Глава 37

Когда они шли по этим гигантским путям к старому погрузочному терминалу, то не могли отделаться от мысли, что они вдруг волшебным образом сильно уменьшились в размерах. Как будто это не железнодорожные пути такие большие, а они такие маленькие.

И от этого чувства совершенно невозможно было избавиться. А когда они увидели впереди сооружения погрузочного терминала, то это чувство не только не ушло, а наоборот, только усилилось.

Все постройки вокруг были большими, но терминал был просо циклопическим. Видимо, объёмы грузов которые он переваливал, тоже поражали воображение. Гигантские остатки рукавов над путями, где видимо были ленты огромных транспортёров, при помощи которых загружали вагоны.

Но грузили тут не только сыпучие продукты, поэтому в терминале пути сильно ветвились между складами, хранилищами, элеваторами, и прочими сооружениями, назначение которых порой понять уже было нельзя.

Многое было разрушено, многое пострадало частично, но многое и сохранилось. Впрочем, такая картина была на всём комбинате.

Сейчас большинство путей были завалены. Но основная ветка, которая приходила откуда-то издалека, проходила через терминал и шла дальше, к работающей части комбината, была расчищена и совершенно свободна. Даже недавние последствия взрыва сюда либо не достали, либо не повредили путям.

А вот работающую часть комбината, наверное, таковой уже можно было не считать. Там просто не могло многое уцелеть. А даже то, что возможно уцелело, вследствие остальных разрушений, теперь будет очень проблематично использовать. Теперь туда и добраться то по руинам будет не просто, не то что продовольствие вывозить.

Только начав свой путь по рельсам, они сразу же связались со своими и, сориентировав их по солнцу, дали направление куда им нужно двигаться. В течение дня они уже должны будут встретиться. Успеть бы до поезда! Но точное время прибытия неизвестно, так что придётся импровизировать.

Насыпь под путями была не очень высокой, но всё же была. Приподнимаясь над окружающим ландшафтом, она очень хорошо просматривалась. Здания стояли на некотором удалении. Оно и понятно, возле «железки» должна быть некая полоса отчуждения. Но получалось, что устроить засаду было совершенно негде. Возможно, поезд сюда и не пойдёт. Но может и проехать до начала разрушений, чтобы прибывшим не пришлось идти пешком.

Да и как можно атаковать такой большой состав? Если хоть представить размеры его колёс… в общем, решение этой проблемы пока никак не укладывалось у них в головах. Для начала нужно было увидеть этот самый состав.

Кладовщик тоже мало чем мог помочь в этом вопросе. Он видел этот поезд, но всегда издалека. Да он был большой. Да, состоял то ли из двадцати, то ли из тридцати вагонов. А возможно, что количество вагонов постоянно менялось, в зависимости от потребностей.

Локомотива было два! С обоих концов состава. Это объяснялось просто, разворачивать эту махину было негде. Даже маневровых путей, чтобы перегнать локомотив с одной стороны состава на другую, не было. Зато теперь поезд мог в любой момент поехать как в одну сторону, так и в другую. Это было удобно, хотя и требовало содержания двух локомотивов.

Но этого добра хватало, по слухам, дошедшим до кладовщика. В большом депо, где-то возле одного из мегаполисов, было много и локомотивов и вагонов. Раньше это хозяйство было огромным, ведь оно обеспечивало пропитание всего континента. Большая часть подвижного состава на удивление уцелела, так как находилась на консервации. А вот потребности были по сравнению с прежними временами не такими большими. Так что два атомных локомотива на состав не были роскошью. В общем, сумели вернуть к жизни даже больше, чем могли использовать.

Возле центральной ветки, которая пронзала терминал прямо, как стрела, был пассажирский перрон. Ведь и людей эти поезда раньше тоже перевозили. В грузовом составе всегда был хоть один пассажирский вагон. Рабочие ездили туда обратно. Здесь практически никто не жил, а трудились вахтовым методом. А дома у них были в мегаполисах. Там же жили и семьи.

Лиана, Спас и кладовщик, имени которого они до сих пор не удосужились спросить, да и не собирались этого делать в дальнейшем, стояли как раз посреди огромного пассажирского перрона и задумчиво оглядывались по сторонам.

