Глава 10

Ноябрь


Хейл завернула на стоянку стейк-хауса «Андерсон» и принялась высматривать место не в темном углу. Было без двадцати семь, и на улице уже стемнело. Она встала на свободное место и выключила двигатель. Она приехала раньше назначенного времени. Для посторонних этот ужин выглядел просто ужином с друзьями. На самом деле это был первый раз, когда Хейл с Финном вместе появятся на публике как пара. Ее упорство в постепенном развитии отношений раздражало его, но в кои-то веки ее расписание позволило встречу. Ее поездка в Тампу заняла две недели, а на следующую неделю Финн уехал на конференцию мэров в Сидар-Рапидс.

Они перезванивались, переписывались и разговаривали по «Фейстайм», но физически проводили вместе очень мало времени. Хейл пыталась двигаться медленно, не потому, что не хотела быть с ним, а потому, что слишком сильно хотела. Это ее второй шанс с мужчиной, которого она никогда не могла забыть. На этот раз нельзя ничего испортить.

В ее жизни отношения, которых она хотела, никогда не складывались. Хейл промокнула губы салфеткой и убрала ключи в клатч. Она откинулась на сиденье, чтобы отдохнуть, и на минуту закрыла глаза. Боже, как же она устала. Она плохо спала в гостинице во Флориде, и эта проблема не оставляла ее и теперь, после возвращения домой. Она наверстывала все, что касалось фермы и окончательных решений по поводу праздников и приема в честь Нового года. Ей нужно несколько ночей хорошего сна, и она снова будет на пике формы.

Она постаралась расслабиться на несколько минут, потому что ощущала подступающую головную боль, наверное потому, что была голодна и нервничала. Она поздно позавтракала и пропустила обед, слишком волнуясь по поводу вечера, чтобы есть.

Кто-то постучал в водительское окно, Хейл вздрогнула и тихо вскрикнула. Она тут же увидела заглядывающую сквозь стекло обеспокоенную Жасмин.

— Эй, ты в порядке?

Хейл открыла дверь и, взяв клатч, спустилась на землю и обняла блондинку.

— Господи Иисусе, ты меня напугала. Я просто отдыхала.

Жасмин ответила на объятие и принялась рассматривать лицо подруги в свете фонарей.

— Так и не спишь?

— Будет лучше. — Хейл попыталась ободряюще улыбнуться.

— Как скажешь. Идем, мужчины уже в пути.

Они должны были встретиться с Иззи и Финном в ресторане.

Подруги сдали свои пальто и поправили одежду. Жасмин надела темно-синее платье с V-образным вырезом, расшитым черным стеклярусом, и потрясающие туфли с таким же бисером вдоль острых носов.

— Боже, мне нравятся эти туфли.

Хейл пожалела, что у них не один размер.

Жасмин посмотрела на свою ногу и выставила ее вперед, как балерина.

— Больно ужасно, но я просто обязана была их купить.

— Подожди, пока откроешь свой магазин, больше не сможешь бегать на каблучищах, мисс Модница, — предупредила Хейл.

— Если это произойдет, я с радостью откажусь от каблуков, — серьезно заявила Жасмин.

— Не сомневайся. Через пару недель у тебя назначена видеоконференция. Это хорошее начало.

Хейл видела, что Жасмин разрывается между восторгом и сомнениями.

Хейл прошла следом за Жасмин к стойке хостес, и им показали столик на четверых. Внутреннее убранство «Андерсона» состояло из темного дерева и темно-бордовой кожи, с приглушенным освещением. В Уитлисберге этот ресторан считался местом деловых встреч и романтических ужинов. И великолепных стейков.

Мужчины появились как раз, когда подошел официант. Хейл встала, чтобы Иззи мог поцеловать ее в щеку, а затем Финн притянул ее в свои объятия. Их поцелуй вышел слишком коротким.

Когда она отстранилась, Финн прошептал ей на ухо:

— Каждый раз забываю, какая ты красивая.

Он выдвинул для нее стул и помог сесть. Хейл почувствовала, что краснеет. У него всегда получалось выбить ее из колеи, пробиться сквозь ее защиту.

— Спасибо, — тихо сказала она, наклонив голову и расправляя салфетку на коленях. — Я скучала по тебе.

— Рад слышать. — Она слышала теплоту в его голосе.

Вернулся официант и спросил, какие напитки они предпочитают. Иззи обсудил с ним ассортимент вин и наконец принял решение. Хейл не слишком прислушивалась, она украдкой наблюдала за Финном. Он выглядел хорошо.

— Итак, ты наконец вернулась. Все решила в Тампе? — ворвался в ее мысли голос Иззи.

— Я не представляла, что это займет столько времени. Хотелось бы, чтобы кто-нибудь заранее предупредил меня, что там полная задница, до того, как я села в самолет. Я ожидала, что проверю все в офисе за два, может три, дня, а когда приехала туда, нам пришлось практически начать с начала.

Хейл серьезно злилась на своего бывшего начальника и руководителя команды.

— Можешь рассказать, что за проблема была? — продолжал Иззи.

— После того как я уехала, они лишились еще одного руководителя команды, так что парень, который должен был меня заменить, которого я лично выбрала, теперь отвечает за другую команду. Женщину, которой передали этот проект, наняли около двух месяцев назад, так что она не знает предыстории этого дела и еще проходит обучение.

— В итоге тебе пришлось вмешаться и спасти ситуацию, — провозгласил Финн, накрыв ее руку своей.

— Если ты имеешь в виду, что ко второму дню я так разозлилась, что взяла все на себя, то да, я спасла ситуацию, — засмеялась она, сжав его ладонь.

