4

Она ощутила всю глубину его поцелуя, который вызвал в ней теплоту, наполнившую все ее существо. Она прижалась к его широкой груди. Его тело было напряжено — Линда находилась в объятиях настоящего мужчины, и ей это нравилось. Она стояла, прикрыв глаза, и хотела, чтобы удовольствие длилось вечно. Его уверенные горячие руки заскользили по ее спине, опускаясь все ниже и ниже, и она задрожала от их прикосновений. Кончик его языка раздвинул губы, и Линда издала стон, который, казалось, вырвался из глубины ее души.

Но вдруг Оскар словно окаменел. Его губы оставили ее, и она почувствовала, как он отстранился. Сбитая с толку неожиданным резким движением его головы, Линда увидела в его взгляде что-то, похожее на ужас.

— Черт возьми! — пробормотал он. — Невероятно, случилось то, чего я не предвидел.

Ее голова еще продолжала кружиться от сладкого поцелуя. Она не могла ни думать, ни сдвинуться с места. Но что так рассердило его?

Он хмуро усмехнулся.

— Вы, должно быть, ведьма.

До нее неожиданно дошел смысл происходящего, его объятия, приводящие в трепет, страстность его губ, путаница ее мыслей. Она совершенно забыла, что делает в этом доме и почему нельзя позволять Оскару ввергнуть ее в круговорот любовной интриги.

— Давайте зайдем в дом, — сказал он твердым голосом. — Мы достаточно погуляли, почему бы нам теперь немного не выпить?

Еще смущенная всем происшедшим за последние минуты, она позволила ему взять себя под руку и ввести в дом.

Они вошли в кабинет. Оскар включил свет и закрыл за ними дверь. Затем подошел к буфету, где налил два бокала скотча.

— Идите сюда, — похвал он и вручил ей наполненный бокал.

Она быстро глотнула, и как только содержимое бокала устремилось вниз по се горлу, у нее перехватило дыхание. Линда поморщилась и поставила недопитый бокал на стол.

Затем она увидела, как Оскар, запрокинув голову, залпом проглотил виски. У нее возникло желание подойти и прикоснуться к нему, ощутить опять крепкие объятия его рук. Но Линда старалась не терять контроль над своими чувствами. Так много причин препятствовало их любви. Она с большим трудом боролась с сильным влечением к этому неординарному мужчине.

Допив виски, Оскар оперся о край стола, сложил руки на груди и подарил ей загадочную улыбку.

— Я не предполагал, что наши отношения станут ближе, — начал он низким голосом. — Но для меня все началось с того дня, когда я увидел вас гуляющей по берегу. Красивая фигура, сверкающие зеленым светом глаза запали мне в душу. Я понял, что вы именно та женщина, которую я не в силах так просто отпустить. — Его глаза привычно сузились. — А сегодня я увидел вас с вашим другом, и у меня внутри что-то перевернулось. — Он сделал паузу и посмотрел на нее вопросительно, как будто ждал ее реакции.

Выход на террасу был темным, но здесь в кабинете свет настольной лампы делал все окружавшие их предметы какими-то нереальными. Она постепенно начала осознавать свое положение.

— Оскар, — произнесла она медленно. — Я думаю, что самое лучшее, что мы можем сделать сейчас, это забыть случившееся.

— Почему?

— Этому много причин. Подумайте сами, — сказала она, опустив руки. — Я работаю на вас и живу в вашем доме. Моя первая обязанность — вылечить Энн, и я не имею никакого права впутывать сюда мои личные переживания.

— Продолжайте, — сказал он. — Это не причина. С какой стати наши чувства нанесут вред ребенку? — Он оттолкнулся от стола и подошел прямо к ней, неясно вырисовываясь в слабом свете.

Она вздохнула, испытывая сильное внутреннее напряжение, и выговорила:

— Вы мучаете меня. Вы сами сказали, что этого не должно было произойти.

— Нет, — осторожно начал он. — Нет, я этого не говорил. Я уже поделился с вами своими первыми впечатлениями о нашей встрече. С тех пор нас стало тянуть друг к другу. И нет причин для расставания.

