Мирна Маккензи Только позови

Глава 1

Женевьева Патчетт уставилась на роскошную дверь из красного дерева, ведущую в кабинет, в котором должно было состояться первое в ее жизни собеседование. Несмотря на возраст — ей уже исполнилось двадцать шесть, — у нее не было опыта работы, зато имелось множество неоплаченных счетов, от вида которых сердце уходило в пятки. А Лукас Макдауэлл — человек, от которого зависело ее будущее, — считался холодным и расчетливым бизнесменом, принимавшим на работу только лучших кандидатов.

Женевьева лучшей не была.

С трудом подавив дрожь, она ухватилась за дверную ручку. Ей надо хотя бы притвориться компетентным работником. Она должна получить эту работу! Тереза из кожи вон лезла, чтобы ее подруга попала на это собеседование.

Женевьева слегка приоткрыла дверь и тут же замерла, услышав приглушенный раздраженный женский голос. Потом что-то сказал мужчина. Разговор становился все громче. Дверь неожиданно широко распахнулась, и из кабинета выскочила высокая и разъяренная красавица брюнетка.

Женевьева невольно отскочила назад, и женщина грубо хохотнула, обращаясь к ней:

— О, не убегай, дорогуша! Теперь он в твоем распоряжении. Только будь осторожна и не поддавайся его чарам. У него нет души! — Вздернув подбородок, женщина оглянулась через плечо: — Лукас, к тебе явилась очередная жертва.

Произнеся это, она зашагала по коридору, а Женевьева смогла наконец хорошенько рассмотреть широкоплечего, темноволосого мужчину, стоящего за письменным столом. На долю секунды у нее возникло желание дать деру. Лукас Макдауэлл был одет в элегантный деловой костюм, купить который может позволить себе далеко не каждый. У него было волевое, жесткое лицо. Казалось, своими серо-стальными глазами он видит неблагонадежную Женевьеву насквозь. И еще он хмурился.

— Входите. Закройте дверь. Присаживайтесь, — сказал он, жестом указывая на синее плюшевое кресло напротив его письменного стола.

Она сделала то, что он потребовал, быстро и без звука. Женевьева привыкла, что на нее сердятся или обращаются как с серой мышью. Ее родители были людьми жесткими и категоричными.

Мужчина быстро, но внимательно ее оглядел. Его пристальный взгляд коснулся лица Женевьевы, отчего у той тут же участилось сердцебиение. Она судорожно вцепилась руками в подлокотники кресла. И, лишь приложив некоторое усилие, выровняла дыхание и ослабила хватку.

— Вы Женевьева Патчетт, насколько я понимаю, — сказал он. — Ладно, давайте начнем.

Но было ясно — он не заинтересован начинать с ней разговор. Он все еще хмурился.

Женевьеве захотелось заплакать. В тысячный раз с тех пор, как полгода назад закончилось ее спокойное существование, она почувствовала, будто висит на краю скалы, из последних сил удерживаясь над пропастью, и ее пальцы соскальзывают по камням. Благодаря бывшему жениху, который являлся финансовым консультантом ее родителей, Женевьева осталась без денег. Есть вероятность того, что ей вскоре вообще придется ночевать на улице. Поэтому нет смысла удирать с собеседования, благодаря которому она может получить работу. Не съест же ее Лукас Макдауэлл…

Женевьева приказала себе успокоиться. Пусть у этого человека стальной взгляд и он очень богат, но она выросла в семье, принадлежащей к мировой художественной элите. И тот факт, что теперь она вынуждена бороться за выживание, ничего не значит. Родители всегда говорили ей, что происхождение человека и его внешний вид ничего не гарантируют.

— Мистер Макдауэлл? — Она сидела с очень прямой спиной, заставляя себя не вспоминать неприятную сцену, свидетелем которой стала. Она собрала все силы, чтобы выдержать суровый взгляд серо-стальных глаз своего визави. — Я хотела бы…

— Нет, — сказал он, прерывая ее. — Мисс Патчетт, мы оба знаем: то, чего вы хотели бы, не решит сегодня вашу судьбу.

— Мою… судьбу?

Он говорил так, словно обладал над ней какой-то властью. Женевьеве стало не по себе. Тем не менее ей повезло, что Лукас Макдауэлл вызвал ее на собеседование, которое повлияет не на его, но на ее будущее.

