ЧАСТЬ ВТОРАЯ

ГЛАВА 12 Двадцать четвертый день после первого убийства: воскресенье, 11 сентября 2005 года

Полночь. Альтона, Гамбург

Аудитория становилась все меньше.

Самое заметное уменьшение аудитории он увидел в 1980—1990-х, когда появилось новое поколение исполнителей. Шлягеры, легкая сентиментальность были неотъемлемой частью немецкой поп-музыки, а ее бессодержательность даже способствовала певцам вроде Корнелиуса Тамма. Полнейшая бессмысленность служила контрапунктом их музыке, подчеркивая ее интеллектуализм. Но затем пришли панк и рэп, выражавшие недовольство нового, аполитичного поколения. Ну и, конечно же, была еще неодолимая волна англо-американского импорта. И все эти течения, каждое по-своему, отодвигали Корнелиуса и других вроде него, вытесняя со сцены. И из эфира.

Но у него всегда была своя аудитория: постоянные верные слушатели, старевшие и взрослевшие вместе с ним. Но когда рухнула Берлинская стена и Германия объединилась, протест стал не нужен. Политические песни потеряли актуальность.

Теперь Корнелиус выступал по подвалам и в городских залах, рассчитанных человек на пятьдесят или около того. Многие его ровесники попросту отказались от выступлений и теперь продавали свои старые альбомы, как и он, через свои веб-сайты.

Но Корнелиус нуждался в аудитории. Не важно, насколько она была велика. Он выкладывался на концертах полностью, даже если поклонники раздражали его чрезмерным энтузиазмом, желая компенсировать свою малочисленность. Он смотрел поверх маленькой группки лысеющих и седеющих голов, одутловатых или изможденных лиц и уходил от наводящих тоску грустных воспоминаний об их ушедшей молодости.

Сегодняшняя аудитория ничем особенным не отличалась. Корнелиус смеялся, шутил и пел, наигрывая те же мелодии на той же гитаре, на которой играл уже почти сорок лет. Сегодня он выступал в подвале старого пивоваренного завода, расположенного между двумя рассекающими Гамбург каналами. Слушатели сидели на скамьях вдоль длинных низких столов, пили пиво и глупо ухмылялись, пока он пел. Выходило, что он уже даже не был способен «держать» зал.

Корнелиус заметил молодое лицо. Мужчина лет тридцати стоял возле бара. Бледный, темноволосый. Тамм не был точно уверен, но ему показалось, что этот молодой человек ему знаком.

Он заканчивал свое выступление всегда одним и тем же номером. Это был своего рода автограф. Как песня «Над облаками» у Рейнхарда Мея, у Корнелиуса Тамма был свой хит — «Вечность». Аудитория наконец-то соизволила подняться, подхватить песню, обещавшую их поколению вечность. Победу. Только вот они не вечны и не победили. Все они сдались мещанству. Серости. Корнелиус тоже.

Закончив выступление, Тамм перешел к обычной рутине. Конечно, было унизительно сидеть за столом с коробкой дисков на продажу, но он проделал это с тем же выработанным энтузиазмом, который научился вкладывать в свои выступления. Как правило, ему удавалось продать лишь несколько штук, ведь он выступал в основном перед поклонниками, у которых по большей части уже имелись его альбомы. Как бы выразились капиталисты, он насытил свой рынок.

Однако Корнелиус улыбался и вежливо болтал с теми, кто остался после выступления, держась с незнакомцами как со старыми друзьями, потому что все они были порождением одной эпохи. Но душа Корнелиуса рыдала. Когда-то он был голосом поколения. Он придавал значимость конкретному временному периоду. Он пел от имени и для миллионов тех, кто выступал против грехов отцов, грехов их собственного времени. И вот теперь он продает диски со своими песнями в гамбургском подвале.

Было уже почти два ночи, когда он подогнал свой фургон к задней двери и загрузил в него усилитель и прочее оборудование. Закончив, Корнелиус ощутил весь груз своих шестидесяти двух лет. Пока он выступал, прошел дождь, и булыжный двор старого завода блестел в лунном свете. Один из работников бара помог Корнелиусу все собрать, попрощался и закрыл служебные двери, оставив его во дворе одного. Он посмотрел на луну и отливающие серебром крыши вокруг внутреннего двора. Где-то на Ост-Вестштрассе промчалась машина с включенной сиреной. Корнелиус подумал о Юлии, теплой, свежей и молодой, лежавшей в постели. О том, что ему не место рядом с ней. О том, что ему теперь вообще нет нигде места. Корнелиус Тамм смотрел на луну с пустого двора старого пивоваренного завода и чувствовал себя ужасно одиноким. Вздохнув, он захлопнул задние дверцы фургона.

Он вздрогнул, когда увидел рядом бледного темноволосого парня.

— Привет, — произнес незнакомец. Его рука описала полукруг, и Корнелиус успел разглядеть что-то темное, длинное и тяжелое. Что-то ударило его по лицу, послышался треск, и Корнелиус ощутил слепящую боль в скуле и шее. Он упал так быстро, что даже не успел осознать падение. Он почувствовал округлую верхушку булыжника поврежденной щекой и понял, что камень влажный не от дождя, а от его, Корнелиуса, крови.

— Извини за лицо… — Теперь нападавший склонился над ним. — Но я не мог бить тебя по голове.

Корнелиус ощутил, как в шею вошла иголка шприца, лунный свет начал меркнуть.

— Это повредило бы твой скальп…


11.00. Хафенсити, Гамбург

Первое, что поразило Фабеля в открывающемся виде, — это что отсюда он видел раскопки, где обнаружили мумифицированное тело. Вспомнился кошмар, мучивший его в доме Грубера. Процессия мумий. Сон об огненной буре. Может, наследственная память и не имеет никакого отношения к генетике?

Квартира, безусловно, была одной из лучших, что им прежде попадались. Но почему-то Фабель был не в состоянии проявить должный энтузиазм. Агент по продаже недвижимости, фрау Хаармейер, оказалась высокой женщиной средних лет с дорогой стрижкой. Ее волосы были окрашены в тот самый светлый блонд, который предпочитают немки средних лет и из среднего класса, когда их волосы начинают седеть. Во время показа фрау Хаармейер умудрилась без слов донести две мысли: она полагает, что эта квартира Фабелю с Сюзанной вовсе не по карману и что выполняемая ею работа существенно унижает ее достоинство. Хотя она с должным энтузиазмом расписывала преимущества квартиры и ее близкое соседство с Хафенсити, в ее интонациях довольно явственно проскальзывало, что она делает это по привычке.

Сюзанне квартира явно понравилась, и она следовала за фрау Хаармейер по пятам, внимательно слушая и чуть склонив голову, как в минуты сосредоточенности. Соответственно фрау Хаармейер быстро перевела внимание на нее, полностью игнорируя Фабеля, пока он не удалялся в тот или иной уголок, желая рассмотреть какую-нибудь деталь. Тогда фрау Хаармейер поворачивала голову, чтобы через голову Сюзанны хмуро взглянуть на Фабеля.

В какой-то момент он заметил, что Сюзанна тоже хмурится подобным образом. Он понимал: ему следовало бы проявить большую заинтересованность. В конце концов, это ведь его идея — съехаться. Сюзанна сначала не больно-то охотно восприняла это предложение, и именно его настойчивость заставила ее изменить мнение. Однако все квартиры, которые они посмотрели, оставили его равнодушным, когда он сравнивал их с открывающимся из окна видом и месторасположением своего жилья в Позельдорфе. Но Фабель понимал, что после вторжения чужака в его личное пространство он никогда больше не сможет воспринимать вид из своего окна как прежде. Он невольно вспомнил свои чувства, когда его брак рассыпался: его словно выталкивали в новую жизнь, когда ему хотелось оставить все по-старому. Повернуть время вспять и склеить то, что разбилось.

Сюзанна не понимала его сдержанности. Она даже намекнула, что его боязнь перемен и неспособность вырваться из привычной рутины тормозит их отношения. Но дело было не только в этом. Он еще толком не мог сформулировать, в чем проблема, но что-то у него внутри переворачивалось от одной мысли расстаться с собственной квартирой. Для Фабеля было очень важно то, что именно в этой квартире он заново обрел равновесие после развода. Именно там он снова осознал, кто такой Йен Фабель. Именно там он начал новую жизнь.

Фрау Хаармейер провела их на кухню. Как и в других помещениях, вся внешняя стена была стеклянной. Кухня сверкала полированной сталью, а в воздухе витал слабый приятный кофейный аромат. Фабель лениво подумал, применяют ли застройщики какой-то специальный спрей, наполняющий кухню привлекательным запахом, или это призрачный аромат кофейных жаровен находившегося неподалеку Шпайхерштадта.

— Разве не чудесно? — воскликнула фрау Хаармейер с энтузиазмом, таким же фальшивым, как цвет ее волос.

— Впечатляет… — Сюзанна одарила Фабеля многозначительным взглядом.

— Великолепно, — ответил он с такой же степенью убежденности, что и фрау Хаармейер. Он снова посмотрел на площадку, где нашли мумифицированное тело. Археологические работы завершились несколько недель назад, и теперь сюда пришли застройщики. Ярко-желтые экскаваторы и тракторы, маленькие, похожие на скарабеев с той высоты, что смотрел Фабель, передвигались по всей площадке. Новый Гамбург вытеснял город прошлого, тот, где задохнулся и спекся до смерти юноша в адском горниле сотворенной людьми огненной бури.

Фабеля глодало чувство незавершенного дела. Он дал себе обещание найти семью мумифицированного мальчика, и ему еще предстояло это сделать.

Пока агент по недвижимости в очередной раз объясняла, что отсюда у них будет великолепный вид на причал с потрясающим новым зданием Оперы и концертным залом и что скоро это будет один из самых престижных районов Гамбурга, Фабель смотрел на стройплощадку и за нее. Он размышлял, каким образом фрау Хаармейр, рекламируя квартиры, подала бы напоминание о смерти как их несомненное преимущество.


На улице было прохладно, но солнце светило, а небо было светло-голубым.

— Мне очень понравилась квартира, — сообщила Сюзанна по дороге к машине. В ее мягком баварском акценте прозвучала металлическая нотка. — А ты не больно разговорчив.

Фабель поделился с ней сомнениями насчет вида из окна.

— А это и впрямь будет тебя сильно беспокоить? — спросила она тоном, в котором читалось, что не должно бы. — Это куда лучше, чем воспоминания о… ну, об этом…

— Ну и помимо этого… — Фабель решил привести менее субъективный довод для отказа от квартиры. — Она просто такая… ну, не знаю… Холодная. Бездушная. Это все равно что жить в офисном блоке.

Сюзанна вздохнула:

— А мне понравилось.

— Прости меня, Сюзанна. Просто это дело все никак не закончится, и моя голова занята только им.

— Послушай, Йен, у нас появился отличный повод вытащить тебя из той квартиры. Мы можем купить эту. И это будет означать для нас новое начало. Для обоих.

— Я подумаю, — улыбнулся Фабель. — Обещаю.


11.00

Корнелиус Тамм очнулся на подмостках.

Первым ощущением была боль. Зверски болела половина лица, и голова трещала. Затем он услышал звуки: неясные и будто издалека. Металлический шелест и свист потревоженного воздуха. Потом пришло осознание, что он не может пошевелиться, но из-за наркотика, которым накачал его напавший, он еще не очень хорошо ощущал собственное тело. Какое-то время он вообще никак не мог сообразить, почему ограничен в движении. Вскоре он понял, что привязан к стулу, руки связаны за спиной, а рот заткнут чем-то типа кляпа. Когда он полностью пришел в себя, его охватили боль и страх. Корнелиус открыл глаза и медленно осмотрелся.

Сначала он подумал, что сидит в каком-то подвале с блестящими серыми стенами. Затем увидел, что его окружают панели из толстой, почти матовой пластмассы. Стул, к которому он был так крепко привязан, тоже стоял на куске плотного черного полиуретана. У него что-то в груди перевернулось: было очевидно, что все эти защитные покрытия предназначены для того, чтобы собирать грязь. И этой самой грязью будут его кровь и плоть, когда его жизнь подойдет к концу. Корнелиус отчаянно забился в путах, но его усилия привели лишь к более острому приступу боли, а из той ноздри, со стороны которой он получил в лицо удар, полилась струйка крови. Стул, к которому он был привязан, был явно очень крепким, потому что практически не шелохнулся на полиуретановом коврике.

Кто бы ни приволок Корнелиуса сюда, в этот подвал, он немало постарался, чтобы подготовить помещение: даже потолок был покрыт пластиковой пленкой, туго натянутой и закрепленной полосками черной изоленты. Но оттуда свисала лампочка, и Корнелиус смог разглядеть серую штукатурку вокруг крепления лампы. Потолок был низким, слишком низким для жилой или рабочей комнаты. И Корнелиус по-прежнему слышал шум, похожий на работу промышленного кондиционера.

Панели из толстого пластика раздвинулись, и на небольшое свободное пространство ступил человек. Корнелиус узнал молодого парня, сидевшего у бара во время его выступления. Того самого, что поджидал его с металлическим дрыном во внутреннем дворике. На парне был светло-голубой комбинезон и синие полиэтиленовые бахилы. Темные волосы спрятаны под резиновой шапочкой для душа. Войдя, он натянул на лицо хирургическую маску, поэтому голос его звучал слегка приглушенно.

— Привет, Корнелиус. Прошло уже больше двадцати лет, как мы с тобой виделись в последний раз. Выглядишь ты, уж извини, дерьмово. Никогда не мог понять, почему мужчины твоего возраста носят прическу в виде хвоста. Мир шагнул вперед с тех пор, как ты был студентом, Корнелиус. Почему ты не шел вместе с ним? — Он наклонился, и его лицо оказалось буквально в нескольких сантиметрах от лица пленника. — Узнаешь меня, Корнелиус? Да… Это я. Франц. Я вернулся.

Корнелиусу показалось, что у него поехала крыша. Пару мгновений он искал сходство между этим парнем и человеком, за которого он себя выдавал. Но это невозможно! Франц мертв вот уже двадцать лет, и сходство лишь незначительное. Однако достаточное, чтобы у Корнелиуса появилось чувство узнавания, когда он впервые заметил парня во время выступления.

— Ты ничтожество, Корнелиус. Всем теперь наплевать на твои песни. Ты даже умудрился угробить свой брак. Ты самый выдающийся из неудачников: ничтожный отец, ничтожный муж и ничтожный музыкант. Ты предал меня, чтобы иметь возможность забыть старую жизнь и начать новую. И что? На что ты потратил время, жизнь, купленную в обмен на предательство?

Корнелиус в ужасе смотрел на своего мучителя, ошарашенный безумием этого человека. Парень, совершенно очевидно, верил в то, что он именно тот, за кого себя выдает. Затем, сквозь боль и страх, Корнелиус осознал, что действительно видел прежде этого парня.

— Гюнтер по крайней мере попытался с толком прожить жизнь. Он хотя бы использовал время, полученное за счет предательства, на то, чтобы сделать что-то полезное. Но ты, Корнелиус, предал меня, чтобы растратить будущее в попытках поймать прошлое. Ты предал меня. Ты и остальные.

Парень присел на корточки и развернул на черной пластиковой подстилке бархатную скатку. Оттуда он достал три ножа, все сделанные целиком из стали и лишь слегка отличавшиеся формой и размером.

— Остальные боялись перед смертью. Когда я оборвал их жизни, они умирали в страхе и боли. Но они не были особенными для меня. Ты же был не просто товарищем. Я называл тебя другом. И твое предательство самое низкое.

«Я знаю, кто ты!» — сверкнула в мозгу Корнелиуса мысль, и он хотел ее озвучить, но из-под кляпа донеслось лишь мычание.

— Мы вечны, — изрек темноволосый парень. Но Корнелиус теперь знал, что на самом деле его волосы вовсе не темные. — Буддисты верят, что каждая жизнь, каждое сознание — это единственный огонек свечи, но что между каждым огоньком существует непрерывность. Представь, как одну свечу зажигают от другой, затем от второй третью, от третьей четвертую, и так до бесконечности. Тысячи огоньков, передаваемых от одного другому на протяжении поколений. Каждый из них отдельный огонек, каждый горит совершенно по-разному. Но все-таки это один и тот же огонек. Ну а теперь, боюсь, пришло время мне загасить твой огонек. Не волнуйся. Боль, которую я тебе причиню, означает, что в конце ты будешь гореть ярче всего.

Он помолчал и взял из свертка самый маленький нож.

— Я запланировал для тебя нечто совершенно особенное, Корнелиус. Тебе я уделю куда больше времени и потрачу больше усилий, чем на всех предыдущих, вместе взятых. Ацтеки тоже верили в реинкарнацию. Не знаю, известно ли тебе это. Они проводили параллель между ежегодным всходом посевов и возрождением души. Вечный цикл.

Корнелиус видел, что в глазах молодого парня сияет черный огонек безумия. Тот продолжил:

— Каждую весну они приносили жертву. Человеческую жертву богам плодородия. Он видели, как змеи сбрасывают кожу, как посевы сбрасывают цветы, и отразили это в ритуале. Видишь ли, принося человека в жертву, они ошкуривали его заживо. Полностью срезали кожу. Твоей смерти мне недостаточно. Мне нужны твои страдания. Я причиню тебе боль, Корнелиус. Ужасную боль…

ГЛАВА 13 Двадцать пятый день после первого убийства: понедельник, 12 сентября 2005 года

15.00. Полицайпрезидиум, Гамбург

Фабель большую часть дня провел, анализируя и сличая информацию, собранную командой, определяя новые направления расследования, перетасовывая имеющиеся сведения и перераспределяя силы.

Анна Вольф показала фотографию Пауля Шайбе в «Пожарном депо», и чернокожий бармен сказал, что Шайбе вполне мог быть тем самым пожилым мужчиной, с которым встречался Хаузер, но он не уверен. Фабель сидел один в кабинете, когда в дверь постучал Маркус Ульрих, офицер из БКА, на сей раз без его фирменной улыбки.

— Герр Фабель… Нельзя ли поговорить с вами и фрау Клее? Наедине…


— Я еду в Кёльн! — заявила Мария, когда Ульрих договорил. — Никакой это не несчастный случай!