— И все-таки нам лучше быть подальше друг от друга, — настаивала Линда.

— По-моему, вы обманываете саму себя. Не существует преград, которые нельзя преодолеть вместе.

— Я уже объясняла вам, — повысила голос Линда. — Что я еще должна сделать, чтобы убедить вас?

Его рот сжался, изобразив гримасу.

— Нет. — Он заскрежетал зубами. — Все, что вы должны сделать, — это сказать мне, что я вам безразличен.

Он мотнул головой в сторону и холодно улыбнулся.

— Если вы это сделаете, то станете лгуньей. Я чувствую довольно хорошо, когда женщину влечет ко мне. И поверьте мне, леди, вы как раз та женщина, которая мне необходима.

Ее лицо вспыхнуло, и она быстро отвела взгляд в сторону. Конечно, он был прав. Но что он ждет от нее теперь? Он продолжал стоять перед ней, и когда она посмотрела на него опять, выражение его глаз значительно смягчилось.

— Может, начнем разговор заново? — спросил он с улыбкой. — Я действительно думаю, что нам нужно откровенно высказаться.

— Оскар, я в самом деле не знаю, что мы можем сказать друг другу… — начала она, но он поднял вверх руку, прервав ее.

— Тогда послушайте меня. Что я говорил вам этим утром перед встречей с вашим любовником…

— Он не мой любовник, — воскликнула она с жаром. — Сколько раз повторять!

— Хорошо. — Он рассек рукой воздух. — Я только хотел объяснить, почему, когда той ночью вы позвонили мне в Сан-Франциско, Лаура взяла трубку.

— О, Оскар, повторяю, это не мое дело.

— Я знаю, что вы сказали правду, и верю вам. Но… — Он пожал плечами и медленно улыбнулся. — Мне важно, что вы думаете. И я не хочу, чтобы вы имели неправильное представление обо мне.

Он сделал паузу.

— Кэтрин и Лаура были подругами, — продолжил он. — Они были во многом похожи, даже внешне. Им нравилось одно и то же: вечеринки, магазины, игра в бридж. Во всяком случае, когда Кэтрин умерла, Лаура возымела намерение занять ее место. Я, как мог тактичнее, дал ей понять, чтобы она оставила меня в покое. Но Лаура очень настойчивая женщина, и я не сумел одним махом прервать наши отношения.

— Я понимаю вас, — сказала Линда. — Но почему вы чувствуете необходимость объяснять мне ваши отношения с Лаурой?

— Потому что вы мне небезразличны. Я первый раз полюбил с тех пор, как Кэтрин умерла, и ничто не убедит меня в том, что вы не чувствуете того же.

— Оскар, — было заметно, что она колеблется, — все, что вы сказали, для меня слишком неожиданно. Мне необходимо подумать.

— Вы правы. Возможно, я спешу со своими заключениями. Может быть, подумав, вы придете к тому же выводу.

— Наши отношения могут отодвинуть на второй план лечение Энн, и любая неосторожность может подвергнуть опасности здоровье девочки, — промолвила она.

— Но почему? — бросил он раздраженно. — Энн любит вас. Как это может повредить ей, ее выздоровлению, если вы и я?..

Он пожал плечами.

— Ладно, у нас будет время решить это, не так ли? — Его глаза опять сузились. — Но, надеюсь, не существует каких-нибудь других препятствий, чего-то более личного. Ни доктор Нейли для вас, ни Лаура для меня не будут помехой для наших отношений.

Линда теперь точно знала, что ее беспокоило. Разумеется, он был прав. Их отношения не причинят вреда здоровью Энн. Ее нежелание связи с Оскаром объяснялось другим. Он мог раскрыть ее тайну, узнать, кто она на самом деле. Линда не обманывала его, просто во время их знакомства утаила свое прошлое, которое могло сильно повлиять на его чувства к ней.

Она огляделась и нервно поправила рукой волосы.