— И теперь ты окончательно рассталась с «Кантор Харт»? — спросила Жасмин.

— Да. Если бы стороны не пришли к соглашению, мне пришлось бы возвращаться туда в январе для подготовки к суду. Но поскольку соглашение достигнуто, я могу сказать, что официально уволилась. — Хейл вздохнула.

Официант принес бутылку вина, и Иззи отвлекся на дегустацию. Когда все подняли свои бокалы, Иззи произнес тост:

— За нашу Хейл, которая вернулась домой к тем, кто ее любит.

Они чокнулись.

Хейл старалась не смотреть на Финна, поэтому уставилась на сидевшую напротив Жасмин, которая широко улыбалась. Хейл подавила хихиканье. Было так легко и естественно находиться здесь с Финном, это казалось правильным. Она расслабилась и медленно повернула голову, встретившись глазами с Финном. Он подмигнул.

Вечер проходил успешно, еда была фантастической, и дружеская беседа текла непринужденно.

— Если я съем еще кусочек, то лопну, — сказала Жасмин официанту в ответ на его вопрос насчет десерта.

— Ну а я хочу взглянуть на меню. — Иззи обладал метаболизмом подростка и таким же аппетитом.

Финн наклонился к Хейл:

— Все хорошо? Ты сегодня притихшая.

— Голова болит. Надеюсь, ибупрофен скоро подействует, — призналась Хейл.

Финн и Иззи только-только заказали десерты и кофе, когда на плечо Хейл легла чья-то рука.

— Ну разве это не мило? Четверо главных жителей города собрались вместе.

Рядом с их столиком остановился Мэйджор.

Он пристально смотрел на Хейл, и она с вызовом встретила его взгляд, ожидая продолжения. Она неоднократно повторяла ему, что больше не хочет его видеть. Он продолжал звонить и посылать небольшие подарки. Она дошла до того, что велела Эшли возвращать подарки и самой отвечать его звонки.

После ощутимой паузы Иззи отодвинул свой стул, встал и пожал Мэйджору руку.

— Мэйджор, ты тут ужинаешь?

— Я только что закончил с новым клиентом и случайно увидел, что вы тут сидите. — Мэйджор кивнул Финну.

— Нас ждет хороший вечер. — Тон Финна был прохладным и явно пренебрежительным.

Мэйджор окинул Хейл взглядом.

— Вижу, ты вернулась из своей поездки во Флориду. — Он снова сжал ее плечо. — Не похоже, что ты сильно загорела, пока была там.

Хейл повернулась на стуле, чтобы он перестал касаться ее плеча.

— Это была не увеселительная поездка.

— Ты ни разу мне не перезвонила, — продолжал Мэйджор.

— Она была занята. — Тон Финна был собственническим, и Хейл ощущала его сдерживаемый гнев.

Официант принес кофе, и Мэйджор повернулся к нему:

— Думаю, я присоединюсь к ним. Кофе без кофеина, пожалуйста.

Официант посмотрел на Иззи. Тот едва заметно кивнул и сказал:

— Конечно, придется найти тебе стул.

Так что Хейл придвинулась ближе к Финну и почувствовала, что он положил руку ей на бедро.

— Это мой крест, — сказала она, чтобы слышал только он.

Уголки его губ приподнялись.

— Определенно.

Мэйджор сел на стул и продолжил болтать со всеми.

Голова Хейл начала раскалываться, а Мэйджор не собирался заткнуться и уйти.

Он только что закончил расхваливать Жасмин за что-то, когда схватил Хейл за руку, которая лежала у нее на колене.

— Дорогая, я хотел сказать об этом раньше, но поскольку у меня не было возможности поговорить с тобой, полагаю, придется сделать это сейчас, в присутствии твоих друзей.

Какого хрена?

— Что? — Даже она слышала раздражение в собственном голосе.

— Что ж, надеюсь, что ты не строила никаких планов на День благодарения, потому что я устроил нам поездку в Аспен на неделю. — Он очень самодовольно улыбнулся Финну.

— Тебе не следовало этого делать, — предостерегла Хейл, чувствуя, как труднее становится сдерживать свое раздражение.

— Я знаю, что это весьма поспешно с моей стороны, однако мы уже некоторое время встречаемся. — Он снова улыбнулся так, будто понимал, что обманывает.

Хейл почувствовала, как напрягся Финн, и поспешила сказать:

— Мэйджор, мы не встречаемся. Я ясно дала это понять. Кроме того, у меня уже есть планы на День благодарения.

— С нами, она планирует провести День благодарения с нами, — объяснила Жасмин, оценивающе глядя на Мэйджора и стараясь понять, что за игру он ведет.

— Она легко может отказаться от этих планов, — сказал он им. — Уверен, вы поймете. — И он снова выдал самодовольную улыбочку.

Хейл захотелось пощечиной стереть ее с его лица.

— Я не хочу менять свои планы, я хочу быть со своими друзьями — вот мои планы.

— Что ж, полагаю, мы можем сократить поездку. — Улыбка Мэйджора стала менее уверенной.

— Я не хочу ехать с тобой. Не знаю, откуда у тебя эта идея. Я не хочу этого, ничего этого.

Ей казалось, что в мозгу проворачивают нож для колки льда, перед глазами плясали белые точки.

— Хейл не собирается ехать с тобой. Перестань ей названивать, перестань посылать ей подарки и, ради Бога, перестань планировать поездки. — В голосе Финна отчетливо слышалась резкость.

— Уверен, ты считаешь, что можешь говорить за Хейл, но... — Закончить Мэйджор не успел.