— Хорошо, — согласилась она, ожидая, что он скажет дальше. Ей очень хотелось съежиться под его пристальным и дерзким взглядом.

— Давайте поступим так. Единственная причина вашего пребывания здесь состоит в том, что один из моих сотрудников сбежал в Австралию. К тому же вас мне рекомендовала Тереза Марч, — произнес он, хотя Женевьева уже об этом знала.

По чистой случайности Тереза оказалась в городе — она решила навестить родственников. Женевьева в это время считала последние гроши, и подруга решила помочь ей. Тереза рассказала Женевьеве, что Лукас, на которого она когда-то работала, как раз находится в Чикаго и ищет помощника.

«Что мне делать? — мучительно размышляла Женевьева. — Следует ли сказать ему, как я благодарна Терезе? Не покажусь ли я при этом слишком отчаявшейся?» Она не знала, как поступить. Несмотря на свои двадцать шесть лет, она ни разу не оказывалась в подобных ситуациях.

«Действуй по наитию», — велела она себе. Хотя именно благодаря своему наитию она доверилась Барри и позволила ему обокрасть ее, предать и вообще причинить страдания.

Но ведь Тереза и вправду заслуживает похвалы!

— Тереза святая, — произнесла Женевьева и покраснела, когда Лукас выгнул бровь. Тереза имела репутацию любительницы вечеринок, хотя была очень образованной и никогда не позволяла себе ничего лишнего на работе. — Ну, не совсем святая… но она действительно очень хороший человек. Чтобы это понять, нужно с ней познакомиться, — уточнила девушка. — Я… вы, конечно, ее хорошо знаете…

Выражение лица Лукаса оставалось непроницаемым. Ждет, когда Женевьева сильнее разнервничается?

Женевьеве хотелось закрыть свой рот рукой. С какой стати она несет эту чушь? Лукас Макдауэлл, очевидно, не считает ее идеальным кандидатом на должность. Теперь он подумает, что у нее ветер в голове гуляет, и откажет в приеме на работу!

— Я очень благодарна ей за то, что она организовала для меня это собеседование, — довольно неубедительно закончила Женевьева.

Он оглядел ее — быстро, но очень внимательно. Ей показалось, он прочел ее мысли и даже сумел разглядеть под одеждой нижнее белье. Лукас что-то небрежно нацарапал в блокноте. Сердце Женевьевы забилось еще чаще. Она уже представила, как тратит последний цент и теряется в догадках, что делать дальше…

— Мне очень жаль. И… мистер Макдауэлл, пожалуйста, можем ли мы начать все сначала? — спросила она.

Он положил блокнот и обошел письменный стол. Прислонившись к столу, скрестил руки на груди. Теперь он стоял так близко и казался таким высоким, что Женевьеве пришлось поднять голову, чтобы встретиться с его проницательным взглядом.

— Начать сначала?

— Да. Вот так — меня зовут Женевьева Патчетт. Я знаю, что у вас имеется свободная вакансия, и очень хотела бы получить эту работу. У меня есть рекомендации. — Она достала список поручителей, который помогла ей составить Тереза, и протянула его Лукасу.

Из-за того что рекомендации были предоставлены в основном теми, кто, возможно, не знал о неприятных слухах, которые Барри распространял о ней, Женевьева почувствовала себя виноватой. Она хотела попросить Лукаса не верить сплетням, но Тереза запретила ей это делать. Тем не менее ей было трудно держать язык за зубами. Ложь, даже непроизвольная, была противна Женевьеве.

Лукас взял протянутый ему лист бумаги и, так и не посмотрев в него, положил на письменный стол.

— Они вам не нужны? — с придыханием спросила она.

— Я в них не нуждаюсь. Я уже знаю все, что мне нужно знать. Если бы я не проверил заранее всю информацию, вас бы здесь не было.

— Понятно, — тихо сказала она. У нее голова пошла кругом. Что он о ней знает?

В первый раз за все время Лукас едва заметно улыбнулся. Хотя он и казался человеком жестким, но даже намек на улыбку преобразил его лицо, сделав его завораживающим и энергичным. Но опасным. Осознав это, Женевьева попыталась глубже забиться в кресло, но потом, словно опомнившись, снова выпрямила спину и вздернула подбородок. «Постарайся хотя бы казаться уверенной и компетентной!» — приказала она себе.

