Веси — села.
Десятильник — сборщик пошлин с церквей и монастырей, в пользу архиерейского дома; род благочинного на всю десятину, округ. Благочинный — священник, которому поручено несколько церквей, приходов.
До сих пор бытует выражение шемякин суд — несправедливый, пристрастный.
Наряд — пушки.
Вавилоном тогда называли царскую власть.
Ляхи — поляки.
Мальвазея — одно из самых любимых иностранных вин.
Дыба — устройство для пытки, на котором растягивали тело истязуемого.
Пищаль — длинное тяжелое ружье, заряжаемое со ствола.
Берендейка — нагрудный кожаный ремень с мешочками для пороха и дроби.
Стрелецкий приказ — так назывался полк, в который входило 1000 стрельцов.
Стременные стрельцы — особый приказ конного стременного полка, предназначенный только для охраны царя во время его выездов из дворца.
Ектенья — часть православного богослужения.
Окольничий — один из высших чинов древней Руси, но ниже боярского.
Приказ — учреждение, ведавшее отдельной отраслью государственного управления в Русском государстве с 16 века. Приказ счетных дел, Земский приказ, Посольский приказ, Поместный приказ, Монастырский приказ, Разрядный приказ и т. д.
Крайчий — высокий придворный чин, но ниже окольничего.
Кат — палач.
Аксамит — бархатная ткань.
Атлабас — дорогая персидская ткань.
Вошвы — лоскутки дорогой материи, вшитые в платье для украшения.
Червчатого — красного.
Тиун — приказчик, управитель.
Архимандрит — так в народе называли медведей.
Пожилое — плата деньгами, которую крестьянин отдавал феодалу в случае своего перехода к другому землевладельцу. Введение пожилого являлось одним из этапов в процессе закрепощения крестьян, так как это затрудняло уход. В 16 веке пожилое брали также с крестьян, менявших лишь место жительства в пределах владения одного и того же феодала. С полным запрещением перехода крестьян пожилое отмирает.
Изделье — барщина.
Благовещение — 25 марта. (Все даты в романе приведены по старому стилю).
Пользительные травы — целебные.
Жильцы — дворяне, служившие при государевом дворе, исполнявшие отдельные поручения царя.
На один рубль того времени можно было купить хорошую лошадь.
Речь Посполитая — официальное название объединенного польско-литовского государства со времени Люблинской унии 1569 до 1795 года.
Четь — полдесятины.
Так в народе прозвали ямщиков.
Ямами (станциями ямщиков) могли пользоваться не все желающие, а только лица, ехавшие по казенной надобности с царскими подорожными грамотами.
Дети боярские — служилые мелкопоместные дворяне.
Обельно — т. е. не платят государству налогов и пошлин.
Паникадило — большая люстра или большой стоячий канделябр перед иконами.
Друкари — печатники, типографы.
Малюта Скуратов — (Бельский Григорий Лукьянович) — думный дворянин, ближайший помощник царя Ивана Грозного по руководству опричниной, пользовавшийся его неограниченным доверием. Был одним из наиболее типичных представителей рядового русского дворянства 16 века, ставшего социальной опорой самодержавия в его борьбе с боярской оппозицией. Решительность и суровость, с которой Малюта Скуратов выполнял любое поручение Ивана Грозного, сделали его объектом ненависти бояр. Во время Ливонской войны Малюта Скуратов командовал частью войска и был убит при осаде Ливонской крепости Весенштей. Одна из дочерей Малюты Скуратова — Мария, была замужем за Борисом Годуновым.
Кромешники — так в народе прозвали опричников.
Посконь — домотканный холст из волокна конопли.
Орясина — большая палка, дубина, жердь.
Правеж — особый вид пытки, когда осужденного привязывали к столбу и истязали битьем по ногам.
Цирюльник — парикмахер, выполняющий также некоторые обязанности лекаря (производил кровопускание, ставил пиявки и т. п.).
Светлое Воскресение — Пасха.
Курные избенки — избы, которые не имели на соломенных крышах печных труб, и топились «по черному», то есть дым из печей выходил через волоковые оконца избы.
Сорок — от наименования сорок сороков (от старинной единицы счета, в основе которой лежало число 40. «Все сорок сороков московских забили набат». А. Н. Толстой, «Петр I» — о московских церквах, число которых было очень велико, т. е. 1600.
