their trailers and cages into a big square camp in the sector between the streetcar track and the Sewing Factory. The temporary enclosure looked like the Czech Taborites defense camp from the Hussite wars in The Medieval History textbook. Yet, inside their corral of wagons, they placed two additional rows of cages, back to back, for the thick crowd of Konotopers and folks from the nearby villages to walk around them as well as along the cages in the inner side of the mobile perimeter wall.

Square legends in the cage gratings announced the name and age of the inmate, and the surf-like hum from the throng of on-lookers hung over Square of the Konotop Divisions, interspersed with wild shrieks and wailing of the caged animals. That happened once every three years….

And a couple of times the Wall of Death riders also visited Square of the Konotop Divisions. In front of the gate to the City Kolkhoz Market, they erected a high tarpaulin tent with a five-meter-tall ring-wall of planks inside.

Two times a day, they let the on-lookers to climb in from outside under the tent roof and crane their on-looking faces over the wall top and watch how the riders circled arena on two motorcycles to gain the speed sufficient for getting over the ramp onto the ring-wall, and bucket along it in a horizontal plane with the deafening rumble of their motors…

Leaving Square of the Konotop Divisions by Lenin Street, you passed the Vorontsov Movie Theater on the left followed by the three-story cube of House of Householding with all kinds of repair workshops and ateliers. By the fence between the 2 landmarks and parallel to it was placed a tall stand of iron pipes and sheets. The catching legend “DO NOT PASS BY!” crowned the sturdy construction used for hanging black-and-white photos of people taken to the Sober-up Station, a paper slip beneath each glazed frame reported their name and what organizations they worked at. Some ripper creepy pictures they were, the close-ups of faces as if got skinned, or something. I felt a kinda pity for the alcoholics hanged there. Probably, because of that another, far away stand at the Object which I abhorred so much. The two stands established sort of affinity between me and, well… at least, their kids… No, I don’t think I exercised in any psycho-analytical speculations then, yet how come whenever passing that particular segment of Lenin Street I always found something else to look at beyond the ugly stand?

Farther on along Lenin Street, past the first crossing, the House of Culture of the Red Metallurgist Plant stood a little way back, moved off the road by the tiny square of its own. Both sides of that square were bound by the stands planted for merrier ends, presenting glue-mounted pages from satirical magazines – the Russian “Crocodile” on the left, and the Ukrainian “Pepper” on the right.

Between the road and each of the stands, there was a tin-and-glass stall facing its symmetric twin across the square. The one by the “Crocodile” was selling ice-cream and lemonade, while all sorts of nick-knackery were the merchandise at that by the “Pepper”. There, among the motley keep-sake ceramic trifles, plastic necklaces, paper decks of cards, I spotted sets of matchbox stickers and, starting for my next trip to City, I asked for extra kopecks and bought one, with the pictures of animals. However, when I brought the purchase home to enhance the collection brought from the Object, I realized it wouldn’t be right. The older stickers, peeled off their matchboxes, bore the small-printed address of the match manufacturing factory, as well as “the price – 1 kopeck”, while the set bought from the stall was just a pack of sticker-sized pictures. Since then I had lost all interest in the collection, and passed it to my friend Skully…

Skully lived by the Nezhyn Store with his mother, and grandmother, and the dog named Pirate, although the last dwelt outside the puny house of so small a kitchen and bedroom that both would fit into the only room of our khutta, however, theirs was a detached property.

Next to their khutta there stood an adobe-plastered shed which, apart from usual household tools and the coal stored for winter, sheltered a handcart – an elongated box of deals fixed upon the axis of 2 iron wheels the length of iron pipe that jutted from under the box bottom ended with a crossbar for steering the juggernaut when you pushed it or pulled along.

Between the khutta and the wicket to the street, there stretched a long garden enclosed from both sides by the neighbors’ fences which, all in all, was bigger than those two or three vegetable beds of ours. In autumn and spring, I came to help Skully at the seasonal turning of dirt in their garden. Deeply stabbing the soil with our bayonet spades, we gave out the fashionable Settlement byword, “No Easter cake for you, buddy! Grab a piroshki and off to work, the beds wait for digging!” And red Pirate, cut loose, frisked and galloped about the old cherry trees bounding the narrow path to the rickety wicket…

When we moved to Konotop, my first and foremost responsibility became fetching water for our khutta. Daily supply averaged 50 liters. A pair of enamel pails full of water stood in the dark nook of the tiny veranda, on two stools next to the kerosene stove. From a nail in the plank wall above the pails, there hung a dipper for drinking or filling a cooking pan. But first, the pails were used to fill up the tank of the washstand in the kitchen that held exactly two pailfuls.

Mounted above the tin sink, the tank had a hinged lid and a tap jutting from its bottom. It was one of those spring-pin taps installed in the toilets of cars in a passenger train, so to make water run you pressed the pin from underneath. From the sink, the soapsuds dripped into the cabinet under it where stood the slop bucket which needed control checks to avoid brimming over and flooding the kitchen floor. The discharge was taken out and poured into the spill pit next to the outhouse in the garden.

The water came from the pump on the corner of Nezhyn and Gogol Streets, some forty meters from our wicket. The meter-tall pig-iron stub of a pump had the nose of the same material enclosing the waterpipe, you hung your pail over the nose and gave a big push-down to the iron handle behind the stub for the vigorous jet to bang into the pail, brim and go splashing over onto the road if not watched closely. 2 daily water-walks–4 pails, all in all–were enough for our khutta, if, of course, there was no washing that day, however, the water for Aunt Lyouda’s washing was fetched by Uncle Tolik…

When the rains set in, the water-walks became a little longer—you had to navigate bypassing the wide puddles in the road. In winter the pump got surrounded by a small, ripping slippery, skating rink of its own from thanks to the water spillage by the pump users, the smooth ice had to be walked in careful step-shuffles. The dark winter nights made you appreciate the perfect positioning of the log lamppost next to the pump…

And also on me was the fuel delivery for the kerogas that looked like a small gas stove of 2 burners and had 2 cups on its backside to fill them with kerosene that soaked, thru 2 thin tubes, 2 circular wicks of asbestos in the burners which were lit when cooking dinner, heating water for tea or imminent washing on the smelly yellow flames edged by jagged jerky tips of oily soot.

After kerosene, I went to Bazaar with a twenty-liter tin canister… Fairly aside from the Bazaar counters, stood the huge cubic tank of rusty sheet iron. The sale day was announced in the chalk note over the tank side – "kerosene will be …" and there followed the date when they were to bring it. However, so too many dates had changed each other—wiped and written over and over again—that no figures could be read within the thick chalk smudge, that’s why they just dropped writing and the tank side greeted you with the perpetually optimistic line, "kerosene will be …!”

A shallow brick-faced trench under the tank side accommodated the short length of pipe from its bottom ending with a tap blocked by a padlock. On the proclaimed day, a saleswoman in a blue satin smock descended into the trench and sat by the tap on a small stool ferried along. She also brought a multi-liter aluminum cauldron, and put it under the tap, took the padlock away and filled the vessel, up to three-quarters, with the foamy yellowish jet of kerosene.

The queue started moving to her with their bottles, canisters, and cans which she filled with a dipper thru a tin funnel, collecting the pay into her blue pocket. When the dipper began to dub the cauldron bottom, she turned the tap on to restore the fluid level.

In fact, they didn't need at all to bother about writing the sale date, because each morning Grandma Katya visited Bazaar and two days ahead brought the news when "kerosene will be …!" indeed. So, on the kerosene sale day after coming from school, I took the canister and went to spend a couple of hours in the line to the trench under the tank. Sometimes, they were also selling it in the Nezhyn Store backyard equipped with the same facility, but that happened not as often and the line was no shorter…

~ ~ ~

Soon after the summer vacations, I was elected Chairman of the Pioneer Platoon Council of our 7th "B" grade because the former Chairman (the red-haired skinny Yemets) moved to some other city together with her parents.