— Я сказал тебе перестать, или у нас будут проблемы. Хватит, ты меня понял? — Финн встал и сердито уставился на Мэйджора.

Мэйджор повернулся к Хейл:

— Хейл? Ты одобряешь, что Финн говорит так со мной от твоего имени?

Господи, теперь она горела, а живот крутило. Ей необходимо в уборную, срочно. Хейл встала и отошла от стола.

— Мэйджор, сделай, как говорит Финн. — И она поспешила в дамскую комнату.

Хейл не знала, сколько прошло времени, когда услышала, как открылась дверь в туалет.

— Хейл, милая, ты в порядке? — Голос Жасмин звучал обеспокоенно.

— Да, дай мне секунду.

Она все еще стояла на коленях перед унитазом, прислонившись лбом к холодной плитке в большой кабинке для инвалидов. Она медленно встала на ноги, держась за поручни, голова до сих пор кружилась. Когда помещение перестало вращаться, она открыла дверь.

— Привет.

— Солнышко, выглядишь не очень хорошо. — Жасмин приложила к ее лбу свою прохладную ладонь.

Хейл закрыла глаза, яркий свет причинял боль, и перед глазами снова появились точки.

— Да, у меня мигрень. Меня вырвало и до сих пор немножко трясет.

Она посмотрела на свитер, чтобы удостовериться, что на него ничего не попало.

Жасмин осмотрела ее:

— Ты очень бледная, но не переживай, с твоей одеждой все в порядке.

— Мне нужно прополоскать рот. — Хейл ухватилась за край раковины.

Когда она закончила, Жасмин уже держала наготове бумажные полотенца.

— Лучше?

— Нет, — нахмурилась Хейл, глядя на свое отражение.

Жасмин взяла ее за руку и повела к двери:

— Я думала, у тебя больше не бывает мигреней. Сколько времени прошло с последней?

Жасмин двигалась медленно.

— Пара лет. Эта началась очень быстро. — Хейл старалась не шататься.

— Мы избавились от Мэйджора, Финн отвезет тебя домой, или ты можешь поехать к нам.

Они вышли в маленький коридор, где ждали Иззи и Финн.

Финн быстро подошел к ней:

— Мигрень?

— Очень сильная, ее вырвало, и у нее кружится голова, — ответила Жасмин.

Иззи помог ей надеть пальто:

— Надо отвезти тебя домой.

Он погладил ее по спине в знак поддержки.

Финн проверил, чтобы ее пальто было застегнуто на все пуговицы, как будто она маленький ребенок.

— Можешь идти или тебя понести?

— Можно подумать, ты сможешь, — хмыкнула Хейл. — Я могу идти. Просто медленно. — Она сгорала со стыда, что Финн может попытаться поднять ее. — Мне больно, но я все еще могу функционировать, если не станет хуже.

— Милая, мне кажется, что тебе хуже, чем ты думаешь. Ключи в сумочке? — Финн крепко держал ее под руку.

— Да.

Она осматривалась в поисках сумочки, вспомнив, что оставила ее на стуле, и обнаружила ее под мышкой у Финна.

— Я знаю, где она припарковалась, я подгоню ее внедорожник к двери. — Жасмин забрала ее сумочку у Финна и пошла впереди группы.

Когда они вышли из коридора, Иззи нежно взял ее под другую руку и помог идти.

Когда они дошли до входной двери, к ним подбежал мужчина в костюме:

— Все хорошо, может, вызвать «Скорую»?

— Нет, она будет в порядке, — заверил Финн.

— Что ж, если вы уверены, — с сомнением произнес мужчина, придерживая для них входную дверь.

— Спасибо, Джон, такое случается. Я признателен вам за беспокойство. У мисс Кэмерон бывают ужасные мигрени. Они начинаются быстро и валят ее с ног. Какая жалость, что наш приятный вечер заканчивается таким образом. — Иззи пожал мужчине руку.

Управляющий вышел следом за ними на тротуар.

— Как печально. Мисс Кэмерон, надеюсь, что вам быстро станет лучше и вы вернетесь для другого ужина.

— Конечно вернемся, — на автомате заверил Иззи.

Жасмин подъехала как раз вовремя, пассажирская дверь внедорожника открылась, и Хейл быстро и плавно посадили на пассажирское сиденье. Финн обошел машину спереди и сел за руль. Он наклонился к Хейл и пристегнул ее ремень безопасности.

— Отодвинься, от меня, наверное, пахнет рвотой, — попыталась оттолкнуть его Хейл.

— Тихо, детка, все хорошо. Просто сиди и отдыхай.

Она рвано выдохнула:

— Извини, я это ненавижу.

Она откинулась на спинку сиденья.

— Не переживай. Просто постарайся расслабиться. У тебя дома есть обезболивающее?

— Думаю, да, в ванной, но у них, наверное, истек срок годности. У меня два года не было мигреней. Я думала, что они закончились.

— Тебе просто надо добраться до дома, выпить таблетку и поспать. Никакого света, никакого шума.

— Ты помнишь. — Когда они были вместе, у нее случались жестокие головные боли. — Думаю, это сочетание головной боли, болезни и Мэйджора. По шкале от одного до десяти сегодняшняя на пять. Больше тупые удары, чем нож для колки льда.

— Я всю жизнь имею с ними дело, сначала мама, потом ты.

Хейл поерзала на сиденье, ища более удобную позу.

— Я приезжала повидаться с ней, с твоей мамой, знаешь, после того как мы расстались.

— Она никогда мне не рассказывала.