Перепеча — специально выпеченное печево из белой муки с изюмом для свадебного обряда.
Разрядный приказ — ратный, военный приказ.
В описываемый период находиться в одной сорочке да еще без пояса считалось неприличным. На женщине должно быть не менее трех сорочек.
Оспа — тяжелая заразная болезнь, сопровождающаяся появлением пузырчатой сыпи на коже и слизистых оболочках и характерной лихорадкой; шрамы, ямки на коже после этой болезни или на месте предохранительной прививки.
Келарь — монах, ведающий монастырскими припасами; эоном.
Голова — в данном случае начальник 1000 стрельцов.
Фроловские ворота — в 17 веке — Спасские.
В 16 веке возле Лобного места и Никольских ворот Кремля стояли каменные помосты — раскаты, с пушками наверху, отлитыми для защиты Кремля.
Чуйка — кафтан с рукавами до локтей.
Бирюч — глашатай.
Конюший — наивысший чин в Древней Руси, выше боярского.
Тарханы — тарханные грамоты, освобождавшие вотчинников от всех налогов и податей.
Гиль — смута, мятеж.
Зазноба — возлюбленная, любовница.
Золотошвейка — мастерица по шитью, вышиванию золотом, золотыми нитями, мишурой. Мишура — медные, посеребренные или позолоченные нити, а также канитель (очень тонкая витая позолоченная или посеребренная, проволока, употребляемая в золотошвейном деле), блестки, необходимые для изготовления парчовых тканей, галунов, вышивок и т. п.
Говеть — не только поститься и посещать церковные службы, но и приготовляться к исповеди и причастию в установленные церковью сроки.
Порядная грамота — (от слова поряд — договор, сделка) — документ, оформляемый в России XVI–XVII вв. различного рода договоры. Поряд заключался на обучение какому-либо ремеслу, производство работ, наем земли и др. Для истории социально-экономических отношений особый интерес представляют крестьянские порядные записи, являвшиеся в феодальной Руси актом закрепощения свободных людей, потерявших средства к существованию и вынужденных идти в крепостную зависимость.
Разносолы — различными способами заготовленное впрок, соленье, маринад из плодов и овощей; разнообразная, изысканная еда.
Скоромный — запрещенный религиозными предписаниями к употреблению в постные дни мясной и молочной пищи.
Ланиты — щеки.
Втюрился — влюбился.
Колты — женское украшение в виде подвесок.
Грудная жаба — болезнь сердца.
Послужилец — в отличие от холопа был вольным человеком и обычно входил в состав княжеской или боярской дружины.
Скородом — территория посада Москвы за стенами Белого города, начисто сожженная в 1571 году ханом Девлет-Гиреем и наскоро застроенная после его набега, получившая название «Скородом».
На Руси Христа стали наименовать Иисусом лишь после реформ патриарха Никона в 1652 году.
Красный угол — передний угол в избе, в котором находились иконы и стол, и куда сажали почетных гостей.
Светец — «коза», род шандана для лучины: железный, пониже аршина треножник с разсошкой для вложения сухой горящей лучины.; деревянный стобик в донце, с железными ушами и с вилкой вверху.
Пустые щи — щи без мяса.
Торовато — щедро, богато.
Многие читатели до сих пор спрашивают, а что такое «Земляной город» Москвы? В следствие этого и пришлось дать ответ с некоторыми подробностями старинного Земляного города.
Друкари — типографы, печатники, кгигопечатники, появившиеся в Москве в царствование Ивана Грозного.
Федор Конь — выдающийся русский зодчий второй половины XVI века — строитель крепостных сооружений. Во второй половине 80 — начале 90-х годов выстроил каменные стены и башни Белого города Москвы (по линии теперешнего Бульварного кольца; снесены в основном в XVIII веке). В 1596–1602 годах возвел грандиозные оборонительные сооружения города Смоленска (мощные стены, протяженностью 6,5 км, и 38 башен).
Колымага — старинная громоздкая карета. В колымаге в описываемый период имели право ездить лишь цари, царицы, князья и бояре.
Автор считает, что описание древней столицы заинтересует читателя, который, думается, крайне мало знаком со старой Москвой.
Земский ярыжка — мелкий полицейский чин.
Плавучий Москворецкий мост — мост, сделанный из деревянных брусьев, связанных толстыми веревками из липовой коры, концы которых прикреплялись к башням и противоположному берегу. Мост лежал прямо на воде.