At the Pioneer Platoon meeting, two of the nominees announced self-withdrawal without giving any particular reasons for their refusal, and the Senior Pioneer Leader of our school pushed forward my candidature.

Following the trend, I also started sluggish excuses, which he rebuffed with energetic clarification that all that was not for long because we all were soon to become members of the Leninist Young Communist League, aka Komsomol.

(…the structure of the pioneer organizations in the Soviet Union presented an awesome example of organization based on precise and well-thought-out organizational principles for organizing any workable organization.

In every Soviet school, each class of students on reaching the proper age automatically became a Platoon of Young Pioneers of 4 or 5 Pioneer Rings. Ring Leaders together with Platoon Chairman formed the Council of the Pioneer Platoon. Chairmen of the Pioneer Platoons made up the Council of the School Pioneer Company. Then there came District or City Pioneer Organizations converging into Republican ones (15 of them) which, in their turn, composed the All-Union Pioneer Organization.

Such a crystal-wise-structured pyramid for convenient handling… That is why the heroes of Komsomol resistance underground during the German occupation of Krasnodon City did not have to reinvent the wheel. They used the all too familiar structure after renaming "rings" into "cells"…

If, of course, we take for granted the attestation found in The Young Guard, the novel written by A. Fadeyev. He composed his work on the basis of information provided by the relatives of Oleg Koshevoy. In the resulting literary work, Oleg became the underground leader while Victor Tretyakevich, who, actually, accepted Oleg to the resistance organization, was depicted there as the mean traitor under the fictional name of Stakhevich.

Fourteen years after the book publication, Tretyakevich was rehabilitated and awarded an order posthumously because he did not die during interrogations at organs of the Soviet NKVD but was executed by the fascist invaders when they busted the Krasnodon underground.

In the early sixties, a few other secondary traitors from the book, whose names the writer did not bother to disguise, had served from ten to fifteen years in the NKVD camps and got rehabilitated as well. By that moment, the writer himself had time enough to put a bullet thru his head in May 1956, shortly after his participation in the meeting of Nikita Khrushchev, the then leader of the USSR, with the survived young guardsmen of Krasnodon.

At the mentioned meeting, Fadeyev grew inadequately nervous and yelled at Khrushchev in front of all the present, calling him names considered especially defamatory at that period, and two days later he committed suicide. Or else, they committed his suicide though, of course, such an expression—"they committed his suicide"—is unacceptable by the language norms.

Hence the moral – even the cleverest structure cannot guarantee from a collapse if your pyramid is not made of at least 16-ton stone blocks…)

Late September, Chairman of our School Pioneer Company fell ill and, in his stead, I was delegated to the City Pioneer Organization Account Meeting of the Chairmen of the Councils of City School Pioneer Companies. The Meeting was held at the Konotop House of Pioneers in a pleasantly secluded location behind the Monument to Fallen Heroes on the rise above Lenin Street.

By the organization regulations, an Account Meeting should elect its Chairman and Secretary. The Meeting Chairman’s job consisted of announcements whose turn it was to account while Secretary would take notes of how much waste paper and scrap metal was collected by the pioneers of the reporting Chairman’s school during the specified period, which cultural events were organized, and what places were taken by their pioneers in the city-wide contests and competitions.

The Senior Pioneer Leader of our school had supplied me with a sheet of paper to be read at the Account Meeting but, in the House of Pioneers, they charged me with the additional responsibility of the appointed Chairman of the Meeting. I was assured that presiding an Account Meeting was as easy as pie. All you had to do was to declare, “And now the floor for the account report is given to Chairman of the Pioneer Company Council from School number such-and-such!” after which the such-and-such Chairman would march to the rostrum on stage with their sheet of report. The paper read up, the accounting Chairman leaves the sheet to Secretary of the Meeting, because what’s the point in sticking all those figures down on the fly if they are written already, right?.

At first, everything went without a hitch. I and Secretary of Account Meeting, a girl in her ceremonial white shirt and the scarlet pioneer necktie, as anyone else around, were sitting next to each other behind the small desk under a dark red cloth on a small stage in a small hall, where Chairmen of the City Pioneer Companies were seated in rows waiting for their turn to read their accounts. Back in the last row, Second Secretary of the City Komsomol Committee—responsible for the work with the pioneers—sat in her red pioneer necktie.

The Chairmen in a well-oiled manner followed each other, read from their sheets, piled them by Secretary of Account Meeting, and returned to the audience. I also did my part as instructed but after the fourth announcement, something suddenly came over me or rather flooded over me. My mouth got full of overflowing saliva, I barely had time to gulp it before the salivary glands fountained out a new excessive portion to fill me with shame before Secretary of Account Meeting seated near me who had to surely be perplexed by my obvious hurried gulping. A spell of ease came when she went to account for School 10, yet, with her return, the disgraceful torture went on. What’s wrong with me, after all?!.

Then came my turn. Walking back those 4 steps from the rostrum, I swallowed 3 times, which did not help though. Okay, let School 14 finish and…Oh, no! Second Secretary too, with her concluding speech!.

(…in those irrevocably faraway times—past any reach, recall, redress—I hadn’t realized yet that all my grieves and joys and stuff sprang from that rascal in the unfathomably distant future who’s now composing this letter to you stretched on my back inside this here one-person tent surrounded by a dark forest in the middle of nowhere and the never subsiding whoosh of the river currently named Varanda…)

In October, the seventh-graders started their preparation for getting admitted to the ranks of the All-Union Leninist Young Communist League, aka ALYCL, aka Komsomol. The membership in Komsomol organization was not a cheap giveaway passed out indiscriminately to lined-up squads or companies. Not in the least! You had to prove that you deserved that high honor at the special admittance sitting of the City Komsomol Committee whose Members would ask you questions as in a real examination because on entering this youth organization you became an ally to the Party and a would-be communist.

For a preparatory reading up, the Senior Pioneer Leader of our school, Volodya Gourevitch—a pretty young man with black hair and bluish-skinned cheek-and-jowls because of the thick but always close shaved bristle—distributed among the would-be members the Charter of ALYCL printed in the smallest typeface so as to pack all of its sections into a small accordion-folding leaflet. He also warned that at the Admittance Sitting the City Komsomol Committee Members were especially keen about the Charter Section on the rights and duties of the Komsomol members.

Volodya Gourevitch graduated from the prestigious School 11, between the Station and the Under-Overpass, as well as the class of playing button-accordion at the Konotop Music School. He dwelt in City, rather far from the Settlement, in a compact block of five-story buildings between Peace Square and Square of the Konotop Divisions, which area among the local folks was, for some reason, referred to as Palestine.

On his arrival to school from Palestine, he donned mixed paraphernalia of a very clean and well-ironed pioneer necktie and the golden profile of Vladimir Ilyich Lenin’s bald head and resolutely pointed wedge beard in the red enamel banner of the small badge of a Komsomol member pinned in the breast of his jacket. At shop-talks within the close circle of pioneer activists, Volodya Gourevitch liked to frequently announce, emphasizing his and the Leader of the Revolution coincidence in both name and patronymic, “Call me simply – Ilyich.” Following these words sounded his hearty laugh, loud and protracted, after which his lips did not immediately pulled back to the neutral position and he had to assist by pushing his thumb and forefinger at the short saliva threads in the corners of his mouth.

