Духовная подготовка (латинск.).
Сосредоточенная углубленная молитва (латинск.).
Святая святых (латинск.).
Тишина (латинск.).
Священная тишина (латинск.).
Господь — часть наследия моего (латинск.).
Во веки веков (латинск.).
Имеется в виду значок «nosinė», прежде отсутствовавший в литовской орфографии.
Безбожным журналом (польск.).
Воспитатель (латинск.).
Календарь, в котором указан распорядок служб (латинск.).
Молись за нас (латинск.).
Ты гордец (польск.).
Какая вереница грехов (польск.).
Молитвенник для священнослужителей римско-католической церкви.
«Еженедельник» (польск.).
«Вниду к жертвеннику божию» (латинск.).
«Веселит юность мою» (латинск.).
О сколь благостно и приятно, братие, жить в согласии (латинск.).
Поймал (польск.).
Лжешь (польск.).
«Подражание Христу» (латинск.).
«Заря» (лит.).
«Колокол» (лит.).
Чего не знают, того не жаждут (латинск.).
Что скажешь хорошего, мой дорогой? (польск.)
Возвышение между алтарем и внутренностью костела, отгороженное баллюстрадой.
Велúчит (латинск.).
Хвалите господа все народы (латинск.).
Краткий курс схоластической философии (латинск.).
Учение о бытии. Метафизика.
Существо (латинск.).
Единственным, добрым, истинным (латинск.).
«Надежда», «Родник», «Содружество» — названия литовских журналов.
Молись за нас (латинск.).
Павасарелис по-литовски — весна (уменьшит.).
Васарис по-литовски — февраль.
Чиновник курии.
В первой части романа стихи перевела С. Аксенова.
Чьи это стихи? (польск.)
Кто такой этот Майронис? (польск.)
Социалист, анархист и атеист, (польск.)
«О юстиции и праве» (латинск.).
Лжешь! Ну, что дальше будет? (польск.)
Ты думаешь? (польск.)
Это безбожный журнал (польск.).
Литовская народная песня.
Что это за шум? (польск.)
Литовцы не дают нам петь (польск.)
Коль литовца оскорбили,
Не простит он и в могиле.
Ксендз (польск.).
Чудесный ребенок (польск.).
О человеческих поступках (латинск.).
О грехах (латинск.).
О шестой и девятой заповедях (латинск.).
Господин (латинск.).
Поцеловал Кайю (латинск.).
Важный ли это проступок, или маловажный? (латинск.)
Если маловажный сам по себе (латинск.).
Важный в данном случае (латинск.).
Или по своим обстоятельствам (латинск.).
Понимание разумом, решение воли, свободное согласие (латинск.).
Спрашивай, спрашивай, спрашивай! (польск.)
Поцелуй без вожделения — греха нет (латинск.).
Суждение вероятности (латинск.).
Суждения большей вероятности (латинск.).
Придерживаться большей несомненности (латинск.).
Ни на какое другое суждение (латинск.).
Смертный грех (латинск.).
Милый брат (итальянок.).
Помилуй (мя, боже) — (латинск.).
Плачевная, жалобная песнь.
Стоят греха (польск.).
Четыре младших чина идут венчаться чинно (латинск.).
Четыре низших посвящения (латинск.).
Кто часто путешествует, редко достигает святости (латинск.).
То есть польскую письменность, польский язык.
«Об искуплении», «О святых таинствах», «О благодати» (латинск.).
Священников по сердцу Христову (польск.).
— Подай, господи, нам спасение в святости.
— И с Сиона охрани нас.
— Да не воспользуется ничем в нас враг.
— И да не осмелятся вредить нам сыны мерзости.
— Дабы отклонить пути наши.
— Соблюдать заповеди твои.
— Господь поручил тебя ангелам своим.
— Дабы охраняли тебя на всех путях твоих.
— Грядем же с миром.
— Во имя господне. Аминь (латинск.)
Суета! Все — суета! (латинск.).
Слава Иисусу Христу (латинск.).
Прийди, дух святой (латинск.).
Суета сует, все — суета (латинск.).
Следуйте за мною (латинск.).
Рыщет вокруг, аки лев рыкающий, иский кого поглотити (латинск.).
Священной дарохранительницей (латинск.).
Помилуй (латинск.).
Епископский служебник.
Если кто имеет что-либо против них, пусть смело выступит и скажет пред богом и во имя бога (латинск.).
Се — первосвященник (латинск.).
Подойдите посвящаемые в иподиаконы (латинск.).
Здесь, присутствую (латинск.).
Молись за нас (латинск.).
Да удостоишь благословить, освятить и посвятить сих избранных (латинск.).
Тебе молимся, услыши нас (латинск.).
Собака издохла (польск.).
«Вечерня», «Completorium» («Дополнение»), «Matutinum» («Заутреня») — название различных частей бревиария.
Помолимся (латинск.).
Изыдите, литургия окончена (латинск.).
Ты священник навек по чину Мелхиседека… Прими духа святого; кому простишь грехи, тому простятся, на ком оставишь, на том останутся (латинск.).
Предуготовление к литургии (латинск.).
Вниду к жертвеннику божию (латинск.).
По сердцу богу (латинск.).
Мария, матерь благодатная, матерь милосердная (латинск.).
Будет дано в тот же час (латинск.).
Господь с вами (латинск.).
Подризник — по-латински — аlЬа, т. е. белая.
«Убели меня, господи» (латинск.).
«Избави» (латинск.) — погребальное песнопение.
Стоит греха, и даже смертельного (польск.).