— Мне надо немного времени, — наконец сказала Линда. — Времени, чтобы побыть одной. А теперь извините меня, я очень устала.

Хмурясь, он сделал движение по направлению к ней, как бы протестуя, но затем резко остановился и кивнул.

— Как хотите, — сказал Оскар отрывисто. — Не в моих правилах принуждать.

Заметив умирающий огонек в его серых глазах, она развернулась и начала удаляться от него, при каждом шаге чувствуя его взгляд на себе. Добравшись до двери, Линда тихонько закрыла ее за собой и, облокотившись на нее спиной, ощутила учащенное биение собственного сердца. Тяжело вздохнув, она поспешила в свою комнату.

Всю ночь Линда была не в силах заснуть. Она никак не могла найти выход из ситуации, в которую попала. Как теперь вести себя с Оскаром, она не знала. С чувствами, которые он вызвал у нее одним только поцелуем, было трудно бороться. Даже Ник не воспламенял ее так сильно.

Она пыталась осмыслить происходящее. Исходя из его слов, было ясно, как много места в его сердце занимала умершая жена, и ему до сих пор не хватало ее. Но что Оскар хочет от нее? Мимолетный роман под носом у дочери? Это невозможно. Вдруг он узнает фамилию, которую она носила в замужестве? И если все откроется, он возненавидит ее.

Уже под утро ей стали приходить мысли, что необходимо покинуть этот дом, до того как проснется Оскар. Энн успешно прошла длинный путь за несколько последних недель. Любой врач теперь сможет довести лечение до конца, убеждала она себя.

Утром Линда надеялась избежать встречи с Оскаром наедине, позаниматься с девочкой, быстро собраться и уехать. Однако как назло первым человеком, с кем она столкнулась, был Оскар. Он шел по направлению к ней с противоположного конца коридора, держа руки в карманах. Когда до Линды осталась пара шагов, он резко вскинул голову и на секунду задержал взгляд на ней, затем улыбнулся, отступил назад и освободил ей проход па кухню.

— Доброе утро, Линда, — сказал он бодрым голосом. — Хорошо спали?

— Да, — сказала она коротко и быстро проскользнула мимо него.

Там уже были миссис Эдисон и Энн. Девочка увлеченно рассказывала о своих занятиях в бассейне и о пироге, который она поможет приготовить экономке. После завтрака весь оставшийся день Линды принадлежал Энн.

Погода постепенно изменилась, стало прохладней. Так что у них не было возможности поплавать в бассейне. Но, кроме водных процедур, были другие эффективные формы терапии, которые Линда могла использовать.

Все это время Оскар изучал детали предстоящего судебного процесса и за весь день так и не вышел из своего кабинета. Ко второй половине дня Линда почти убедила себя, что ночью не было ни горячего поцелуя, ни разговора при луне. Но память все равно возвращала ее назад. Даже если что-то и было, то Оскар сделал это по причине алкогольного опьянения или из чувства благодарности за лечение дочери. В любом случае сейчас он избегал ее или просто забыл о прошлой ночи. Для нее это означало, что она останется здесь и продолжит занятия с Энн.

Ранним вечером Линда сидела за кухонным столом, перебирая горох для следующего обеда, а миссис Эдисон и девочка заканчивали готовить яблочный пирог, когда в дверях появился Оскар.

— Какая уютная компания! — воскликнул с улыбкой он, шагнул внутрь и повернулся лицом к экономке. — Я хотел предупредить вас, миссис Эдисон, что не буду обедать дома сегодня вечером.

— О, папа! — вскрикнула Энн. — Я помогала делать твой любимый пирог.

— Извини, дорогая, — сказал он, медленно теребя волосы девочки. — Я уже обещал Лауре.

В кухне воцарилась тишина, во время которой никто не произнес ни слова. Потом миссис Эдисон, колдовавшая над пирогом в печи, холодно взглянула на Оскара, произнесла громкое «хм» и в завершение всего оглушительно хлопнула дверцей духовки.

— Вы имеете какие-то претензии ко мне? — спросил Оскар холодным тоном и кинул разгневанный взгляд в сторону экономки.