However, Volodya Sherudillo, a firmly built champion at Bitok gambling with the red turf of hair and a thick scatter of freckles in his round face, who studied in my class, in the close circle of us, his classmates, called Volodya Gourevitch – “a khannorik from CEC!”

(…at the shake-down period of the Soviet regime, before enslaving villagers into collective farms, the Communist leadership experimented about organizing rural population into fellowships of Collective Earth Cultivation, acronymically “CEC”

However, the meaning of “khannorik” is not recorded even in the multi-volume The Explanatory Dictionary of the Live Great-Russian Language by Vladimir Dahl, probably, because the prominent linguist never visited the village of Podlipnoye.

Who remembers CEC’s nowadays? Yet, the collective memory of village folks still keeps them dearly and transfers from generation to generation.

" Forgotten is the reason, yet feeling is still there…”…)

The Konotop City Komsomol Committee was located on the second floor in the right wing of the City Council building. The building itself, somehow resembling the Smolny Institute from numerous movies about the Great October Revolution, faced Peace Square past the greens and across Peace Avenue. Three short, quiet, flag-stoned, alleys beneath the umbrage of splendid chestnuts in the greens connected the building and Peace Avenue.

None of the guys from our school had any problem whatsoever at the examination on Komsomol Charter, neither had them other students of our age from the rest of the city schools, we got admitted to the Leninist Young Communist League nice and smoothly…

~ ~ ~


In autumn, they started tramway construction in the Settlement. The track ascended from the Underpass tunnel to pass Bazaar and dive under the giant poplars lined along the rough cobbles in the road of Bogdan Khmelnytsky Street. Gray pillars of smooth concrete for supporting the contact wire above the tramway rose at regular intervals between the mighty tree-trunks. By the October holidays, the track had reached our school and even turned into May Day Street, which stretched to the city limit at the end of the Settlement.

Then three small streetcars started running from the terminal on the city-side of the Under-Overpass tunnel to the terminal at the end of May Day Street. Stout female conductors collected the fare in the streetcars selling a three-kopeck ticket per passenger which throwaways they tore off the narrow paper rolls fixed on the canvas strap of their plum duty bags cinched across their trunks to keep jingling change and uphold their mighty busts.

In the large streetcars that ran in the city, the driver had only one cab, in the head of the car, and on reaching a terminal stop the streetcar went around the turning loop to start its route in reverse. The Settlement tracks were not equipped with turning loops because the small streetcars had two cabs, kinda heads of a pushmi-pullyu, and at the loopless terminals, the driver simply swapped the cabs and started back assisted by the conductor, who stood on the step in the back door pulling the robust tarp strap tied to the streetcar arc so as to flip it over because the arc should be in backward position when sliding along the contact wire over the track.

And again, if the doors in the larger streetcars were operated by the driver who slammed them automatically from her cab, then the small streetcars in the Settlement had hinged folding doors of plywood, so on reaching your stop, you pulled the middle handle in the door to fold its leaves, pushed them aside and got off, whereas in the reverse operation you pulled the handle fixed at the edge of the leaf opposite the hinges and pushed the middle handle to unfold and close the door, off we go!. But who cares for all that algorithmic trouble? That’s why the streetcars in the Plant Settlement ran their routes with both doors wide open except for the spells of devastating frost. To make it possible for the streetcars to give way each other, two of the stops in the Settlement had doubled track, one such stop was by School 13 and the other in the middle of May Day Street…

The toilet in the Plant Club was on the first floor – at the far-off end in a very long corridor that started by the library door and went on and on between the blind walls on both sides, you could touch them both at once, beneath the rare bulbs in the ceiling. In the dark green paint on the walls, there occasionally happened closed doors with the glazed frame-legends: “Children Sector”, “Variety Band”, “Dresser Room” and, already nearing the toilet, “Gym”. All the doors were constantly locked and kept staid silence, only from behind the gym door there sometimes came tap-tapping of the ping-pong ball or clangs of metal in barbell plates.

Yet, one day I heard the sounds of piano playing behind the Children Sector door and I knocked on it. From inside, there came a yell to enter, which I did and saw a small swarthy woman with a bob-cut black hair and wide nostrils, who sat at the piano by the wall of large mirror squares. Opposite the door there were three windows high above the floor and, beneath them, ballet rails ran over the ribbed heating pipe along the whole wall. The left part of the room was hidden behind a tall screen for puppet shows preceded by an unusually long and narrow, kinda refectory, table of taut thick lino in its top.

And then I said that I’d like to enroll Children Sector.

“Very well, let’s get acquainted – I’m Raissa Grigoryevna, so who are you and where from?”

She told me that the former actors grew too adult or moved away to other cities, and for the Children Sector revival I needed to bring along my schoolmates. I started a canvassing campaign in my class. Skully and Kuba felt doubtful about the idea of joining the Children Sector, yet they were won over when saw the point that the long table in that room could easily be used for ping-pong playing. And a couple of girls came too out of curiosity. Raissa Grigoryevna received the newcomers with delighted welcome, and we began to rehearse a puppet show “Kolobok” based on the same-named fairy tale.

Our mentor taught us the art of controlling common hand puppets, not letting them duck below the screen, out of the onlookers’ sight. We gathered at Children Sector twice a week, but sometimes Raissa missed the rehearsals or was late and on such occasions the key was to be found on the windowsill in the room of the movies list painters whose door was never locked but kept wide open for often visits of fans of their talent and art-lovers in general… So we opened Children Sector and played ping-pong for hours, albeit with a tennis ball, across that long table. Neither had we bats, effectively replacing them with the thinner of school textbooks in hard covers and the net between the players’ sectors was also made of the slightly open textbooks lined spines up, and though hard hits of tennis ball knocked them down but then restoring the net didn’t take long either…

Rough and exhausting is a puppeteer’s job: both mentally—you need to copy your character’s clues and learn them by heart, and physically—you shouldn’t ever low down your arm stretched out and aloft with the hand doll donned on your 3 fingers. During rehearsals, the acting arm grew numb because of the strenuous exertion, and even propping it with the remaining hand didn’t really work. Besides, there appeared that pesky nagging crick in the neck because your head was constantly tilted upward to check the actions of the doll. But, on the other hand, after the on-stage performance, you would step out from behind the screen and come in front of it, keeping your hand inside the doll lifted up to your shoulder, and Raissa Grigoryevna would announce that it was you who acted Hare. And, following the theatrical nod of your head, Hare next to your shoulder would also give a nice bow provoking the eager laughter and applause among the audience. O, thorns! O, sweetness of the glory!.

Later on, many of the participants dropped out but the core of Children Sector—Skully, Kuba, and I—persevered. Raissa made of us actors for short performances about the heroic kids and adults from the times of the October Revolution or the Civil War. For the performances, we made up, glued real theatrical mustache on upper lips, wore army tunics, rolled cigarettes of shag and newspaper slips the way she taught us, and let the smoke in and out of our mouths without really inhaling so as not to cough. With those performances, we toured the bigger shop floors in the KahPehVehRrZeh Plant, the ones that had Red Corner rooms for meetings where, during the midday break, we acted on tiny stages before the workers eating their midday meal out of newspaper packages. More than anything else, they enjoyed the moment with hand-rolled cigarettes…

Twice a year Club staged a major amateur concert where the Club Director, Pavel Mitrofanovich, recited heartfelt poems dedicated to the Communist Party. The pupils of Anatoly Kuzko, the teacher at the button-accordion class by Club, played their achievements.

Yet, the creamy crest of the concert program was dancing numbers by the Ballet Studio because their trainer Nina Alexandrovna enjoyed a well-deserved reputation which attracted students from all over the city. Besides, Club possessed a rich theatrical wardrobe so that for the Moldovan dance of Jock the dancers appeared in skin-tight pants and silk vests spangling with sequin, and for the Ukrainian Hopuck, they wore hugely wide trousers and soft ballet boots of red leather.

