5. Милерум. Ожидания

Сказать, что Зериона была разочарована — не сказать ничего. Нет, она уже не раз сталкивалась со сложностями, но терпимее к ним не стала.

Всё это напоминало Фаргон, в самом начале. Мастер воздуха выгнала огненных из вольного города, объявила себя правительницей и призвала братьев-воздушников вступать в её гильдию. И мучительные дни и недели ничего не происходило. Большой город как будто не заметил смены власти. Купцы, воины, обыватели всячески выказывали уважение, не переча ни единым словом, слушали приказы — и благополучно их игнорировали. К ней просто не собирались относиться серьёзно. Спорить с сумасшедшим магом никто не собирался, но выполнять распоряжения никто и не думал.

А потом пришёл Солипс. Мелкий купец, не раз пойманный за руку на незаконных сделках, находящийся на ножах с советом вольного города, почти разорённый сговорившимися конкурентами, нашёл свой счастливый шанс в Зерионе. Магия мастера придала весомости клинкам его наёмников, а деньги и связи Солипса заставили Фаргон всерьёз относиться к самозванной правительнице. И всё было просто и понятно, Гильдия воздуха росла, город покорялся — пока партнёр не решил сменить покровителя.

Но безыскусный, не склонный к предательству и интригам Милерум оказался ничем не лучше. Здесь приказы Зерионы выполняли только слуги, которым всё равно, кому повиноваться. Лиму Сидоны и ученики Воса относились к оккупантам, как к пустому месту. Диш со своими вообще убрался из замка на следующий же день после смены власти. Приближённые Верховного Мага и Лери, главы служб, были вежливы и безучастны. И упорно отказывались сотрудничать, дружно предлагая подождать возвращения хозяев.

Зериона ярилась, устраивала скандалы, угрожала, в очередной раз чувствуя себя пустым местом, но ничего поделать не могла. Оставалось только ждать, а этого мастер не умела и не желала уметь.

При таких обстоятельствах, любой, пожелавший поговорить с самозваной правительницей, был просто спасением. Явившуюся с визитом даму пропустили без разговоров.

— Ты?! — Зериона в немом возмущении уставилась на давнюю знакомую, здорово располневшую, но всё же узнаваемую. Все попытки сохранить достоинство разом провалились. Женщине потребовались все душевные силы, чтобы не вскочить с роскошного кресла, в котором она ожидала посетителя. — Что тебе здесь нужно, шлюха?!

Хасия. Совсем недавно — такая же бесправная ученица-воздушница из огненной Гильдии, чуть старше, чуть миловиднее, постоянная соперница и заклятый враг Зерионы. В роскошном платье, с драгоценными украшениями на руках и в причёске, и с неизменным нахальством, написанном на ненавистном лице.

— Я тоже рада тебя видеть, подружка! — Усмехнулась старая знакомая. — Приятно видеть, что некоторые вещи никогда не меняются, твой ласковый нрав и изысканное воспитание по-прежнему на высоте!

Самозванной правительнице пришлось приложить массу усилий, чтобы не взорваться. До чего приятно было бы ударить каким-нибудь боевым заклинанием и увидеть, как ехидная ухмылка на ненавистном лице заклятой подруги сменится страхом и болью! Но торопиться не стоит. Надо же узнать, откуда вылезла эта подколодная змея, и где она черпает храбрость, чтобы так нагло шипеть!

— Если ты ищешь покровительства, то выбрала неверный тон, "подружка"! — Холодно сказала Зериона. — Не знаю, из какой канавы ты вылезла, но явно не разбираешься в происходящем.

— Как ни странно, разбираюсь, и получше тебя! — Вкрадчиво отозвалась Хасия, без приглашения усаживаясь на ближайший стул. Зериона отметила для себя на будущее: убрать все лишние стулья из кабинета Воса. Нет, из своего кабинета! Пусть посетители стоят, им полезно.

Почти минуту женщины молчали. Зериона старалась выдержать торжественную паузу, хотя гостья, судя по всему была далека от таких психологических тонкостей, и просто осматривалась.

Когда потерявшая терпение хозяйка уже собиралась выдворить нахалку за дверь, Хасия, наконец, вернулась к начатому разговору. И первые же слова заставили Зериону замереть.