Она медленно повернулась, вытирая руки о фартук.

— Кто, я? — спросила она наивно. — Это не мое дело, как вы распоряжаетесь своим временем.

— Ладно. — Он обратился к Энн. — Я с удовольствием съем кусок твоего пирога, когда приду домой. Будь умницей, моя сладкая.

— Хорошо, — ответила девочка с грустью.

— Мне пора идти. — Он поцеловал Энн и вышел из комнаты, не оглядываясь.

С каждым днем Оскар все больше отдалялся от Линды. Теперь, казалось, вся их близость рассеялась, и даже если он и вспоминал о тех мгновениях, которые были так значимы для нее, то, наверное, сожалел о них. По крайней мере, она не замечала никаких знаков внимания, как будто Оскар умышленно уклонялся от встреч с ней.

Но Линда могла поклясться, что иногда ловила пристальный взгляд его серых глаз, когда он наблюдал за ней, сидя за обеденным столом. Несколько раз у нее возникало ощущение, что он хотел поговорить с ней. Припомнила Линда и то, что, занимаясь с Энн в бассейне, — разумеется, с такого расстояния она не могла хорошо разглядеть наблюдавшего из своего кабинета Оскара, — заметила колыхание шторы.

Линда почувствовала глубокое разочарование, особенно после того, как увидела Оскара, прогуливавшегося с Лаурой. Должно быть, все это было к лучшему: какое будущее могло быть у нее с человеком, который страдал от потери любимой жены? А если он узнает, где она получила свои шрамы, то, скорее всего, возненавидит ее.

Несколькими неделями позднее, в субботу, навестить Оскара приехала его сестра Нэнси с мужем. Элиот был партнером Оскара в юридической фирме. Добродушный, представительный, лысеющий мужчина, который был значительно молчаливее своей жены.

После обеда мужчины удалились с бренди и сигаретами в кабинет, чтобы обсудить новое судебное разбирательство, а миссис Эдисон взяла под руки Энн и повела ее спать, оставив Линду и Нэнси одних в столовой за чашкой крепкого кофе.

— Я должна сказать вам, Линда, — улыбаясь, проговорила Нэнси, — что очень поражена тем, как далеко вы продвинулись с Энн. Перемены в ней просто удивительны. И, увидев се сегодня ныряющей в бассейне, я с трудом поверила, что это та слабая маленькая серая мышка, какой она была перед тем, как вы стали заниматься с ней.

— Я рада, что вы цените мой труд, Нэнси, — ответила Линда. — Когда постоянно находишься возле ребенка, не всегда можно определить, насколько он меняется. Но я согласна с вами, Энн успешно прошла трудный путь.

Линда сделала глоток кофе и немного нахмурилась.

— Но я боюсь, что самое сложное еще впереди, и мне страшно от этого.

— Что вас беспокоит? Я уверена, что девочка души в вас не чает. Любой может сказать, что она боготворит вас.

Линда засмеялась, вращая чашку по блюдцу.

— Мне очень важно доверие с ее стороны. Без него не обойтись.

Нэнси развела руками.

— Не стоит волноваться. Такой доктор, как вы, вылечит Энн обязательно.

Линда на мгновение задумалась.

— Следующий шаг будет не таким приятным, как массаж и водная терапия, — проговорила она медленно. — Энн должна будет заставить себя заново управлять своими атрофированными мышцами. При этом придется вытерпеть некоторую боль. Конечно, — прибавила она торопливо, — я не буду подгонять ее или давать излишних нагрузок. Но все равно этот этап очень сложен.

— Не сомневаюсь, что вес будет в порядке. Вы сами сказали, все зависит от доверия девочки. Разумеется, Энн поймет, что от нее требуется, она потерпит боль столько, сколько это будет необходимо.

— На самом деле, — сказала Линда с улыбкой, — меня беспокоит не столько Энн, сколько ее отец. Ему это может не понравиться.

— Оскару? — воскликнула Нэнси, махнув рукой. — Все мужчины одинаковы, и он не исключение. Кроме того, он скоро оставит вас с Энн и уедет на следующее судебное заседание.