The accompaniment for them all, including young girls in ballet tutus, was provided by virtuoso accordionist Ayeeda standing behind the scenes of the stage. And there, next to her, stood also we, in army tunics and adult makeup, marveling how classy she played without any sheet music.

The handsome electrician Murashkovsky recited comical rhymed humoreskas and sang in duet with the bald tenor, a turner from the Mechanical Shop, “Two Colors of My Life” in Ukrainian. On Murashkovsky’s right hand there missed three fingers – only the pinky one and the thumb stayed in place and, to hide the deficit, he clutched a spiffy handkerchief between them like an extrinsic catch grabbed by a crab claw.

Two elderly women sang romances, not in a duet but in turn, accompanied by the button-accordion of Anatoly Kuzko himself, whose eyes were sooner astray than crossed, when he eye-contacted you with one of them, the other was looking straight into the ceiling.

For the concluding peak of the concert, Aksyonov, the blonde Head of the Variety Band, and his musicians came to the stage thru the dark of the auditorium. The drums and double bass were already waiting there in the small makeup room behind the stage for their invigorated players, but his saxophone Aksyonov was bringing himself.

Blonde Jeanne Parasyuk, also, by the way, a graduate from our school, performed a couple of popular hits accompanied by the Variety Band and the concert ended with the all-out applause and eager shouts “encore!”

The auditorium at those events was filled to the brim, like for a show of some popular two-sequel Indian film. The stage was inundated by the light of lamps sitting along its edge as well as from those above it, and the blinding beams of searchlights from both balconies. In the dark passage along the wall beneath the balcony, the Ballet Studio dancers kept trotting to the Dressing Room of auntie Tanya on the first floor, to change their stage clothes for the following numbers.

For acting our short performances, Raissa trained us how to appear on stage from behind the scenes and get out without turning your back to the spectators, and how to look into the hall – not at someone in particular but just so, in general, somewhere between the fifth and sixth rows. Although in the crude glare of the searchlights directed into your face from the balconies thru the dark hall, you could hardly make out anyone after the fourth row, and even those in the first one looked fairly blurred…

So Club became a part of my life and if I didn’t show up home for a long time after school, they didn’t worry – I was dawdling at Club as usual….

In the dark of winter nights, we got together for hanging out along the streetcar track because our favorite pastime became riding the streetcar “sausage”, so was called the tubular grille hanging under the driver cab. We ambushed a streetcar at the stop, neared from behind and, when it started rolling forward, we jumped onto the “sausage”, grabbing at the small ledge under the windshield of the empty driver cabin. The narrow ledge provided nothing to catch a hold at, and you strained your fingers to the utmost seeking some absent point of vantage in its smooth surface. The streetcar rolled and rumbled, and bumped on the rail joints, the springy “sausage” jumped up and down under your feet – wow! Super!

The speediest stretch in the track was between Bazaar and School 13. It’s where the streetcars fancied being racing cars and it was there that once my fingers grew too numb and began slipping off the smooth ledge, but Skully shouted, “Hold on!” and pressed them back with his palm, but in a minute Kuba cried, “Kapets!” because his fingers also slipped off, and he jumped from the “sausage” shooting along at full speed. Fortunately, he didn’t ram against the trunk of some huge poplar and he caught up with us jogging from the darkness, while the streetcar waited at the stop for its counterpart coming from the Settlement, so we went on riding without losses…

The attraction was not exclusively our hobby-horse though but in common ownership of the Settlement guys. At times there collected a whole bunch of “sausage”-riders so that the springy grille began to scrape the railheads. At longer stops, the conductors got off the car in an attempt at driving us away. We fled into the frosty winter night, yet as the streetcar started off the stop, we lighted back onto the grille before the means of public transportation gained full speed…

~ ~ ~


One day the classes for our 7th “B” were canceled because we walked for an excursion to the KahPehVehRrZeh Plant.

First of all, we visited the Plant Fire Brigade which was not too far from the Main Check-Entrance. Thence we proceeded to the shop floor for filling tall cylinder iron tanks with oxygen.

In the Smithy, no explanations were audible behind the deafening hum of giant fans and the roar of fire in the brick furnaces from which black-overalled workers were pulling with tremendous tongs huge glowing slugs and carrying them by jib cranes onto the anvils under hydraulic hammers.

Our class stood for a while and watched the worker turning by his steely tongs a big white-hot slug upon the anvil, this way and that way, under the mighty strikes of huge hammer shooting with dinosaurous puffs from above, between its oily stands, to shape the needed form. The floor vibrated from the tremor sent about by the hammer bangs. Flakes of metal fell off the workpiece while it got darker, changing color to scarlet, then to dark cherry. But the most surprising was the sensitiveness of the hammer which could also strike very lightly, and even stop halfway in its sharply accelerated fall. It was operated by a woman in a kerchief on her head, who used just a pair of levers sticking from the juggernaut’s side frame.

On our way out of the shop past another, silent, hydraulic hammer I saw a scattering of round metal tablets the size of a jubilee ruble, only thicker. I liked their pleasant lilac color, besides, such a tablet would do for a good bitok to turn kopecks over in the game for money. Moreover, the pieces were surely just a waste if thrown there on the floor. I picked one up and dropped at once – it badly burned my fingers. A passing-by worker laughed and said, “What? Too heavy, eh?”

And in the Mechanical Shop Floor, I was impressed by a planing machine in a low narrow frame, scraping off, in no hurry, shavings from the clamped metal plate. The astounding feature about the machine tool was its bas-relief boilerplate – “Manufactured in Riga in 1904.” From before the Revolution! And still working!. Farther along, there stood a large Soviet machine tool, also a planer, its cutter kept traveling long runs and the worker sat next to it in a chair just watching idly. Some nice job, huh?

When at home I shared my impressions from the excursion, Mother said I might start taking shower at some of Plant’s shop floors instead of going to the City Bathhouse behind Square of the Konotop Divisions. Then she asked if I knew that Vadya Kubarev’s mother worked at the Plant cooling tower and that would simplify access to the tower’s shower room.

I discussed the idea with Skully who told that all his life he had been going to Plant on his bath days, and there were shop floors with better shower rooms than that at the cooling tower. The majority of the showers worked only till eight at night but those in the shop floors with three work shifts were open round the clock. Of course, they might not allow us to Plant at the Main Check-Entrance but who cared about going that way? There remained 24/7 free access to the territory thru the Plant rear end, along the tracks where the cars were pulled in for repair and the repaired ones pulled out. Yet, there was no need to go even that far, because the high concrete wall along Professions Street was full of convenient stiles for the workforce to easily take home shabashkas after their working day.

(…and again I have to break out from the consequently flowing timeline, and take a jump from Konotop to the Varanda River, how otherwise would a metropolitan woman from the third millennium understand the everyday provincial lingo of the last century?

At times even the Dahl’s Dictionary is of little help. Although he correctly noted that the word “shabash”, aka Sabbath, was used to signal the end of work, yet no further revelations beyond that point. It took the Russian language another hundred years and adapting to the era of developed socialism in the country to produce “shabashka” from the Sabbath.

Shabashka is some product manufactured at workplace to take and use it at home or, at least, a bundle of timber pieces acquired and chopped at work for burning in the stove of the worker’s khutta. Hauling the shabashka home is the period, sort of, to mark the end of a working day.