— Вряд ли, — сказал он. — Но это не ваша вина. Предлагаемая работа не будет похожа на ту, которая была у вас раньше.

Она открыла рот, чтобы сказать, что никогда и нигде не работала, а затем сомкнула губы. Мистер Макдауэлл сказал, что знает ее прошлое. Если он действительно говорил правду, то ему известно, что у нее совсем нет опыта работы. Но, возможно, он хотел проверить ее на честность? Женевьева открыла рот снова, затем снова сомкнула губы. Благодаря честности она может потерять шанс получить эту работу. А тогда ей придется…

— Я… — Она закрыла глаза, приготовившись сказать что-нибудь правильное или, по крайней мере, не ляпнуть какую-нибудь глупость. Следовало выбирать: либо честность, либо голод. Но ведь не может же женщина есть на завтрак свою честность!

— Вы никогда прежде не работали, не так ли? — спросил он, прекращая ее тяжелые размышления.

Женевьеве стало тошно. Она с трудом сглотнула.

— Это имеет какое-то значение? — произнесла она, про себя умоляя его: «Скажите, что не имеет! Пожалуйста!»

— Я пока не знаю. Посмотрим…

Её сердце забилось чаще. Должно быть, такие же ощущения испытывает тот, кто переходит бурную горную речку по канату.

Женевьева сделала глубокий прерывистый вдох, надеясь, что мужчина не заметил, как она нервничает.

— На что посмотрим?

— Во-первых, вы даже не имеете понятия, что представляет собой эта работа, не так ли?

— Так. — Она понадеялась, что в ее обязанности не входит нечто предосудительное или что-то выходящее за пределы ее способностей. — Какие у вас ко мне требования?

— Я задам вам несколько вопросов.

Начинается самое трудное. «Не спрашивайте меня о лжи, которую распространяет обо мне Барри, потому что из-за нее от меня отвернулось уже слишком много людей».

— Что вы умеете?

Ой, похоже, после такого вопроса ее вышвырнут с собеседования, которое даже толком не началось.

— Я… — «В более спокойной обстановке я могу вести светскую беседу, красиво одеваться, выбирать хорошее вино и контролировать работу прислуги». Почему-то сейчас Женевьева уже сомневалась, что подобные таланты пригодятся ей в работе.

— Что конкретно вас интересует? — спросила она.

— Не совсем подходящий ответ, не так ли? — произнес он, застав ее врасплох. — Мне нужен человек, обладающий организаторскими способностями.

Плохо дело. Учитывая то, что в последнее время Женевьева чувствовала себя совершенно беспомощной и безынициативной. Она не собиралась об этом говорить, но чувствовала, что вот-вот упадет в обморок. «Не теряй сознание! — приказала она себе. — Только не сейчас!»

— Я… — Голос ее надломился. Каким-то образом ей удалось сделать глубокий вдох и начать все сначала. Если она не придумает подходящий ответ прямо сейчас, если не будет достаточно убедительной, то потеряет шанс получить работу. Женевьева с трудом выровняла дыхание. — Я устраивала вечеринки… Составляла списки гостей, — произнесла она удивительно уверенным тоном, хотя ее сердце бешено колотилось.

Да, эти вечеринки были ежегодными мероприятиями, которые устраивали ее родители. И, честно говоря, у нее никогда не возникало проблем с их организацией. Родители всегда говорили Женевьеве, что они хотят получить, а их требования были неизменными. Что касается списка гостей, люди всегда охотно приходили поглазеть на искусные творения ее родителей, поэтому Женевьеве оставалось позаботиться лишь о том, чтобы гостей не оказалось слишком много.

Лукас скрестил руки на груди, подчеркивая ширину своих плеч и заставляя Женевьеву чувствовать себя еще меньше. Легкая улыбка коснулась его губ. Он словно знал, о чем она думает.

Она же в который раз понадеялась, что он не умеет читать чужие мысли.

— Ваши родители, Энн и Тео Патчетт, поразили весь мир своим художественным талантом. Вы путешествовали с ними, были рядом во время каждого мероприятия, и я полагаю, талант организатора у вас с пеленок.

«Как он заблуждается», — подумала Женевьева.