Точнее, Спас с Лианой оглядывались задумчиво, а кладовщик нервно. Он как будто боялся, что кто-то увидит его вместе с врагами. Что его уличат в предательстве. Хотя, кругом было тихо и пустынно. Единственные кого чисто теоретически здесь можно было сейчас встретить, это дикие клоны. Но они обычно не забредали так далеко от кормушки, если их специально не посылали. Хотя и из них уже мало кто остался в живых. Тех, кого не уничтожил Спас, похоронило под обломками рухнувших зданий. Теперь в живых оставались буквально единицы клонов, на всю территорию этого огромного комбината.

Платформа была большой, как и всё остальное здесь, но относительно короткой. Всё таки это был грузовой терминал, пассажирские функции были вспомогательными и, хотя они никогда не видели этих огромных вагонов, которые ездят по этим огромным рельсам, но по соотношению размеров можно было предположить что этот перрон рассчитан на пару вагонов, не больше. Правда, в таких вагонах могут помещаться сотни человек, если не тысячи. Тут смотря с каким комфортом ехать.

Сам перрон и прилегающие здания находились в запустении. Как и везде присутствовало много разрушений. Всё было усеяно камнями, обломками бетона, кирпичей, кусками ржавой арматуры и подобным мусором.

Оно и понятно, этим местом не пользовались. Поезда всегда прибывали на обжитую часть комбината. Однако кладовщик был прав. Кроме того места на базе, куда они прибывали раньше, тут судя по всему не было других, кроме этого терминала, где можно нормально выгрузиться из поезда, а не прыгать с несколько метровой высоты на насыпь. А если учесть что высота рельса была полтора метра… впрочем, высоту вагонов можно было легко представить по высоте перрона, на котором они сейчас стояли.

У Спаса с Лианой одновременно появилась эта мысль и они, не сговариваясь, зашагали к краю. Поднялись они сюда с противоположной стороны, где была плохо сохранившаяся, но пригодная для подъёма лестница, поэтому пока не могли оценить высоту платформы.

— Ничего себе! — сказал Спас и присвистнул, — вот это высота! Тут костей не соберёшь.

— Как думаешь, сколько тут до земли? — спросила Лиана.

— Ну не знаю… не меньше десяти метров… метров двенадцать, тринадцать… а может и больше! Сверху труднее оценивать, чем на плоскости, — сказал Спас.

— Пусть будет двенадцать метров, — кивнула Лиана, — получается, что из вагона надо спуститься на такую высоту. Это проблема, если остановиться не возле перрона!

— Но если поезда сделаны и для перевозки людей тоже, наверняка там есть какая-то запасная система, при помощи которой можно сойти на землю. Выдвижной трап или откидная лестница, или что-то ещё. Ведь поезд может сломаться где-то вне станции и людям потребуется срочная эвакуация. Этого не могли не предусмотреть, — сказал Спас.

— Логично, — кивнула Лиана, — скорее всего это так. Но если они задержатся здесь на некоторое время, всё равно им желательно иметь место для штаба или временной базы, где они могут расположиться вне вагонов.

— Да, но может быть эти вагоны такие, что им и не нужно будет располагаться где-нибудь снаружи. Вдруг, там есть все, что им нужно? Может быть, если бы мы там не устроили этот взрыв, они бы всё равно жили в этих вагонах. Возможно такое? — сказал Спас.

— Возможно, — вздохнул Лиана, — и для нас это худший вариант. Тогда их оттуда будет труднее выколупать, и вообще непонятно где это делать. Они могут остановить состав в любом месте. И стоящий на путях вагон превращается в крепость за счёт своей высоты. Да, задачка!

— Завалим пути? — предложил Спас, — чтобы они наверняка встали здесь.

— Не сможем, хотя идея хорошая, — сказала Лиана, — маленький завал такой поезд не остановит, а большой мы не сможем сделать. Знали бы, прихватили бы с собой немного взрывчатки. Но не додумались.

— Да, хотя это же на поверхности лежит! Нужно было взять с собой немного! — расстроено сказал Спас, — и как мы не догадались.

— Но теперь уже всё равно её больше нет, — сказала Лиана, — так что нет смысла об этом переживать. Нужно придумывать что-то другое.