How do you estimate my etymological efforts?. Well, and since I’m here, perhaps, it’s time to crawl into this one-person Chinese pagoda of mine. What I do like about it are these folding bamboo rods. Some cleverly designed gizmo – a dozen half-meter tubes assemble into the pair of three-meter-long elastic poles to stretch the tent over them. And this mosquito net at the entrance works fine – zip it up, and no mosquito can fly in. Buzz outside, bloodsuckers! Fig at you!

Now I’ll take off my shirt and pants, get into this sleeping bag “Made in Germany”, get warm and all the king’s men can’t make you feel cozier.

It feels good when such an ancient civilization and so technocratic nation, from East and West, work for you. Although, when you come to think about it, these 2 are only manufacturers who put to use the ideas accumulated by the humans as a whole. Any widget, even the most sophisticated one, rolled out by this or that advanced nation is the mutual achievement of mankind, to which the Amazonia Indians contributed also by the mere fact of their existence. But they, just like me, have to pay for things from public domain.

Look at this zipper here: you know who invented it? Me neither, but hardly they were the Liang Jin dynasty or, say, Kaiser Wilhelm…)

~ ~ ~


The stage is a complex mechanism, in addition to the block system for operating the curtains, besides the electrical board full of fuses, switches, buttons to control its diverse illumination, you will also find up there, high above the stage, a whole cobweb of metal beams for hanging drops, lamps and side wings.

At concerts, we not only stood beside virtuoso accordionist Ayeeda, and not only shot the breeze with Moldovan-Ukrainian peacocks made in the Ballet Studio before their dance was announced, no, we were also exploring the mysterious world of the backstage. There was discovered a vertical iron ladder to a short catwalk, from which you could climb the beams under the roof and cross over to the opposite side of the stage, where was another catwalk but without any ladder, so retrace your Tarzan-walk thru the flies you, short-sighted Chung!.

But still, what possibly could be there – behind that lumber partition stretched high above the stage from one wall to the other? Ha! The attic must it be! Over the auditorium!.

And thus was conceived and matured the plan for getting free access to movie shows at Club – thru the attic to the catwalk, down the ladder to the stage, wait for the lights to go out, dive under the screen, take a vacant seat, sit back and enjoy the show!

On the first floor of Club, next to the movies list painters’ room there was a door eternally ajar to the Plant territory where the Club wall got furnished with a comfortable iron stairway running up to the very roof that had a dormer for easy access to the attic. So, it only remained to penetrate the plank partition which separated attic from the stage. Kuba, for some reason, refused to participate in moving the problem of penetration out of the way to free cinema and the realization of so brilliant a plan was left to me and Skully.

Before long, one dark and windy winter night, we smuggled the ax from the Skully’s shed to the Plant territory over one of frequent stiles in the concrete wall. Without any delay or obstacle, we approached the Club building, climbed to the attic and looked around…

The extensive space harbored some incomprehensible metal disk in the middle, about 2-3 meters in diameter and somewhat-less-than-a-meter tall, under a one-piece cover also of metal, a kinda jumbo casserole lid. Moving it tad bit aside, we discovered that the disk was hollow and its round bottom much deeper than you might suppose considering the object from outside. The frequent narrow slits cut the bottom in a spoke-wise pattern reaching neither the hub not the rim in the unknown contraption. The location of the "casserole"-disk as well as the outline of the slits in the bottom suggested that it was from where the giant chandelier adorned with dangling pieces of milky glass hung into the auditorium. The guess was promptly confirmed by the burst of dogged assault-rifles rounds interspersed by booms of explosions coming up thru the slits—a war movie down there turned an accomplice in our not strictly legitimate intentions.

The prowling circle of light carved in the darkness by a flashlight frisked over the leveled layer of cinder for thermal isolation ahead of our sneaking feet to where the plank partition crossed the attic. Deducting the approximate location of the catwalk screened by the sturdy planks, we started to split and break them so as to produce, by application of the ax, a sizable hole. The wood turned out rather hard, besides, our work was slowed down at lulls in the combat actions underneath.

It’s only after splitting one of the planks in two halves, we realized the additional problem we had run into—the supposed partition was, actually, a double wall of planks with a sheet-iron layer sandwiched between 2 wooden partitions. You can’t cut iron with an ax, that’s why we failed to make a manhole to the magnificent world of the art of motion pictures. The builders of yore knew their job all right, I warrant…

As it turned out, and pretty soon too, the whole manhole plan was not needed at all, because Raissa taught us taking pass-checks from the Club Director.

About six in the evening, Pavel Mitrofanovich was, as a rule, already jolly screwed, and when someone from the Children Sectorians appeared in his office with a humble petition, he tore a page-wide slip off a sheet of paper on his desk and, snuffling his nose so as to keep in check the booze on his breath, wrote an illegible line yielding “let in 6 (six) people” when deciphered, or any other number of those who wanted to watch the show on that day. Then he added his ornate signature running much longer than the previous line.

When the show began, we went up to the second floor and handed the precious scrap of paper to auntie Shura, who unlocked the treasured door to the balconies, suspiciously comparing our quantity to the hieroglyphics in the pass-check…

The Club Director was short and thickset without having a pot-belly though. His slightly swollen, and oftentimes ruddy, face was accompanied by the combed back grayish hair with a natural wave. When the Club stuff together with the amateurs from the Plant staged a full-length performance of the Ostrovsky’s At the Advantageous Place, the Club Director just parted his hair in the middle of his head, smeared it with Vaseline and turned out a better than natural Czar-times Merchant for the play.

Electrician Murashkovsky acted Landowner and appeared on stage in a white Circassian coat, constantly clutching a riding-whip, instead of a handkerchief, in his thong of the disfigured hand.

Even the Head of Children Sector, Eleonora Nikolayevna, partook in the full-length production of that classic play. Her position at Club was unmistakably higher than that of Raissa, who was the Artistic Director of Children Sector and reported to Eleonora because the latter appeared in Children Sector much seldomer. On those visits, as elsewhere, she invariably arrived in dangling earrings studded with tiny bright sparklers, as well as in an immaculate white blouse with a lace collar, which rigging was further emphasized by mannerly retarded movements of her hands, in contrast to the energetically Plebeian gesticulation of Raissa.

The only occasion when I saw Eleonora without those tiny shining strips hanging from her ears was in the one-act play, where she was acting the underground communist caught by the White Guards. The Whites locked her in the same prison cell with a criminal, acted by Raissa, and Eleonora converted her into a Communist supporter before Stepan, Club House Manager, together with Head of Variety Band, Aksyonov, both in white Circassian coats and ballet high boots, took her away to face the firing squad…

If the Club Director was absent from his office, I had to buy a ticket like mere mortals from the ticket office next to his locked door. On one of such occasions, I entered the common auditorium and chose to land into a seat right in front of two girls, my classmates, Tanya and Larissa, because even though in the sold tickets they always marked the row and the place no one paid much attention to those marks.

Sometime before, I secretly liked Tanya, but she seemed overly unattainable, so I pulled wisely up and switched over to courting Larissa. After the classes at school, I tried to catch up with her in Nezhyn Street because she also went home that way. However, she invariably walked together with Tanya, her close girlfriend and also a neighbor in their Maruta Street.

When Larissa was a participant in Children Sector, I once happened to see her along Professions Street to the Gogol Street corner because she did not allow going with her any farther. At that period Tanya also participated in Children Sector activities and there, actually, were 3 of us walking Professions Street. On the way, Tanya kept urging Larissa to walk faster but then she just got angry and went ahead alone.

The 2 of us parted at the aforesaid corner, and I went along Gogol Street enthusiastically recollecting Larissa’s sweet laugh in response to my silly yakety-yak. On reaching the ice-coated water pump under the lamppost at the Nezhyn Street corner, all of my enthusiasm evaporated because of the two black figures, contrasting crisply against the white snow, who called me to come up.