— Я была в Лос-Анжелесе по работе. Я позвонила и приехала в Ла-Холью4 на выходные. Она была такой доброй ко мне, почти нежной.

Финн прочистил горло:

— Почему ты это сделала?

— Мне нравилась твоя мама. Она была так добра ко мне, когда мы встречались. Я хотела сказать ей, какой хороший у нее сын. Она очень хорошо относилась ко мне, хотя не была обязана.

— Ты всегда ей нравилась. — Несколько минут он молчал. — Белые розы были прекрасны. Ты помнила, что она их любила.

Папа звонил ей, когда пять лет назад мама Финна умерла.

— Я хотела приехать на похороны. Знала, что для тебя это будет ужасное время, но не была уверена, что ты захочешь видеть меня там. Я хотела быть утешением, а не болезненным напоминанием. Цветы были слабой заменой, но я должна была сделать хоть что-то.

Именно в то время она осознала, что никогда не найдет замену Финну. Ей предоставилась возможность испытать истинную любовь, а она ее запорола.

— Было тяжело. В утро ее похорон я осознал, что все женщины, которых я любил, покинули меня: бабушка, ты и мама. — Он продолжал смотреть прямо на дорогу.

Этот проблеск его боли разрывал ей сердце. Господи, неужели он действительно так считал? Ей пришлось прочистить горло, прежде чем заговорить:

— Финн, ты дорог многим людям. Ты же знаешь, верно?

— Ты входишь в их число? — мягко спросил он.

— Да, вхожу.

Она наблюдала за ним, жалея, что не видит его глаз, чтобы понимать, что он чувствует.

Он медленно повернулся к ней и улыбнулся.

Должно быть, она задремала, потому что проснулась, когда услышала, как Финн открыл дверь со своей стороны. Она повернулась к нему.

— Хорошо, что ты проснулась. Я открою дверь в дом и выпущу твоего пса. Он позволит мне войти?

— Просто крикни: «Миллер, ко мне, мальчик» — и стой около открытой двери, ему этого достаточно. Он защищает меня, а дом не очень-то.

Она завозилась с ремнем безопасности.

— Сиди здесь, пока я не вернусь, чтобы отвести тебя в дом.

— Командир, — сказала она, пытаясь шутить.

— Просто посиди, — улыбнулся он, но смотрел вполне серьезно.

Через несколько минут Финн проводил Хейл в ее комнату. Она села на край кровати и скинула туфли. Она слышала, как в ванной комнате Финн открывает и закрывает шкафчики.

— Посмотри в шкафчике для лекарств, наверное, на второй полке. Думаю, это будет единственный пузырек с рецептом.

В комнату вошел Миллер и плюхнулся на пол возле ее ног.

Финн вышел из ванной с рецептурным пузырьком в руке.

— Вот, возьми, тут написано, что ты можешь принять две таблетки, и они не просрочены.

Финн протянул ей две таблетки, и она положила их в рот, после чего он вручил ей бутылку воды.

Сделав несколько глотков, Хейл поставила бутылку на прикроватную тумбочку.

— Что ты хочешь надеть? — Финн осмотрел комнату. — Или ты спишь голая?

— Верхний ящик справа, — показала она на комод. — Достань любую футболку.

Сегодня определенно не та ночь, чтобы сверкать сексуальным бельем.

Финн вернулся, держа в руках голубую футболку. Хейл начала вставать, и он оказался рядом, поддерживая ее за руку.

— Эй, погоди. Я не хочу, чтобы ты упала.

Он поднял ее свитер над головой, коснувшись живота костяшками пальцев, потом шагнул ближе и расстегнул крючки лифчика. Его руки передвинулись к поясу ее брюк.

— Тут молния или как?

— Что? — Хейл наслаждалась возможностью опереться на его сильное тело. — Нет, тут резинка, просто стяни вниз.

Он стянул брюки по ее округлым бедрам, и она почувствовала кожей прохладный воздух. Потом передвинул ее, чтобы она могла шагнуть вправо и освободиться от брюк.

— Подними руки.

Финн поднял футболку, а Хейл подняла руки над головой. Он надел футболку ей на голову и помог опустить ее вниз, поверх ее изгибов.

— Держись за меня, нужно откинуть одеяло.

Она обвила его талию рукой.

Когда он уложил ее в кровать, ей внезапно пришло в голову, что ему не на чем ехать домой.

— Можешь взять мой внедорожник, чтобы доехать до дома.

— Не беспокойся об этом, просто попытайся отдохнуть. — Он ласково провел по ее лбу. — Не будешь возражать, если я воспользуюсь комнатой напротив?

— Разве тебе не надо домой?

— Не хочу оставлять тебя.

Ей понравилось, что Финн готов остаться, чтобы присмотреть за ней.

— Да, кажется, там все есть.

— Если нет, я найду. — Он выключил лампу на прикроватной тумбочке. — Если тебе что-нибудь понадобится, даже если встать в туалет, зови меня. Ноги тебя совсем не держат.

— Спасибо за все, бери все, что понадобится.

Ее веки казались тяжелыми.

— Я сразу через коридор.

Она уже уплывала в сон.

Хейл проснулась и смогла различить цифры на часах — хороший знак. Она проспала шесть часов, и пульсация в ее голове притихла. Она перевернулась на спину и подумала, заглянет ли Финн проверить, как она, перед уходом через несколько часов. Кого она обманывает? Она знала, что он заглянет. Он был таким внимательным вчера вечером, сразу перехватил заботу о ней, и к своему удивлению она даже не рассматривала предложение Жасмин поехать к ним домой. Эта нежная и заботливая сторона Финна согревала ее. Она может к этому привыкнуть.