— Приготовим несколько вариантов и будем действовать по обстоятельствам, — сказал Спас, — первым делом нужно встретиться со своими. Может, у кого из них будут хорошие идеи?

— Такое возможно, — улыбнулась ему Лиана, — может папа с мамой что подскажут!


Группа добралась до погрузочного терминала уже ближе к вечеру. Значительно позже, чем все рассчитывали. Время прибытия поезда было неизвестно, что ещё больше осложняло дело. Не понятно, успеют они приготовить встречу или нет.

Когда все встретились и начали обниматься, громко прозвучал голос Дона:

— Ей, я тебя знаю! Ты на складе работаешь!

— И я тебя знаю, — ответил кладовщик.

— Что, тебя тоже захватили? — сказал Дон, — веди себя хорошо, и может быть тебя потом отпустят.

— Куда? — усмехнулся кладовщик.

— В смысле куда? — не понял его вопрос Дон.

— Нашей базы больше нет! — сказал кладовщик, — там осталась одна большая воронка на её месте!

— Как нет? — Дон никак не мог переварить услышанное.

— А что ты думал, так шарахнуло утром? — похлопал его по плечу Пётр.

— Ну да, взорвалось сильно. Но что, прямо всей базы нет? — Дон всё никак не мог поверить.

— Я не видел, но был не так далеко от взрыва как ты, судя по всему. Там нереально было чему-то уцелеть, — кладовщик трагически покачал головой, — они всё взорвали, — он скосил взгляд на Спаса и Лиану.

— А говорят что тот, — Дон кивнул на Спаса, — уничтожил в одиночку всех диких клонов!

— Если вы думаете, что мы вас не слышим, то ошибаетесь, — громко сказала Лиана.

— Как так можно? — Дон всё никак не мог отойти от шока, — вы, в самом деле, уничтожаете всё на своём пути… я уже начинаю верить, что и Энергон вы сможете уничтожить!

При этих словах кладовщик дёрнулся, но ничего не сказал. Видимо он в это пока поверить был не готов. Ну, взорвали склад с взрывчаткой, что тут особенного? Повезло им просто, что они его встретили. А он к несчастью оказался таким болтливым и покладистым.

Поздоровавшись и рассказав друг другу всё, что нового удалось узнать или увидеть, почти все отправились к краю платформы, чтобы оценить её высоту.

Постояли, помолчали, подумали. Первым заговорил Пётр.

— Что я думаю по этому поводу? Я думаю что размеры поезда не имеют никакого значения. Управляют им всё равно люди. Это как если бы мы опасались штурмовать здание, потому что оно большое. Да, в большом может поместиться больше людей и с этой стороны опасения обоснованы. Но это те же самые люди, которые могли бы быть и в маленьком здании, — сказал он.

— Спас сказал то же самое с самого начала, — сказала Лиана и обняла мужа, — но всё равно размеры напрягают!

— Да, в основном потому, что мы не знаем, сколько людей приедет на этом самом поезде. А в теории может очень много, — сказал Спас.

— Но исходя из того что вы рассказали, это не очень вероятно. Приедут некие спецы, которые должны были перехватить руководство. Они не должны привезти свою армию, а собирались возглавить местных вояк. Я ведь правильно всё понял? — спросил Пётр.

— Если то что мы узнали верно, то да, — сказала Лиана, — но здесь во всём нужно сомневаться. Пленники толком про это ничего не знают. Только в общих чертах. Но оно и понятно, не их уровень посвящённости.

— Я вот думаю, что поезд тут не остановится, — сказала Эсмеральда, — если они едут на базу, туда они и отправятся. Что им здесь делать, если они ещё не разобрались что случилось? Неизвестно даже, как далеко они были во время взрыва, скорее всего очень далеко. И возможно они вообще не знают, что база уничтожена. Единственное, это если у них есть связь, то они могут пытаться их вызвать и не суметь этого сделать. Вот это их напряжёт… но не сильно. Дон вроде говорил, что у них всего один передатчик. Ведь он же мог сломаться?

— А что они подумают, когда увидят воронку на месте базы? — спросил Пётр, — какие варианты?

— Что произошёл несчастный случай и что-то сдетонировало? — предположила Эсмеральда.