— Ну нет, черт возьми! — возразил Фабель. В конференц-зале находились только Мария, Ульрих и сам Фабель. — Расследованием занимается полиция Кёльна. И, на случай если ты упустила это из вида, напоминаю: у нас самих в разгаре собственное расследование.

— Кёльнская полиция не знает Витренко. — Лицо Марии стало жестким. — Там явно верят, что это несчастный случай. Несчастный случай и чертова случайность.

Ульрих в примиряющем жесте поднял ладонь.

— Они не дураки, фрау старший комиссар. Я сказал, что улики указывают на вероятность несчастного случая, аварии в результате превышения скорости на автобане. Поверьте, я весьма доходчиво объяснил полиции Кёльна, что означает гибель герра Турченко. И, как я уже вам говорил, их силы уже задействованы в деле Витренко.

Фабель вспомнил, как всего две недели назад они сидели в столовой и болтали с Турченко о возрождении Украины. А теперь сам Турченко мертв, а телохранитель, сопровождавший его, лежит в коме в госпитале Кёльна.

— Ладно, — сказала Мария. — Я останусь здесь до конца расследования. Но как только мы выловим этого ублюдка, я поеду в Кёльн, чтобы разобраться с этой историей с Турченко.

— При всем уважении, — возразил Ульрих, — ваше вмешательство в наше расследование уже стоило нам исчезновения свидетеля. Так что вам настоятельно рекомендуется держаться от этого подальше.

Мария проигнорировала его слова.

— Как сказала, шеф, я поеду в Кёльн, как только мы закончим дело. У меня есть неиспользованные отгулы, и я их возьму. Если ты запретишь мне ехать, то я подам в отставку и все равно поеду. Что бы ты ни сказал, я поеду.

Фабель вздохнул:

— Обсудим это позже, Мария. Но в данный момент тебе необходимо полностью сосредоточиться на текущем деле.

Мария резко кивнула.

— А пока, — продолжил Фабель, — мне нужно кое с кем переговорить по другому поводу.


18.00. Шанценфиртель, Гамбург

Беата держала дверь приоткрытой, но дверную цепочку не снимала. Она видела, кто пришел, через глазок типа «рыбий глаз», но все еще оставалась настороже, желая выяснить, почему он заявился к ней вечером без предварительной договоренности. И цепочка, и глазок были новыми мерами безопасности, к которым она прибегла, после того как услышала об убийстве Хаузера и Грибеля. Беата не стала бы вообще подходить к двери, если бы не прочла о третьем убийстве, произошедшем буквально вчера. Третья жертва не имела абсолютно никакого отношения к группе. Может, все это вообще лишь случайные совпадения.

— Извините, я не хотел вас беспокоить, — настойчиво проговорил темноволосый юноша. — Просто мне необходимо вас увидеть. Не знаю, как описать, что со мной происходит… Наверное, это возрождение… Знаете, в точности как вы сказали, все и происходит… Мне снятся сны.

— Уже поздно. Позвоните мне завтра, и я назначу вам время.

— Пожалуйста, — попросил юноша. — Я думаю, наш последний сеанс их стимулировал. Я знаю, что нахожусь на грани прорыва, и меня это сводит с ума. Мне правда нужна ваша помощь, я заплачу вам сверх…

Беата внимательно оглядела настойчивого молодого человека и вздохнула. Прикрыв дверь, она отстегнула цепочку и открыла дверь снова, впуская визитера.

— Спасибо. Я прошу прощения за доставленное беспокойство. И, пожалуйста, извините вот за это… — проговорил он, входя в дом Беаты и указывая на большую гантель, которую держал в правой руке. — Я шел в спортзал…


19.30. Хаммерброк, Гамбург

Хайнц Дорфманн был худощавым и стройным, но каждый из прожитых им семидесяти девяти лет оставил на нем свой след, заметил Фабель, присмотревшись к старику. Он видел его на фотографии вместе с Карлом Хейманном: двое мальчишек, улыбающихся из черно-белого прошлого. Однако Фабель видел и труп Хейманна — тело шестнадцатилетнего подростка с лицом, обреченным на вечную юность.

Герр Дорфманн, извинившись, удалился в маленькую кухню.

— Жена умерла семь лет назад, — сообщил он, будто желая объяснить, почему вынужден готовить гостю кофе сам.

— Мои соболезнования, герр Дорфманн, — сказал Фабель. Пока старик наливал кофе, Фабель окинул взглядом комнату. Чистая и аккуратная, и поначалу Фабель решил, что ее не ремонтировали с 70-х или начала 80-х прошлого века. Но потом понял, что помещение просто постоянно отделывали в том же стиле, в оттенках бежевого и желтоватого, на протяжении десятилетий. Фабеля всегда поражало, как пожилые люди застревают в каком-то определенном периоде: либо определяющем, кто они есть по жизни, либо обозначающем момент, когда старики перестали замечать изменения в окружающем мире. Полки были заставлены книжками о Гамбурге: карты города, альбомы с видами города, книжки по истории, справочники по «гамбургскому диалекту», форме нижненемецкого диалекта, свойственного только Гамбургу, а также английские словари и справочники по другим языкам. На одной из полок стоял на тиковой подставке медный диск с изображением крепости Хаммабург, красующейся на гербе города.

— Насколько я понимаю, вы были гидом-экскурсоводом, герр Дорфманн?

— Я двадцать лет проработал учителем. Преподавал английский. А потом стал гидом-экскурсоводом. Сначала работал на город, затем как «свободный художник». Поскольку я отлично знаю английский, то по большей части работал с группами из Канады, Америки и Великобритании, как, впрочем, и с немецкими группами. Для меня это было не просто работой. Я люблю мой город, и мне нравится помогать людям открывать его для себя. Десять лет назад я вышел на пенсию, но по-прежнему, работая на полставки в ратуше, вожу туристов по палатам. Вы хотели расспросить меня о Карле Хейманне? — Герр Дорфманн налил кофе. — Должен сказать, я не слышал это имя вот уже много-много лет.

— Вы хорошо его знали? — Фабель показал старику фотографию двух подростков, неуверенно улыбающихся в камеру.

— Бог ты мой! — Дорфманн улыбнулся. — Где вы это выкопали? Снимок делала сестра Карла. Я помню, как позировал для этой фотографии, будто это было вчера. Стоял теплый летний день. Лето сорок третьего. Одно из самых жарких на моей памяти. — Он поднял глаза. — Да, я знал Карла Хейманна. Он был моим другом. Мы были соседями и учились в одном классе. Карл был умным парнем. Слишком много думал о том, о чем в те времена задумываться не стоило. Его сестру Марго я тоже знал. Она была на несколько лет старше Карла и вечно квохтала над ним как наседка. Красивая девушка, все парни были в нее влюблены. Марго обожала Карла… Когда он исчез, она все время твердила, что он покинул Германию, нанялся на грузовое судно, чтобы избежать призыва. Я встретил ее после войны, и она сообщила, что Карл уехал в Америку и у него все отлично. Утверждала, будто Карл еще до войны всегда говорил, что уедет туда.

— Вы ей поверили?

Герр Дорфманн пожал плечами:

— Она мне так сказала, а я хотел верить. Но все мы знали, что Карл пропал после той ночи огненной бури, как и многие другие. Именно в ту ночь я видел его в последний раз. То была ночь мертвых, а не живых, герр Фабель. Позже я просто считал, что он один из мертвых. Еще одно имя на записке, прилепленной к стене. Знаете, их были тысячи, таких записок. Тысячи и тысячи… Бессчетное количество листков с именами, иногда фотографии с вопросами, не видел ли кто этих людей. Бумажки, прикрепленные на руинах дома или жилой постройки, с указанием, где их семья. Помните, то же самое делали, когда террористы атаковали башни в Нью-Йорке? Стены, покрытые записками и фотографиями? Так вот, тогда было так же, только записок в десять раз больше.

— Вы сказали, что видели Карла в ту ночь? В ночь двадцать седьмого июля?

— Мы жили на одной улице, буквально за углом отсюда. Мы были близкими друзьями, не лучшими, но близкими. Карл был тихим пареньком, нежным. Короче, мы договорились двинуться на другой берег Альстера и уже собирались вместе сеть на трамвай. Но не поехали.

— Почему?

— Мы уже садились в трамвай, когда Карл внезапно ухватил меня за рукав. Он сказал, что должен держаться поближе к дому. Я спросил почему, но он не смог объяснить толком. Просто нутром чуял, наверное. В общем, мы не поехали, а пошли домой и взяли велосипеды. Он был прав — в ту ночь нужно было находиться ближе к дому.

— Вы были с Карлом, когда началась бомбардировка?

Хайнц Дорфманн улыбнулся неуверенно и печально, и впервые Фабель смог увидеть в нем тень того юнца, что стоял на фото рядом с Хейманном.

— Как я уже сказал, стояло чудесное лето. Я помню, какими мы были загорелыми. — Он задрал голову, словно подставляя лицо призраку давно угасшего солнца. — Такое яркое лето, такое жаркое. Британцы это знали. Знали, и воспользовались этим. Они знали, что подносят спичку к бочке с порохом. Мы уже давно привыкли к авианалетам. Британцы бомбили Бремен и Гамбург весь сорок первый год, но большие армады насылать не имели возможности. Самолетам нужно было возвращаться примерно через минуту после полета над городом. Но, помимо этого, Гамбург был хорошо подготовлен: нам было приказано укрепить подвалы и превратить их в бомбоубежища. Существовали еще и огромные общие бомбоубежища. Там могли спрятаться до четырехсот человек. Стены катакомб убежищ были сделаны из бетона двухметровой толщины, и, наверное, они были самыми надежными из всех в европейских городах. Они могли защитить нас от огня, но не от жара. К сорок третьему году британские бомбардировщики уже могли нести больше бомб и дольше держаться над городом. Мы все больше и больше времени проводили под землей. А затем, в конце июля, британцы прилетели армадой. Две ночи до этого они бомбили центр города… Именно тогда они уничтожили кирху Святого Николая и зоопарк. Потом был короткий налет, просто чтобы нервы потрепать. Но в ночь двадцать седьмого и утро двадцать восьмого Гамбург превратился в ад. Свою операцию англичане назвали «Гоморра». Вы ведь знаете, что случилось с библейским городом Гоморрой, верно?

Фабель кивнул.

— Все началось незадолго до полуночи. Почему-то сирены тогда ревели не так сильно, как обычно. В нашем доме подвала не было, поэтому мы все высыпали на улицу. Стояла чудесная летняя ночь, и небо вдруг наполнилось «новогодними елками», как мы их называли. Они были красивыми, правда красивыми. Огромные грозди, сверкающие красными и зелеными огнями, великое множество гроздей, грациозно опускались на город. Я буквально застыл, глядя на них. Конечно, они предназначались лишь для того, чтобы обозначить цели для следующей волны бомбардировщиков. Я слышал, как она приближалась. Вы даже представить не можете, что это за звук, когда двигатели почти восьми сотен военных самолетов сливаются в оглушающий раскатистый гул. Просто поразительно, какой ужас может вызвать звук. А потом мы услышали другой звук, еще более жуткий. Словно гром, только в тысячу раз сильнее, прокатился по городу. Людей охватила паника. Все побежали. Стоял дикий крик. Мир словно сошел с ума, и я потерял в толпе семью и Карла. Его я тоже не видел. А потом он вынырнул словно из ниоткуда и схватил меня за рукав. Он был сам не свой от беспокойства — тоже потерял из виду семью. Мы решили двигаться к главному общественному бомбоубежищу, предположив, что наши близкие сделают то же самое.

До убежища мы добрались, но противоударные двери были закрыты и мне пришлось колотить в них, прежде чем старик в шлеме бойца ПВО впустил нас. Мы искали родных, но безуспешно, и потому потребовали, чтобы нас выпустили, однако двери открывать отказались. Помню, я тогда подумал, что это не важно. Что мы все равно умрем. Я никогда прежде не слышал взрывов такого количества бомб. Словно какой-то гигант молотом пытался сровнять город с землей. А потом стало тише. Следующая волна не была такой мощной. Более тихие взрывы, словно сбрасывали бомбы поменьше. Но конечно, это было не так. Ублюдки бросали на нас зажигалки. Они все спланировали: первыми упали тяжелые бомбы, чтобы разнести здания, а затем зажигательные, чтобы все поджечь. Я сидел в бомбоубежище и думал о маме и двух сестренках, оставшихся где-то на улице. Приходилось надеяться, что они нашли укрытие. Карл испытывал то же, что и я, только он был чуть ли не в истерике. Он рвался наружу, чтобы найти мать и сестру.

Сначала все сидели довольно спокойно, но скоро наши нервы сдались, как и дома над нами. А потом стало жарко. Я даже описать не могу этот жар. Бомбоубежище постепенно превращалось в печь. Воздух сюда закачивался насосами с улицы. Мы пользовались ручным насосом, но вынуждены были бросить это дело, потому что наполняли убежище только дымом и раскаленным воздухом. И постепенно мы начали задыхаться. Чего мы не знали, так это того, что творилось в подвалах и убежищах по всему Гамбургу. Огненная буря, понимаете ли. Словно голодный зверь, питающийся кислородом, она высасывала воздух. По всему городу сначала дети и старики, а потом и все остальные либо задыхались, либо спекались заживо в лишенных воздуха убежищах. Одни требовали, чтобы открыли двери и можно было бы посмотреть, что происходит вокруг, другие возражали. Но потом, когда гром бомбардировки поутих, все уже настолько измучились, что было принято решение рискнуть.

Мне не хватает слов, чтобы описать то, что мы увидели, герр Фабель. Когда мы открыли двери, то словно распахнули врата самого ада. Первое, что мы заметили, — воздух буквально высосало из убежища, утаскивая при этом и людей. Кругом все полыхало. Но не так, как обычно горят дома. Это было как горнило огромной доменной печи. Британцы рассчитали, что, разрушив дома, а потом засыпав фосфором, создадут воздушные вихри, от которых температура поднимется достаточно высоко, чтобы сжечь дома и людей, не попавших под прямой удар. В некоторых частях города температура достигала тысячи градусов. Я высунулся из убежища и тут же начал задыхаться и хватать воздух ртом, будто долго бежал. Я просто не мог набрать в легкие достаточно воздуха и глазам своим не верил — люди полыхали как факелы. Там был ребенок… Не знаю, мальчик или девочка… Но, судя по росту, лет восьми-девяти… Он лежал лицом вниз, наполовину погрузившись в полотно дороги. Гудрон растаял, понимаете ли. А потом я увидел ту фигуру, бредущую по улице. Это было самое жуткое и в то же время самое завораживающее зрелище, что мне довелось когда-либо видеть. Женщина, что-то прижимающая к груди. Думаю, это был ребенок. Она шла по улице прямо. Не пошатываясь. Не спеша. Но и она, и ее младенец были… единственное слово, какое я могу подобрать, — сияющие. Словно сделанные из яркого пламени. Я будто смотрел на огненного ангела. Помню, подумал тогда, что не имеет значения, выживу я или умру, ведь такое зрелище — нечто большее, чем способен выдержать человек в своей жизни. А потом она исчезла. Как вам известно, огненная буря создает воздушные потоки ураганной силы. Такие потоки со скоростью двести пятьдесят километров в час подхватывали людей и засасывали в огонь. Женщину с ребенком буквально слизнуло, втащив в горящее здание, словно огонь протянул лапу и схватил добычу.

Фабель смотрел на старика. Голос герра Дорфманна оставался ровным и спокойным, но в глазах стояли слезы.

— Я помню, что проклял Бога за то, что дал мне жизнь. Что позволил мне родиться именно в это время. И в этом месте. И еще я подумал: быть может, настал конец времен. Мне было нетрудно представить, что весь мир кончится с этой войной. Именно тогда я сообразил, что Карла рядом со мной больше нет. Я осмотрелся, но это было все равно что искать чью-то отдельную душу в ужасе и хаосе преисподней.

Помню, инстинкт мне подсказывал идти к воде. Я думал, что если доберусь до Альстера или Эльбы — Альстер был ближе, — то у меня появится больше шансов выжить.

Дорфманн на некоторое время замолчал.

— Я сейчас подумал, не попытался ли Карл тоже сделать это. Вы сказали по телефону, что нашли его возле порта. Вероятно, у него была мысль добраться до Эльбы. К тому времени, когда я дошел до Альстера, там уже было полно людей, мертвых или умирающих. Еще человеческие факелы. Они кинулись в воду, пытаясь сбить пламя, но были все заляпаны фосфором и поэтому продолжали гореть, качаясь на воде.

Фабель положил на кофейный столик удостоверение личности времен нацистской Германии и фотографию мумифицированного тела. Хайнц Дорфманн снова нацепил очки.

— Это Карл… — Он нахмурился, пристально рассматривая снимок. — Вот как он теперь выглядит? — Старик удивленно покачал головой. — Поразительно. Совсем тощий… Усохший. Но я бы узнал Карла тут же.

— А вам известно, что сталось с его сестрой Марго? Может, имеете хоть какое-то представление, где она живет, если она вообще еще жива? Я пытаюсь найти кого-нибудь из родни.

— Боюсь, тут я вам не помощник. После войны Марго вышла замуж за мужчину постарше. Его звали Поле. Герхард Поле.


20.30. Хаммерброк, Гамбург

Фабель шел назад к машине. Пока он сидел у герра Дорфманна, прошел дождик, придав свежесть теплому вечернему воздуху. Фабель шагал, глядя на тротуар, на мокрый потемневший асфальт, и вспоминал, как старик описывал ту жаркую сухую ночь, когда Гамбург превратился в пылающий ад на земле. И не мог себе это представить. Его Гамбург.

Дойдя до машины, Фабель отпер ее дистанционкой, сел в салон и закрыл дверцу. Некоторое время он просто сидел, положив руки на руль. История. Он ее изучал. И даже хотел ее преподавать. Ирония ситуации в том, что, расследуя эти последние дела, он чувствует, что уже сыт ею по горло.

Он вставил ключ в замок зажигания, повернул — ничего.

— Вот дерьмо! — выругался Фабель на английском. Он обладал множеством талантов, его познания охватывали множество аспектов, и он всегда охотно учился чему-то новому, раздвигая границы своего познания мира. Но эти познания никогда не распространялись на внутреннее устройство автомобиля. Он яростно порылся в карманах и достал мобильник. Тут же прозвучал звонок. — Алло! — Фабелю не удалось скрыть раздражение.