I recognized both, one was a guy from the parallel class, and the other – Kolesnikov, a tenth-grader from our school, they both were from somewhere about Maruta Street. In a privately threatening tone, Kolesnikov began to make me understand that if I ever would come up to Larissa again and if he ever would hear or be told that I dared then, well, in general, I should get it what he would do to me. And so he kept rehearsing those general concepts in a circle, with slight variations in their order of priority, when I suddenly felt something snatching at my calf. I thought that was a street dog and looked back, but there was only a snowdrift and nothing else. That’s where and when the meaning of the idiom “hamstring shaking with fear” came to me completely.

He asked again if I understood, and I muttered that I got it. Then he asked if I understood everything of what he meant. I mumbled that, yes, everything. But I didn’t look at their faces and thought how good it would be if Uncle Tolik, the former regional welterweight champion in weightlifting, came to the pump for water. No, he never appeared. On the morning of that day, I fetched enough water to our khutta

And now in public, before the pretty crowded auditorium, I took the seat in front of the two girls, my classmates, even though being fully aware of all the imprudence of such a move, yet, for some reason, unable to behave differently. I turned to them and tried to start a talk in the general hubbub of the audience present. However, Larissa kept mum and looked aside, and only Tanya was responding in rather a monosyllabic way before Larissa herself addressed me directly, “Stop following me, I’m laughed at by the guys because of you!”

Unable to find a word to answer her, crushed and dumb-stricken, rose I to my feet and walked away along the blind wall to the exit, carrying within my chest the fragments of my broken heart.

When I was nearing the back rows in the auditorium, my black sadness got drowned in the downright darkness because the lights went out to start the movie. To let my eyes get accustomed to the dark and prevent stumbling, I for a second took an empty seat by the passage and forgot to go and carry on my grief and pain because “Winnitoo the Chief of Apaches” was starting!.

~ ~ ~


At 19 Nezhyn Street, the old man Duzenko was no more and that part of the khutta was dwelt already by two old women: Duzenko’s widow and her sister who moved in from her village.

And in the half-khutta belonging to Ignat Pilluta there remained only his widow, Pillutikha. She never stuck her nose outside her den, keeping the window shutters in Nezhyn Street closed for weeks on end. Sure enough, she had to visit Bazaar or the Nezhyn Store but my treads never crossed hers…

In February Grandma Katya all of a sudden was taken to the hospital. Probably, only for me, with my life split between school, Club, books, and the TV it happened suddenly. Trying to get everywhere leaves no time to see things right by your side.

Coming from school, I clinked the latch-hook in the wicket, trotted to and up our two-step porch past Pillutikha’s window with a profile glimpse of her standing figure cloaked in a black shawl hung loosely from her head, her hand menacingly aloft against the wall between her and our kitchens.

At home, I dropped the folder with school notebooks into the crevice between the folding couch-bed and the cabinet under the TV and went back to the kitchen to have a midday meal with my sister-'n'-brother, if they hadn’t had it yet. Mother and Aunt Lyouda cooked separately for their families, and Grandma Katya ate the meals by her youngest daughter, together with her younger grandkids, Irochka and Valerik, at the common kitchen table by the wall between our and Duzenko’s parts of the khutta.

In the daytime, there was nothing on television but the frozen circle and squares for adjusting image by small knobs at the back of the TV box, if the circle was uneven then the announcers’ faces would be flattened or overly long. That’s why until the All-Union Television started to broadcast at 5 o’clock the TV was turned off and the midday meal was eaten under the muffled drum-roll-like chant from behind the wall to the Pillutikha’s, whose blather at times peaked up into piercing but indistinct shrieks.

Then I went to Club and, coming back, again saw Pillutikha, back-lit by a distant bulb in the room, she never turned on the light in the kitchen where she stood up against the hateful wall. After all the 4 parents of our khutta returned from work, Pillutikha would increase her volume to which the usual comment from Father was, “Ew! Again that Goebbels at her hurdy-gurdy!”

Once Uncle Tolik put a large teacup to the wall to hear what she was croaking about. I also pressed my ear to the cup bottom, the gabble got nearer and sounded already not from behind the wall but inside the white teacup, yet remained as thick as before. Mother advised not to pay attention to the half-witted old woman, and Aunt Lyouda explained that Pillutikha was putting curses on all of us thru the wall. She turned to that same wall and pronounced with perfect poise, “Be all of that back to your bosom!”

I don’t know whether Pillutikha was crazy indeed. She managed to live alone, after all. By the end of the war, her daughter left Konotop for the safety’s sake, to avoid troubles for her cheerful behavior with the officers at the German Company Headquarters lodging in her parents’ khutta. Pillutikha’s son Grisha was doing his ten-year stretch in prison for some murder. Her husband died; no TV by her side. Maybe, she kept cursing so as not to go nuts, who knows…

Grandma Katya never commented or said anything about Pillutikha, she only smiled a guilty smile. On some days she moaned occasionally but not louder than the muffled Goebbels’ speeches from behind the wall… And suddenly an ambulance arrived and she was taken to the hospital.

Three days later they brought Grandma Katya back and laid her on the leatherette-covered mattress-couch, constructed from the remains of the big sofa brought from the Object and put under the window in the kitchen, opposite to the brick stove. She did not recognize nor spoke to anyone, and only moaned loudly. In the evening our two families gathered in front of the TV and shut the door to the kitchen to cut off her moans and heavy smell. The Arkhipenkos moved their beds to the room and it became a bedroom for 9.

The next day the ambulance was called again, but they did not take her away and only made an injection. Grandma Katya quieted for a short time but then again began to sway from side to side on her couch, repeating the same screams, “Oh, God! Ah, probby!” A few years later I guessed that “probby” was a shortened Ukrainian “forgive me, God”.

Grandma Katya was dying for 3 days.

Our families stayed at neighboring khuttas; the Arkhipenkos at Number 15, and we at 21, in the half of Ivan Kreepak. Older neighbors were giving our parents indistinct advice about breaking out the threshold to our khutta, or some of the floorboards inside it. The most common-sense proposal made Ivan Kreepak’s wife, auntie Tamara. She said that the couch with Grandma Katya stood under the window with a half-open leaf above her head, and the fresh air flow protracted the sufferings of the poor thing.

That same evening, Mother and Aunt Lyouda dropped into our khutta to grab more blankets, then they put out the light and got out onto the porch. There Aunt Lyouda neared the kitchen window and closed the leaf tightly. Then she stealthily stepped down to Mother and me—I was holding the blankets—with a smile of a naughty girl on her face, or so it seemed in the dark moonless night.

In the morning Mother woke us, sleeping on the floor in the living-room of Kreepak’s khutta, with the news that Grandma Katya died.

The funeral was the next day. I did not want to go, but Mother said I should. I was burning with shame. It seemed to me that everyone knew that Grandma Katya was suffocated by her own daughters. That’s why I let loose the ear-flaps of my rabbit-fur hat and pulled it over my eyes. And so I went all the way from our khutta to the cemetery, keeping my guilty head low, and looking at the feet of those who walked ahead of me.

It’s possible though that no one ever guessed that such my stance was caused by shame and not because of the strong wind slapping my face with icy pellets.

At the cemetery, under the shrill crying of the three trumpets over the uneven mound of snow mixed with black earth lumps, all Grandma Katya’s children were sobbing too, both Mother, and Aunt Lyouda, and even Uncle Vadya.