Райнакис — по-литовски — пестроглазый.
Речь идет о поэме родоначальника литовской литературы Кристионаса Донелайтиса «Времена года».
Священник навек (латинск.).
Грешить свойственно человеку (латинск.).
В упорном неведении (латинск.).
Против шестой заповеди (латинск.).
«Вечный покой» (латинск.).
Уважаемые (итал.).
Тысяча извинений! Вас оставили в темноте (франц.).
Лето увядает, пролетает год (нем.).
Какие папиросы вы курите, господин аббат? (франц.) Могу я вам предложить свои? (нем.) Это хороший сорт (франц.).
Что это значит? (франц.)
А, вот и он. Госпожа баронесса рада будет увидеть вас здесь, друг мой (франц.).
Вы говорите по-итальянски? (итал.)
Мир дому сему (латинск.).
Условно (латинск.).
В добрый час, дружок (франц.).
Жатвы много, а делателей мало (латинск.).
Мало избранных (латинск.).
Пастырь душ, раб рабов божьих (латинск.).
Перевела С. Аксенова.
Здравствуйте, милый друг (франц.). Как поживаете? (нем.) Ничего нового под солнцем (латинск.), не правда ли? (франц.)
Ах, господи!.. (нем.) И этот меры не знает!.. Несчастный пьянчужка!.. Давайте продолжать, господа! (франц.)
Он погубит из-за вас свою душу, милый друг (франц.).
Не беспокойтесь, братец, у этого попика и крови в жилах нет (франц.).
Заметьте (латинск.).
Грех, заслуживающий прощения (латинск.).
«Окропи мя» (латинск.).
«Ненавижу невежественную толпу» (латинск.).
Куда ни шло (латинск.).
Первый, третий, шестой, девятый (подразумеваются «Часы» — т. е. соответствующие определенному времени дня разделы бревиария).
Хвалúтны (латинск.).
«Прийди, дух святой» (латинск.).
Господи, отверзи (латинск.). С этой молитвы начинается каждый день чтение бревиария.
Царствие мое — не от мира сего (латинск.).
Как малый сей (латинск.).
В мире сем (латинск.).
Хвалите господа на звучных кимвалах, хвалите его с ликованием, хвалите его гласом трубным, хвалите его на струнах и органе (латинск.).
«Сельский хозяин» (литовск.).
Книга псалмов, духовных гимнов и песнопений.
Заупокойное богослужение (латинск.).
Делами милости (латинск.).
Не говори глупостей, милочка (франц.).
Не шути, дружок (франц.).
Нет, это поразительно!.. (франц.)
Ах, господи! (нем.) Это невероятно, невероятно! (франц.) Это война!.. Наконец это катастрофа (франц.), господа! (нем.)
Вот она… вот… канонада… Начинается… (франц.) Ах, господи! (нем.)
Сначала (итал.).
Исповедание (латинск.).
Я величайший грешник, я величайший грешник, я величайший грешник (латинск.).
Совершаемое по заказу в течение месяца ежедневное богослужение.
Вопрос совести (латинск.).
«Американцами» назывались литовцы, вернувшиеся на родину после эмиграции в Америку.
Названия парижских кабаре.
Слава Иисусу Христу (латинск.).
Во веки веков (латинск.).
Почтенный господин (латинск.).
Дражайший (латинск.).
Итак, к делу (латинск.).
Не божественное ли провидение направило стопы твои к спасению души брата твоего? (латинск.)
Не могу (латинск.).
По закону (латинск.).
Действенной (латинск.).
Господь с вами. Молитесь, братья (латинск.).
Избави мя (латинск.).
В вопросах совести один бог — судья (латинск.).
Во избежание возмущения (латинск.).
Римский воротник (латинск.), — застегиваемый сзади, — принадлежность одеяния католического священника.
Неизбежное зло (латинск.).
Иди с миром, и да пребудет с тобой господь (латинск.).
Ауксас — золото (литовск.).
Из песни А. Венажиндиса.
Соблазнять малых сих (латинск.).
Кстати (франц.).
Сексуальной привлекательностью (англ.).
Пусть все идет своим ходом (франц.).
Братья во Христе (латинск.).
Ну, поздравляю тебя и желаю всяческого благополучия (латинск.).
Не будем смешивать святое с мирским (латинск.).
Говоря между нами (латинск.).
Сомнительной нравственности (латинск.).
Средний род (латинск.).
Это богохульство! (латинск.).
Самцы и самки (латинск.).
Да отвратит тебя от этого господь (латинск.).
Дух противоречия (латинск.).
Слаб духом (латинск.).
Формально (латинск.).
За и против (латинск.).
Песнопение, основная часть обедни.
Совет бдительности (латинск.).
Подразумевается указатель запрещенных книг (Index librorum prohibitorum), периодически составляемый католическими епархиями.
Под угрозой временного отрешения (латинск.).
Сделал, что мог (латинск.).
Число глупцов бесконечно (латинск.).
Подчиниться которому — значит властвовать (латинск.).
Гордыня (латинск.).
Да помилует тебя всемогущий бог (латинск.).
В тот страшный день (латинск.).
Я великий грешник! Помилуй мя, боже, по великой милости твоей (латинск.).
Хорьком — по-литовски «шешком», т. е. комитет шести представителей от партий клерикального блока: христианских демократов, крестьянского союза и федерации труда (игра слов: шяшкас — хорек, шяши — шесть (литовск.).
Поцеловал Кайю? (латинск.) Спрашивай, спрашивай, спрашивай! (польск.)
В мире сем (латинск.).