Примечания

1

Президиум совета рабочих, солдатских и крестьянских депутатов.

2

Суп из говядины с картофелем, приправленный красным перцем.

3

Забастовка, объявленная во время брест-литовских мирных переговоров с целью заставить правительство отказаться от аннексионистских замыслов.

4

Красный перец.

5

Венгерские части австро-венгерской армии.

6

У австрийцев итальянский фронт считался самым опасным.

7

Последний виднейший политический деятель австро-венгерской монархии, вождь венгерских крупных аграриев, много лет подряд бывший министром-президентом.

8

Губернатора.

9

В то время всех солдат, вернувшихся из плена и говоривших по-русски, подозревали в большевизме.

10

Эмбер — по-венгерски — человек.

11

Из манифеста советского правительства Венгрии.

12

Гостиница.

13

Главное полицейское управление.

14

Прозвище, данное личной охране венгерских народных комиссаров.

15

Песня венгерских партизан после подавления революции 1848 г.

16

Область прежней Венгрии в Карпатах.

17

Глава административного округа.

18

Венгерская газета, издававшаяся в Вене.

19

Летом 1918 г. в г. Питтсбурге (Сев. — ам. соед. штаты) состоялся «Конгресс стремящихся к своему освобождению европейских народов». По заключенному на этом конгрессе между «представителями чешского и русинского народов» (Массарик и Цаткевич) соглашению русинские области, которые отпадут от Венгрии в случае победы союзных держав, войдут в состав нового «Чехословацкого государства, на началах широкой автономии и с самостоятельным парламентом». После того как в апреле 1919 года чешские и румынские войска оттеснили венгерскую Красную армию и русинскую Красную гвардию на левый берег Тиссы, «освобожденная русинская земля» попала под власть военной диктатуры. Военным губернатором назначен был французский генерал Пари.

20

Франц Ракоци — вождь восстания против Габсбургов (1700–1711 гг.) в котором участвовали крестьянство и мелкопоместное дворянство. По поводу освободительной борьбы Ракоци существует большая, интересная, насыщенная социальным содержанием литература, которую нынешние реакционные силы Венгрии пытаются использовать в своих целях. Мункачский замок играл огромную роль как во время реакции, так и во время восстаний против Габсбургов. В сороковых годах XIX в. замок был реставрирован и теперь продолжает содержаться в исправности. С тех пор, как он перестал служить тюрьмой, он пустует.

21

Все встречающиеся в романе географические названия и обозначения подлинны, за исключением названия «Пемете». Возникновение последнего тесно связано с событиями 1920 г. Ввиду того, что цензура запрещала любую статью, вскрывавшую жестокости, чинившиеся чешскими легионерами и жандармами, или продажность властей, автор вынужден был опубликовать ряд небольших новелл, в точности воспроизводивших содержание запрещенных статей, но относивших место действия к вымышленному местечку «Пемете». Цензура пропустила эти новеллы, и это название в короткое время вошло во всеобщее употребление. Желая обрисовать местные условия, всегда, и в публичных выступлениях и в печати, говорили о Пемете. События, приуроченные в романе к Пемете, в действительности происходили на лесопильном заводе, расположенном к северу от Ужгорода, близ Ужокского горного прохода.

22

Распространенное в 1920–1921 гг. название Прикарпатской Руси.

23

Так называлось левое оппозиционное крыло с.-д. партии Чехо-Словакии в 1919–1921 гг.

24

Рейхенберг является центром заселенных немцами земель Чехо-Словакии. В деле создания коммунистической партии Рейхенберг значительно опередил Прагу и, начиная с марта 1920 г., непосредственно поддерживал связь с движением в Русинско, минуя Прагу. 1 ноября 1921 г., согласно постановлению II конгресса Коминтерна, произошло слияние обеих коммунистических партий.

25

Старинная крепость в Праге.

26

Между Польшей и Чехо-Словакией велись длительные споры из-за обладания стратегически важной пограничной горой. С целью укрепить свою позицию Чехо-Словакия втайне покрывала и даже поддерживала антипольскую пропаганду эмигрировавших из Галиции украинцев.

27

Презрительное прозвище чехов, данное им венгерскими белогвардейцами.

28

Губерний.

29

Презрительное прозвище румын.

30

Военный головной убор древневенгерского образца.

31

«Голос народа» — орган венгерской социал-демократии.

32

Один из районов Будапешта.

33

Бокани — одна из наиболее выдающихся фигур венгерского рабочего движения. До войны в течение долгих лет был вождем венгерской с.-д. партии. Во время революции присоединился к коммунистам. После поражения революции был приговорен к смерти через повешение. Из тюрьмы был освобожден в 1921 году советским правительством — путем обмена заключенными. В настоящее время живет в Москве и является активным членом ВКП(б).

34

Словены — одна из народностей Югославии. До 1918 года Словения входила в состав Австрийской империи. В 1919 году частично отошла к Югославии, частично — к Италии. Между господствующими в Югославии «сербами-освободителями» и «освобожденными» словенами существует много экономических, политических и культурных противоречий.

35

В кафе «Клуб» белыми террористами была устроена зверская расправа над мирными посетителями.

36

Гостиница «Британия» — штаб-квартира офицерских карательных отрядов.

37

Во время советской власти в Венгрии во главе социализированных заводов и крупных имений были поставлены «производственные комиссары». Комиссарами часто назначались бывшие помещики или управляющие.

38

Должностное административное лицо в венгерской деревне.

39

Пауль Леви — один из вождей Германской компартии 1920–1921 годов, после неудачного восстания рабочих в Средней Германии в марте 1921 г. стал предателем. Он обвинял Коминтерн в организации этого восстания и поднял против компартии клеветническую кампанию. Был исключен из компартии. Исключение было санкционировано III конгрессом Коминтерна. После исключения он вступил в с.-д. партию. В 1930 году покончил самоубийством.

40

Во время национально-освободительных войн и восстаний в Венгрии в XVII и XVIII веках «куруцами» назывались участники этих восстаний, «лабанцами» же — сторонники иноземного габсбургского владычества.

Загрузка...