— Это вряд ли, — сказал Спас, — сам их приезд говорит о том, что тут проблемы. И по удивительному стечению обстоятельств база гибнет. Чтобы поверить в несчастный случай, они должны быть полными идиотами.

— Предположим, они не поверят, — оживился Пётр, — но ведь эта версия может оказаться для них просто удобной! Комбината и базы охраны уже нет, восстановить это нереально, зачем бегать по руинам и искать неизвестно кого, кого тут может и не быть? Они могут преподнести всё так, что проблема самоликвидировалась…

— Вместе с комбинатом, — улыбнулась Лиана, — тут зависит от того, насколько строго с них спросят за результат. Возможно, им просто придётся провести тщательное расследование произошедшего. И вариант что нас тут не было и, следовательно, мы ничего сделать не могли, никого не устроит.

— Да, за нами уже тянется след, — сказал Спас, — они наверняка постараются выяснить, кто тут безобразничает на их территории.

— Безобразничает? — хохотнула Эсмеральда, — теперь это так называется? Да мы тут уничтожили почти всё живое, на этом комбинате! Как бы на нас армию не двинули, по результатам этого безобразничания!

— Именно поэтому нам и нужен этот поезд, чтобы как можно быстрее сменить место нашего положения. И желательно сделать это так, чтобы никто не понял что происходит, — сказал Спас.

— Тогда добавляется ещё одна задача, — сказал Пётр.

— Какая? — заинтересовалась Лиана.

— Нужно взять живыми часть приехавших. Желательно тех, кто умеет управлять поездом, и кто понимает в их связи. Эти вещи обязательно нужно будет взять под контроль, — сказал Пётр.

— Но как штурмовать такую махину, я пока что ума не приложу, — вздохнула Лиана.

— Скорее всего, это потому, что ты её никогда не видела. Увидишь, и всё станет проще, — сказала Лада.

— Хочу напомнить, — вдруг сказала Мина, — что у нас есть летающие костюмы… и стреляющие палки, как бы странно это ни звучало. Мы с Виком и Момо с Зузу можем незаметно приземлиться на крышу… ну и там что-нибудь предпринять.

— Хорошо что напомнила, — оживилась Лиана, — это один из вариантов. А кто-то другой может эти костюмы надеть?

— Да, но лучше если это будем мы, — сказал Вик, — их нужно осваивать, учиться управлять. Но на это нужно время. А у нас уже есть опыт.

— Хорошо! — сказала Лиана.

— Мы тоже можем придумать что-то сверху, — сказала Эсмеральда, задрав голову, — чуть дальше остатки погрузочных рукавов. Ведь поезд же не должен быть из пары вагонов? Вы же говорили, что этот состав ходит тут регулярно и возит то, что здесь производят, верно? Значит, мы можем спуститься на верёвках на эти вагоны, которые будут чуть дальше пассажирского перрона. А там уже будет видно. Скорее всего, захват поезда будет импровизацией, потому что всё предусмотреть и спланировать мы не сможем.

— Это верно, — сказала Лиана, — но только осторожнее там наверху. Тут всё такое старое…

— Можешь нам не рассказывать, — улыбнулась ей Эсмеральда, — это мы уже заметили. Осторожность наше второе имя! Если не возражаешь, то мы бы уже отправились искать пути наверх, в погрузочные рукава. Это тоже может занять время.

— Конечно, не возражаю! — сказала Лиана.

Все остальные тоже взяли себе направления, которые должны были контролировать. Когда они просто шли по комбинату, казалось что их много. Слишком много выдвинулось в этот рейд. А когда начали готовить боевую операцию, то выяснилось, что людей катастрофически не хватает. Они рассредоточились по терминалу тонким слоем. Закрыть все направления было просто невозможно. Ещё и пленников должен был охранять кто-то кроме Морика.

Поезд приехал когда солнце ещё даже не коснулось горизонта. И услышали они этот состав гораздо раньше чем увидели. Шум производимый этим поездом был колоссальный и вполне соответствовал его размерам. Сразу возникал вопрос, что чувствуют люди, которые на нём едут?

Они смотрели, как этот ржавый монстр приближается к терминалу, и надеялись, что в этот раз он тут не остановится.

Загрузка...