— Итак, ты проспала свой вольный город. Отдала на откуп купцам и огненным. Надо отдать должное, мы даже не ожидали, что ты продержишься так долго и сумеешь сохранить нескольких верных людей. Можно сказать, что ты легко отделалась, подружка, и даже кое-что приобрела, если сравнивать с тем, что было у тебя вначале. Имя, репутация, несколько бойцов…

Зериона невольно улыбнулась. Нечто в таком роде ей говорил Карвид, но заклятая подруга расписала всё ярче и понятнее. Может, эта растолстевшая клуша не так уж и глупа.

— Ты дала бой и сумела вывести почти половину своей "воздушной Гильдии" из ловушки, да и мысль отсидеться в Милеруме была неглупой. — Мастер с некоторым недоумением присмотрелась к собеседнице. На лесть это никак не походило, скорее, на ворчание наставника. Что о себе возомнила эта… Но выражение лица Хасии вдруг разительно переменилось. От добродушной снисходительности не осталось и следа.

— И всё это ты засунула быку под хвост! Тупица! Самовлюблённая корова, вознамерившаяся бодаться с быком! Кто тебя просил бросать вызов Восу? Мало того, что ты не слушала его советов, отказалась от покровительства и сделала все ошибки, которые могла! Мало того, что потеряла стольких людей, всё влияние и возможности, как ты посмела поднять руку на его сына?!

На секунду Зериона даже испугалась. Вжалась в кресло, растерянно глядя на разошедшуюся собеседницу, и даже попыталась даже вставить пару слов в своё оправдание. Но ураган по имени Хасия только набирал силу. В этот момент было трудно понять, кто из двоих женщин явился в гости, и кто из них известный боевой маг, имеющий на счету нескольких мастеров огня.

— У тебя навоз в голове! Сколько надо выпить белого вина, чтобы пытаться захватить замок Милерума?! Брать в заложники Владимира! Поссориться с собственным братом! Восстановить против себя весь мир! Ты хоть понимаешь, что с тобой сделает твой наставник, когда всё это узнает? Я удивлена, что у тебя хватило ума хоть корону лери не напялить!

Упоминание о короне отчасти вернуло Зерионе присутствие духа. Знак власти просто не подошёл ей по размеру, да и весила роскошная вещь немало. Так что подгонка символа власти под себя была отложена до лучших времён. Но если бы она хотя бы знала, кто к ней заявится, надела бы обязательно, чтобы Хасия завидовала.

— Ты всё сказала? — Усиленный магически голос заглушил ругательства гостьи. — Или ещё что-то позабыла? Для этого ты явилась сюда?

— Не совсем. — Спокойствие, внезапно вернувшееся к собеседнице, заставило и Зериону чуть повременить с вызовом охраны. Она ещё успеет отправить нахалку в темницу. А перед этим прикажет сорвать с Хасии платье и все украшения, и предложит пользоваться ею всем, кто проявит интерес к этой жирной жабе.

— Я ехала в гости к Синорусу. Знаешь, твой братец не так глуп, как ты, и мы могли бы договориться. В отсутствие Воса, конечно. Знания за информацию, поддержка твоих притязаний — за обучение. И уже в пути мои агенты сообщили, что огненные тоже не подкачали. Пока Великий маг в другом мире, выкинули тебя из Фаргона.

Зериона изо всех сил старалась сохранять спокойствие, но наглая собеседница, должно быть, что-то прочла на её лице:

— Что? Ты даже не поняла, почему огненные ударили именно сейчас? И позже не разобралась? Рогатые покровители! Ты же не думала, что тебе позволили сидеть в Фаргоне просто так? Ты была игрушкой, жалкой тенью Воса! Его шпионы знали каждое твоё слово, и отслеживали огненных, торговые партнёры предупредили бы твоего наставника заранее, он просто пришёл бы и отразил удар, который ты не смогла даже предусмотреть! Но стоило Великому уйти ненадолго, и вся твоя власть…

— ЗАТКНИСЬ!!! Умолкни! Захлопни пасть! — Зериона просто забыла про магию. Руки тряслись, вся сила вдруг куда-то ушла.

Давно она не испытывала такого унижения. Как будто всё, что она делала, оказалось детской игрой, вся её власть, достоинство, достижения, оказались лишь игрушками, снисходительно брошенные мудрым и недосягаемым взрослым. А потом наставник отвлёкся, и злые беспризорные бродяжки напали на детку и отобрали всё ценное, между делом порвав платьице и вываляв в грязи.