— Приветствую, герр Фабель…

Фабель моментально понял, что звонит убийца. Этот человек снова использовал какой-то электронный фильтр, изменяющий голос. Он звучал неестественно низко и медленно, искаженный и искусственный. Не человеческий.

— Я так рад, что вы не вынули ключ из замка зажигания… А то мы бы с вами сейчас не беседовали.

— Ты о чем? — У Фабеля вдруг пересохло во рту. Он понял, что имеет в виду убийца. Бомба. Наклонившись, он осмотрел пол под ногами, поискал лишние проводки под рулевой колонкой. — Кто говорит?

— Мы можем это обсудить через минутку, герр Фабель. Но пока я хочу, чтобы вы знали: я поставил очень мощный заряд взрывчатки в вашей машине. Если вы откроете дверь, он взорвется. Если вытащите ключ из замка зажигания, он взорвется. Если попытаетесь встать с сиденья… Ну, думаю, вы все поняли. Произойдет очень сильный взрыв, результатом которого станет не только ваша смерть, герр Фабель, но и гибель нескольких обитателей Хаммерброка, помимо существенного повреждения кое-каких домов. Да, еще должен добавить, что могу в любой момент, когда мне заблагорассудится, взорвать заряд дистанционно.

— Ладно, — сказал Фабель, — тебе удалось завладеть моим вниманием.

Ему казалось, сердце выпрыгивает из груди. Он посмотрел сквозь ветровое стекло на приятный летний вечер, на умытые дождем улицы, на окрашенные в красный цвет лучами заходящего солнца стены домов, на спешащих по своим делам людей. Фабель почувствовал себя страшно одиноким в центре собственного мира, в котором он единственный знал о том, что смерть и разрушение совсем рядом. И внезапно картинка, нарисовавшаяся в воображении Фабеля после рассказа герра Дорфманна, предстала снова с неимоверной четкостью. Мимо «БМВ» Фабеля прошла молодая пара с ребенком в прогулочной коляске — она просто гуляла, наслаждаясь летним вечером. Фабелю хотелось открыть окно и заорать им, чтобы они бежали и прятались, но он понимал — окна тоже заминированы. Он смотрел на них, и ему казалось, что они идут мимо его машины целую вечность.

— Не сомневаюсь в этом, герр Фабель. — Искаженный электроникой голос был лишен интонаций. — И надеюсь удостоиться внимания еще очень многих сотрудников гамбургской полиции, включая саперов, на ближайшие несколько часов. Видите ли, мне гораздо удобнее оставить вас в живых, потому что у ваших людей уйдет вечность на то, чтобы вызволить вас. К этому добавим время, которое понадобится вашим криминалистам на обработку местности. Но не сомневайтесь: если вы вдруг решите предпринять какие-то шаги, я взорву устройство.

Фабель мучительно обдумывал ситуацию. Насколько он понимал, человек в телефоне мог наблюдать за ним сейчас с безопасного расстояния. Он внимательно осмотрел обе стороны улицы, бросил взгляд в зеркало заднего вида, стараясь при этом не смещаться на сиденье.

— Значит, ты у нас заделался экпертом-подрывником? — Голос Фабеля сочился презрением. — И думаешь, я поверю, что ты смог подложить бомбу в мою машину прямо посреди многолюдной улицы, пока я отсутствовал сорок пять минут? Мне казалось, твой профиль — скальпы, Виннету.

— Очень смешно, — рассмеялся его собеседник, и этот смех прозвучал как в кошмарном сне. — Виннету… Но не прикидывайтесь, будто не понимаете все как надо, герр Фабель. Я не краснокожий индеец, не персонаж романов Карла Мая. Вы отлично знаете, что возрожденная мной традиция очень древняя и чисто европейского происхождения. Ну и, конечно, вы, безусловно, вольны проверить мое искусство подрывника… или мистификатора. Вам нужно лишь попытаться выбраться из машины. Если я лгу, ничего не произойдет. С другой стороны… что касается устройства… оно прикреплено в вашей машине уже некоторое время. Сегодня я просто активировал его дистанционно. О, кстати, как вам понравился маленький презент, что я оставил в вашей квартире?

— Ты больной ублюдок… — прошипел в трубку Фабель. — Я до тебя доберусь! Клянусь найти тебя, не важно, сколько уйдет на это времени!

— Знаете, герр Фабель, вы поразительно агрессивны для человека, сидящего на нехилом количестве мощной взрывчатки. Если я нажму нужную кнопку, вы уже никогда не доберетесь до кого бы то ни было вообще. Никогда. Так почему бы вам просто не заткнуться и не выслушать то, что я скажу?

Фабель промолчал. Его ухо под прижатым мобильником заливал пот. Сердце по-прежнему бешено колотилось, его мутило. Он верил искаженному нечеловеческому голосу в трубке. Верил, что сидит на бомбе.

— Отлично, — продолжил собеседник. — Теперь поговорим. Во-первых, вы, возможно, недоумеваете, зачем я зашел настолько далеко, что поставил под угрозу вашу жизнь. И, кстати говоря, почему не взорвал бомбу раньше. Что ж, это просто. Как уже сказал, пока вас вызволят, пройдет время. А пока все будут этим заниматься, я сдеру еще один скальп. Вы попали в очень интересную ситуацию, герр Фабель. Вам придется решать, сколько народу отрядить на ваше спасение, а сколько отправить на мои поиски.

— У нас больше сил, чем ты сможешь нейтрализовать, — ответил Фабель ровным, мертвым тоном.

— Очень может быть, но должен заметить, что вы сидите лишь на одной из двух бомб. Вторая находится в месте, которое я вам пока не открою. Но я оставил записку с указанием адреса и всех подробностей.

— Где?

— В том-то и штука. Я прикрепил записку к взрывчатке в той бомбе, что заложена в вашей машине. Так что, даже если саперы и найдут способ обезвредить реле давления под вашим сиденьем или на дверях, они не смогут осуществить контролируемый взрыв. А если пойдут на это, то уничтожат единственную подсказку, где находится вторая бомба. А вторая бомба непременно будет взорвана, уж поверьте, герр Фабель.

— Когда? На какое время установлен таймер второй бомбы?

— Я ни слова не сказал о таймере, герр Фабель.

— Значит, ты у нас теперь террорист? И к чему все это?

— Вы же не дурак, герр Фабель. Все это с самого начала имело отношение к терроризму, как вы называете. И к предательству. Что плавно подводит меня к моему основному пункту. Я хочу, чтобы вы перестали вести это дело. Взяли отпуск. Отгулы. Предлог я вам предоставил: стресс вследствие сурового испытания. Видите ли, герр Фабель, я собираюсь добровольно сообщить массу информации по этому делу. Куда больше, чем вы смогли собрать сами. Люди, которых я убиваю, заслуживают смерти. Они сами убийцы. И когда я покончу с ними, то больше никого никогда не убью. Их осталось совсем немного, герр Фабель. Всего двое. И когда они умрут, я исчезну и больше никогда не стану убивать. И, как уже сказал, все мои жертвы виновны. Вообще-то вы и сами сочли бы их виновными в государственных преступлениях.

— Хаузер? Грибель? Шайбе? Ты хочешь сказать, они были террористами?

— Вы отлично слышали меня, — прозвучал равнодушный искаженный голос. — Но твердо усвойте вот что, герр Фабель: выбор за вами. Вы можете решить самоустраниться от этого дела и дать мне закончить то, что я начал. Или я добавлю еще жертв в мой список. Очень специфических жертв. Никому не надо знать об этом аспекте нашего разговора. Вы можете предпочесть самоустраниться и жить спокойно, позволив и другим прожить их жизнь. В конце концов, люди, которых я должен казнить, для вас ничего не значат. Но вот другие, Фабель… Другие люди, вовсе не заслуживающие смерти, тоже могут умереть. Их участь полностью зависит от вас. А сейчас я отключусь. Советую вам не откладывая связаться с коллегами из саперного подразделения. Но прежде чем уйти, я перешлю вам на телефон кое-какие снимки. Кстати… такие красивые волосы! Чудесный оттенок золотисто-каштанового, почти рыжие.

Связь прервалась. Мобильник звякнул, и на дисплее появилась отметка, что он получил сообщение с картинками. Фабель открыл сообщение, и словно получил удар под дых.

— Ах ты, ублюдок… — Фабель просматривал картинки и чувствовал, как на глаза наворачиваются слезы.

Он еще раз просмотрел снимки. Фотографии девушки с длинными золотисто-каштановыми волосами. Заснятой по пути из школы домой. С друзьями. Во время похода с отцом по магазинам на Нойер-Валь.


21.15. Хаммерброк, Гамбург

Вся улица словно превратилась в подмостки. Фабель сидел, щурясь от яркого света прожекторов. Его машину приподняли и закрепили на опорах. Весь район полностью эвакуировали, и Фабель поймал себя на мысли, что беспокоится о том, что полицейские сказали герру Дорфманну, когда просили его покинуть дом: все, что угодно, кроме того, что прямо у него под окнами заложена бомба.

Первым, кто заговорил с Фабелем, был командир саперного подразделения. Он подошел к машине один. Офицер говорил спокойно, но достаточно громко, чтобы Фабель мог расслышать его через стекло по-прежнему закрытого окна дверцы. Он попросил Фабеля припомнить в подробностях абсолютно все, что звонивший сообщил насчет взрывного устройства, и все, что в его словах могло дать наводку на вторую бомбу. У Фабеля пересохло во рту, его мутило, но он старался держать себя в руках и сосредоточиться, вспоминая все детали разговора.

Командир саперов слушал и кивал, делая заметки в блокноте. И все время говорил с отработанным профессиональным спокойствием, отчего Фабель еще больше тревожился насчет своего положения. Впрочем, появление командира саперов само по себе не очень успокоило Фабеля: офицер приблизился к машине облаченным в толстый кевларовый бронежилет поверх черного комбинезона, в каске, а лицо прикрывал щиток из толстого плексигласа. Сапер опустился вниз, лег на бок рядом с машиной и приступил к осмотру дна машины с помощью телескопического черного шеста с зеркальцем на конце.

Через какое-то время он снова появился в окне машины, с кряхтением выпрямившись.

— Ладно, — мрачно улыбнулся он. — Боюсь, это не шутка, насколько я вижу. Если только это не очень качественно сделанный муляж, то весьма впечатляющее количество взрывчатки прикреплено к днищу вашей машины. Мы вас отсюда достанем, герр гаупткомиссар, это я вам обещаю. Но вам придется посидеть неподвижно какое-то время.

Фабель кисло улыбнулся, откинул голову на подголовник и прикрыл глаза. Он чувствовал себя беспомощным и бессильным. Фабель знал, что едва ли не одержим стремлением контролировать обстановку и сводить к минимуму элементы внезапности. Но сейчас он попал в ситуацию, которую не контролировал абсолютно. Он старался не думать о взрывчатке, о том, что его жизнь находится в руках спецов, которые обезвредят бомбу. Они были словно хирурги, а он пациент на операционном столе. Единственное, что он мог, — это сидеть неподвижно и ждать, когда его высвободят.

Что ж, по крайней мере у него появилось время подумать.

Он знал — его команда где-то тут, ждет за периметром эвакуированной зоны. Когда он позвонил в Полицайпрезидиум, то прежде всего поговорил с подразделением саперов, а затем попросил, чтобы его связали с Комиссией по расследованию убийств. Но саперы ему велели никуда больше не звонить и выключить телефон сразу же после разговора с ними. Фабель мог оставить какое-нибудь сообщение, но решил воздержаться. Он все еще не решил, что расскажет коллегам. Присланные фотографии Габи перепугали его до полусмерти.

Маньяк явно следил за Фабелем. Возможно, потому он и вышел на Леонарда Шулера. Наглый сукин сын был в курсе всех действий команды убойного отдела. Возможно, он сел Шулеру на хвост прямо у Полицайпрезидиума. Нет… Что-то тут не сходится. Откуда он вообще мог узнать о Шулере? Воришку арестовали патрульные. И убойный отдел за него взялся уже непосредственно в Полицайпрезидиуме. И тут Фабеля осенило: Леонард Шулер был не до конца откровенен в своих показаниях, не сообщил всего, что знал об убийце. Почему Шулер утаил информацию? Может, он все же был как-то причастен к убийству? Действовал вместе с маньяком? Может, радар Фабеля это упустил?

Три сапера присоединились к командиру. Они притащили с собой четыре здоровенных холщовых вещмешка, положили в паре метров от машины, достали оттуда оборудование и установили на земле. Фабеля успокаивали явно отработанные и уверенные действия саперов. Два офицера взяли что-то вроде большого толстого ноутбука, несколько кабелей и исчезли из поля зрения Фабеля, нырнув под машину.

Фабель сидел в «БМВ» со складывающимся верхом, на котором ездил вот уже шесть лет, и ждал. Ожидая, он размышлял.

Габи. Фабель подавил инстинктивное паническое желание приказать саперам передать его команде, чтобы те организовали защиту дочери. Поступи он так, то открыл бы убийце все карты — тот бы понял, что Фабель полностью передал весь разговор руководству. Так что на данный момент Габи ничто не грозит. Чем бы ни занимался ночью Гамбургский Парикмахер, это касается кого-то из его списка. Габи для него козырь, который он пока придержит. Фабель понимал, что хотя убийца и рассказал ему вроде бы больше, чем следовало, он сказал именно то, что хотел. Ну, по крайней мере теперь Фабель точно знал, что у всей этой истории ноги растут из прошлого жертв.

Из-под машины послышался стук — саперы работали. Осторожная ювелирная работа, но для обостренного страхом восприятия Фабеля каждый стук казался ударом молота по колоколу.

Он мог это сделать. Мог попросту отказаться от дела. Вообще-то, если бы он в точности передал криминальдиректору ван Хайдену слова убийцы, тот наверняка настоял бы, чтобы Фабель передал дело кому-то другому. Фабель с горечью размышлял насчет логики убийцы. Жертвы маньяка действительно ничего для него, Фабеля, не значили. А вот дочь значила много. Все. Отказаться отдела… Предоставить с ним разбираться кому-то другому…

Снова раздался стук. Во рту Фабеля совсем пересохло. Он взглянул на часы — 23.45. Вот уже три часа он не может ни дверь открыть, ни окно, ни выпить хоть глоток воды. Может, все тут и закончится. Клещи соскользнут, не тот проводок перережут — и все. Конец пути, на который он встал много лет назад после убийства Ханны Дорн. Неправильного пути.

Сидя в душной и жаркой машине, четко слыша малейший звук и каждое движение саперов под машиной, Фабель ясно понимал: тот человек, с которым он разговаривал по мобильнику примерно три часа назад, уже скорее всего изувечил и убил очередную жертву. В мозгу, слишком усталом, чтобы думать, крутились разные картинки. Фабель слишком долго пребывал в страхе, чтобы видеть дальше нынешнего момента, и все же он постоянно видел, как его дочь тайно похищает маньяк.

И Йен Фабель, сидя в машине в ожидании либо спасения, либо смерти, принял решение относительно своего будущего.

Дальнейшее произошло так быстро, что он даже не сообразил, в чем дело. Один из саперов вдруг резко распахнул дверцу машины, а второй выдернул его наружу. Саперы бегом потащили Фабеля подальше от автомобиля, за пределы света прожекторов и огороженного периметра. Ван Хайден, Анна Вольф, Вернер Майер, Хэнк Герман, Мария Клее, Франк Грубер и Хольгер Браунер стояли у ограждения. Грубер с Браунером уже облачились в комбинезоны, а с ними еще группа криминалистов из пяти человек. Фабелю кто-то протянул бутылку воды, он к ней жадно припал.

К нему подошел командир группы саперов:

— Устройство мы обезвредили. Сейчас разбираем на части, чтобы найти указание, где заложена вторая бомба. Пока ничего не нашли. Что это за малый, герр Фабель? Террорист, шантажист или просто маньяк?

— Все вместе, — устало буркнул Фабель.

— Ну, какими бы ни были его мотивы, этот парень свое дело знает.

Командир саперов направился было к своему бронированному автомобилю, но Фабель остановил его, тронув за плечо.

— Не только он знает свое дело, — произнес Фабель. — Спасибо.

— Да не за что, — улыбнулся командир саперов.

— Ты в порядке, Йен? — спросил Вернер.

Фабель отхлебнул солидный глоток воды из бутылки. Затем вытер рот тыльной стороной ладони.

— Нет, Вернер. Совсем нет. — Фабель повернулся к ван Хайдену: — Нам надо поговорить, герр криминальдиректор.

ГЛАВА 14 Двадцать шестой день после первого убийства: вторник, 13 сентября 2005 года

09.45. Полицайпрезидиум, Гамбург

Заявление для прессы сделал сам Гуго Штайнбах, начальник полиции Гамбурга. Он вместе с криминальдиректором ван Хайденом вышел к представителям прессы, радио- и тележурналистам, теснящимся на ступеньках Полицайпрезидиума.

— Я подтверждаю, что вчера вечером на одного из старших офицеров, служащих в полиции Гамбурга, было совершено покушение. Вследствие этого ради его безопасности и в целях реабилитации он отстранен от работы.

— Вы можете подтвердить, что этот офицер — главный гаупткомиссар Фабель из Комиссии по расследованию убийств?

Низенький толстый темноволосый репортер в слишком тесной кожаной куртке протолкался в первый ряд. Йенс Тидеманн был хорошо известен коллегам-журналистам.

— Мы не готовы на данном этапе расследования открыть личность упомянутого офицера, — ответил ван Хайден. — Но я подтверждаю, что это сотрудник Комиссии по расследованию убийств, находившийся в тот момент при исполнении.

— Прошлой ночью большой квартал в Хаммерброке эвакуировали и оцепили. — Тидеманн повысил голос, чтобы перекрыть остальных. — Сообщили, что найден взрывоопасный предмет, предположительно британская бомба времен Второй мировой войны, и подразделение саперов ее обезвреживало. Вы можете теперь подтвердить, что на самом деле это была бомба, заложенная террористом в машину вашего офицера?