Ее родители были сильными личностями, и она научилась им подчиняться и делать все, что они хотят. Они учили ее, как одеваться, ходить, говорить и улыбаться, при этом самой оставаясь в тени и лелея их эго. У Женевьевы совсем не было характера. И, учитывая недавние события, видимо, и ума. После смерти родителей она оказалась во власти мошенника, которого Энн и Тео Патчетт обожали. Она была помолвлена с человеком, который ограбил ее и бросил. О каких талантах может идти речь?

Судя по всему, Лукас Макдауэлл думал иначе. Должна ли она сказать ему правду?

«Зато ты хороший исполнитель. Просто делай то, что он тебе говорит. Если только он возьмет тебя на работу».

— Ваши родители декорировали самые роскошные дома в мире, — произнес он. — Тереза связалась со мной в тот момент, когда я собирался начать собеседование с другими кандидатами. Мне нужен человек, который обладает навыками декоратора и имеет организаторские способности. В такого рода талантах я чрезвычайно заинтересован.

Женевьева задалась вопросом, что именно Тереза сказала Лукасу и насколько хорошо он на самом деле знал Терезу.

Тереза была слишком умной и ответственной, и не в ее привычках преувеличивать. Если Лукас считает Женевьеву гением, как и ее родителей, и если он узнает правду…

Женевьева не могла нагло врать после того, что случилось с Барри. Она открыла рот, чтобы сказать, что вовсе не обладает талантами, которые были присущи ее родителям, но сдержалась.

Неужели ей не удастся удовлетворительно выполнить работу, которую ей поручит Лукас?

— Я не так опытна, как мои родители, — честно сказала она, — но я постоянно находилась в прекрасных интерьерах, детально их изучала и составляла каталоги по требованию родителей… — Она старалась не думать о том, насколько красив Лукас.

По мелочам Женевьеву разочаровывали много раз, но никто и никогда не предавал ее так жестоко, как Барри. Любовь ослепила Женевьеву… и способствовала ее краху. Больше этого не случится. И дело было даже не в том, что она стала свидетельницей скандала с красивой брюнеткой. Тереза уже предупредила Женевьеву: «Лукас имеет репутацию плейбоя и сердцееда, который никогда не заводит продолжительных романов». Тереза также упомянула, что он чрезвычайно хорош, но Женевьева решила тогда об этом не думать.

«Не имеет значения, насколько он хорош», — решила она. Не нужен ей мужчина. Никакой. Прямо сейчас ей нужна только работа! И деньги. И безопасность. И новая жизнь, в которой она будет самостоятельной, перестанет на кого-либо полагаться и станет следовать простым правилам: никому не доверять, ни в кого не влюбляться.

Но сначала она должна эту работу получить.

Она подняла глаза и увидела, что Лукас внимательно ее изучает.

— Кто выбирал вам одежду? — вдруг спросил он.

— Простите? — Она моргнула. «Какой странный вопрос, но… Ну и что? Может, он любит задавать такие». — Ее выбирала я. — Когда Женевьева покупала эту одежду, у нее еще было полно денег.

— Хм-м-м…

Она попыталась удержаться от вопроса. И не смогла.

— «Хм-м-м» — это выражение неудовольствия?

— Это выражение заинтересованности. — Он посмотрел на ее юбку бронзового цвета и блузку темно-золотистого оттенка с небольшими кремовыми стеклянными пуговками-звездочками, которые она сделала сама. Каждая пуговица была слегка асимметричной и не похожей на остальные. — Эффектно, со вкусом, в некотором смысле даже немного старомодно. А пуговицы… Они очень необычные, но, несмотря на некую нестандартность, идеально дополняют ансамбль. Судя по всему, вы умеете сочетать цвета и вещи. К тому же цвет одежды удачно оттеняет ваши огненные волосы.

Женевьева была благодарна, что он не назвал их рыжими. Ее родителям не нравился природный оттенок ее волос, и они часто пытались заставить ее перекраситься. Барри же предпочитал блондинок… Вернее, предпочел одну из них и потратил на нее деньги, украденные у Женевьевы. В знак протеста Женевьева отказывалась перекрашивать волосы. Свои рыжие волосы она стягивала в тугой хвост на затылке.

— Вот только юбка слишком короткая, — вдруг сказал Лукас, и Женевьева машинально посмотрела на свои скрещенные ноги и прикусила губу.

— Говорите, что хотели сказать, — произнес он.

