1

В книге – Рим. 4:2.

1

Ενδυσάμενοι; По-видимому, Златоуст читал здесь – Εκδυσάμενοι, как показывают дальнейшие слова беседы.

1

Как видно, согласно толкованию Златоуста, правильнее здесь было бы употребить не слово "когда", как в Синодальном переводе, а слово "если", как в церковно-славянском.

2

В этом стихе синодальный перевод не согласуется с толкованием Златоуста.

1

Храма, в котором Златоуст произносил свою беседу

2

Нашими устами.

Загрузка...