Вопрос Тидеманна спровоцировал лавину вопросов остальной журналистской братии. Штайнбах ответил, обращаясь прямо к низкорослому репортеру:

— Мы подтверждаем — была вызвана команда саперов, чтобы обезвредить в том районе взрывоопасный предмет. Однако никаких подтверждений террористической деятельности не обнаружено.

— Но ведь это не бомба времен Второй мировой, верно? — У Тидеманна была хватка бультерьера. — Кто-то пытался подорвать одного из ваших офицеров, не так ли?

— Как вам уже сообщили, — вступил ван Хайден, — имела место попытка покушения на жизнь офицера из Комиссии по расследованию убийств. В данный момент мы не можем больше ничего добавить, так как еще ведется следствие.

Несколько журналистов кинулись по указанному Тидеманном пути, но, поскольку не обладали той информацией, которой, совершенно очевидно, обладал последний, все их вопросы били мимо цели. Коротышка журналист молчал, некоторое время предоставляя коллегам терзать старших офицеров, а потом нанес последний удар.

— Криминальдиректор ван Хайден…

Из-за царившего шума его не расслышали.

— Криминальдиректор ван Хайден… — повторил он громче, и его коллеги замолчали, охотно уступая ему лидерство. — Это правда, что бомбу под машину гаупткомиссара Фабеля заложил Гамбургский Парикмахер? Маньяк, убивающий бывших членов радикального движения семидесятых — восьмидесятых годов? А также верно ли, что герр Фабель вследствие покушения на его жизнь устранился от расследования этого дела?

Ван Хайден помрачнел и одарил Тидеманна весьма недобрым взглядом.

— Офицер Комиссии по расследованию убийств, о котором идет речь, в данный момент передает текущие дела коллегам. Единственная причина этому — его отпуск. Только и всего. Заверяю вас, что офицеров гамбургской полиции невозможно угрозами вынудить отказаться от ведения какого-либо дела…

Репортер больше ничего говорить не стал, но улыбнулся, слушая гвалт, поднятый его коллегами. Штайнбах и ван Хайден повернулись к журналистской братии спиной и направились по ступенькам назад в Полицайпрезидиум, предоставив отбивать атаки журналистов представителю по связи с общественностью.

Когда основная масса репортеров рассосалась со ступенек Полицайпрезидиума, один из журналистов обратился к Тидеманну:

— Откуда ты узнал, что там произошло?

Маленький репортер кивком указал на здание Полицайпрезидиума:

— У меня есть внутренний источник. Просто классный внутренний источник…


10.15. Шанценфиртель, Гамбург

Может, ей все же не следовало включать сигнализацию, уходя так ненадолго из офиса: Ингрид Фишманн вернулась с почты, расположенной в соседнем квартале, откуда отослала посылку с фотографиями и прочей информацией, собранной для того полицейского, Фабеля.

Она ругнулась, уронив черный блокнотик с записанным кодом сигнализации на пол, и наклонилась, чтобы его поднять. В результате из сумки высыпалось абсолютно все, и она услышала, как связка ключей со звоном брякнулась на плиточное покрытие коридора. Вечно это целая история — выйти и войти в собственный офис. Цифровой код ну никак не желал откладываться у нее в памяти! Но Ингрид Фишманн понимала, что это необходимое зло: ей нужно быть осторожной.

«Фракция Красной армии» официально самораспустилась в 1998 году, а падение Берлинской стены сделало создание группировок с подобным мировоззрением излишним. Существовавшие тогда подобные организации уже стали достоянием истории. Европейский внутренний терроризм стал теперь еще более далеким понятием по сравнению с террористической угрозой извне. Терроризм в XXI веке принял совершенно иную окраску, его идеологическая составляющая была религиозной, а не социально-политической. Тем не менее те люди, которых Фишманн вытаскивала из тени на свет в своих статьях, по-прежнему жили здесь и сейчас. И у многих было террористическое прошлое.

— Ладно, ладно… — сказала она контрольной панели сигнализации в ответ на серию быстрых настойчивых электронных сигналов, подняв блокнот. Поскольку искать и надевать очки было уже некогда, Ингрид отодвинула блокнот на расстояние вытянутой руки и набрала код на панели, вбив последнюю цифру решительным ударом пальца. Сигналы прекратились. Или нет…

Они звучали как эхо звука сигнализации, но в иной тональности. И шли вовсе не от панели. Фишманн, застыв и сосредоточенно нахмурившись, старалась понять, откуда идет сигнал. Он доносился из ее офиса.

Она вошла внутрь и двинулась на звук. Он шел от стола. Женщина отперла и открыла верхний ящик.

— Ой… — только и сказала она.

И это все, что она успела произнести. Ее мозгу едва хватило времени осознать, что видят глаза: провода, батарейки, мерцающий светодиодный дисплей, большую пачку песочного цвета.

Ингрид Фишманн погибла в следующий же миг после того, как ее мозг собрал вместе все элементы и выдал одно слово: бомба.


10.15. Полицайпрезидиум, Гамбург

— Надеюсь, это окупится, — пробурчал ван Хайден. — Наша работа во многом зависит от сотрудничества со средствами массовой информации, а они не обрадуются, когда все вскроется.

— Мы вынуждены пойти на риск, — ответил Фабель. Он сидел в конференц-зале с Марией, Вернером, Анной, Хэнком и двумя экспертами-криминалистами, Хольгером Браунером и Франком Грубером. За столом сидел еще один человек: низенький толстяк в очках и черной кожаной куртке.

— Переживут, — усмехнулся Йенс Тидеманн. — Но, ради репутации моей газеты, я бы предпочел, чтобы все подумали, будто меня надули, а не заподозрили в сотрудничестве с полицией, что соответствует действительности.

Фабель кивнул:

— Я у тебя в долгу, Йенс. Этот убийца знает, как связываться со мной, а я не знаю о нем почти ничего. Единственный способ заставить его поверить, что я вышел из дела, — это сообщить об этом публично.

— Всегда пожалуйста, Йен. — Тидеманн собрался уходить. — Надеюсь, он на это купится.

— Я тоже на это надеюсь, — ответил Фабель. — Но по крайней мере Габи мы из города вывезли и приставили к ней охрану. Сюзанна тоже под круглосуточным наблюдением. Что касается меня, то мне придется большую часть времени торчать здесь, вне поля зрения, и руководить шоу с помощью моей основной команды. Официально же дело ведет герр ван Хайден. — Он встал и пожал Тидеманну руку. — Ты устроил отличный спектакль. Это поможет нам выиграть немного времени. Как уже сказано, я твой должник.

— Да уж точно! — Упитанная физиономия Тидеманна расплылась в широченной улыбке. — И будь уверен, в один прекрасный день я этот долг с тебя стребую!

— Не сомневаюсь.

Когда репортер ушел, улыбка сползла с лица Фабеля.

— Нам нужно пошевеливаться. Такое впечатление, что Гамбургский Парикмахер обладает способностью предвидеть все наши действия. И похоже, у него огромные ресурсы — как интеллектуальные, так и материальные. Насколько мне известно, он ожидает именно такого рода сообщения, как было выжато из нас с Йенсом на пресс-конференции. И если он на это купится, то тогда, возможно, поверит, что на него не давят, поскольку я больше не возглавляю следствие. Но вот чего я никак понять не могу: почему для него так важно убрать меня со сцены?

— Вы наш лучший детектив по расследованию убийств. К тому же с очень высоким уровнем раскрываемости, — ответил ван Хайден.


После совещания Фабель попросил ван Хайдена о личном разговоре.

— Конечно, Фабель. В чем дело?

— Вот… — Фабель протянул заклеенный конверт. — Прошение об отставке. Я хочу отдать вам его сейчас, чтобы вы заранее узнали о моих намерениях. Конечно, я дождусь завершения этого дела. Но как только мы его закончим, я уйду из полиции Гамбурга.

— Да вы шутите, Фабель! — воскликнул потрясенный ван Хайден. Такой реакции от него Фабель никак не ожидал, он всегда полагал, что ван Хайден его недолюбливает из-за недостаточной почтительности. — Я ведь говорил совершенно серьезно… мы не можем себе позволить потерять вас, Фабель…

— Мне приятно это слышать, герр криминальдиректор. Но, боюсь, мое решение окончательно. Я уже было решил остаться, но когда увидел снимки Габи на своем мобильнике… В любом случае, уверен, вы найдете мне замену. Мария Клее и Вернер Майер — отличные офицеры.

— А они знают?

— Пока нет. И, если не возражаете, я предпочел бы это не афишировать вплоть до окончания расследования. У них и так есть над чем подумать.

Ван Хайден постучал конвертом по ладони, словно взвешивая его.

— Не беспокойтесь, Фабель. Я никому не скажу, если только меня не вынудят. А пока мне остается лишь надеяться, что вы передумаете.

В дверь конференц-зала постучали, и вошла Мария Клее.

— Не знаю, как глубоко на дно ты хочешь залечь, шеф, но нам известно, куда он подложил вторую бомбу…


10.30. Шанценфиртель, Гамбург

Существовал определенный порядок прибытия служб на место взрыва, но Фабелю казалось, он всегда борется за право быть первым.

В попытке поддержать иллюзию, что его отстранили от дела, Фабелю нашли подходящую по размеру форму комиссара дорожной полиции, и его доставили на место взрыва на заднем сиденье спецназовского бутылочно-зеленого транспортера «мерседес-бенц» с тонированными стеклами. В небе над местом взрыва висела полицейская «стрекоза».

Патрульные огородили территорию и эвакуировали всех из ближайших домов.

Фабель выбрался из транспортера и осмотрел разрушения. Все стекла офиса Ингрид Фишманн вылетели, и окна с почерневшей стены смотрели на улицу как пустые глазницы. Узенький тротуар, дорога и крыши припаркованных автомобилей, сигнализация которых все еще верещала, протестуя против взрыва, сверкали, усыпанные крошечными осколками стекла. С одного окна свисали рваные и обугленные остатки вертикальных жалюзи. Периметр был огорожен подразделением передвижной оперативной группы особого назначения полиции Гамбурга, затребованной Фабелем. Но еще тут собралось множество мощно вооруженных офицеров в жилетах с большими буквами на спине, означавшими, что это федералы. И Фабель совсем не удивился, обнаружив тут Маркуса Ульриха. Дело вдруг приобрело политический оттенок.

Хольгер Браунер со своим замом Франком Грубером тоже нарисовались с большой командой для обработки места преступления, ну а федералы прислали еще более впечатляющее по численности подразделение криминалистов.

Однако сейчас все стояли на улице, пока пожарные и саперы проверяли, безопасно ли входить внутрь. Фабель воспользовался моментом, чтобы выловить Маркуса Ульриха, стоявшего у двери дома, которая уцелела лишь потому, что располагалась чуть ниже основного офисного этажа. Ульрих разговаривал с каким-то офицером, но прервал разговор, заметив подошедшего Фабеля. Ульрих мрачно ухмыльнулся.

— Очаровательно! — кивнул он на позаимствованный Фабелем мундир. — По-моему, это не взрыв бытового газа.

— Согласен, — ответил Фабель. — Слушайте, давайте сразу проясним кое-что: это дело полиции Гамбурга. Женщина, арендовавшая этот офис, помогала мне разобраться с подоплекой убийства Хаузера и Грибеля. И вряд ли это совпадение, что ее офис подорвали.

— Да, я понимаю. Но она также была еще и человеком, постоянно что-то искавшим в закрытых сферах немецкой общественной жизни. Не исключена возможность, что она подобралась слишком близко к кому-то, кто решил воспользоваться навыками, приобретенными несколько десятилетий назад. Включая умение обращаться с детонатором и взрывчаткой. Вы же должны понимать, что тут, возможно, есть кое-что интересное для нас. — В тоне Ульриха не было и намека на конфронтацию, но Фабеля это не убедило. — Послушайте, герр Фабель, я хочу не соперничать, а сотрудничать. У нас с вами в этом деле есть общий интерес. Я просто позаботился, чтобы в вашем распоряжении были дополнительные силы. То же касается и команды экспертов. Они будут работать под вашим руководством. Известно, была она внутри или нет?

Фабель вздохнул и слегка расслабился. Он понимал, что Ульрих с ним откровенен.

— Пока не знаем. Мы проверили у нее дома, но там пусто. Пытались позвонить на мобильник. Ничего. — Он посмотрел на здание. — Думаю, бомбист достиг своей цели. Ну, как бы то ни было, герр Ульрих, первое и главное — это мое расследование, и я хочу, чтобы вы это поняли.

— Понял. И все же нам придется работать вместе, герр Фабель. Нравится вам это или нет, мы имеем дело с чем-то таким, что выходит за пределы Гамбурга. Возможно, вы обнаружите, что присутствие федералов в вашей команде окажется полезным. Вам понадобится вся возможная помощь, если вы собираетесь руководить следствием на расстоянии, в черной форме. И я счастлив предоставить бразды правления вам. Пока.

— Ладно, — кивнул Фабель. — Давайте сначала разберемся с вашим предположением насчет того, что это защищается террорист, и не орудует мой так называемый Гамбургский Парикмахер. Хотя, боюсь, одно другого не исключает.

Фабель вкратце пересказал Ульриху то, что ему сообщила Ингрид Фишманн. Об отношении к похищению Видлера, о заявлении Бенни Хильдесхайма, будто он знает нескольких «восставших», включая намек на имеющиеся доказательства того, что Бертольд Мюллер-Фойт сидел за рулем фургона, на котором похитили Торсента Видлера.

— Это давно муссируется, Фабель, — сказал Ульрих. — Мы все перекопали в этом направлении вдоль и поперек. Нет никаких доказательств его причастности к похищению, вообще членства в группировке. Когда Хильдесхайм умер, мы получили ордер на обыск, чтобы найти доказательства, о которых он говорил. И ничего. Это не означает, что я не верю его словам. Просто сильно сомневаюсь, что, даже если Мюллер-Фойт действительно причастен к похищению и убийству Видлера, мы когда-либо сможем это доказать.

Фабель кивком указал на поврежденное здание с граффити и архитектурными элементами югендштиля.

— Может, она как раз подошла слишком близко к тому, чтобы именно это и сделать…

Его телефон зазвонил.

— Не пытайтесь отследить звонок, — проскрежетал искаженный голос. — Я говорю с вами по мобильнику моей последней жертвы. К тому времени, когда вы сумеете его локализовать, я исчезну, а телефон уничтожу. Как видите, я был занят. Эта сука Фишманн получила свое. Жаль только, что сдохла так быстро. Но прошлой ночью я все-таки развлекся. Не стану говорить, где вы найдете следующее тело. По моим прикидкам, ее сын скоро его обнаружит.

— Брось это дело… — сказал Фабель.

— Вы меня разочаровываете, — перебил его собеседник. — Вы пытались меня надуть сегодня утром, устроив тот маленький публичный спектакль. Изображаете ряженого и прячетесь по фургонам. Боюсь, придется вас наказать. Всю оставшуюся жизнь вы будете каждый день проклинать и винить себя за весь тот ужас, что пришлось вынести вашей дочери перед смертью. — Собеседник дал отбой.

— Габи! — Фабель ринулся к Марии. — Дай ключи от твоей машины, Мария! Он идет за Габи! Мне нужно к ней!

Мария схватила его за руку:

— Погоди! — Она встала перед Фабелем и пристально посмотрела ему в глаза. — Что именно он сказал?

Фабель быстро повторил слова маньяка. К этому моменту к ним уже подбежали Вернер, ван Хайден и Ульрих.

— Откуда он узнал? Как смог узнать так быстро? — Фабель посмотрел на позаимствованный мундир и нахмурился. — И откуда, черт бы его побрал, он узнал о маскировке? Мне нужно к Габи.

— Погоди-ка секундочку, — сказала Мария. — Ты же сам говорил: существует шанс, что он не купится на обман. И то, что он не поверил в наше представление, вовсе не означает, что ему известно, куда мы спрятали Габи. Единственное, что мы знаем, — он прямо сейчас за нами наблюдает, значит, ты наведешь его прямо на нее. Но я сомневаюсь, что его вообще интересует Габи, ведь и тебя на самом деле он не собирался взрывать. Это просто тот же сценарий, что в ту ночь с Витренко, Йен. Отвлекающий маневр. Тактика проволочек. — Мария внимательно смотрела на Фабеля. Всякая защита, все щиты рухнули. — Он играет с тобой, Йен. Хочет отвлечь твое внимание. Бомба предназначалась, чтобы вывести тебя из игры на время, пока он делал свое дело. И сейчас то же самое. Он хочет, чтобы ты поехал к Габи, дав ему возможность закончить начатое.

— Это логично, Фабель, — кивнул Ульрих.

К Фабелю подбежал патрульный:

— Вас вызывают по рации, герр гаупткомиссар. Кто-то только что сообщил о скальпированном трупе. В паре кварталов отсюда.

Мария отпустила руку Фабеля.

— А вот это для тебя, шеф.


11.00. Шанценфиртель, Гамбург

Патрульные уже прибыли на место, и первое, что они сделали, — вывели Франца Брандта из той комнаты, где он обнаружил тело своей матери. Когда Фабель туда добрался, Брандт все еще пребывал в сильнейшем шоке. Ему было лет тридцать, но выглядел он моложе. И первое, что обращало на себя внимание в его внешности, — грива длинных густых ярко-рыжих волос, падающих на бледное веснушчатое лицо. Большая комната, куда его перевели, представляла собой одновременно спальню и кабинет. Книжки на полках напомнили Фабелю кабинет Грубера: тут оказалось множество учебников по археологии, палеонтологии и истории.

А еще на стене висел большой плакат с изображением болотной мумии из Ной-Верзена. Рыжий Франц.

— Сочувствую вашей утрате, — произнес Фабель. Он всегда испытывал неловкость в подобных ситуациях, несмотря на многолетний опыт. Он искренне сочувствовал родным жертвы и неизменно отдавал себе отчет, что имеет дело с разбитыми жизнями. Но прежде всего Фабель также находился здесь, чтобы делать свою работу. — Насколько я понимаю, это ваша комната? — спросил он. — Вы постоянно приживаете здесь, с вашей матерью?

— Ну, если это можно назвать постоянным. Я часто уезжаю на раскопки. Обычно я много путешествую.

— Ваша мать вела бизнес дома? — уточнил Фабель. — Чем именно она занималась?