— Знаю. Надеюсь, что вы правы.

Две женщины сидели молча в течение некоторого времени, каждая поглощенная своими мыслями. Солнце было в зените. Его сверкающие лучи красными и золотыми полосками отражались от поверхности бассейна.

Линда любовалась прекрасным видом из открытых дверей, ведущих на террасу, затем перевела взгляд на собеседницу и увидела вопрос в глазах сестры Оскара.

После затянувшейся паузы в их разговоре Нэнси нерешительно спросила Линду:

— А не существует ли что-либо еще, мешающее вашим занятиям? Может, ключ к разрешению данной проблемы лежит не в отцовской любви Оскара, а в ваших отношениях с ним.

Линда почувствовали, как кровь прихлынула к ее лицу.

— О нет! — поспешно ответила она. — Оскар много времени проводит за работой, поэтому мы редко видим друг друга.

— Я слышала, что он встречается с Лаурой Эссинг?

Плотно сжатые губы Нэнси выдавали неодобрение.

— Возможно, — промолвила Линда. — Но он не часто выходит из своего кабинета.

— Эта женщина невыносима, — взорвалась Нэнси. Она встала со своего кресла и налила себе бренди. — Как насчет этого? — обратилась она к Линде.

— Нет, нет, спасибо, — ответила та. — Мне достаточно кофе.

Нэнси вернулась к своему стулу, сделала добрый глоток бренди, поставила бокал на стол и просверлила глазами Линду.

— Позвольте мне немного рассказать вам о Лауре Эссинг, — проговорила она напряженным голосом. — Она положила глаз на моего брата, когда еще была замужем. О, я не буду рассказывать о том, что она вытворяла, когда была жива Кэтрин. Но даже старомодный человек, подобный мне, мог ясно видеть, что она с первого дня давала понять Оскару о своей доступности.

Линда бросила на нее озадаченный взгляд.

— Но я слышала, что Кэтрин и Лаура были лучшими подругами.

— Если вы сделали такое заключение, значит, вы плохо знаете нашу дорогую Лауру, — отрезала Нэнси. — Разумеется, она сразу поняла, что семейная жизнь Оскара не была счастливой.

Глаза Нэнси неожиданно расширились.

— О, дорогая, — воскликнула она. — Я слишком много свободы дала сегодня своему языку.

Сожаление Нэнси о вырвавшихся у нее словах, прервало их разговор на какое-то время. Линда могла поклясться, что это произошло непреднамеренно. Непонятно почему Линда обрадовалась.

— Но я думала… — начала она.

— Слушайте, — сказала Нэнси, прерывая ее опять, положив руку на плечо Линды. — Я, вероятно, не должна была ничего говорить, но с некоторых пор подозреваю, что мой брат интересуется вами больше как женщиной, чем как доктором. Конечно, я знаю об этом не от него, потому что он чувствует себя виновным в смерти Кэтрин.

— Виновным! — воскликнула Линда. — Но почему!? Авария ведь произошла не по его вине! — Затем, осознав, что по ее реакции можно было многое заметить, слабо прибавила: — Что вы имеете в виду?

— Конечно, он не преступник, — ответила, разгорячившись, Нэнси. — Пьяный идиот случайно врезался в их машину, при этом убив себя тоже, если память не изменяет мне. — Она покачала головой. — Нет, Оскар, винит себя за то, что произошло задолго до автокатастрофы.

— Что это означает?

— Любовь между Кэтрин и Оскаром умерла намного раньше аварии. Он никогда не говорил мне об этом, но я сама догадалась.

Линда была ошеломлена. Все, что она могла делать в данный момент, так это только смотреть на Нэнси широко, открытыми глазами, не произнося ни звука. Сцены огромной любви между Оскаром и Кэтрин, удачного замужества, счастливой жизни мгновенно исчезли.

— Тогда, что заставляет вас думать… — бессвязно начала она.