(…living on, we harden more and more, someday I’ll grow less sensitive than those iron crackers from the thread-bare scrip of the wanderer in search for her beloved Finist the Falcon Radiant…)

The news of the Yuri Gagarin’s death shattered us, though not so tragically as the death of Vladimir Komarov eleven months before him – getting harder we had learned already that astronauts were also mortal. The TV announcer, keeping his eyes down to the sheet of text on his desk, read that in a training jet plane flight, Gagarin together with his partner-pilot Sehryogin crashed when approaching the airfield. Then he looked up thru his thick-lensed black-rimmed glasses and declared the All-Union mourning.

When a person reads from a sheet of paper it does not mean that they hide the eyes to conceal their shame, they just do their job, how else would we know the news? Shortly before Gagarin’s death, I heard in the adults’ gossip that after all, he didn’t live up to what you’d call an impeccable hero, because he became too vain and proud, and he cheated on his wife. Consider, for instance, that wide scar in his eyebrow which appeared after his jump from a lover’s apartment on the second floor.

(…but who’s interested today in all those rumors, be they true or false?

For my son Ahshaut, and so for all of his generation, Gagarin is just a name from a history textbook, as for me was, say, Marshal Tukhachevsky.

Orbited the Earth? Well, OK, good job.

Got executed by a firing squad? Well-well, bad luck.

However, for me Gagarin is not a textbook but a part of my own life and, as long as I’m alive, I am interested to find out what happened, how and why. And, when digging for certain facts, it’s hard not to fall in love with Internet search engines. The only venue for getting info then was the radio-voices from behind the crackle-’n’-burst static 24/7 or the yarn by Zone old-timers. The first was effectively unreadable, like the Pilutikha curses inside the pottery pressed to the wall, the lack of exact dating and absence of references made the eye-withesses’s tales sound fairly mythological. Still and yet, even before the rise of Netscape, I managed to learn that his attitude to the superiors in the chain of command grew markedly conceited after cosmonaut Vladimir Komarov returned to the Earth in form of a scorched firebrand…

Vladimir Komarov knew that he would not survive his space flight because his backup, Yuri Gagarin, when inspecting the spaceship Voskhod, found two hundred technical flaws which he listed in a written report of ten pages. He passed the report thru his higher commanders to Leonid Brezhnev, the then Ruler of the USSR. The commanders held the report by them, they knew that Brezhnev would never agree to postpone the launch date taking risks that Americans might get ahead of the Soviet Union in the space flight race.

Komarov could refuse to go to his obvious death, but then the doomed spaceship would be manned by his backup and personal friend, Yuri Gagarin. On the doomsday morning, Gagarin appeared at the launch pad wearing an astronaut spacesuit and demanded that he be sent instead of Komarov, but he was not listened to…

After the burial of Komarov’s ashes in the Kremlin wall, next to the ashes of Marshal Malinovsky, Gagarin’s behavior became extremely defiant and uncontrolled. By unconfirmed rumors, at one of the government banquets, Yuri Gagarin splattered his glass of vodka into Brezhnev’s face.

Americans rule out the plausibility of such an incident not because of the lack of perspicacity inherent in the mixed up nation taking root in simpletons unable to survive among the population of their origin but because of the different grammar. Since in the Russian language “mother” and “death” are of the same grammatical gender, for a Russian mujik, consciously or unconsciously, there feels some similarity in the 2. Well, how to plausibly bring over the meaning of “Death-Mommy” to Americans if all they've got is just “Mr. Death”? Not anything fits into one's mind until they got it under their skin… As a tangent effect, they shove an anti-tank mine under their belt and with the cry, “Try to bear me back, Mom!” throw themselves under the trucks of advancing tank… Then go and rack your brains over the mystery of the Russian soul. To crack the riddle check the language rules…

Unruly Gagarin was not expelled from the Cosmonauts’ Group – he already belonged to the entire Planet. He continued to attend the classes, flew jets in training flights. Did he realize that the countdown for his extermination had been already set a-ticking? I think, yes, he did. Cosmonauts were selected not only for physical but mental fitness as well. He did not only know when and where…

On March 27, 1968, Yuri Gagarin was killed in a plane crash near the village of Novosyolovo, Kirzhach District, Vladimir Region.

On that the foggy morning, the MIG jet was coming in from the training flight, before the airfield there remained a couple of minutes of flight at the altitude of 500 meters, when from the low clouds the SU jet dropped down, though by the flights plan for that morning she was supposed taking flight at the altitude of 14 kilometers in a completely different compass.

Operated by the experienced test pilot, the huge, in comparison to the training aircraft, SU jet flashed by, too close to the MIG preparing for landing. The MIG, captured by turbulence, twirled like a sliver in the breaker, entered a tailspin and collapsed into the forest. The sound of the explosion reached the airfield.

Let them endowed with ears hear. Fadeyev – Khrushchev, Gagarin – Brezhnev.

Let them capable of reckoning get it…

But again I forked off and the story of my life got entered by strangers I never have met and only recently started to see that they are also a part of me.

So much for bemoaning the belated wisdom, let's get back to the twentieth century, year sixty-eight, when I am in my fourteenth year and…)

…and how not to resent them those Czechs who succumbed to the CIA subversive propaganda and started a counterrevolution in the fraternal camp of the socialist countries! And they so inhumanely lined baby carriages to block the way before our tank bucketing along. Of course, the driver turned abruptly, in case there were babies inside, the tank fell off the bridge and our soldier died. So the Central TV news program “Time”.

Then, of course, the Czech Communist Party restored the order in their country with the assistance of military contingents from the fraternal states, and we again began to live on, the camp of socialism properly united…

By the by, the Konotop of that period outstripped many of the larger cities in the field of television because by us the TV boxes had two working channels. The first was the Central Television broadcasting the news program “Time”, and the main New Year entertainment program “The Little Blue Light”, and the contest of teams at the Club of Jolly and Resourceful, aka CJR, and the live hockey matches. The other channel was the Konotop TV studio which broadcast only in the evening when people were back home from work, yet it demonstrated movies much oftener than on Central Television.

The TV-sets in those years were all black-and-white and color ones you could only see in color films from the Western Europe, for that reason Father installed a sheet of transparent isinglass over the TV screen. The sheets of that kind had certain color tints in some of its areas – the upper part blue for the sky, the lower one green for the grass. They even said that thru that isinglass the announcers’ faces looked of more natural color than without it. I could not discern any of the mentioned subtleties though never considered myself colorblind. Such mica sheets became a fashion throughout Konotop, and Uncle Tolik brought one for our TV from the Repair Base, aka the RepBase, where he worked on a milling machine tool. The RepBase specialized in renovating choppers so there they certainly had a better notion in the advanced matters like isinglass and stuff…

For switching TV channels you turned clockwise or counter it the biggest knob under the screen, it clicked and moved to the next of the fourteen positions. However, in the afternoon both the Central Television and Konotop TV Studio showed the same mute tuning circle, while to switching the knob outside those two channels the tube responded by an unbearable sizzling noise and jumping streaks of white against coarse-grained “snow” background.

And (returning to the available two channels) every day at 3 pm., the technicians at Konotop TV Studio switched on some music for about 30 minutes or so: “The Nocturne” by Tariverdiyev, the hits of Valery Obodzinsky or Larissa Mondrus served a soundtrack for the irreplaceable fine-tuning circle. We—Sasha, Natasha, and I—always switched the TV on at that time to have some music in the khutta though the tape-recorded numbers changed rarely if ever at all, and we knew beforehand which record would follow this or that particular song…

Besides, Konotop then was flooded with a wealth of indie radio stations that went on air in the MW range. There was both “The King of the Cemetery” and “Caravel”, and whichever name an independent guy would choose to call his underground station. They all had a common weak point though, which was their irregularity. You had no idea when to switch the receiver on so that to hear, “Hello to all, the radio station "Jolly Stickman” is now on air. Who hears me, confirm…” And he would put on the hoarsely roaring Vysotsky’s songs about the Archer who disgraced the Czar, or how we shoot thru the time in a spaceship, or about a dolphin’s belly ripped open by the boat propeller…

At some point, the radio station “Charming Nina” would cut into the broadcast and begin to point out to "Jolly Stickman” that he had sat on another guy’s wavelength, and that “Charming Nina” had been airing in that particular length for no less than a week. Little by little, they developed a quarrel: “Hey, you! Don’t swell too much! Look out, if I catch you in City you’ll have two blobs in place of your ears!”