— Мне жаль… — Ну вот, теперь Лукас ее не наймет! Или наймет, но работать с ним будет нелегко. — Я… обычно ношу юбки такой длины. Будут проблемы с дресс-кодом?

Лукас посмотрел на нее с удивлением:

— В моей фирме нет дресс-кода. Я просто хотел узнать, сможете ли вы отстоять свой выбор.

— Я… — Женевьева собиралась сказать ему, что он несправедлив, ведь глупо препираться на собеседовании с будущим работодателем. Но спорить она не приучена. К тому же сейчас Женевьева была напугана, взволнована, измотана и голодна. — Я полагала, вы не будете играть со мной в игры, — произнесла она, сама себе удивляясь.

А вот это совсем глупо. Она хотела было извиниться, но поздно…

Лукас заговорил:

— Вы правы. Мой комментарий оказался несправедливым, учитывая сложившиеся обстоятельства. Итак, давайте просто поговорим. Попробуйте успокоиться и вести себя так, как если бы вы уже работали для меня. Договорились?

— И… — Она с трудом сглотнула. — То есть… А если вам не понравится, как мне себя вести?

Он пожал плечами:

— Тогда я не возьму вас на работу. Как только я в вас усомнюсь, собеседование закончится. Разве это не справедливо?

Женевьева испугалась:

— Вы всегда так откровенны, мистер Макдауэлл?

— Всегда.

Он смотрел на нее, и она не могла отвести взгляд. Какие у него глаза… По телу Женевьевы пробежал трепет. Лукас был человеком, от которого зависело ее будущее.

— Думаю… Я согласна с вами, мистер Макдауэлл!

— Я повел себя немного резко. Извините. У вашей юбки просто прекрасная длина.

В самом деле, юбка была приличной длины. Несмотря на это, Женевьева вдруг почувствовала, будто ее колени совершенно обнажены. Лукас Макдауэлл внимательно рассматривал ее ноги.

— Хорошо, — кивнула она, принимая его извинение.

Казалось, он сейчас вот-вот улыбнется.

— Хорошо то, что я был резок, или то, что ваша юбка имеет прекрасную длину?

— Я…

Он покачал головой:

— Не берите в голову. Не отвечайте. Скажите мне вот о чем. Что вы чувствуете по отношению к бездомным, или бедным, или тем, кто попал в беду?

«Сейчас я точно грохнусь в обморок, — подумала Женевьева. — Он решил поговорить обо мне? Знает ли мистер Макдауэлл, в каких условиях мне приходится жить?»

— Я думаю, не следует оценивать людей по их финансовому состоянию. И хотела бы надеяться, что так считает большинство людей.

Лукас кивнул.

— Последний вопрос. Вы с Терезой давно не виделись, но она сказала мне, что в юности вы были близки. Я уверен, она делилась с вами секретами. Я предпочитаю знать все о своих прежних и нынешних сотрудниках. Можете ли вы рассказать мне некоторые из ее секретов?

— Нет! — Женевьева ответила слишком громко и слишком поспешно, но она была действительно шокирована. Пусть это ее первое собеседование, но она была уверена — работодатель не вправе задавать подобные вопросы.

Что за человек этот Макдауэлл? Она взглянула на Лукаса и поняла — решается ее судьба. Он смотрел на нее пристально, словно выжидая. Его серо-стальные глаза завораживали…

— Нет, — сказала она снова, на этот раз тихо. У Терезы, несомненно, были секреты, но она доверяла Женевьеве. — Нет.

Холодный взгляд Лукаса едва заметно смягчился.

— Когда вы можете приступить к работе? — спросил он.

— Что?..

— Я говорю о работе. Когда вы можете начать? Вы сюда за этим пришли, не так ли?

— Да, но я подумала, ваш вопрос… Я…

— У большинства людей есть скелеты в шкафу. У меня нет охоты интересоваться прошлым Терезы. Мне нужно было знать, выдадите ли вы секреты подруги, чтобы получить работу? Это все, что мне требовалось.

Женевьева медленно перевела дух. Ее тревожило недопустимое и неуместное физическое влечение к Лукасу — человеку, который, очевидно, не привык играть по правилам. Как же она сработается с тем, чьи действия совершенно невозможно предугадать?