Франц Брандт горько рассмеялся:

— Терапией «Нью эйдж» главным образом. Полная чушь, если честно. Сомневаюсь, что она сама в это верила. Преимущественно на сеансах речь шла о реинкарнации.

— О реинкарнации? — Фабель неловко подумал о Гюнтере Грибеле и его исследованиях в области генетической памяти. Может, тут есть какая-то связь? А потом он вспомнил: Мюллер-Фойт упоминал женщину, входившую в «Группу Геи». Он достал блокнот и быстро пролистал записи. Вот оно: Беата Брандт. Фабель посмотрел на сидевшего перед ним бледного молодого мужчину. Тот был на грани срыва. Фабель еще раз окинул взглядом помещение, и его взгляд снова остановился на плакате. — Этот джентльмен мне знаком… — проговорил Фабель, улыбнувшись. — Он из Восточной Фризии, как и я. Забавно, но в последнее время он постоянно мне попадается. Синхрония или что-то в этом роде.

Брандт слабо улыбнулся:

— Рыжий Франц… Это было мое прозвище в университете. Из-за волос. И еще поскольку все знали, что он моя любимая болотная мумия, если вы понимаете, о чем я. Это Рыжий Франц вдохновил меня стать археологом. Впервые я прочел о нем еще в школе, и мне стало интересно узнавать о жизни наших пращуров. Узнавать, как они жили на самом деле и как умирали.

Он замолчал и повернулся к двери гостиной, где лежала его мать. Фабель положил руку ему на плечо.

— Послушай, Франц… — мягко и спокойно заговорил Фабель, — я знаю, как тебе сейчас трудно. И знаю, что ты сейчас потрясен и испуган. Но мне нужно задать тебе несколько вопросов о твоей матери. Необходимо поймать маньяка, прежде чем он доберется еще до кого-нибудь. Ты готов?

Брандт посмотрел на Фабеля совершенно дикими глазами:

— Почему?.. Почему он сделал… это… с моей мамой? Что все это значит?

— Я пока не могу дать ответ, Франц.

Брандт глотнул воды, и Фабель заметил, что у него дрожит рука.

— Твоя мать имела какое-нибудь отношение к городу Норденхам?

Брандт отрицательно покачал головой.

— А ты не знаешь, в молодости она не увлекалась политикой?

— Какое это имеет значение?

— Мне просто нужно знать. Это может иметь отношение к мотивам убийцы.

— Ну да, увлекалась. Защитой окружающей среды. И участвовала в студенческих движениях. В основном в семидесятых и начале восьмидесятых. Защитой окружающей среды она до сих пор занималась.

— Она не была знакома с Гансом Йохимом Хаузером или Гюнтером Грибелем? Эти имена тебе ни о чем не говорят?

— С Хаузером — да. Мама хорошо его знала. Раньше, я имею в виду. Они оба участвовали в антиядерных протестах, а позже в движении «зеленых». Хотя не думаю, что в последние годы она виделась с Хаузером.

— А Гюнтер Грибель?

Брандт пожал плечами:

— Не могу сказать, что слышал когда-нибудь это имя. Она точно никогда его не упоминала. Но с уверенностью сказать, что она его не знала, я не могу.

— Послушай, Франц, буду с тобой откровенен, — сказал Фабель. — Я не знаю, одержим этот маньяк жаждой мести или просто имеет что-то против людей определенных политических взглядов из поколения твоей матери, но между всеми жертвами, включая твою мать, наверняка есть какая-то связь. Если я прав, она могла уловить связь между убийствами Хаузера и Грибеля. Ты не замечал ничего странного в ее поведении за последние несколько недель? В частности, после сообщения в прессе о первом убийстве, Ганса Йохима Хаузера?

— Да уж конечно, она отреагировала на это. Как я сказал, в прошлом она работала с Хаузером и была потрясена, когда прочла о том, что с ним сделали. — В глазах Брандта появилась боль, словно он вдруг осознал, что говорит о том же самом жутком способе убийства, который применили и к его собственной матери.

— А следующие убийства? — Фабель не хотел, чтобы Брандт отвлекался. — О них она упоминала? Или, быть может, они ее весьма встревожили?

— Не могу сказать. Я около трех недель провел на раскопках. Но сейчас, раз уж вы упомянули об этом, я припоминаю: последние несколько дней она была какой-то тихой и отстраненной.

Фабель пристально поглядел на молодого человека:

— Это ты обнаружил тело матери сегодня утром, когда спустился к завтраку?

— Да. Вчера я пришел поздно и сразу лег спать. Думал, мама уже спит.

— Насколько поздно?

— Примерно в половине двенадцатого.

— И в гостиную не заходил?

— Конечно, нет. Если бы зашел, то увидел бы маму… вот такой. Тогда я сразу позвонил бы вам.

— А где ты был вчера до одиннадцати?

— В университете, писал кое-что.

— Тебя кто-нибудь видел? Извини, Франц, но я должен это спросить.

Брандт вздохнул:

— Ну, я видел доктора Шевертса мельком. Вот и все.

И тут все сразу стало на свои места. Фабель вспомнил, где уже встречал этого парня.

— Надо же! А я никак не мог сообразить. Это ведь ты обнаружил мумифицированное тело на стройплощадке в Хафенсити.

— Угу, — тускло ответил Брандт. Его мысли явно были заняты не размышлениями о том, где он раньше видел детектива, расследующего жестокое убийство его матери.

— Не знаешь, твоя мать никого не ждала вчера вечером?

— Нет. Она сказала, что собирается пораньше лечь спать.

Фабель заметил, как вошедший в комнату Франк Грубер подал знак, что криминалисты закончили обработку места преступления.

— Тебе есть где переночевать этой ночью? — спросил Фабель Брандта. — Если нет, то я прикажу отвезти тебя в какой-нибудь отель.

Фабель вспомнил, как сам накануне оказался в такой же ситуации, как акт насилия вынудил его бежать из собственного дома.

Брандт покачал рыжей головой:

— Не стоит. У меня есть подруга, у нее можно заночевать. Я ей позвоню.

— Хорошо. Оставь адрес и телефон, по которым мы можем тебя найти. И я действительно искренне сочувствую твоей утрате, Франц.

ГЛАВА 15 Двадцать седьмой день после первого убийства: среда, 14 сентября 2005 года

Дни слились, перетекая один в другой однообразной чередой. Фабелю удалось поспать пару часов в здании Полицайпрезидиума. Но то, что два убийства, пусть и совершенно разными способами, осуществил тот же человек, означало, что даже при наличии всех имеющихся ресурсов и сам Фабель, и его команда работали на износ. Они все устали. А когда ты устал, то не можешь работать с максимальной эффективностью. А они охотились за весьма эффективным убийцей.

Было утро, когда Фабель выкроил время на сон и душ, что, как он надеялся, должно было стимулировать его мыслительные процессы.

И вот раздраженный Фабель ехал домой в самом начале утреннего часа пик. В восемь он повернул ключ в замке своей квартиры. И тут же перед его мысленным взором предстала картинка дома Брандта. Фабель чуть ли не ожидал обнаружить у себя в квартире очередной скальп. Здесь находилось его убежище, надежное укрытие от жестокости и безумия других. Теперь уже больше нет. Окно тщательно отмыли, но Фабель готов был поклясться, что ощущает слабый запах крови. Утреннее солнце ярко светило над Альстером и било в выходящие на восток окна квартиры. Но его усталым глазам этот свет почему-то казался холодным и стерильным, как в морге.

Будильник зазвенел почти перед полуднем. Фабель обнаружил, что ему трудновато спать под городской шум, и, поднявшись, с огорчением понял, что давящая усталость никуда не делась. Он принял душ и решил перекусить, прежде чем вернуться в Полицайпрезидиум.


— На вашем столе посылка, шеф, — сообщила Анна, когда Фабель шел через помещение Комиссии по расследованию убийств к своему кабинету. — Доставили утром, когда вас не было. С учетом происшедшего ее внизу задержали и дважды пропустили через сканеры. Чисто.

— Спасибо.

Фабель вошел в кабинет и повесил куртку на спинку стула. Посылка оказалась большой. Открыв ее, он увидел толстое досье в синей обложке, перевязанное двумя резинками. Под одну из резинок была засунута кассета, а под другую — визитная карточка. Он достал карточку и долго на нее смотрел, будто никак не мог воспринять текст, хотя запись была четкой и разборчивой:

«Как обещала. Надеюсь, это поможет. С наилучшими пожеланиями, И. Фишманн».

Это написала женщина, с которой он разговаривал всего пару недель назад, и ему трудно было поверить, что прошло так мало времени, а этой женщины уже нет в живых.

Фабель вытащил кассету и снял резинки с досье. Ингрид Фишманн тщательнейшим образом собрала всю имевшуюся у нее информацию о «Восставших», а заодно и сведения о «Группе Баадер-Майнхоф» и прочих воинствующих и террористических бандах. Она сделала фотокопии и отсканировала статьи, фотографии, документы. Ни одного оригинала: она потратила время и силы, чтобы сделать для Фабеля копии всех наиболее важных бумаг. Только вот теперь он держал в руках все, что осталось от трудов Ингрид Фишманн: призраки тщательно оберегаемых ею оригиналов, исчезнувших во взрыве и пожаре.

Оказалось, не так-то просто отыскать в здании кассетный магнитофон, и еще добрых пятнадцать минут пришлось ждать, пока его доставят в кабинет. Ожидая, пока принесут магнитофон, Фабель листал материалы из досье. Оно было весьма объемным, и требовалось немало времени, чтобы подробно его изучить, но Фабель знал: ему придется этим заниматься. В этой куче сведений могла оказаться крошечная зацепка, едва заметная ниточка, которую он так отчаянно искал.

Когда полицейский принес кассетник, Фабель закрыл дверь кабинета — хорошо известный всем, кто с ним работал, знак, что беспокоить шефа нельзя. Затем переключил мобильник в режим голосовой почты. Кассета, присланная Ингрид Фишманн, была не такой старой, как оригинал, и, судя по статическим помехам, раздавшимся, как только он нажал кнопку «Пуск», сразу стало ясно, что это скорее всего копия с копии. Фабель чуть увеличил звук, чтобы помехи не так мешали. Послышались щелчки и приглушенный звук передвигаемого микрофона. Затем раздался мужской голос:

— Меня зовут Ральф Фишманн. Мне тридцать девять лет, и я был шофером герра Торстена Видлера из «Видлер индастриз груп». Находясь на службе, я получил от террористов, похитивших герра Видлера, три пули: одну в бок и две в спину, — не знаю, за какие грехи я заслужил это. Но я также не понимаю, какой такой тяжкий грех совершил герр Видлер, что его оторвали от семьи. Прошло уже больше двух месяцев с того момента, как в меня стреляли. Сперва врачи лучились оптимизмом и говорили, что все заживет, как царапина. Что когда отек вокруг позвоночного столба спадет, все может измениться. Ну что ж, теперь отек спал, и они уже далеко не так оптимистичны. Я калека. Я больше никогда не смогу ходить. Я уже это знаю, как и врачи, хоть они и не признаются в этом. Я простой человек. Не дурак, но никогда не имел больших амбиций. Все, что я хотел, — это хорошо работать, обеспечивать семью и быть настолько хорошим человеком, насколько это в моих силах. Но почему-то то, как я жил, честно и скромно, кому-то не понравилось. Не понравилось настолько, что эти люди сочти необходимым всадить пули мне в позвоночник.

Я работал на герра Видлера три года. Он был хорошим человеком. Я говорю «был», потому что сильно сомневаюсь, что он до сих пор жив. Он был хорошим человеком и хорошим хозяином. Уроженец Кёльна, герр Видлер был дружелюбным и разумным… Он обращался со своими работниками как с равными. Если ты делал что-то не так, если что-то ему не нравилось, он просто говорил об этом. И так же мог купить тебе выпивку в пабе и расспросить о твоей семье. Он всегда интересовался, как поживают мои дети — дочка Ингрид и сын Хорст. Он знал, что моя Ингрид — большая умница, и обещал, что она далеко пойдет.

Я работал личным шофером герра Видлера. Каждый день возил его из дома на работу и обратно, на переговоры в Гамбург и вообще по всей Федеративной Республике. Если мы ехали через всю страну, в Штутгарт или Мюнхен например, во время утомительной езды по автобану он развлекал меня разговорами. Иногда он работал с документами на заднем сиденье, но, как правило, сидел рядом со мной впереди и разговаривал. Герр Видлер очень любил поговорить. Он мне очень нравился, и я считал его человеком, которого, не будь он моим шефом, я бы с радостью назвал другом. И мне хочется думать, что он так же относился ко мне.

В то утро, 14 ноября 1977 года, мы с ним ехали на машине. Я, как обычно, забрал герра Видлера от дома в Бланкенезе, где жила его семья. В отличие от других дней я не повез герра Видлера, как обычно, прямиком на работу. В то утро я заехал за ним позже, и мы сразу направились в Бремен, где у герра Видлера была назначена встреча с клиентом. И вот об этом я все время и размышляю после похищения. Я бы понял, если бы засада нас поджидала на обычном пути следования — к работе герра Видлера, а это на севере, — но нас поджидали на пути к центру города, где мы должны были выехать на магистраль А1 в направлении Бремена. Могу лишь сделать вывод, что у террористов был информатор в недрах компании герра Видлера или кто-то из банды следовал за нами от его дома, переговариваясь с остальными по рации.

Было примерно половина одиннадцатого утра. Мы как раз собирались выехать на автобан, когда я заметил фургон «фольксваген», стоявший на месте, но под таким углом, будто он резко свернул. Мужчина в деловом костюме отчаянно махал руками над головой, а посреди дороги вроде бы лежало тело. Для меня все выглядело так, будто фургон сбил человека на дороге. Я съехал к обочине. Следовавший за нами автомобиль тоже остановился. Мы с герром Видлером побежали к сбитому человеку. Вышедшая из ехавшей за нами машины молодая пара направилась за нами. Приблизившись к лежащему, мы увидели, что он одет в синий комбинезон, и не смогли понять, мужчина это или женщина. Затем этот человек неожиданно вскочил, и мы увидели, что его лицо скрывает лыжная маска. Думаю, это был мужчина, но совсем невысокий. В руке у него оказался автомат. Мужчина в деловом костюме и дорогом пальто выхватил пистолет-пулемет и направил на нас. Мы все застыли — герр Видлер, я и молодая пара. Затем внезапно из «фольксвагена» выскочили еще двое в синих комбинезонах, лыжных масках и тоже с пистолетами-пулеметами. Помню, я подумал, что террорист, прикидывающийся бизнесменом, — единственный из них без маски, и постарался как следует рассмотреть и запомнить его лицо. Он это заметил и пришел в ярость — заорал на меня и на остальных, чтобы прекратили на него таращиться.

Двое в масках, выскочившие из «фольксвагена», подбежали, схватили герра Видлера и потащили к фургону, а остальные продолжали держать нас под прицелом. Я шагнул вперед, но человек в комбинезоне навел на меня автомат, так что я остановился и поднял руки вверх. Вот и все, что я сделал. Больше я не двигался, и время для того, чтобы попытаться что-то предпринять, ушло. Я не понимаю, зачем он в меня выстрелил. Мужчина в деловом костюме воскликнул, что я опять на него таращусь, и следующее, что я помню, — это выстрелы из его оружия. Помню, я подумал, что, должно быть, он стреляет холостыми, ведь он никак не мог промахнуться с такого расстояния, а я не почувствовал ни боли, ни удара — ничего. Затем я понял, что по боку и ноге что-то течет. Опустил глаза и увидел — кровь льется у меня из раны чуть выше бедра. Я повернулся и двинулся назад к машине. Я плохо соображал в тот момент. От шока, должно быть. Просто, помню, подумал, что нужно добраться до моей машины и сесть. А потом услышал еще два выстрела и понял, что мне попали в спину. Ноги вдруг перестали слушаться, и я лицом рухнул на асфальт. Я слышал, как кричит молодая женщина, затем скрежет шин, когда фургон уехал, увозя герра Видлера. Я этого не видел, поскольку лежал лицом вниз, но я знал, что происходит.

Молодая пара подбежала ко мне, а потом женщина кинулась к дороге, а юноша остался со мной. Странное было ощущение. Я лежал щекой на асфальте и, помнится, еще подумал, что он более теплый, чем я. Мне пришло в голову, что я предал герра Видлера, что мне следовало предпринять что-то. Я все равно умру, а так хотя бы умер не зря. А потом начал думать о моей жене Хельге, крошках Ингрид и Хорсте и о том, как они будут жить без меня. Именно тогда я разозлился и решил ни за что не умирать. Пока лежал там и ждал приезда «скорой», я всеми силами старался не потерять сознание, и потому вспоминал в мельчайших подробностях лицо мужчины, который был без маски. Я думал, что если возьмут его, то найдут и всех остальных.

Именно во всех этих деталях я и дал описание полицейскому художнику, заставляя его переделывать рисунок снова и снова. Когда он спросил, удалось ли ему передать общее сходство с террористом, я сказал «да», но добавил, что его работа еще не закончена. Сказал, что мы можем получить точное изображение человека, стрелявшего в меня. Так что мы без конца переделывали рисунок. И когда завершили работу, то получился не схематичный набросок, а портрет.

Я останусь прикованным к инвалидному креслу до смерти. Последние два месяца пытался понять, чего эти люди думают добиться жестокостью. Они сказали, что это революция, восстание. Но восстание против чего? Придет время, когда я сведу с ними счеты. Может быть, я уже умру к тому времени, но эта пленка и портрет стрелявшего в меня террориста, который я помог нарисовать, являются моим свидетельством.


Фабель выключил магнитофон. Теперь он понимал, почему Ингрид Фишманн так стремилась раскрыть правду. Голос на пленке заставил Фабеля почувствовать: он просто обязан найти людей, похитивших и убивших Торстена Видлера и обрекших Ральфа Фишманна на короткую и несчастную жизнь прикованного к инвалидному креслу калеки. Он и представить себе не мог, под каким моральным прессингом всегда находилась Ингрид как дочка Фишманна.

Он раскрыл досье и поискал сделанный художником рисунок, упомянутый Фишманном. Фабель нашел этот портрет, и у него волосы на загривке встали дыбом. Ральф Фишманн был прав: он заставил полицейского художника выйти далеко за рамки изображения фоторобота подозреваемого, которые они обычно рисуют.