Неужели всё только потому, что Вос…

— Я сама! Я всё делала сама, учила, договаривалась, искала пути! Я не слушала советов Воса, мне не нужны ни чьи советы! Ни его, ни Нигуса, ни твои, тварь, шлюха, подстилка!

— И напрасно, — Хасия неприятно усмехнулась. — Умный правитель всегда слушает советы, и даже следует им, если это ему выгодно! Вот мой муж никогда не повторяет своих ошибок. И даже его гордость не заставит его напасть на Милерум. Даже тупой бык не мочится против ветра, а плевать в повелителя ветров ещё глупее!

— Муж? — Удивление оказалось сильнее раздражения. Маги очень не часто женились или выходили замуж. И кто мог польститься на эту потасканную корову?

— Шангс. Риун Шангс. — Собеседница ласково улыбнулась. — Видишь, совсем не обязательно сражаться, чтобы добиться власти и влияния. Я теперь риуни, и мой дорогой супруг с нетерпением ждёт наследника. Будущего владыку рогов и ветров!

Сказать, что Зериона была удивлена, не сказать ничего. Как ни странно, ей никогда и никто не предлагал замужество. Да и не согласилась бы, разве что сам Вос умолял бы… И не так уж растолстела Хасия, просто беременна, могла бы и понять. Теперь становилась ясна и осведомлённость заклятой подруги. Шангс не просто так пригрел некоторых воздушных после их откола от Гильдии. Вос когда-то говорил, что шпионская сеть риуна теперь одна из лучших. И вот что эта наглая шлюха хотела выведать у её доверчивого братца! Боевые заклинания, единственное, что сделает из безобидных шпионов-иллюзионистов настоящих магов. И ведь были шансы, помнится, братец когда-то был увлечён этой змеёй, пока мудрая сестрица не выбросила потасканную шлюху из его койки.

— Ах риун, — Зериона попыталась скопировать мурлыкающую манеру собеседницы, но не преуспела. Ну и пусть, её удел — не ворковать, а приказывать! — Должно быть, бедняжка Шангс расстроится, если я сейчас размажу тебя по этой вот стенке! Лишиться разом нерождённого наследника, и жёнушки, дающей такие мудрые советы?!

Хасия рассмеялась. Звонко и искренне, как ребёнок. Это было настолько неожиданно, что даже злость Зерионы поубавилась. Её боялись огненные, перед ней трепетали могучие бойцы и надменные торговцы. Гнев мастера ветра приводил в содрогание любого — но не наглую "подружку". Было бы понятно, если бы эта недоучка манипулировала аурой, рассчитывая защититься, но не было никаких щитов, никаких артефактов. Неужели она просто не боится смерти? Или рассчитывает на несуществующую старую дружбу?

— Ах, Зери-Зери, — Снисходительность тона и небрежное сокращение имени мгновенно вывела бы мастера из себя — если бы она и так не пылала яростью. — Ты не меняешься! Угрозы, действия без раздумий, без оценки последствий. Ну как можно быть такой недальновидной? Шангс, конечно, расстроится, но плакать не будет. Просто попытается отомстить при случае, а между делом, подыщет себе новую жену. Из учениц Нигуса, из капитанских дочерей, или опять будет свататься к Сидоне. Я ведь не единственная носительница силы, да и ублюдков у него полон двор, ему просто нужен маг среди потомков. Или ты решила, что у нас с риуном такая любовь? Глупышка, у нас всё, как у взрослых — расчёт, договор и взаимная выгода.

— Сидона замужем. — Буркнула Зериона только для того, чтобы что-нибудь сказать. Именно за это она и не любила Хасию. Совершенно непредсказуемая, язвительная, и обожает ставить в неловкое положение.

Собеседница тяжело вздохнула.