— Хорошо. Приведу еще одно доказательство. После рождения Энн Кэтрин больше не желала иметь детей. Сказала, что роды портят фигуру. Кроме того, она настояла на покупке квартиры в городе. — Нэнси фыркнула. — Кэтрин проводила там значительно больше времени, чем здесь. И скорее всего не скучала в одиночестве.

Нэнси вздохнула и медленно поднялась со стула.

— Я хотела бы завершить наш разговор. Я и так сказала слишком много лишнего, — сухо заметила она. — И если вы кому-нибудь упомяните об этом, я откажусь от своих слов. — Нэнси улыбнулась. — Только одна причина толкнула меня рассказать вам все это: я знаю своего брата и вижу, какими глазами он на вас смотрит, и полагаю, что вы поможете ему. Теперь, — сказала она твердо, беря свою сумку, — попробую вытащить Элиота из кабинета. Нам пора отправляться домой.


Раскрывшаяся тайна об умершей жене Оскара и их супружестве перевернула все ее ранние представления о семье Дистесов. В течение последующих дней Линда старалась вести себя так, чтобы никто не мог подумать, что она догадывается об интересе Оскара к ней.

Теперь Линда начала смотреть на него совершенно иными глазами и обнаружила то, чему раньше не придавала значения или только подозревала. Он, казалось, скрытно наблюдал за ней задумчивым взглядом.

Ее мысли постоянно кружились вокруг своего открытия, хотя она и не показывала этого. Она здесь, чтобы помочь его дочери стать на ноги. Энн была центром ее внимания, и наступило время для следующего этапа в лечении. Девочка действительно сделала значительные успехи, но пока это было относительно безболезненно.

Следующий шаг был не столь приятный и фактически мог повернуть лечение в худшую сторону. Энн по-прежнему доверяла Линде, и ту заботило одно: чувствуя вину за смерть жены и поэтому еще бережнее относясь к девочке, Оскар мог расстроить план ее лечения.

Однажды утром в детской комнате, которая служила одновременно для терапевтических процедур, Линда настраивала девочку на преодоление боли. Энн очень хотела гулять самостоятельно, но, несмотря на их совместные старания, не решалась сделать первый шаг.

— Я же никогда тебя не обманывала, Энн, — сказала Линда, — будет немного больно только вначале. Будь храброй девочкой. Не волнуйся, я рядом с тобой, если ты начнешь падать, я поймаю тебя. Давай попробуем.

Вдохновленная словами Линды, Энн сделала попытку шагнуть, но неудачно. Она резко перенесла вес тела на неокрепшие мускулы своей ноги. Мороз пробежал у нее по коже. Парализованная страхом, она остановилась. Из ее глаз потекли слезы, и Линда поняла, что надо прекратить на некоторое время процедуру.

— Молодец! — сказала она с улыбкой, обняла девочку и посадила в кресло-каталку. — На сегодня хватит, а завтра, может быть, мы попытаемся опять. Сейчас прекрасная погода, как насчет того, чтобы окунуться в бассейне перед обедом?

К счастью, Оскар был так занят предстоящим судебным заседанием, что отсутствовал на занятиях Линды с Энн и не контролировал каждое ее движение. Линда предостерегала его о необходимости невмешательства в процесс лечения, и он согласился с ней. Однако она знала, что если он когда-либо увидит плачущую дочку, то не замедлит вмешаться.

Поздно ночью Линду разбудил звук, похожий на приглушенный крик. Он доносился из комнаты Энн. Не проснувшись до конца, она подняла голову и взглянула на светящийся циферблат часов на столике возле кровати. Было около двух часов ночи.

Когда крик донесся опять, на этот раз громче, Линда вскочила с кровати, бросилась в коридор и открыла дверь в детскую. Лунный свет проникал сквозь открытое окно, освещая девочку. Она сидела на кровати, ее глаза были расширены от страха.

— Энн! — закричала Линда и подбежала к ней. — Что случилось?

Она села рядом и прижала ее к себе.

— Тебе снилось что-то плохое? Не волнуйся, сейчас все будет хорошо.