Фабель уставился на очень даже реальное лицо очень даже реального человека. И это лицо он знал.

— Теперь мне все понятно, сукин ты сын, — произнес Фабель, обращаясь к человеку на портрете. — Теперь я знаю, почему ты никогда не хотел фотографироваться. У остальных лица были спрятаны, а ты был единственным, чью физиономию видели.

Фабель бросил портрет молодого Гюнтера Грибеля на стол, встал и рывком распахнул дверь кабинета.


13.20. Полицайпрезидиум, Гамбург

Вернер собрал всю команду в главном конференц-зале. Фабель попросил его устроить совещание, чтобы поделиться со всеми тем, что он накопал на Гюнтера Грибеля. Теперь было совершенно ясно, что все жертвы были членами террористической группировки Рыжего Франца Мюльхауса «Восставшие». И было более чем вероятно, что все они причастны к похищению и убийству Торстена Видлера. Фабель не сомневался: мотивом для всех этих убийств послужило именно это. Но человек, имевший самый серьезный мотив осуществить эти убийства — Ингрид Фишманн, — уже убита. Она упоминала о брате. Фабель решил озадачить кого-нибудь поисками этого брата и выяснением, где он находился во время каждого убийства.

Однако замыслам Фабеля не суждено было осуществиться.

Большинство сотрудников убойного отдела, как и сам Фабель, последние дни сильно недосыпали, но он видел: что-то словно смыло с них усталость. Они сидели вокруг стола вишневого дерева, а мертвые оскальпированные лица Хаузера, Грибеля, Шулера и Шайбе смотрели на них с доски. Найти фотографию последней жертвы, Беаты Брандт, еще не успели, но Вернер написал ее имя рядом с другими фотографиями. Местечко, подготовленное для нее среди мертвецов, было как свежевырытая, но пока пустая могила. По центру, над рядом жертв, орлиным взором озирал комнату Рыжий Франц Мюльхаус со старой полицейской фотографии.

— Что у вас? — Фабель уселся за стол поближе к двери и потер глаза ладонями, словно стараясь стереть усталость.

Анна Вольф встала.

— Ну, для начала, нам сообщили о заявлении о пропаже человека. Пропал некто Корнелиус Тамм.

— Певец? — удивился Фабель.

— Он самый. Боюсь, представитель не моего поколения. Нам сообщили, потому что Тамм — сверстник остальных жертв. Он исчез три дня назад после выступления в Альтоне. Его фургон тоже не найден.

— Кто ведет дело? — спросил Фабель.

— Я отправила туда команду. — Мария Клее явно устала так же сильно, как Фабель. — Это прикомандированные к нам сотрудники. Сказала, что скорее всего им предстоит искать очередную жертву.

— Ты в порядке? — спросил Фабель. — Выглядишь жутко.

— Нормально… Просто голова болит.

— Что у нас еще? — повернулся Фабель к Анне.

— Мы пытались сообразить, с чего все это началось, — улыбнулась Анна. — Не восстал ли из могилы предположительно вот уже двадцать лет как покойный Рыжий Франц Мюльхаус? Ну, может, и восстал. Я просмотрела все досье, что у нас есть на Мюльхауса, а также прессу тех времен. — Анна замолчала и пролистала лежащие перед ней на столе бумаги. — Может, Рыжий Франц вернулся, чтобы отомстить за себя. В виде собственного сына. На железнодорожной платформе в Норденхаме Мюльхаус был не один. С ним были его любовница Микаэла Швенн и их десятилетний сын. И мальчик все видел. Видел, как погибли его отец и мать.

Фабель внутренне вздрогнул, но сказал:

— Это вовсе не значит, что сын жаждет мести.

— По словам присутствовавших там бойцов спецназа, последним словом умирающего Мюльхауса было «предатели». Эти убийства не немотивированные атаки какого-то психа, шеф. Это месть. Кровная месть.

Анна снова замолчала. В уголках ее полных алых губ затаилась улыбка.

— Ладно… — вздохнул Фабель. — Выкладывай. У тебя же явно что-то убойное в заначке.

Ее улыбка стала шире. Он указала на черно-белую фотографию Мюльхауса на доске:

— Забавно, как иногда некоторые картинки становятся иконами. Как мы автоматически ассоциируем изображение с человеком, а человека — с временем и местом… с идеей…

Фабель нетерпеливо поморщился, и Анна продолжила:

— Я помню, какое испытала потрясение, когда увидела фотографию Ульрики Майнхоф, сделанную до того, как она стала растрепанной террористкой в джинсах. Снимок, где она с мужем на скачках. Она была в обычном скромном платье немецкой домохозяйки шестидесятых. До того как ударилась в радикализм. Это навело меня на одну мысль, и я поискала другие фотографии Мюльхауса. Как вам известно, их очень мало. То фото, что висит тут, для нас привычное, использовали на плакатах «Разыскивается» в восьмидесятых. Оно черно-белое, но, как вы видите, волосы Мюльхауса очень-очень темные. Черные. Но потом я вспомнила фотографию Андреаса Баадера, когда его арестовали в семьдесят втором. Там его темные волосы покрашены в пепельно-русый.

Анна взяла большой глянцевый снимок и прикрепила рядом с полицейской фотографией. На сей раз снимок был цветным. Молодой Франц Мюльхаус без его знаменитой козлиной бородки. Но больше всего выделялась одна деталь. Волосы. На полицейском разыскном снимке волосы Мюльхауса были плотно зачесаны назад над широкими светлыми бровями, а на этой фотографии они спадали на лоб и обрамляли лицо густыми спутанными кудрями. И были они рыжими. Роскошного рыжего цвета, отливающего золотом.

— Прозвище Рыжий Франц, или Красный Франц, он получил вовсе не из-за политических взглядов. А из-за волос. — Анна ткнула пальцем в черно-белое фото и посмотрела прямо на Фабеля. — Видите? Все время, что находился в бегах, он прятал свою заметную шевелюру, перекрасившись в черный. Федералы получили информацию, что Мюльхаус перекрасил волосы, и соответственно изменили картинку. Но это не все… По всей видимости, сын Мюльхауса унаследовал от отца этот весьма примечательный цвет волос. И когда они скрывались все вместе, волосы сыну Мюльхаус тоже перекрасил.

Когда Анна замолчала, повисла небольшая пауза. А затем Вернер озвучил то, о чем они все подумали:

— Черт! Эта хрень со скальпами и краской… — Он повернулся в Фабелю: — Вот ты и получил твой символизм.

— Что известно о судьбе сына? — спросил Фабель Анну.

— Социальные службы не дадут нам его дело без ордера. Я уже над этим работаю.

Фабель смотрел на фотографию юного Мюльхауса. На снимке ему было лет девятнадцать-двадцать. Снимок явно любительский, сделанный на природе солнечным днем давно ушедшего лета. Мюльхаус широко улыбался, прищурив на солнце светлые глаза. Беззаботная счастливая юность. Ничто на этом лице не указывало на будущую тягу к убийствам и насилию. В точности как Анна описывала фотографию Ульрики Майнхоф. Фабеля всегда поражали фотографии вроде этой. У всех есть прошлое. И все некогда были другими.

Внимание Фабеля переключилось на шевелюру, сверкающую на солнце красным и золотым. Такую шевелюру он уже видел. Причем буквально несколько часов назад.

— Анна… — Он отвернулся от доски.

— Шеф?

— В первую очередь копни прошлое Беаты Брандт. Мне нужно знать, какие у нее были отношения, если они были вообще, с Францем Мюльхаусом. — Фабель повернулся к Вернеру: — И мне надо, чтобы ты проверил тот адрес, который нам дал Франц Брандт. Думаю, следует еще разок потолковать с ним.

В этот момент мобильник Фабеля зазвонил. Это был Франк Грубер, возглавлявший команду криминалистов в доме Беаты Брандт.

— Надо думать, вы нашли очередной волосок? — спросил Фабель.

— Нашли, — ответил Грубер. — Наш парень становится поэтичным. Он положил его на подушку рядом с телом жертвы. Но это не все. Мы осмотрели весь дом, чтобы проверить, не прокололся ли убийца, когда проник в дом.

— И?..

— И нашли кое-какие следы в ящике стола в комнате ее сына. Такое впечатление, что там хранилась куча взрывчатки.


14.10. Аймсбюттель, Гамбург

Пока они мчались через Гамбург по тому адресу, что Франц Брандт дал Вернеру, для Фабеля все встало на свои места.

Брандт хладнокровен, очень хладнокровен. Когда Фабель расспрашивал его, тот спросил, почему убийца красит волосы в рыжий цвет. Он уже знал ответ, но прикинулся, что пребывает в глубоком горе, чтобы скрыть свои намерения. Он расспрашивал следователя, пытаясь выяснить, что полиции известно о его мотивах. Он даже сидел под изображением другого Рыжего Франца, болотной мумии, и рассказывал, как его прозвали Рыжим Францем в университете.

Все сходится: тот же цвет волос, тот же выбор профессии, даже имя такое же. И возраст Брандта подходил. Фабель полагал, что Беата Брандт пожалела десятилетнего Франца, видевшего смерть отца и родной матери в перестрелке на платформе в Норденхаме. Может, Беатой двигало чувство вины. Однако предательство имело место, и она была в этом замешана. И несмотря на то что она растила Франца как родного сына, он подверг ее тому же ритуалу, как и прочих жертв.

Они добрались до кордона, установленного спецназом аж до конца улицы. Первым делом Фабель распорядился, чтобы подразделение спецназа заняло позиции. Он частенько размышлял, а есть ли действительно какая-то разница между террористом и серийным убийцей: и тот и другой убивают многих; и тот и другой действуют по абстрактному сценарию, зачастую совершенно непонятному для остальных. Брандт, однако, стер различия между ними. Преступлениям, совершенным им из мести, был присущ ритуальный символизм цветущего махровым цветом психоза, но при этом он хладнокровно подкладывал взрывные устройства любому, кто представлял для него угрозу. И когда Брандт позвонил Фабелю, чтобы сообщить, что тот сидит на бомбе, то воспользовался искажающими голос техническими средствами, на тот случай если Фабель узнает голос после их краткой встречи на стройке в Хафенсити.


По адресу, указанному Францем Брандтом, находился четырехэтажный многоквартирный дом с выходом прямо на улицу. Штурмовать квартиру внезапно не представлялось возможным.

— Пусть ваши люди блокируют черный ход, — приказал Фабель командиру спецназа. — Этот малый пока не догадывается, что мы его подозреваем, и у меня есть вполне законные основания допросить его еще раз в связи с гибелью его матери. Если, конечно, она была его родной матерью. Я с двумя моими людьми пойду к его дверям.

— Учитывая то, что вы мне рассказали об этом парне, сомневаюсь в правильности ваших действий, — возразил командир спецназа. — Он очень ловко управляется со взрывчаткой. Я связался с саперами, они уже в пути. Предлагаю дождаться их приезда, а потом мои парни вместе с саперами войдут в здание.

Фабель собрался было возразить, но командир спецназа его резко перебил:

— Вы с вашей командой можете идти за нами, но если будете настаивать, что пойдете одни, то можете в результате погибнуть.

Заявление спецназовца сразило Фабеля. Ему уже доводилось бывать в подобной ситуации, лицом к лицу с опасным противником, при схожих обстоятельствах. И тогда это стоило людям жизни.

— Ладно, — вздохнул он, — но этот малый нужен мне живым.

Лицо командира спецназа потемнело.

— Мы всегда к этому стремимся, герр гаупткомиссар. Но этот человек явно профессиональный террорист, а таких брать далеко не просто.


Фабель, Мария, Вернер, Анна и Хэнк получили бронежилеты и последовали за командой спецназовцев. Четверо спецназовцев и сапер передвигались вдоль фасада дома, привычно пригнувшись и держась поближе к стене. Когда они вошли в здание, командир спецназа жестом приказал Фабелю и его команде оставаться в холле, а спецназовцы начали подниматься по ступенькам. Фабель поразился, как ловко движутся в полной выкладке, да еще и в бронежилетах, эти могучего телосложения мужчины.

Тишина давила на стоявшую в холле команду убойного отдела. Затем тишину резко сменил грохот вышибаемой двери — это спецназовцы ворвались в квартиру. Фабель со товарищи услышали крики спецназовцев, затем все стихло. Фабель жестом приказал своим следовать за ним по ступенькам до лестничной площадки ниже нужного этажа. Из недр квартиры вынырнул командир спецназа:

— Чисто. Но подождите, пока саперы все проверят.

Мимо них пробежал наверх еще один сапер в синем комбинезоне.

— Да черт с ним, — сказал Фабель. — Брандт понятия не имеет, что мы сели ему на хвост. К тому же это квартира его подружки. Не станет он тут бомбу подкладывать. Я поднимаюсь.

Он зашагал через две ступеньки и вошел в квартиру следом за сапером, отмахнувшись от возражений командира спецназа. Вернер, пожав плечами, последовал за боссом, а за ним — Мария, Анна и Хэнк.

Квартирка оказалась крошечной, и все в обстановке и дизайне указывало на то, что хозяйка — женщина. Фабель подумал, что Брандт проводил тут мало времени. Было также совершенно очевидно, что комнатой в доме матери молодой археолог тоже пользовался не часто, и у Фабеля мелькнула мысль, что у Брандта где-то есть еще жилье, норка, о которой им неизвестно. Болтаться тут особой необходимости не было. Маленькая квартирка кишела полицейскими, и Фабель моментально понял, что обыск ничего не даст, хотя у него и было желание вызвать криминалистов, как только скажут, что тут все чисто.

Зазвонил мобильник Марии. Среди царившего гвалта она не смогла расслышать звонившего и вышла в подъезд.

Этот был один из тех самых моментов, когда за мгновение в голове успевает промелькнуть тысяча мыслей и появляются решения многих проблем. А толчком стало то, что один из саперов вдруг поднял руку, стоя спиной к остальным полицейским, и рявкнул всего одно слово:

— Тихо!

И только тут Фабель это услышал. Пиканье. Второй сапер подошел к первому и снял шлем, прислушиваясь. Все повернулись одновременно, проследив за взглядом сапера.

Она стояла на плейере. На первый взгляд она казалась частью аудиооборудования: маленькая серая металлическая коробочка с мелькающим красным огоньком.

Фабель, загипнотизированный мерцанием в ритме пиканья красного огонька, подумал, какого дьявола он тут стоит, застыв на месте, а не бежит отсюда сломя голову.

И тут пиканье сменилось постоянным писком, красный огонек перестал мерцать и остался гореть.


14.20. Аймсбюттель, Гамбург

Когда Мария вернулась в квартиру, по-прежнему держа мобильник в руке, к ней повернулись лица, лишенные всяких красок.

— Я что-то пропустила? — поинтересовалась она.

— Не сказал бы, — хмыкнул Фабель. — Скорее кое-что пропустило нас.

Сапер стоял, держа в затянутой в черную перчатку руке серый металлический детонатор со свисающими проводками. Когда огонек стал гореть постоянно, он прыгнул и попросту выдрал детонатор.

— Терять было уже нечего, — пояснил он потом.

Его коллега осторожно снимал с полок плейер и усилитель.

— Есть, — сказал он, доставая из-за устройства маленький, завернутый в пластик серый пакет. — Все в порядке.

— Отличная работа! — сказал Фабель первому саперу. — Не среагируй вы так быстро…

Сапер покачал головой:

— Боюсь, благодарности я не заслужил. Действовал скорее рефлекторно, чем с умом. Я никак не успевал вовремя отсоединить детонатор. Это сама машинка не сработала. По какой-то причине не взорвалась. Могу предположить, что неполадки с детонатором. Вряд ли проводки были плохо подсоединены… Судя по тому, что мне известно о бомбе, заложенной под вашу машину, этот парень работает очень тщательно.

Второй сапер аккуратно уложил пакет взрывчатки в контейнер с толстыми стенками.

— Взрывчатки хватило бы, чтобы прикончить всех, кто находился в квартире, но здание бы не пострадало, разве что стекла полетели бы.

— Похоже, я и впрямь что-то пропустила, — заявила Мария.

— Кто звонил? — поинтересовался Фабель.

— О… Это Франк. В смысле Франк Грубер. Он вернулся после обработки места преступления в доме матери Брандта. Взял образцы волос из спальни Брандта, с расчески, и сделал анализ ДНК на предмет выявления сходства с его волосами и теми, которым много лет.

— И?..

— Общих маркеров достаточно, чтобы предположить очень близкое родство. Вероятно, отец и сын. Похоже, мы отыскали Рыжего Франца-младшего.


После того как побываешь в опасной ситуации, возникает чувство усталости. Всплеск адреналина словно высасывает всю энергию до капли. Мышцы вроде бы никакой нагрузки не получили, но были напряжены, как натянутые струны, и начали болеть. Тяжелая нервная апатия охватила тело и мозг. Шагая к машине, Фабель чувствовал себя как выжатый лимон.

Вернер взгромоздился на переднее пассажирское сиденье «БМВ» Фабеля. Оба мужчины некоторое время просто молча сидели.

— Старый я становлюсь для такого рода дерьма, — проговорил Вернер. — Я правда подумал, что нам всем конец. В жизни не был так напуган.

Фабель вздохнул:

— А я, к сожалению, был, Вернер. Уже в третий раз за время службы меня чуть не подорвали, и я сыт этим по горло. Все, чего я хотел, — это защищать других. Именно в этом для меня всегда и состоял смысл работы в полиции: вставать преградой между обычными мужчинами, женщинами, детьми и опасностью. Много лет назад, когда мы с Ренатой еще жили вместе, а Габи была совсем крошкой, мы провели отпуск в Соединенных Штатах. Помню, я увидел проезжавшую мимо машину Полицейского департамента Нью-Йорка. На ней было написано с одной стороны «Служить и защищать». И я тогда подумал, что нам бы следовало написать это на всех машинах полиции Гамбурга, ведь именно это я и делаю. Это то, кто я есть.

— Йен, — сказал Вернер, — день был чертовски долгим. Давай я поведу. Отвезу тебя домой.