* * *

Хейл стояла перед зеркалом в ванной Лили Роуз и накладывала на ресницы еще один слой туши. Она приехала на несколько часов раньше, чтобы помочь Иззи и Жасмин с финальными штрихами к их ежегодному приему в честь Дня благодарения. Дом был украшен осенними листьями, тыквами и бутылочными тыковками. Вечер был не слишком холодным, но для большего уюта Иззи разжег три камина на первом этаже. Обслуживающие прием официанты были заняты организацией двух баров и заканчивали расставлять еду. Калеб и Лили Роуз ночевали у друзей, чтобы родители могли спокойно развлекаться.

Хейл нервничала: это был большой публичный выход для новой пары. Она мысленно встряхнула себя: глупо в ее возрасте ощущать в животе столько бабочек. Она закончила с одним глазом и начала красить ресницы на втором. Финн должен был встретить ее на приеме, и она знала, что он планировал провести ночь с ней.

— Перестань вести себя глупо, — сказала Хейл своему отражению. Ведь это не первый их раз, и она не неопытная девочка. Она очень хорошо помнила секс с Финном, может быть, даже слишком хорошо, и это ее возбуждало. Она не была девственницей, когда они встретились в первый раз, но стало очевидно, что она ничего не знала о хорошем сексе. Она помнила, что он любовник, который интуитивно знал, что ей нужно. Секс с ним был ванильным, но он был хорош. Фух-х, ее тело разгорячилось от одной мысли о его большом теле, покрывающем ее.

Хейл закончила складывать свою косметику в сумку, когда раздался стук в дверь.

— Что? — крикнула она.

Жасмин открыла дверь и просунула голову внутрь:

— Я иду вниз, тебе что-нибудь нужно?

— Я почти готова.

Прозвенел дверной звонок.

— Иди приветствуй своих гостей, — приказала Хейл.

Она сидела на кровати, осторожно натягивая чулок на ногу. Она потянулась за платьем, когда в дверь опять постучали и она открылась прежде, чем Хейл успела ответить.

В комнату вошел Финн. С огромной улыбкой на лице он осмотрел Хейл с головы до ног.

— Теперь я понимаю, почему Жасмин сказала мне, где тебя искать. Мне нравится.

Его голос как будто стал на октаву ниже, а от послышавшегося в нем рычания тело Хейл охватила дрожь желания.

Она подавила инстинктивный порыв прикрыться. На ней был черный бюстгальтер и черные же шелковые трусики, чулки и серебристые туфли на каблуке. Хейл встала и продолжила одеваться.

— Правда? — Она почувствовала, как вспыхнули щеки, состязаясь с жаром возбуждения, прилившим к киске. — Тебе что-то нужно?

Она надеялась, что ее руки не тряслись, поднимая вешалку с платьем. Это платье ей очень нравилось, оно было сексуальным и игривым. Насыщенного ягодного цвета, похожего на цвет редких осенних листьев, его фасон делал ее талию тонкой, а грудь и бедра пышными.

— Ты. Только ты.

Голос Финна звучал немного прерывисто, пока он шел через комнату к ней. Он забрал у нее из рук вешалку и бросил платье на кровать, а второй рукой обвил ее талию и притянул вплотную к себе.

— Прекрасно выглядишь. — Он наклонился, чтобы поцеловать ее.

Смеясь, Хейл толкнула его в грудь:

— Ты измажешься в моей помаде.

— Хорошо.

Финн сократил расстояние и поцеловал ее.

Это был не нежный приветственный поцелуй, он был голодным, и его язык встретился и сцепился с ее. Она обвила руками его шею. Где-то вдалеке несколько раз прозвенел дверной звонок. Когда Финн завершил поцелуй, Хейл опустила руки и прихватила зубами его нижнюю губу, слега потянув.

— Похоже, гости начали прибывать. Мне нужно закончить одеваться.

Он не скрывал голода во взгляде.

— Я помогу.

— Сдается мне, что твоя помощь совсем не ускорит сборы.

Она отошла от него и подняла платье с кровати.

— Многовато платья. — Финн прислонился к двери шкафа, наблюдая за ней.

Она ощущала его взгляд на своем теле, и от этого чувствовала себя сексуальной.

— По сравнению с платьем Жасмин — определенно.

Хейл повернулась, чтобы надеть платье через голову. Оно упало на ее бедра. Она поправила лиф и разгладила ткань, несколько раз повернув бедрами, наслаждаясь движением очень пышной юбки. Она быстро застегнула пуговицы и повернулась лицом к Финну.

— Вот это да.

Он отошел, чтобы дать ей доступ к зеркалу.

Хейл пригладила волосы и посмотрела на свое отражение.

— У меня нет слов, ты выглядишь великолепно. — Финн подошел ближе, она наблюдала за его приближением в зеркале. Он провел пальцем вдоль выреза платья, его мозолистый палец легко подразнил верх ее декольте. — Только не наклоняйся.

Она улыбнулась и шлепнула его по руке. Хотя он верно подметил: сегодня ей лучше не наклоняться за чем-то, а присаживаться, сгибая колени.

Финн нежно потянул ткань на ее попе.

— Позволь исправиться: мне бы хотелось нагнуть тебя над столом Иззи, чтобы эти черные трусики оказались вокруг твоих щиколоток.

Он несколько раз провел ладонью по ее попе.

— Думаю, Иззи это не очень понравится. Он не любит, когда трогают его стол, — поддразнила Хейл, наслаждаясь собственническим взглядом Финна.