— Боюсь, я в затруднительном положении, мистер Макдауэлл. Тереза сказала, от меня потребуются навыки декоратора. Как я уже говорила ранее, у меня нет реального представления о моих должностных обязанностях, и я не понимаю, зачем вы попросили меня трясти перед вами грязным бельем моей подруги.

— Я прошу прощения за это странное собеседование. Работа, которую вы будете выполнять, связана с общением с людьми. Человек, который мне нужен, должен оперировать сугубо личной информацией, но мне нелегко оценить лояльность человека какими-то иными способами. Большинство кандидатов на эту должность будут настаивать на своей компетентности, но при этом не откажутся пересказать скабрезные истории. Итак, приношу извинения за свои методы и гарантирую, что отныне мы будем общаться исключительно в деловом русле.

— Хорошо, — сказала Женевьева. — Не будете ли вы любезны сообщить, чем мне все-таки надлежит заниматься?

Он выглядел слегка удивленным.

— Так чем же? — настаивала она.

— Вы исключительно вежливы, учитывая тот факт, что я поставил вас в затруднительное положение.

Она наклонила голову:

— Преимущество на вашей стороне.

— Ладно, Женевьева. Дело обстоит так. Я купил большой участок земли в пригороде и планирую создать там приют для женщин, которых не пощадила судьба. Там они смогут восстанавливать силы после суровых жизненных испытаний. Пусть чувствуют себя как дома. Надеюсь, моя затея поспособствует созданию сети подобных заведений, а для этого первому приюту следует сделать хорошую рекламу. Я хочу, чтобы «Дом Энджи», — а именно так я назову приют! — имел успех. Хочу, чтобы в нем эти женщины узнали лучшую жизнь. Нам предстоит большая работа по созданию общественного мнения и привлечению потенциальных спонсоров для сети приютов «Дом Энджи». Однако, открывая двери наших заведений, мы не должны забывать, что там будут жить разные женщины. Некоторые из них хотели бы сохранить личные тайны при себе. Другие могут с упоением рассказывать вам свои истории. Но, нанимая вас, я жду, чтобы вы не только сочувствовали им, но и сохраняли самообладание. Я должен знать, что человек, работающий со мной, никогда не предаст жительниц приюта. Нельзя обмануть их доверие.

Женевьева знала, что такое предательство. Она вздрогнула:

— Вот почему вы спросили меня о Терезе…

— Если бы вы сказали мне хотя бы слово о ее прошлом, я не взял бы вас на работу.

Женевьева посмотрела в суровое лицо Лукаса:

— Мистер Макдауэлл, уверяю — я понимаю вас. Не всегда легко завоевать чье-то доверие. Слов бывает недостаточно.

— Согласен.

— И все же, почему я?

Мужчина пожал плечами:

— Я тщательно выбираю сотрудников. Тереза заслуживает доверия. Она рекомендовала вас. Однако одного этого было бы недостаточно. Мне нужен руководитель проекта, и я уверен, у вас есть способности к этой работе.


Руководитель проекта? Женевьеве хотелось закрыть глаза. Не переоценила ли Тереза ее навыки?

— О каких способностях вы говорите? — выдавила она.

— Если вы организовывали общественные мероприятия для своих родителей, значит, у вас есть опыт планирования и вы знаете, как бороться с нехваткой времени, проблемами, неудачами, как отслеживать работу персонала. Вы доказали, что способны сохранять секреты, в чем может возникнуть необходимость, и у вас есть некоторый опыт декорирования, чего мне вполне достаточно. Кроме того, и это самое главное, я уже сказал, что хочу создать сеть приютов «Дом Энджи». Благодаря своему имени вы привлечете внимание общественности и потенциальных спонсоров.

Женевьева изо всех сил старалась сдержать дрожь в руках. Меньше всего ей сейчас хотелось привлекать к себе внимание и пользоваться своим именем.

Она сглотнула и, наконец, обрела дар речи.

— У вас тоже громкое имя.

Лукас покачал головой:

— У меня есть деньги и успешный бизнес. Предприниматели иногда становятся известными. Но такие люди, как ваши родители, — всемирно признанные мастера, — всегда на виду. Упоминание о них приводит общественность в возбуждение. И вы тоже привлечете общественное внимание.

Сердце Женевьевы екнуло. Она всю жизнь находилась в тени своих талантливых родителей. Ей очень хотелось отказаться от предлагаемого места, но она не могла себе этого позволить.