— Значит, даже этого ты не знаешь? Сидишь здесь взаперти, пытаешься разобраться в иномирных закорючках своего драгоценного сенсея, и не видишь, что творится у тебя под носом? Диш объявил о разводе. Вашему пьянице надоело, что по замку Милерума шляются маги, как крысы по бычьему стойлу, он сбежал в свои родовые развалины, и пошёл чудить. Объявил что разводится с Сидоной и женится на одной из его шлюх, Владимиру отказал в наследии, а всем магам повелел убираться из Милерума. Не удивляюсь, что тебе никто не посмел сообщить. При твоём характере…

— О моём характере поговорим позже! — Зериона яростно вскочила с кресла. Дишу ещё придётся пожалеть о наглости! Но в пределах досягаемости был другой человек, заслуживающий наказания. — Как и о моём уме! Тебе не кажется, что это ты сделала ошибку, рассказав, как мало ты значишь для своего муженька? Что мне мешает сейчас выпотрошить тебя, как речную рыбину, и отправить Шангсу по частям? Лучше задумайся, как ты будешь молить о пощаде!

— Думай сама, Зери! — Так же жёстко парировала собеседница. — Я ведь люблю жизнь, ценю роскошь и обожаю власть! Я не пришла бы без подготовки. Убьёшь меня — и потеряешь последних сторонников! Я говорила с Карвидом и прочими, даже с Синорусом перекинулась парой слов. Они готовы простить тебе поражение, грубость, ошибки — но убей беременную женщину, которую все считают твоей подругой, и ты останешься одна. Последователи уйдут, братец вырвется из темницы и выбросит тебя прочь. Не слишком ли дорого ты готова заплатить за это скромное удовольствие?

— Убирайся! — Зериона вдруг почувствовала себя маленькой и слабой. Ну почему они всегда находят, что сказать. Вос, брат, теперь вот и Хасия. Она ведь не дура — но отчего-то всегда чувствует себя так глупо после таких разговоров. — Вон отсюда, тварь, шлюха, жирная уродина!

— Не раньше, чем скажу всё, зачем пришла! — Холодно отрезала собеседница, устраиваясь поудобнее. — Мне просто больно смотреть, как бездарно ты теряешь людей и сколько ошибок совершаешь! Сейчас для тебя самое разумное — принять покровительство Шангса. Риун сможет спрятать тебя, пока гнев Воса не утихнет.

Длинная, не слишком мелодичная фраза, изданная в ответ Зерионой, состояла из дикой смеси сравнений и пожеланий, и переводу не подлежала. Бычьи мотивы в этом образце разговорной речи тесно переплетались с ругательствами торговцев вольных городов.

— Я предполагала, что ты откажешься. — Хасия только улыбнулась в ответ на оскорбления. — Но твои люди знают, где искать защиты, если Вос тебя прикончит. Как ты вообще додумалась брать в заложники Владимира? И послать за ним этого кретина Шоха?! Сейчас мальчишку по всей реке ищут люди Диша, Шангса и огненных, и тебе стоило бы не сидеть здесь, а искать! И молить предков, чтобы мальчишка действительно сбежал по реке, а не погиб!

Зериона развернулась спиной к собеседнице, всем своим видом выражая презрение. Сейчас ей больше всего на свете хотелось вцепиться в глотку ненавистной женщины и медленно, по капле выдавить жизнь. А непростые вопросы, заданные заклятой подругой и так постоянно мучили самозванную правительницу. Но она ни за что не признается Хасии, что просто хотела напугать мальчишку, послав этого выкидыша больной коровы, тупого вояку. И сама убила бы Шоха, если бы он головой не поплатился за свою глупость.

— Ещё не всё потеряно. — Вкрадчивый голос посетительницы наплывал, будоражил, не давал успокоиться. — Судя по всему, Владимир жив и даже здоров. С Шохом сражалась нянька из водных, эта соплячка Лития, а ребёнок ударил "водным мечом", когда его драгоценную воспитательницу смели молнией. Больше ничем другим сильного мага не разделаешь. Сейчас наследника Воса с его игрушкой ищут все. Гильдия, Шангс, Тыш, даже тупица Диш. Но у тебя есть преимущество — несколько летающих магов. Разошли всех последователей, помирись с братом, и найдёшь ребёнка первой…

— Сгинь, тварь! — Зериона задохнулась, не в силах найти слова, подходящие для наглой посетительницы. — Мне не нужны советы! Вон, подстилка скотника!

— Что ж, надёюсь, хотя бы Карвид и Синорус переживут возвращение Воса. Прощай, подружка, я пришлю цветы, если от тебя останется достаточно для похорон.