Девочка заплакала, но когда Линда погладила ее по волосам, утешая, она постепенно стала успокаиваться. Длинные глубокие всхлипы с судорожным сопением прекратились. Внезапно у двери Линда заметила неясные очертания какой-то фигуры в темном халате. Она узнала Оскара. Его черные волосы были взъерошены. Лицо выражало озабоченность. Он направился прямо к кровати. Линда внутренне застонала: ему не нужно было сейчас приходить. Он мог испортить все.

— В чем дело? — спросил он, смягчая напряжение в голосе. — Что случилось?

— Ничего, — ответила Линда быстро, — ей снилось что-то плохое. Сейчас все в порядке. Пожалуйста, идите.

Но как только Энн услышала голос отца, она сразу потянулась к нему и возобновила свои рыдания.

— О, папочка! — закричала она, обхватив его своими руками. — Она сделала мне больно.

— Успокойся, дорогая, — проговорил он, крепко ее обняв. — Это только дурной сон.

Линда поднялась с кровати и медленно пошла к двери, обдумывая создавшееся положение. Ей нужно было поговорить с Оскаром сейчас, немедленно, до того как это будет забыто. Она посмотрела, как он окончательно успокоил девочку, положил обратно в кровать, накрыл одеялом и наклонился, чтобы поцеловать и пожелать доброй ночи. Когда он повернулся лицом к Линде, его глаза обвиняли. Бросив взгляд на Энн, которая, казалось, уже спала, он направился к молодой женщине.

— Давайте поговорим, — тихо сказал он, подойдя к ней.

— Хорошо, — согласилась она без энтузиазма. — Разумеется, это необходимо сделать.

Они проследовали в холл. Линда закрыла дверь позади себя и повернулась к Оскару.

— Что означает все это? — спросил он грубо.

— Я уже говорила вам — это был только плохой сон.

— Что-то послужило причиной этого ночного кошмара. Что она имела в виду, когда сказала, что вы плохо отнеслись к ней?

— Я пыталась заставить ее самостоятельно сделать первый шаг, но она оказалась не готовой к этому.

Его серые глаза гневно сверкнули.

— Я думал, что вы профессионал. Правильно ли с вашей стороны действовать столь поспешно?

— Я стараюсь, как могу. Оскар, я уже объясняла вам в тот день, когда впервые приехала сюда, — сказала она с нескрываемым раздражением, — это совершенно просто: или вы мне верите или нет. И если вы хотите, чтобы Энн ходила самостоятельно и жила нормальной жизнью, ей надо немного потерпеть. Я знаю, вам трудно понять это. Я провожу лечение насколько можно безболезненно и медленно, но без преодоления боли не обойтись.

Он открыл было рот, его глаза метали молнии, но сдержался. Нахмурившись, он потер шею, устремив взгляд в пол.

Она протянула к нему руку.

— Поверьте мне, я обещаю, что сделаю все как можно безболезненнее. Но если вы каждый раз будете сочувствовать девочке, все мои старания сойдут на нет. Это только ослабит Энн. В чем она нуждается больше всего, так это в храбрости.

Он поднял глаза.

— И вы полагаете, что можете вдохнуть в нее смелость?

— Я попытаюсь. Это моя работа.

— Не знаю, — сказал он, покачав головой. — Я не могу быть спокойным, когда вижу страдания дочери.

— Я понимаю вас, — ответила она мягко.

Все раздражение Линды куда-то ушло. Все вдруг показалось непосильным для нее. Плохой сон Энн. Разговор с Оскаром, который затронул ее собственные горькие воспоминания: аварию, смерть мужа, недели, проведенные в госпитале, тяжелую борьбу за свое здоровье. Линда не смогла сдержать слезы, отвернулась и смахнула их рукой.

— Линда, — услышала она его негромкий голос, — что с вами?

Одну руку он положил ей на плечо. Она хотела отстраниться, но он держал ее так, что у нее не было возможности двинуться. Он медленно повернул ее, секунду смотрел не совсем уверенно, а затем привлек к себе и обнял.

Загрузка...