— Значит, я действительно получила работу? — удалось спросить ей.

— Если вы ее хотите…

Женевьева хотела, но все еще медлила с ответом.

— Если вы не согласны, скажите мне об этом сейчас. У меня очень мало времени. Мне предстоит новый проект во Франции и открытие магазина в Японии. Итак, если вы не соглашаетесь на меня работать, Женевьева, только скажите — и можете уходить.

Ей хотелось уйти. Кое-что в предлагаемой работе ей не нравилось. Ее имя, в отличие от имен ее родителей, не принесло бы никакой пользы. Но она не может отказаться.

— Я хотела бы получить эту работу, — кивнула она. — Я буду…

— Руководителем проекта.

Она кивнула. Такую должность должен занимать человек смелый и ответственный, которого трудно ввести в заблуждение или заставить делать то, чего он не хочет.

— Я буду руководителем проекта.

Какое-то время взгляд серо-стальных глаз Лукаса был очень жестким.

Женевьева снова подумала, как мало знает об этом человеке.

— Хорошо. — Лукас протянул руку, и Женевьева машинально потянулась к нему.

Его пальцы сжали ее маленькую ладошку. Она ощутила, как в нее проникает тепло его тела и вдруг осознала, что воспринимает Лукаса не как босса, а как мужчину. Если она не будет контролировать свои эмоции, возникнут проблемы…

— Вы должны знать — я буду постоянно следить за этим проектом, Женевьева, — сказал Лукас, отпуская ее руку. — Если мы с вами будем рекламировать этот проект, то вы должны знать его вдоль и поперек. Все работники высшего звена на моих предприятиях какое-то время проводили на строительных площадках, поэтому отлично разбираются в делах. Завтра вы начнете набираться опыта. Я заеду за вами утром, и мы направимся прямо в «Дом Энджи». Наденьте подходящую одежду.

— Какую?

— Какую не побоитесь испачкать.

Чего-чего, а одежды у нее до сих пор было полно.

— Нет проблем, — сказала она, надеясь, что улыбается уверенно. — Вам назвать мой адрес?

— Я его уже знаю.

И снова Женевьева почувствовала себя маленькой и ничтожной рядом с этим уверенным и осведомленным человеком. Она казалась себе слишком уязвимой, и именно такой ей как раз и не хотелось быть.


— Я не позволю вам завладеть моими мыслями, мистер Макдауэлл, — рассеянно бормотала Женевьева, выбирая подходящую одежду.

Говоря это, она понимала, что лжет. Странно, но Лукас словно знал о ней все. Он казался мощным угрожающим смерчем, который обрушивается откуда-то с неба, разрушает все, а затем с ревом улетает прочь. Он мог поставить Женевьеву в невыгодное для нее положение, а она поклялась, что больше не позволит оказаться марионеткой в чужих руках.


Лукас покачал головой. Молодая, в трудном материальном положении и без опыта работы. Несмотря на то что Женевьева сказала о своем желании получить работу, позже, столкнувшись с проблемами и сложностями, она может изменить свое решение. Большую часть своей юности Лукас имел дело с людьми, которые думали, что хотят сделать нечто хорошее, но потом, когда на их пути возникали преграды и трудности, меняли свое мнение.

Кроме того, Женевьева оказалась слишком красивой. Даже с туго затянутыми в хвост волосами классические черты лица девушки заставляли задерживать на ней взгляд. А ее ноги… Последнее, что сейчас нужно Лукасу, это увлечься женщиной, которая ищет способы исправить свое материальное положение. Женщины… да и мужчины неоднократно пытались использовать Лукаса прежде. Приемные родители, усыновив его, решили, что стали святыми. Женщины вроде Риты охотились за его деньгами и положением в обществе. Единственное, чего Лукас никому не мог дать, это своих чувств, которые он похоронил много лет назад. Теперь ему оставалось только работать…

И испытывать чувство вины.

Однако он не собирался повторять свои ошибки в случае с Женевьевой Патчетт. Между ними будут исключительно деловые отношения, ничего личного. Он не несет ответственности за ее проблемы, и ее благополучие — не его дело.

И он не станет думать о ее ногах и великолепных зеленых глазах. Ну по крайней мере, он не станет думать о них так часто…

Загрузка...