“Easy, mini-Willie! Who do you roll a barrel against? Haven’t leaked into your pants wet for a whole week?”

“The more you rant the more you’ll weep!”

“Close it up!”

Yet, they never switched over to four-letter words.

Father claimed that even our radio set could be readily converted into such a station, smooth and easy, if only there was a microphone. However, my and Skully’s wheedling of him the mentioned conversion, and we’d sure get a mike somewhere, met his downright refusal because it was radio hooliganism, and special vehicles were stalking the city to track those hooligans down, and fine them, and confiscate all the radio equipment from their khuttas, down to the TV box. We didn’t want to stay without our TV, didn’t we?

At times, the radio-hooligans instead of wished-for Vysotsky's songs entered into endless negotiations about who had which capacitor and which diodes he’d trade it for. Finally, they agreed to meet in Peace Square.

“How’d I know you?”

“Don’t worry. I know you. I’ll come up.”

And so we fell back to the TV tuning circle and listened, for the hundredth time, the same, yet more reliable, Obodzinsky…

~ ~ ~


Peace Square in front of the same-named movie theater was bounded by long five-story parallelepipeds of apartment blocks. The shallow round pit in its enclosure of gray granite ring located centrally contained the large fountain which was turned on no sooner than once in a couple of years to shoot up a high white jet of water for an hour or two. The asphalt walks, lined with beautiful chestnut trees, rayed off from the wide stone steps of the movie theater porch to the opposite square corners alongside the crosswise road of Peace Avenue. The lawns beneath the chestnuts were improved by a couple of well-trodden short-cuts not provided by the original layout. Each of the tree-shaded ray-alleys was equipped with a couple of lengthy timber benches in the dark green coat of paint and two more of their breed stood openly on the asphalt nearby the fountain.

In the warm evenings, the square turned into the so-called “whore-parade” grounds for dense waves of loungers walking leisurely the alleys, they didn't leave the square and just repeated their promenade circles, again and again, scanning the faces and clothes worn by the public in the counter-directed circulation, as well as by those seated on the benches. In their evenly flowing motion, they all shuffled thru the soft dark layer, which got denser in front of the benches because both the walkers and the sitters were engaged in ceaseless persistently purposeful chewing of sunflower seeds and spitting the black inedible husk out…

Sometimes after a movie show, I also went along with the lazy stream when making for the streetcar stop around the corner. It happened not too often though because from one sequel of “Fantômas” to another you had to wait for at least six months.

In the daytime, the benches were mostly empty, though Kuba and I once happened to be called from a bench seated by a pair of young grown-up idlers who demanded kopecks. Kuba fired up trustworthy oaths that we had no money whatsoever, but I suggested to the louts, “Catch all that falls out!” With those words, I snatched the left pocket bag of my pants inside-out and expressively dusted it with my palm. I did not bother with the right pocket though, because it held ten kopecks for a streetcar fee.

The slob in sunglasses looked around and threatened with a beating, yet he didn’t leave the bench. We took it for being dismissed and went on, while Kuba kept bitterly upbraiding me for such a stupid impudence which could quite easily end in a good scrub for my silly mug, and justly too. Probably, he was right, and I had missed to figure out such an outcome, carried away with the idea of making a fine gesture – to pull an empty pocket out.

What saved me? The rogue might have decided that I was under the protection of some guy with a pull among the thieves, how, otherwise, to explain such reckless arrogance?.


“Enters Sehrguey Ogoltsoff from Konotop!” announced Raissa, when I and Skully appeared in the Children Sector room. Marking that I couldn’t catch up with that particular piece of humor, she handed me The Pioneer magazine opened at a story, under which at the page bottom it stood in black on white: “Sehrguey Ogoltsoff, the city of Konotop”.

I had completely forgotten about those couple sheets from a school notebook reporting on my chat with the dwarf a-straddle a pen on my desk, sent half a year before to the contest of fantasy stories announced by the magazine. The talkative dwarf chattered then of this and that making me more and more sleepy. And now, all of a sudden – wake up!

The sweet whiff of fresh typography print from the magazine pages set my head off in a slow swerve. My legs kinda weakened, and I felt a soft blow at the back of my head, only somehow from inside. Carefully, I lighted upon a seat in the 3-in-1 auditorium set put under the ballet rail beneath the windows and read the publication where there hardly remained a paragraph from what I had sent to the contest. Yes, the dwarf still was there but talked nineteen to the dozen about a certain filmmaker Ptushko I had never heard of in my life. However, neither in Children Sector nor at home had I ever shared to anyone that the story comprised practically nothing by me except for the opening settings because not every day, after all, they print your story in a thick monthly magazine…


In summertime Mother grew fat and Father, with a somewhat uneasy chortle, asked us—their children—what about having one more brother? The babe might be given a good name, like, Alyoshka, huh?

Natasha wrinkled her nose, Sasha kept silent as well, and I responded with a shrug, “What for?”

The suggested increase in the family seemed unnecessary not as a threat of deterioration our living conditions, but because of the awkward crying difference in age between the would-be parents and the suggested baby. So Father effaced his ingratiating smirk, dropped the subject and never picked it up again. A couple of weeks later, I accidentally heard Mother’s casual gossip with Aunt Lyouda, “I used the pill and the same day draft beer casks were brought to the stall, I rolled them in and – that’s it.” That way the proposed quantity changes in our generation of the Konotop Ogoltsoffs were canceled, yet Mother stayed looking fat forever…

Her stall, a round sheet-iron hut under a tin roof, was advantageously located in the main alley of the Central Park of Recreation opposite Peace Square. The heavy padlock from the back door was taken off and brought inside to start trading thru the front window whose square ledge served the counter jutting over the asphalted walk in the shade of mighty poplars.

Besides the draft beer running from the faucet which she connected by a removable hose to the dark wooden casks, in turn, the goods on sale included briquettes of packed cookies, loose candies of a couple of cheap sorts, cigarettes, lemonade and bottled wine – the Ukrainian fruit-and-berry “White Strong”, the dark-red Georgian “Rkatsiteli”, and some wine of uncertain origin named “Riesling” never asked for by anyone. “White Strong” was going out like hotcakes because of its price – one ruble and two kopecks for a half-liter bottle. Cigarettes also did not stick around for long, yet the main trade-pulling engine was draft beer. When there happened a delivery delay and they did not bring beer casks from the trade base of the Department for Workingmen Provision, aka ORS, Mother began to sigh and complain beforehand that the trade plan for her stall in the current month seemed hardly doable and they again would cut her salary…

My life rollicked on along its tracks which somehow bypassed the Central Park of Recreation, although my sister and brother occasionally boasted of dropping to Mother’s workplace for free lemonade. However, there occurred one day which I spent at the stall from its beginning to end because of the secret service agent Alexander Belov, under the guise of Johann Weiss…

In those abysmally past times, to get subscribed to The Novel-Gazette was next to impossible. The monthly justified its name being turned out on inexpensive newsprint and in two columns per page, yet the thickness of an issue was on a par with The Pionee

Загрузка...