— Я куплю ему новый, черт, я куплю ему два.

Он резко развернул ее к себе и снова поцеловал.

Хейл засмеялась, пока он целовал ее.

— Думаю, это точно породит разговоры, ты же уважаемый мэр, и вдруг такое скандальное поведение.

— Ты в порядке? Не думаю, что смогу держаться в стороне от тебя. Ты слишком прекрасна. — Финн погладил ее щеку. — У людей внизу не останется никаких сомнений в том, что мы вместе.

— Я в порядке. Не думаю, что мы будем спускаться по лестнице под фанфары или что-то в этом роде, — поддразнила Хейл.

— То есть мне нельзя бить себя кулаками в грудь и обходить комнату, чтобы получить пять от мужчин? — Он притянул ее ближе, наклонив их тела.

— Это официальное мероприятие, никаких «дай пять», но, может, несколько скрытных ударов кулаками будут приемлемыми.

Возможность шутить на этот счет помогала Хейл противостоять волнению. Она подняла лицо к Финну, показывая, что хочет еще один поцелуй.

Звонок прозвонил несколько раз подряд, и Хейл неохотно разорвала поцелуй.

— Мы должны присоединиться к приему.

Она подошла к кровати и попыталась собрать свою сумку. Она старалась сосредоточиться, пока застегивала молнию, потом подошла к двери, повернулась и пальцем поманила Финна за собой.

Он подошел к ней и, поймав ее руку, поднес к губам.

— Нервничаешь?

Она готова была отрицать, но он слишком хорошо ее знал.

— Чуть-чуть.

Он ждал, что она скажет больше.

— Всю мою жизнь, когда я очень сильно чего-то хотела, ну, я редко это получала.

Хейл попыталась улыбнуться, но почувствовала, что глаза наполнились слезами. Она имела в виду не материальные вещи, а любовь матери, место в мире, принадлежность к чему-то из-за того, каким человеком она была, а не из-за фамилии или банковского счета.

Финн взял ее руку и приложил к своему сердцу.

— Ни на минуту не сомневайся в том, что я этого хочу, всегда хотел. Ты должна быть в моих руках, а я в твоих. Ты это чувствуешь, Хейл?

Из-за огромного комка в горле она едва сумела выдавить ответ.

— Да.

— Но?

— Я боюсь, что все испортится. Я могу сделать что-нибудь и все разрушить.

— Я хочу этого, с тобой. — Финн нежно поцеловал ее в губы, и его взгляд вернулся к ее глазам, как будто он пытался понять, что она думает и чувствует. — Никакого торжественного выхода для нас сегодня. Давай спустимся по черной лестнице и тихо смешаемся с толпой.

Она кивнула, он открыл дверь, и она вышла в коридор. Он был прав. Ей казалось естественным находиться рядом с ним.

Через полчаса гостиная заполнилась людьми, и Хейл периодически слышала дверной звонок, когда прибывали еще гости. Финн оставил ее беседовать с Мисси Темпл о проекте по общему присмотру за детьми вечером Дня благодарения. Мисси будет главной в тот период времени, на который записались Хейл и Жасмин. Она попыталась отыскать взглядом Финна — ей хотелось пить, и он пошел за напитками. Ей не хватало его тела рядом. Боже, она влюбилась, ведет себя как подросток. Она была словно на эмоциональных качелях: счастливой и возбужденной от внимания Финна, а потом с ужасом ожидала, что все может превратиться в дерьмо. Это изматывало, это ожидание чего-то плохого.

— Больше всего меня беспокоит, что люди не обратят внимание на правило о том, что ребенка должен забирать тот же родитель, который привез. Надеюсь, мы не столкнемся с проблемами, — прикусила губу Мисси.

— Ну, можно делать фото ребенка с родителем, когда они регистрируются, и если там есть принтер, то прикладывать фото и правила, чтобы взрослый расписался. Тогда, если проблема возникнет, у вас будет вещественное доказательство. Я обнаружила, что если ты можешь предъявить доказательство в самом начале, то это помогает разрядить обстановку.

— Боже, Хейл, ты гений. Завтра я позвоню всем и скажу, что мы должны это сделать. — Мисси обняла ее.

— Кажется, Финн говорил, что снаружи будет дежурить полицейский, так что это тоже должно помочь.

— Начальник полиции сказал, что начиная с двух часов он поставит полицейского, — сообщила Мисси.

— Еще одна мысль: тому, кто будет стоять за стойкой регистрации, нужно сообщить номер своего сотового диспетчеру, на случай если возникнут проблемы и придется звонить в полицию. Это сократит время, особенно если они не смогут назвать свое местоположение.

Хейл слегка пожала плечами, ей не хотелось, чтобы сложилось впечатление, будто она указывает на слабые места в их плане. На самом деле это была отличная идея и услуга горожанам, поскольку многие желали воспользоваться праздничными распродажами, начинающимися рано утром. Вместо того чтобы искать няню или тащить детей с собой, родители смогут оставить их в общественном центре, который начнет работать в десять часов вечера в День благодарения.

— Тебе нужно войти в комитет. Ты выдаешь идеи, которые мы даже не рассматривали.

Хейл улыбалась похвале подруги, когда заметила приближающегося Мэйджора. Список приглашенных к Бенсонам включал каждого делового человека, члена клуба округа и друга, о котором только можно подумать. Ясное дело, что Мэйджор тоже был приглашен, но Хейл удивило то, что он действительно появился. После фиаско в ресторане она вынесла очень неудобный телефонный разговор с ним. Она сказала ему, что не заинтересована в их дальнейшем общении. Он спросил, какие отношения связывают ее с Финном. Ее первым побуждением было ответить уклончиво, но вместо этого она рассказала правду. Он сделал несколько нелестных замечаний о Финне и повесил трубку. Слава Богу, больше он не звонил.