Бобылем жили одинокие люди.
Моровая язва — чума.
Поместный приказ — занимался делами поместий и вотчин бояр, дворян и «детей боярских» (мелких помещиков).
Алтын — три копейки.
Видоки — свидетели.
Тать — вор, грабитель, разбойник, злодей.
Воровской человек, вор — так называли в описываемый период преступных, противозаконных людей.
Косая — смерть.
Гедиминовичи — потомки великого литовского князя Гедимина. Внук Гедимина Ягелло стал основателем польской королевской династии Ягелланов. На Руси — княжеская ветвь, вторая по знатности после Рюриковичей.
Лета 7094 — 1586 г. (Некоторые даты, для развития необходимого автору сюжета, совмещены.
Андрей Чохов — (год рождения неизвестен — умер около 1630 года) выдающийся русский мастер. Свыше 60 лет работал в Москве в Пушечном приказе, изготовив за это время большое количество крупных осадных орудий — «стенобитных пищалей» и мортир. Самые выдающиеся его работы — Царь-пушка (1586) и стоствольная пушка 1588).
7093 — 1585 года.
Тегиляй — кафтан со стоячим воротом и короткими рукавами.
Шебутной — ершистый, неугомонный.
Дыба — орудие пытки, на котором растягивали тело истязаемого.
Гость — почетный купец, равный дворянину, освобожденный от налогов и пошлин, наделенный большими привилегиями.
Сечень — январь месяц.
Травень — май месяц.
Вечерять — ужинать.
Обедня — главная церковная служба у христиан, совершаемая утром или в первую половину дня; литургия.
Домостой — произведение русской литературы 16 века, свод житейских правил и наставлений. Защищал принципы патриархального быта и деспотической власти главы семьи. Возник в среде новгородского боярства и купечества, и широко распространился на всю Россию.
Старое городище — древнее поселение угличан.
Пожар — древнее название Красной площади из-за частых на ней пожарах.
Топтушка — специальное деревянное сооружение, куда накладывали свежую глину, добавляли в нее воды и месили ногами.
Урочные лета — работа, заданная на определенный рок.
Бирючи — глашатаи.
Битая печь — изготовленная из глины и песка.
Борть — дуплистое дерево, дуплявый пень, дупляк, в котором водятся пчелы; колода для пчел, пень долбленый, дуплянка, улей-однодеревка. Бортями звали нарочно долбленые, живые деревья на корню. Бортник — тот, кто занимается лесным пчеловодством.
Полное имя Иисус появилось лишь после реформы патриарха Никона, утвержденная на церковном Соборе в 1656 году.
Правеж — принудительный порядок взыскания долга с ответчика в русском государстве в XV — начале XVIII веков. Правеж заключался в том, что ответчика, в случае невыполнения им судебного решения об уплате долга деньгами или имуществом, ежедневно, кроме воскресений, в течение нескольких часов били батогами по обнаженным икрам ног перед приказной избой. Указом 1718 года Петр I заменил правеж принудительными работами.
Гривна — десять копеек, или три алтына с копейкой.
Соловьи — так в народе прозвали ямщиков.
С пристрастием — т. е. с пыткой.
Грудная жаба — старинное название болезни сердца.
Местными они назывались оттого, что ставились на стене в особо устроенных местах вроде киотов.
Все драгоценности Крестовой, как и других богатейших палат Углицкого дворца были разграблены поляками в 1609 году.
Цениною прежде называли фаянс, покрытый синей поливой; от этого синие изразцы, в отличие от зеленых, назывались ценинными, хотя состав поливы и тех и других был совершенно одинаков и разнился только цветом.
У татар слово «кабак» означало постоялый двор, где продавались напитки и кушанья.
П. Н. Шереметев — лицо не вымышленное, а историческое. Он действительно был родственником Нагих.
Кравчий — один из высоких придворных чинов, но ниже окольничего.
В боярской среде неоднократно вынашивались планы покушения на Бориса Годунова.
Аллилуйя — молитвенный хвалебный возглас в богослужебных иудейских и христианских религий.
Узилища — тюрьмы.
Кошачий корень — валериана.
Подборье — опушка лесного бора.
Дикое Поле — историческое название украинских и южно-русских степей между Доном, верхней Окой и левыми притоками Днепра и Десны. Стихийно осваивались в 16–17 вв. беглыми крестьянами в условиях борьбы против турецко-татарских и польско-шляхетских захватчиков.