— Что мы тут делаем, Вернер? Какой-то псих мстит людям, которые двадцать лет назад убивали других. Убийца, убивающий убийц. Ты должен признать: есть в этом определенная справедливость. Эти мерзавцы чуть нашу страну на клочки не разорвали. У меня до сих пор сидит в боку осколок пули, всаженной восемнадцатилетней девчонкой. И ради чего? Чего ради умер Франц Вебер? Чего ради я разнес выстрелом лицо молоденькой девчонке, которая по идее должна была думать лишь о парнях и о тряпках? Сейчас ей бы было тридцать восемь, Вернер, если бы я ее не убил. Если бы Свенссон не наложил на нее лапу, она бы сейчас водила своих детишек в школу. Ходила бы в тренажерный зал трижды в неделю, пытаясь сохранить талию. И возможно, время от времени думала бы о себе: «Ну не дура ли я была в юности?» У нее были бы дети, Вернер. Целое поколение семьи оказалось стертым, потому что я нажал на спусковой крючок.

— Но это наша работа, Йен, — сказал Вернер. — Не окажись ты тогда на месте вооруженного ограбления банка, погиб бы кто-то другой. Возможно, куда больше народу.

— Я хочу начать новую жизнь, Вернер. Жизнь подальше от всего этого. Я сказал ван Хайдену, что это дело — мое последнее. Все кончено. Я ухожу из полиции Гамбурга, как только этот ублюдок окажется за решеткой. Школьный друг предложил мне работу, и я соглашусь.

— Ты это несерьезно, Йен. Мне плевать, что ты тут говоришь, но мы бы ни за что не раскрыли столько дел без тебя. И кстати, насчет твоих мыслей об убийствах: каждый раз, когда брал очередного убийцу, ты спасал бог знает сколько жизней.

— Может, и так, Вернер, но пришла пора кому-то другому этим заниматься. — Фабель устало улыбнулся другу. — Я все решил. Ладно, поехали в Полицайпрезидиум. Мне еще требуется закончить кое-какую работенку.

Фабель едва успел повернуть ключ в замке зажигания, как почувствовал ладонь Вернера на своей руке. Фабель повернулся к нему и увидел, что он как загипнотизированный смотрит вперед через ветровое стекло.

— Скажи, что это не глюк. — Вернер кивком указал на полицейский кордон.

Фабель проследил за его взглядом. С полицейским в форме скандалила молодая пара, и мужчина указывал на многоквартирный дом.

Фабель с Вернером распахнули дверцы машины одновременно и помчались туда, где Франц Брандт ругался с полицейским.


21.30. Полицайпрезидиум, Гамбург

Фабель сам вел допрос Франца Брандта. Анна и Хэнк в соседней комнате допрашивали его подружку, Лизу Шуберт. Франц Брандт отвечал на вопросы Фабеля сначала с растерянным недоумением, затем с огорчением, а под конец уже с ядовитой злостью. Он заявил, что знать ничего не знает о бомбе в квартире Шуберт, и пришел в ярость от обвинения в возможной причастности к смерти матери. Допрос прервали и Брандта препроводили в камеру. Фабель переговорил с Анной и Хэнком, и те подтвердили, что Лиза Шуберт отвечала примерно в том же ключе и даже проявила признаки шока.

Фабелю все это не понравилось. До сих пор Брандт действовал с блеском и осторожностью. Все время оказывался на шаг впереди. И такая безмозглая стратегия чистого отрицания попросту с ним не монтировалась. Но с другой стороны, он абсолютно сумасшедший, раз совершил все эти преступления.

Фабель вернулся к себе в кабинет. Марию он уже отправил домой. Она паршиво выглядела, и головная боль у нее не проходила. Анна с Хэнком остались. Пришел ордер, и Анна получила пароли и коды доступа к досье социальной службы. Теперь они искали юридическое подтверждение тому, что Франц Брандт был тем самым десятилетним мальчиком, видевшим смерть Рыжего Франца Мюльхауса на железнодорожной станции в Норденхаме. Тем мальчиком, который слышал предсмертные слова отца, взывавшего к мести предавшим его. Когда они закончили допрос, Фабель попытался отправить Вернера домой отдыхать, но тот заявил, что ему прежде надо кое-что сделать в конторе.

Фабель достал из ящика досье, полученное от Ингрид Фишманн, и положил на стол, тяжело вздохнув, как человек, которому снова предстояло в поисках ответа перепахивать старое поле.


21.30. Осдорф, Гамбург

Прежде чем уйти в ванную комнату, Грубер дал Марии две таблетки кодеина. Она прошла на кухню, чтобы запить их водой.

То, что началось как обыкновенная головная боль, превратилось в чудовищную мигрень, беспощадно давившую на сетчатку глаз. Мария всегда не любила принимать таблетки от головной боли, считая, что лучше дать организму справиться самому. Но сейчас она достала стаканчик из кухонной тумбы и наполнила водой, а когда стала поворачиваться, стакан выскользнул из руки и разлетелся вдребезги на плиточном полу кухни. Мария, выругавшись, осмотрелась в поисках щетки с совком. Она их обнаружила в шкафу под раковиной, где Грубер держал всякие чистящие средства.

Внимание Марии привлекла бутылочка в дальнем углу шкафа, повернутая этикеткой к стенке. У нее возникло ощущение, что бутылочку специально спрятали подальше от посторонних глаз. Встав на колени на жесткий кухонный пол, Мария залезла в глубину шкафа и вытащила бутылочку.

Краска для волос.

В ее мозгу на мгновение мелькнуло совершенно дикое предположение, а затем возникли картинки мест преступления и сорванные скальпы, окрашенные в рыжий цвет. Возник стоящий там Грубер в комбинезоне криминалиста, с краской для волос в руке. Затем картинка пропала. Мысль была совершенно дикой. Какое отношение мог иметь Франк к жертвам? Она снова посмотрела на пластиковую бутылочку. Цвет «темный брюнет», а не «рыжий». Вздохнув, она собралась было сунуть бутылочку на место, но потом еще раз рассмотрела краску. Это цвет волос Грубера. Очень темный брюнет. Почти черный. Франк красит волосы?

Мария вернула краску в глубину шкафа этикеткой к стене, как и прежде, и сунула на место остальные предметы, изначально скрывавшие бутылочку от глаз. Она позволила себе улыбнуться. Зачем он красит волосы? Начал рано седеть? Мария видела фотографии родителей Грубера. Оба темноволосые, как и Франк, но поседели совсем не рано, судя по всему. Если только, конечно, они тоже не красили волосы. Мария не могла понять, почему такая мелочь вызвала у нее беспокойство. Бутылочку явно прятали. Но почему он поставил ее туда, а попросту не выбросил?

Мария встала, наступив каблуком на осколок стекла. А когда она обернулась, он стоял тут. Совсем рядом. Слишком близко. Так в ее снах стоял Витренко. Его глаза имели совершенно другой разрез и цвет, но впервые Мария увидела в них ту же равнодушную, холодную жестокость.

Она все поняла. Улыбнувшись Груберу, Мария весело проговорила:

— Я тебя не заметила. Ты меня перепугал.

Но она поняла.

Ответная улыбка Франка Грубера была холодным бесстрастным отражением ее улыбки. Он протянул руку и убрал с лица Марии прядку коротких светлых волос.

— Помнишь нашу первую встречу? — спросил он.

Мария кивнула:

— Ты обрабатывал труп в Штерншанцен-парке. Фабеля не было, и следствие возглавляла я…

Мария снова улыбнулась. Она сталась держаться спокойно. Ее пистолет остался в коридоре, она положила его на антикварную тумбу под вешалкой. В этом доме полно антиквариата. Тут все связано с прошлым.

— Верно. — Грубер продолжал гладить ее по волосам, по щеке. Его глаза были пустыми, а взгляд устремлен куда-то вдаль, в прошлое. — Помню, как впервые тебя увидел. И в моей голове мгновенно запечатлелась каждая твоя черта, каждый жест, словно я тебя узнал. Словно мы уже встречались прежде, только я не мог сообразить где и когда. У тебя не возникло такого же чувства?

Мария собралась было солгать, но лишь пожала плечами. Она пыталась прикинуть расстояние до двери кухни, затем до коридора, рассчитать, сколько ей времени понадобится, чтобы достать пистолет из кобуры и снять с предохранителя. Если она ударит его достаточно сильно…

Грубер улыбнулся. Он вытащил вторую руку из-за спины и поднял пистолет Марии, легонько прижав дуло к мягкой плоти под ее подбородком.

— Я люблю тебя, Мария. Я не хочу причинять тебе зла, но если будет нужно, сделаю это. Тогда нам придется ждать следующей жизни, чтобы снова встретиться.

Мария откинула голову назад, но Грубер удерживал в том же положении пистолет, свободной рукой обхватив ей затылок.

— Не делай глупостей, Мария. Я вполне способен убить нас обоих. Пожалуйста, не вынуждай меня. Мы уже однажды умерли вместе. Давным-давно, на железнодорожной станции. Но сейчас наше время еще не пришло. Пока нет.

— Почему, Франк? Почему ты убил всех этих людей?

Грубер улыбнулся:

— Пошли, Мария. Ты еще не все видела в моем доме.


21.45. Полицайпрезидиум, Гамбург

Анна Вольф потянулась и потерла глаза. Ей нужно было оторваться от компьютера на некоторое время. Последний час она просматривала файлы социальной службы, чтобы выяснить, где и когда Беата Брандт усыновила Франца. И никаких результатов. Она вышла в коридор и налила себе кофе из автомата. Подошли два сотрудника из Комиссии по расследованию убийств, и она немножко поболтала с ними, сознательно оттягивая возвращение к монитору компьютера и бесконечной череде фамилий в архиве.

Она как раз направлялась в кабинет, когда появился Хэнк.

— Как продвигается дело? — поинтересовался он.

Анна поморщилась:

— Никак. Не могу найти никаких записей ни о передаче Брандта социальным службам, ни о его усыновлении Беатой Брандт.

— Это потому, что, как мне кажется, мы изначально неправильно подошли к проблеме. — Хэнк примостился на краешек стола Анны. Он улыбался. — Думаю, нам нужно пойти к Фабелю.


21.55. Осдорф, Гамбург

В мозгу Марии с неимоверной скоростью прокручивались все имеющиеся сведения. Она старалась отгородиться от надвигающейся паники, способной лишь ухудшить ее положение. Грубер велел ей заложить руки за спину, скорее всего чтобы связать. И тогда она станет беспомощной. Но у нее имелись все основания полагать, что, несмотря на безумие, на свою чудовищную жестокость, он не собирается ее убивать. Она не является его мишенью. Не входит в список. Но были и другие, просто мешавшие ему: Ингрид Фишманн и Леонард Шулер. Грубер их убил, хотя они не входили в его список. А Шулера он даже оскальпировал и, чтобы доказать свое могущество, прилепил скальп к окну в доме Фабеля.

Мария вспомнила, как Франк позвонил ей на мобильник, когда они были в квартире подружки Франца Брандта. Он устроил так, чтобы ей пришлось выйти в подъезд, когда он намеревался дистанционно взорвать бомбу в квартире. Он хотел, чтобы она осталась в живых.

Она выполнила требование Грубера и заложила руки за спину. Он собирался связать ей запястья веревкой, и она знала, что при этом он положил пистолет на кухонный стол. На мгновение она прикинула шансы сбить его с ног и схватить оружие, но тут почувствовала, как веревка стягивает ее запястья.

Грубер взял Марию за предплечья, совсем не жестко, и повел с кухни по коридору туда, где в вестибюле при входе вверх шла лестница. Под лестницей имелась низкая полукруглая дверь, ведшая, как в свое время сообщил Марии Грубер, в подвал, заваленный коробками со всяким барахлом. Он подал знак Марии отойти в сторону, пока доставал из кармана ключи. Затем открыл дверь, потянулся и, включив свет, приказал Марии спускаться в подвал впереди него.

Она послушалась, начиная горько сожалеть, что упустила свой шанс, прежде чем он успел связать ей руки.


22.00. Полицайпрезидиум, Гамбург

Фабель сидел за столом и упорно смотрел на фотографию, пытаясь понять ее истинный смысл, когда зазвонил телефон. Это была Сюзанна, и Фабель пару секунд никак не мог переключиться.

— У тебя все в порядке? — спросила она. — Говоришь как-то странно.

— Все нормально, — ответил он, по-прежнему не сводя глаз со снимка на столе. — Просто устал.

— Когда будешь дома?

— Понятия не имею. Я по уши увяз с этим делом. Думаю, что провожусь допоздна. Не надо меня ждать. Вообще-то лучше я сегодня поеду к себе. Не придется тебя будить своим приездом.

— Ладно. — В ее тоне прозвучала нотка неуверенности. — Тогда увидимся завтра. У тебя точно все в порядке?

— Да нормально все. Не переживай за меня. Мне просто не мешало бы поспать. Слушай, мне пора… Увидимся завтра.

Фабель повесил трубку и некоторое время не убирал с нее руку. Он вспомнил, сколько такого рода телефонных разговоров было с женой Ренатой. Ночные звонки из Комиссии по расследованию убийств, или с места преступления, или из морга. Слишком много было в его жизни таких звонков, и они постепенно подточили его брак и верность жены.

Но на сей раз он соврал Сюзанне насчет причин, по которым не приедет. Сегодня ночью ему требовалось побыть одному, требовалось время и место подумать. На его плечи словно давила невыносимая тяжесть, которую невозможно скинуть одним неимоверным усилием. Это была глыба, которую он должен сбросить с себя сам, только сам.

И помочь ему должна была фотография, лежавшая на столе.

У всех есть прошлое. И все когда-то были другими. Эта мысль бродила у него в голове, когда он смотрел на любительский снимок юного, еще не подавшегося в террористы Франца Мюльхауса и когда Анна описывала фотографию новобрачной Ульрики Майнхоф. Жизнь, предшествовавшая той жизни, что известна полиции.

Последние два часа Фабель изучал досье, отправленное Ингрид Фишманн непосредственно перед смертью. Он разложил бумаги на столе: газетные вырезки, интервью, хронология развития и диверсификации протестного движения, материалы о группировках активистов и террористов, фотокопии статей из книг о немецком терроризме.

И фотографии.

Сам снимок не имел никакого отношения к расследуемому делу. И никакого отношения к тому, что случилось с Фабелем двадцать лет назад. Фотография имела отношение к чему-то и кому-то совершенно другому.

Фабель обнаружил этот снимок с приклеенной сзади бумажкой в самом конце составленного Фишманн досье. Он датировался 1990 годом, а тогда и смысл существования левацких движений стремительно терялся. Берлинская стена только что рухнула, и две Германии все еще обнимались с энтузиазмом и надеждой. Это было время, когда весь мир смотрел, как миллионы жителей Восточной Европы поднялись против коммунистических диктатур. Прежние лозунги левых утратили смысл и даже стали как-то неуместны.

На прикрепленной к фотографии бумажке было написано: «Кристиан Вольмут, мюнхенский анархист, разыскиваемый по подозрению в нападении на государственные и коммерческие структуры США в Федеративной Республике. Сфотографирован с неизвестной женщиной».

Неизвестная женщина. Снимок был мутным и выглядел так, будто его сделали издалека. Девушка, примерно студенческих лет, стояла слева и чуть позади Вольмута. Высокая и худая, с длинными темными волосами, черты лица размыты, но узнаваемы. Для тех, кто ее знал.

Фабель прочитал материалы по Вольмуту. Политическое движение умирало. Он организовал группировку, постепенно рассосавшуюся, но все же успевшую не совсем удачно подложить парочку взрывных устройств в различные американские организации. Последняя бомба оторвала пальцы правой руки девятнадцатилетнему сотруднику секретариата в офисе американской нефтяной компании. Вольмута схватили, и он провел три года в тюрьме.

Фабель снова посмотрел на высокую девушку с длинными темными волосами. Вольмут разговаривал с кем-то не попавшим в объектив, а девушка рядом с ним внимательно слушала. И при этом очень узнаваемо склонила голову набок. Поза сосредоточенности.

У всех есть прошлое. Все когда-то были другими.

В дверь постучали, и Фабель убрал снимок под стопку документов досье.

В кабинет вошли Анна и Хэнк.


22.00. Осдорф, Гамбург

Никаких ящиков с барахлом в подвале Грубера не было. И беспорядка тоже.

Подвал оказался огромным. Его размеры никак не соответствовали находившейся под лестницей дверце, ведшей сюда. Мария осмотрела стены в поисках окна или другой двери, но понимала, что находится слишком глубоко под землей. Она подумала о заходящем вечернем солнце, пробивающемся на лужайку сквозь кусты и деревья в саду Грубера, и внезапно ощутила, как давит на нее большой дом и пласт холодной черной земли за стенами подвала.

Потолок тут был удивительно высоким, метра два, а сам подвал Грубер переоборудовал в рабочее помещение. Тут стояли лавки, книжные полки и металлические шкафы для инструментов. Мария постоянно слышала металлический шелест и увидела прикрученную к стене большую электрическую стальную коробку с вращающимся за защитной решеткой вентилятором. Она подумала, что Грубер, должно быть, установил здесь какую-то систему контроля за температурой и влажностью. Толстые квадратные колонны по всему подвалу поддерживали перекрытия дома. Четыре колонны в центре использовались как углы для огороженного места, похожего на импровизированную операционную, стенками которой служили полупрозрачные толстые пластмассовые плитки. Страх Марии усилился: было очевидно, что этот участок предназначен для особых целей, и у нее возникло тошнотворное ощущение, что эти цели имеют самое прямое отношение к ее ближайшему будущему.

Грубер будто почувствовал ее страх. Он нахмурился, лицо его стало сердитым и печальным. Он погладил ее по щеке.

— Я не обижу тебя, Мария. Я никогда и ни за что не причиню тебе боль. Я не психопат и не убиваю без причины. Сейчас-то ты уже должна это понимать. Мне дано видеть сквозь пелену, отделяющую каждую жизнь, каждое существование. И поэтому я ценю жизнь больше, а не меньше. Те, что умерли… Они это заслужили. Но ты — нет. И Фабель тоже. Потому я и не взорвал бомбу, которую заложил под его машину. Понимаешь, мы все связаны друг с другом. В каждой жизни мы собираемся вместе снова, чтобы закончить то, что недоделали раньше. Ты, я, Фабель — все мы уже прежде жили и будем жить опять. Не бойся, Мария. Я не причиню тебе вреда. Просто я не могу позволить тебе помешать тому, что должно произойти ночью. Сегодня моя месть свершится.