Зериона дождалась, пока аура посетительницы окончательно выйдет за пределы восприятия, и разрыдалась. Слёзы, постыдные свидетели слабости, текли неудержимым потоком, вымывая боль поражения и тяжесть последних дней. Она ненавидела ошибки, но совершала их вновь и вновь. Как ни странно, советы Харсии были разумны и полезны, но последовать им она не посмеет. Пусть она мастер, владычица ветров, но она не в силах отослать всех и в одиночку встретить ярость наставника. Сколько ещё осталось до его возвращения — день, час, минута? Она бы даже попыталась не пустить его обратно, если бы хоть немного разбиралась в замысловатых закорючках Воса.

Никто не поможет. Ни последователи, ни брат, всецело преданный сенсею, да и в силах ли кто в целом мире бросить вызов наставнику? Вос непобедим. А попытка ударить по самому уязвимому месту мага её саму подвела под удар. Но… Хасия кое-чего не учла. Сразу после возвращения наставник ничего не будет знать, и легко может попасться на простейший блеф…

Зериона выпрямилась, напряжённо обдумывая спасительную идею. Может получиться. Должно получиться!

Мастер криво усмехнулась и тщательно вытерла лицо. Ей не хотелось бы убивать верных людей только за то, что они имели несчастье увидеть следы её слабости и неуверенности.

— Карвид, ко мне! Нужно кое-что обсудить! — Усиленный магией голос прокатился по башне, вызвав целую серию облегчённых вздохов у тех, кому не придётся идти к Зерионе сразу после неприятной гостьи. Крики ссорящихся женщин были слышны даже стражникам башни. Неустрашимый Карвид сглотнул и отправился навстречу судьбе. А получив инструкции, ещё долго не мог поверить, что отделался всего парой ругательств.

Но сейчас лихорадочно продумывающей торжественную встречу с наставником Зерионе было не до учеников. Не каждый оратор так планирует каждый жест и слово, и редкий полководец столько раз переносит место предстоящей битвы и пытается учесть любые факторы.

— Может, ты умнее, опытней и сильней, дорогой Вос! Но тебе всё же придётся повоевать за правое дело! И считаться со мной тоже придётся. А если сделаешь какую-нибудь глупость, я утоплю тебя в этой самой реке, в поганой Дуоне, в которой сгинул твой ненаглядный ублюдок!


— Ты меня чуть не утопила! — Возмущённый маг воздуха попытался добраться до истерически хохочущей Сидоны, но реально ли поймать мага воды в объятьях родной стихии? — Предупреждать надо, а не сдирать маску прямо под водой!

— Сам виноват! — Чуть успокоившись, парировала женщина. — Я просто хотела заменить твой дурацкий акваланг дыхательным заклинанием, а ты сдуру его рассеял! А в ваших масках ничего не видно! Нет, ну какое лицо было у инструктора! Он точно решил, что я тебя убить задумала! И меня тоже спасать пытался!

— Вполне понимаю мужика, — Вздохнул Вос. — Подозреваю, что моя физиономия выражала не меньше. А теперь бедняге психушка светит, если надумает рассказать о туристах, сдирающих с себя дыхательные аппараты под водой, плавающих со скоростью торпеды и не нуждающихся в воздухе.

— Ага, и создающих гигантский пузырь воздуха, чтобы пробкой взмыть на поверхность! — Сидона опять рассмеялась.

Сердиться на неё было решительно невозможно. Вос вздохнул и забрав оба акваланга отправился к инструктору. Бедняга явно нуждался в приличной дозе чего-нибудь покрепче. А хорошенько подпоив, можно убедить, что всё произошедшее — только плод стимулированного выпивкой воображения.

Временами хотелось высказать всё, что накипело, да что там, просто отшлёпать капризную и шаловливую не по возрасту партнёршу. Но здравый смысл и интуиция запрещали. Так просто наступить на чужую гордость, подавить чужие желания и чувства — и нанести первый удар по отношениям. Искусство любви — это не только секс и подарки, это способность прощать, принимать партнёра таким как есть, в то же время не теряя себя. И тот, кто сегодня сдержится, завтра будет вознаграждён с лихвой.

Позади едва слышно плеснула вода, вновь принимая в свои объятья исследовательницу морских глубин. Что ж, он способен вернуть присутствие духа только сухопутным. А обитатели вод пусть выкручиваются сами!

Загрузка...