Засечная черта — (линии), оборонительные сооружения на южных и юго-восточных окраинах Русского государства в 16–17 вв. для защиты от кочевников. Состояли из засек, валов, рвов, частоколов, дополнялись естественными преградами (реки, овраги). Имели опорные пункты (остроги и города-крепости). Важнейшей была Большая Засечная Черта — оборонительная линия от Рязани до Тулы. В 17 веке заменена Белгородской чертой.
Пожилое — плата деньгами, которую крестьянин отдавал феодалу в случае своего перехода от одно землевладельца к другому в Русском государстве в 15 — начале 17 вв. Введение пожилого явилось одним из этапов в процессе закрепощения крестьян, т. к. это затрудняло уход. Обязательность уплаты являлась одним из средств насильственного удержания крестьян у землевладельцев. В 16 в. пожилое брали также с крестьян, менявших лишь место жительства в пределах владения одного и того же феодала. С полным запрещением перехода крестьян пожилое отмирает.
Взять за пристава — арестовать.
Куколь — монашеский головной убор в виде капюшона.
Студеное море — Белое.
Варяжские государства — прибалтийские.
Свейскими — шведскими.
Комиссия — поручение, связанное с куплей и продажей, выполняемое за определенное вознаграждение.
Род Годуновых вместе с Сабуровыми и Вельяминовыми происходил от татарского мурзы Чета, в крещении Захарии, кой в 1329 году выехал из Орды к великому московскому князю Ивану Даниловичу Калите. Старшая линия потомков Чета — Сабуровы, в конце XV столетия уже заняла место среди знатнейших родов московского боярства, тогда как младшая — Годуновы, выдвинулись столетием позже при Иване Грозном, во время Опричнины.
Терлик — род длинного кафтана с перехватом и короткими рукавами.
Сукман — род суконного кафтана.
Пагуба — вред.
Османы — турки.
Вот тебе, бабушка, и Юрьев день — употреблялось для выражения неожиданно несбывшейся надежды, прекращения свободы действий и т. п. (возникло в связи с отменой в конце 16 века права перехода крестьян от одного помещика к другому, осуществлявшегося ранее в день памяти святого Георгия-Юрия, 26 ноября по старому стилю).
Горяй — прозвище Андрея Васильевича.
В описываемый период хоромами назывались не только деревянные сооружения, но и каменные дворцы.
Юфть — дорогой сорт кожи, получаемый особой обработкой шкур крупного рогатого скота, лошадей, свиней.
В 16 веке специальных духовных учебных заведений, где бы готовились священники, не существовало. Обычно по смерти попа, мир снаряжал к митрополиту грамотного человека, который мог бы читать богослужебные книги. Человек этот, после благополучных смотрин «благословлялся на приход».
Скрижаль — в данном случае нагрудник на мантии архиерея.
Панагия — икона, носимая архиереями на груди.
Наклад — убыток.
Ярыжка — низший полицейский чин.
Падучая хворь — эпилепсия.
До сих пор существуют две версии гибели царевича Дмитрия. По первой — он убит по приказу Бориса Годунова людьми дьяка Битяговского; по второй — Дмитрий наткнулся горлом на нож во время «падучей», когда он играл в «тычку». Однако многие видные историки, в том числе Н. М. Карамзин и С. В. Соловьев, к которым присоединился и А. С. Пушкин, на основе тщательных исследований, безоговорочно приняли первую версию. К ней присоединяется и автор данного произведения.
Ражий — большой, крупный, дюжий.
Пустить «красного петуха» — спалить.
Коновод — предводитель ватаги, зачинщик смуты и т. п.
Жилец — чин ниже дворянского. Обычно молодые жильцы выполняли разные поручения царя и царицы, и жили при дворце.
Ферязь — кафтан с длинными рукавами, без воротника и перехвата.
Вериги — железные цепи, надевавшиеся на тело с религиозно-аскетическими целями.
Это подтверждают «Сибирские летописи» и «Статейный список сибирских воевод».
Повитуха — женщина, занимающаяся подачей помощи при родах; повивальная бабка.
Михайла Федорович Нагой просидит в заточении почти 15 лет. Вызволит его из Каргополя, находящегося в Архангельской области, на реке Онеге, Лжедмитрий I в 1605 году.