Мэйджор остановился в нескольких футах от дам и упер руки в бока.

— Мисси, Хейл, — поприветствовал он без улыбки.

Мисси не заметила его настроя.

— Счастливого Дня благодарения, Мэйджор, ты только что пришел?

Хейл не ответила. Ей не нравилось, как он на нее уставился, как с недовольным видом осмотрел ее с головы до ног.

— Что, я уже недостаточно хорош для приветствия теперь, когда ты с другим? — повысил он голос.

Хейл холодно улыбнулась:

— Конечно нет, рада, что ты смог прийти на прием. Бар располагается в гостиной.

Она кивнула в сторону дверного проема.

— Удивлен, что рядом с тобой не видно мэра. Он так быстро устал от тебя? — съехидничал Мэйджор.

Мисси резко вдохнула и в замешательстве посмотрела на Хейл.

Где черти носят Финна? Или Иззи с Джез? Хейл чувствовала, как все повернулись посмотреть на это маленькое представление. Она помедлила, стараясь придумать ответ. Потом расправила спину и с вызовом посмотрела в глаза Мэйджору.

— Ты что-то задумал? Теперь у тебя есть зрители, так что, пожалуйста, продолжай, развлеки нас.

Она проследила за тем, чтобы каждое слово разнеслось по комнате.

— Я думал, что ты умная женщина. Ты должна знать, что Финн тебя использует. Он будет ухаживать за тобой, а когда получит, то уйдет. Он делает это раз за разом. Уверен, он будет очень гордиться тем, что сделает тебе больно. Как это говорится? Что посеешь, то и пожнешь.

Мэйджор качнулся с пятки на носок, явно наслаждаясь моментом.

— Ты за этим сюда пришел? — Финн передал напитки, которые нес, мужчине, стоявшему в дверном проеме, и небрежно пошел сквозь толпу. — Пытаясь оскорбить Хейл, ты привлек всеобщее внимание, но сумел только выставить себя дураком.

Он закончил это заявление, остановившись прямо перед Мэйджором.

Хейл оглядела комнату. Иззи и Жасмин стояли в дверях фойе, и Иззи был в ярости. Она встретилась глазами с Жасмин и ясно увидела беспокойство даже на расстоянии.

Мэйджор продолжал:

— Что, Финн, даже не отрицаешь? Я попал в точку, когда сказал правду?

Финн не успел ничего ответить, как вмешалась Хейл.

— Как ты смеешь? — Она замолчала, в комнате стояла тишина. — Кем ты себя возомнил, чтобы приходить сюда и вести себя, как ревнивый дурак?

Мэйджор наклонился к Хейл, как будто хотел ее напугать.

Ни за что этот тюфяк, этот павлин не заткнет ее сейчас.

— Для справки, между нами не было ничего романтического. Ради Бога, мы целовались всего один раз, и я даже не уверена, понравилось ли тебе, потому что больше это не повторялось. Я тебе не нравилась, а ты не нравился мне.

При этих словах Финн фыркнул, как и несколько человек в толпе.

Мэйджор покраснел:

— Леди не должна так разговаривать.

— Боже мой, хватит читать мне лекции о поведении. — Она театрально воздела руки к небесам. — Я встречалась с тобой дружески, и теперь даже не понимаю почему. Ты сноб и зануда.

Мэйджор чуть не поперхнулся, но потом надменно продолжил.

— Хейл, я просто предупреждаю тебя. Я знаю, чем обернутся эти «новые»… — Он изобразил кавычки. — …отношения. Я просто хотел по-дружески предупредить. Ты можешь думать, что Финн снова влюбляется в тебя, но мы все знаем, что это не так. Ты его оскорбила, а мужчина никогда не прощает подобного.

Хейл захотелось броситься на него и расцарапать ногтями лицо. Этот мудак ударил по одному из ее страхов. К черту, она хотела Финна и не стеснялась сказать это каждому в комнате. Она сглотнула и медленно заговорила с напыщенным мужчиной перед собой:

— Не приходи сюда и не разбрызгивай свой яд, мы с Финном вместе. Я просила его понять и простить, и он это сделал.

Финн обвил руками ее талию и притянул спиной к своей груди.

— Здесь не место такой мерзости, как ты. Ты должен уйти. Ты должен уйти до того, как я покажу тебе, насколько плохо может себя вести такая леди, как я, потому что я готова пинать тебя до завтра, — продолжила Хейл, уставившись на Мэйджора, бросая ему вызов.

Финн крепче сжал руки вокруг ее талии.

— Тебе пора уходить, Рейнолдс. — Мо появился рядом с Мэйджором и потянул его за руку.

Мэйджор попытался вырвать руку, но Мо держал крепко, ведя его к входной двери.

Послышался баритон Иззи, обращающийся к гостям:

— Пожалуйста, наслаждайтесь барами и едой. В столовой много вкусного.

Слава Богу, гости возобновили беседы, и Хейл смогла глубоко вздохнуть. Финн развернул ее к себе лицом и наклонился.

— Ты в порядке? — прошептал он ей на ухо.

Она кивнула, укрывшись в безопасности его крепких рук. Она дрожала всем телом и уткнулась лицом ему в шею.

— Ненавижу этого говнюка. Мне хочется оторвать ему башку. — Финн был в ярости, но говорил тихо.

— Не надо. — Она подняла голову и торопливо продолжила: — Он это заслужил, но не стоит того.

— Значит, вы целовались только один раз? — недоверчиво спросил Финн. Хейл ощущала его напряжение, его мышцы были такими твердыми.

— Да, — честно ответила она.

— Вот идиот. Я не хотел бы слышать, что ты с ним спала, но как у него получалось держать свои руки подальше от тебя? Не понимаю, — покачал головой Финн.

— Я ему не нравилась. — Ее тело расслабилось, и она улыбнулась ему.

Финн улыбнулся в ответ.

— Что за дебил. — Он опять покачал головой, но потом стал серьезным. — Если у тебя возникнут с ним проблемы, скажи мне. Я серьезно, Хейл. Не хочу, чтобы он даже смотрел в твою сторону. Не хочу, чтобы он находился в одном помещении с тобой. — Финн казался таким свирепым, одновременно в роли защитника и собственника.

— Поняла. Обещаю.

Она провела ладонью по его груди, чтобы успокоить его, а заодно и себя. Она не собиралась больше никогда разговаривать с Мэйджором.

К ним подошла Жасмин.

— Что это было?

— Мне так жаль. Я понятия не имела, что он устроит что-то подобное, — извинилась Хейл.

— Это ему лучше просить прощения у Мо и Иззи. Я бы сказала скатертью дорога, — сердито надула губы Жасмин.

— Иззи с ним снаружи? — ухватился Финн за ее ремарку.

— Они с Мо провожают его до машины, давая понять, что ему не стоит возвращаться. — Жасмин бросила взгляд на дверь.

— Думаю, тебе следует сказать мне спасибо, — поддразнила Хейл, надеясь, что они могут оставить эту тему. — Я только что сделала этот прием номером один в городских сплетнях. Еще один продукт Жасмин Бентон войдет в историю Уитлисберга.

Она засмеялась, и остальные присоединились к ней. Ей стало хорошо от того, что ее друзья бросились на ее защиту, но она ненавидела, что приему Жасмин помешали. Хейл надеялась, что праздничный дух никуда не денется, и все продолжат наслаждаться вечером.

Финн сменил тему:

— Жасмин, ты прекрасно выглядишь, но где твое платье?

Хейл засмеялась, а Жасмин притворилась, что дает ему пощечину.

— Думаю, ты выглядишь великолепно. Ты, наверное, самая горячая женщина тут, безоговорочно, — заверила подругу Хейл. На Жасмин было короткое платье-комбинация цвета шампанского, расшитое прозрачными камнями. Спереди был простой полукруглый вырез, но когда она поворачивалась, то становилось видно, что вырез на спине доходит до самой поясницы, на самом деле, когда она двигалась, можно было мельком увидеть ямочки прямо над легким изгибом ее ягодиц. На Жасмин оно смотрелось как произведение искусства.

К ним подошел мужчина, которого Хейл не знала.

— Не хочу вас расстраивать, но в ваших напитках растаял лед, так что я от них избавился.

Финн засмеялся:

— Спасибо, что подержал их. Клей, ты знаком с Хейл?

Высокий мужчина с поразительными голубыми глазами улыбнулся Хейл:

— Нет, не имел удовольствия.

— Милая, это Клей Пейн. Он работает в администрации губернатора.

О черт, она надеялась, что смятение не отразилось на ее лице, когда протянула руку.

— Мистер Пейн, спасибо за попытку спасти мой напиток.

Обаятельно улыбнувшись, он пожал ей руку и переключил свое внимание на Жасмин.

— Миссис Бентон, у вас прекрасный дом.

— О, спасибо. Я очень рада, что вы смогли к нам присоединиться. — Жасмин выдала свою лучшую показательную улыбку.

— Дамы, что будете пить? Вижу, вы обе с пустыми руками, — тепло улыбнулся Клей.

— О, вы такой милый. Я бы хотела бокал шардоне. — Жасмин продолжала улыбаться, счастливая от того, что ее будет обслуживать привлекательный мужчина.

— А вам, мисс Кэмерон?

— Хейл, зовите меня Хейл. Тоник с лаймом, пожалуйста.

— Сейчас вернусь. — Клей начал разворачиваться.

— Я пойду с тобой, раз уж ты хочешь обслуживать только дам, — поддразнил Финн.

Мисси вновь присоединилась к компании.

— Хейл, поверить не могу, чтобы мужчина так себя вел. — Мисси легко провела по руке Хейл. — Это было очень неуважительно.

— Я немного шокирована, но все в порядке. — Хейл надеялась, что ее голос прозвучал уверенно.

Мисси придвинулась ближе:

— Так это правда, про тебя и Финна?

Хейл попыталась побороть улыбку, которая напрашивалась, но потом подумала: «Какого черта?» — и улыбнулась.

— Да, но совсем недавно. В смысле, это наше второе появление вместе.

— Аллилуйя. — Мисси подняла глаза к небесам. — Мне казалось, что я замечаю признаки, и я продолжала надеяться. — Она обняла Хейл. — Вы заслуживаете счастья, помни об этом.

— Спасибо. — Ее голос слегка дрожал.

Она взглянула на Жасмин и увидела, что на лице подруги отразилось множество эмоций: счастье, боль и замешательство. Хейл хотела было что-то сказать, но Жасмин ее перебила.

— Мисси, я устраиваю ужин в пять часов в четверг, так что если вы все недостаточно поедите со своей родней, то заходите. У нас будет куча еды. — Джез избегала встречаться с Хейл глазами.

Мисси и Жасмин продолжили разговор о планах на День благодарения.


Загрузка...