— Франк, — проговорила Мария, — не надо больше убивать. Давай покончим с этим здесь и сейчас. Я позабочусь о тебе, помогу тебе.

Грубер снова ей улыбнулся:

— Милая Мария, ты ничего не понимаешь, да? Все, чему я научился в этой жизни, все навыки, которые приобрел, нужны были для того, чтобы я смог завершить то, что запланировал сделать ночью. — Он взял ее за руку и повел к огороженному толстыми полупрозрачными полотнищами участку. — Я покажу тебе пример того, о чем говорю. Ты видела мои работы по реконструкции. Видела, как я восстанавливаю лица умерших пласт за пластом, придавая им плоть, фактуру и кожу. Возвращая их личность. Ну так я могу все это проделывать в обратном порядке — снимать пласты с живых, уничтожая их личность…

Грубер поднял толстое пластиковое полотнище. Мария услышала пронзительный вопль, разнесшийся под сводом подвала, и поняла, что кричит она сама.


23.03. Полицайпрезидиум, Гамбург

— Хэнк кое-что нарыл, — сообщила Анна.

— Ладно. — Фабель откинулся на спинку стула. — Выкладывайте…

— Как вы приказали, мы занялись прошлым Брандта и его матери, Беаты. Франк Грубер из команды криминалистов подтвердил личность отца Франца Брандта. Брандт совершенно точно сын Франца Мюльхауса.

— Расскажите мне то, чего я не знаю, — буркнул Фабель.

— Хотя Мюльхаус и отец Брандта, но Беата его не усыновляла. — Хэнк кинул на стол Фабеля фотокопию документа. — Вот свидетельство о рождении Франца Карла Брандта. Отец неизвестен, мать — Беата Мария Брандт, в то время проживавшая по адресу: Губертусштрассе, двадцать два, Ниендорф, Гамбург. Она его не усыновляла. Он сказал нам правду. Она его родная мать. Возможно, он даже не подозревает, что Рыжий Франц Мюльхаус его отец. Нет абсолютно никаких подтверждений связи Беаты Брандт с Рыжим Францем Мюльхаусом или ее участия в радикальных группировках семидесятых — восьмидесятых. Но результаты анализа ДНК подтверждают: ребенка она родила от него. И в сухом остатке мы имеем, что Франц Брандт действительно сын Мюльхауса. Но не сын Микаэлы Швенн. А это, в свою очередь, означает, что не он был тем маленьким мальчиком с перекрашенными в черный цвет волосами на станции в Норденхаме.

— Брат?

— Нам известно, что у Мюльхауса были сексуальные отношения как со многими его последовательницами, так и с женщинами, не имевшими никакого отношения к его группировке. И вполне вероятно, что наш убийца — единокровный брат Брандта, о существовании которого последний даже представления не имеет, — сказала Анна.

— Погодите-ка! — воскликнул Фабель. — Вы забываете, что Брандт заложил бомбу в квартире своей подружки, чтобы разнести нас на кусочки.

— А потом преспокойно вместе со своей девушкой притопал прямо к нам в руки, — усмехнулся Хэнк. — Вы же сами говорили, что это как-то странно. По-моему, он знать не знал о бомбе.

— Дерьмо! — выругался на английском Фабель. — Значит, наш убийца все еще где-то бродит! Нужно срочно выяснить судьбу того мальчишки с платформы.

— Именно это я и имел в виду, когда сказал, что мы подошли к делу не с того конца, — заявил Хэнк. — Мы пытались доказать, что Брандт именно тот сын Мюльхауса, которого мы ищем. Мы шли в обратном направлении. Нужно снова просмотреть файлы по усыновлению. На сей раз искать фамилию Швенн.

— Коды доступа у меня с собой, — помахала блокнотом Анна. — Можно воспользоваться вашим компом?

Отодвинув в сторону материалы, полученные от Ингрид Фишманн, Фабель встал, и Анна уселась на его место. Она вошла в базу данных и забила критерии поиска: фамилию Швенн и временные рамки — с 1985 по 1988 год.

— Есть! — воскликнула она. — Четыре фамилии. Два усыновления в восемьдесят шестом году… Должно быть, одно из них… — Анна открыла первый файл. — He-а. Это четырехлетняя девочка. — Она открыла следующий. — А вот это может быть… Нет. Возраст не тот.

Она открыла третий файл.

Фабеля поразило выражение ее лица. Он думал увидеть довольную ухмылочку, как обычно, когда Анне удавалось найти ключевую улику. Но Анна вдруг резко вскочила, лицо ее побелело.

— В чем дело, Анна? — требовательно спросил он.

— Мария… — Казалось, что на лице Анны напрягся каждый мускул. — Где Мария?

— Я отправил ее домой. У нее мигрень, — пояснил Фабель. — Она придет завтра утром.

— Нужно найти ее, шеф. Найти срочно!


22.05, Осдорф, Гамбург

— Поразительно, правда?

Мария не слышала вопроса Грубера. В ушах у нее звенело, и каждый нерв словно горел. Она смотрела на мужское тело, лежащее на металлическом столе. Обнаженное тело. Лишенное не только одежды, но и кожи. Сплошные красные мышцы. Маленькие капельки крови усыпали алюминиевую поверхность под ним.

— Я вгрохал кучу денег, чтобы создать тут идеальные условия. — Грубер не вещал и не бормотал. Мария оценила степень его безумия по размеренной, спокойной речи. — Целое состояние ушло на то, чтобы сделать тут звукоизоляцию. Это вполне себя оправдало, потому что он, — Грубер кивком указал на лишенное кожи и всякой человечности тело на столе, — визжал как девчонка.

Марию мутило, голова раскалывалась.

— Ой, виноват… Это Корнелиус Тамм, — извинился Грубер так, будто забыл представить кого-то на вечеринке. — Ну знаешь, певец.

— Зачем? — каким-то образом сумела выговорить Мария.

— Зачем? Зачем я это сделал? Да ведь он меня предал. Все они предали. Они сговорились с фашистскими властями и продали меня. Мою жизнь. Пит ван Хоогстраат был единственным, о ком знала полиция, поэтому его отправили опознать меня. Но договорился обо всем Пауль Шайбе, с безопасного расстояния. А остальные с ним согласились. Даже Корнелиус, мой друг. — Он повернулся к Марии. Его глаза увлажнились. — Я умер, Мария. Умер. — Он прижал руку к груди. — До сих пор чувствую, куда вошли пули. Я видел твою смерть, а потом умер, стоя на коленях на железнодорожной станции.

— О чем ты говоришь? Что значит — ты умер? Кем ты себя считаешь, Франк?

Грубер приосанился.

— Я Рыжий Франц. Я вечный. Я прожил две тысячи лет. Скорее всего даже больше, но пока не все могу вспомнить. Я был воином и отдал свою жизнь, принес ее в жертву ради своего народа, чтобы Земля возродилась. Дважды. Один раз почти полторы тысячи лет назад, а второй уже как Рыжий Франц Мюльхаус.

— Рыжий Франц Мюльхаус? — изумилась Мария. — Даже если не вникать в идеи реинкарнации, у тебя попросту нелады с арифметикой. Ты родился задолго до смерти Мюльхауса!

— Ты не понимаешь, — покровительственно улыбнулся Грубер. — Я был и отцом, и сыном. Мои жизни перехлестнулись. Я видел свою смерть с двух ракурсов. Я — мой собственный отец.

— А!.. Понятно… Мне очень жаль, Франк. — Теперь Мария окончательно все поняла. — Рыжий Франц Мюльхаус твой отец?

— Мы все время скрывались. Постоянно. Нам приходилось красить волосы. В черный цвет. — Грубер провел рукой по своей густой, слишком темной шевелюре. — Иначе любой мог заметить наши рыжие волосы. А потом нас предали. Моих отца и мать застрелили спецназовцы. Жертвоприношение, организованное теми предателями. Я смотрел, как умирает мой отец. И слышал, как он сказал «предатели». Потом меня увезли. Груберы меня усыновили. У них не было детей. Они не могли их иметь. Но они растили меня так, будто и не было в моей жизни первых десяти лет, словно я их собственный ребенок и всегда им был. Через какое-то время мне и самому все, что произошло в прошлом, начало казаться плохим сном. Я обнаружил, что многое не могу вспомнить. Словно кусок жизни исчез. Стерся.

— Что случилось, Франк? Почему ты изменился?

— Я учился в университете, изучал археологию. И как-то посетил музей Нижней Саксонии в Ганновере. Там я его и увидел, Рыжего Франца. Он лежал в выставочной витрине, лицо сгнило практически до костей, но роскошная грива густых рыжих волос сохранилась прекрасно. И в тот миг я понял, что смотрю на останки тела, в котором некогда жил. Я понял, что мы можем увидеть себя, словно уже однажды были, словно жили раньше. Именно тогда все ко мне и вернулось. Я вспомнил, как отец говорил мне, что спрятал ящик на месте старых археологических раскопок. Он сказал, что если с ним что-то случится, чтобы я нашел ящик, и тогда я узнаю правду.

Грубер выпустил из рук полотнище, и оно скрыло ужасную картину — лишенное кожи тело Корнелиуса Тамма. Он подошел к одному из шкафов, стоящих вдоль стены подвала. А когда он повернулся спиной, Мария отчаянно попыталась высвободить руки из веревки. Но они были связаны слишком туго. Грубер вынул из шкафа ржавый металлический ящик.

— Тайный дневник моего отца и подробные сведения о его группировке. Я вспомнил, где он его закопал. В точности. Я отправился туда и выкопал его. Дневник поведал мне всю историю и имена всех предателей. — Грубер помолчал. — Но в тот день, когда я смотрел на Рыжего Франца, ко мне вернулись не только воспоминания детства. Ко мне вернулась вся память. Моя память обо всем, что происходило до этой жизни. Я знал, что тело болотной мумии, на которое я смотрю, некогда было моим. Что я жил в этом теле более полутора тысяч лет назад. А также знал, что жил и в теле моего отца. Что отец и сын были одним. Тем же самым.

— Франк… — Мария посмотрела на бледное мальчишеское лицо. Она вспомнила, что окрестила его Гарри Поттером, когда впервые увидела, и что всегда считала его хорошим человеком. Добрым. — Ты болен. У тебя бредовые идеи. Мы живем только раз, Франк. У тебя в голове все… перемешалось. Я понимаю, правда понимаю. Видеть, как убивают родителей… Послушай, Франк, я хочу тебе помочь. И могу тебе помочь. Просто развяжи меня.

Грубер улыбнулся. Он подвел Марию к стулу и заставил сесть.

— Я знаю, ты желаешь мне добра, — сказал он. — И знаю, что когда ты говоришь, что хочешь мне помочь, это правда, а не какая-то ловушка. Но этой ночью, Мария, умрет самый главный предатель. Он был моим ближайшим другом, моим заместителем у «Восставших». Это он спланировал похищение Видлера. Это он нажал на спусковой крючок и убил Видлера. Факт, который он постарался похоронить вместе со мной. Он увидел во мне угрозу его дальнейшим политическим амбициям. Амбициям, которые по-прежнему вынашивает. Но сегодня ночью и его амбициям, и его жизни придет конец. Мария… Прости меня, но я не могу…

Грубер взял моток толстой упаковочной ленты и примотал Марию к спинке стула.

— Я правда не могу позволить тебе помешать мне… — проговорил он, доставая бархатную скатку.


22.30. Осдорф, Гамбург

Фабель и Вернер остановились возле дома Грубера. Ехавшие за ними две серебристо-синие полицейские машины еще за углом выключили фары и встали позади Фабеля. Оттуда вылезли четверо полицейских.

Они все стояли на тротуаре, когда зазвонил мобильник Вернера. После короткого обмена односложными репликами Вернер убрал телефон и обернулся к Фабелю.

— Это Анна. Они с Хэнком не смогли дозвониться Марии ни на мобильник, ни по домашнему телефону. Они съездили к ней домой. Там никого. Они едут сюда. — Вернер посмотрел на внушительное здание особняка Грубера. — Мария где-то тут…

— Ладно. — Фабель повернулся к патрульным: — Двое к заднему выходу. А вы пойдете с нами.

Главный вход в особняк Грубера был сделан из дуба и по виду и фактуре напоминал двери церкви. Было ясно, что выбить такие не просто, поэтому Фабель приказал одному из патрульных высадить окно. Он примерно помнил расположение комнат после краткого пребывания в гостях у Грубера и повел всех вокруг к его кабинету.

— Когда выбьем окно, нам нужно забраться внутрь и максимально быстро отыскать Марию.

По сигналу Фабеля патрульные резко и сильно ударили тараном в центр окна. Стекло разлетелось вдребезги, а рама — в щепки. И все же пролом оказался недостаточно большим, чтобы в него пролезть, поэтому они ударили еще дважды. Фабель достал служебный пистолет и влез в разбитое окно, перебрался через стол Грубера, сбросив на пол восстановленную голову девушки, жившей две с половиной тысячи лет назад. Вернер и оба патрульных пролезли следом за ним.

Десять минут спустя они стояли в главном коридоре у подножия лестницы. Они обшарили каждую комнату, каждый шкаф. Ничего. Фабель даже громко позвал Марию в тишине дома, который, как он знал, был пуст.

В главную дверь постучали, и Фабель открыл ее, впуская вторую пару патрульных.

— Мы проверили сад и гараж. Там никого нет, герр гаупткомиссар.

Подъехал автомобиль, и Анна с Хэнком вбежали в дом.

— Ничего… — уныло сообщил Фабель. — Похоже, он прихватил ее с собой.

— Герр гаупткомиссар! — окликнул его из-под резной лестницы патрульный. — Тут какая-то дверь. Похоже, в подвал…


22.40

Франк Грубер тянулся к знаниям всю свою жизнь. Официально он изучал археологию и историю, но уйму свободного времени потратил на овладение множеством разных навыков. Богатые приемные родители обеспечили его достаточными средствами, чтобы он смог превратить жизнь в непрерывную программу обучения. Бесконечную подготовку к миссии всей его жизни. И теперь, когда он стоял перед домом своей основной мишени, ощущение слияния было абсолютно полным. Всеобъемлющим.

Грубер стоял на подъездной дорожке к дому, держа в одной руке бархатную скатку, а в другой — пистолет Марии. Он прикрыл глаза и сделал глубокий вдох. Он погасил все эмоции, и величайшее спокойствие, позволяющее действовать с абсолютной точностью и убийственной эффективностью, снизошло на него.

Дзаншин.


22.40. Осдорф, Гамбург

Маленькая запертая дверца была сделана из такого же дуба, как и входная дверь, и не больно-то поддавалась полицейскому тарану. И лишь после нескольких мощных ударов она постепенно поддалась.

— Мария! — заорал Фабель, спускаясь в подвал.

— Сюда!

Фабель побежал по большому подвалу на голос и увидел, что она привязана к стулу.

— Грубер… — проговорила она. — Это Франк. Он сумасшедший. Думает, что он реинкарнация Рыжего Франца Мюльхауса. Скорее всего он действительно сын Мюльхауса.

— Так и есть, — кивнул Фабель, развязывая Марии руки и борясь с клейкой лентой. Он вопросительно указал на завешанный участок.

— Корнелиус Тамм. — Фабель перочинным ножом перерезал ленту, и Мария встала. — Поверь мне, Йен. Это малоприятное зрелище. Но сейчас тебе в любом случае не до этого… Он направился за своей последней жертвой.

— Кто?

— Бертольд Мюллер-Фойт. Франк сказал, что идет за вторым по старшинству членом группировки Мюльхауса. И еще сказал, что он политик. Посмотри туда. Ящик видишь? Мюльхаус закопал его и сказал Франку, где искать в случае его гибели. Там все имена.

Фабель открыл ящик. Там оказалось несколько блокнотов, дневник, маленький пластиковый пакетик, фотография и гроссбух. Все в переплетах из коричневой кожи, потемневшей от долгого пребывания в сырой почве. Фабель рассмотрел фотографию. Семейный снимок: Мюльхаус, женщина с длинными светлыми волосами цвета слоновой кости — должно быть, Микаэла Швенн, — и мальчик лет девяти. Совершенно очевидно — Грубер. Но особое внимание Фабеля привлекла именно женщина.

— Черт подери, Мария! — воскликнул Фабель, протягивая ей снимок. — Микаэла Швенн… Она могла быть тобой… Сходство поразительное.

Мария уставилась на фотографию. Фабель быстро перебрал весь ящик, вынул пластмассовый пакетик и увидел в нем клок волос. Рыжих волос. Грубер на каждом месте преступления оставлял один волосок. И когда криминалисты пропустили первый в ванной комнате Хаузера, Грубер его нашел. Фабель быстро пролистал блокноты в поисках информации и нашел ее.

— Поехали! — Он направился к выходу из подвала, приказав двум патрульным оставаться там и охранять место преступления. — Ты подумала не на того политика, Мария. И я полагаю, что знаю, куда он его потащит.

Мария некоторое смотрела на фотографию женщины, выглядевшей в точности как она сама, затем бросила снимок обратно в ящик и пошла за Фабелем прочь из подвала.

ГЛАВА 16 Двадцать восьмой день после первого убийства: четверг, 15 сентября 2005 года

00.15. Железнодорожная станция Норденхам, 145 километров к западу от Гамбурга

Кое-как припарковавшись, Фабель бросил машину с включенными фарами. Они с Вернером подъехали к южной стороне станционного здания. Анна, Мария и Хэнк остановились с его северной стороны. К вящему неудовольствию Фабеля, полиция Норденхама обозначила свое прибытие, сверкая огнями и завывая сиренами в холоде ночи. Три машины подъехали к зданию по бокам и сзади, а еще три затормозили и встали в дальнем конце железнодорожных путей, их фары осветили платформу и все строения.

После воя сирен, беготни и громких команд все внезапно стихло. Фабель уже стоял на платформе и очень даже ощущал свое учащенное дыхание. Он его слышал в полной тишине и видел облачка пара в неподвижном прозрачном прохладном воздухе. Фабеля терзало предчувствие беды. Была какая-то неизбежность, сверхъестественное ощущение чего-то знакомого в том, что эта группа людей собралась в этом месте и в это время. Ощущение, что свершается предначертанное судьбой.

Но эту предопределенность заложила совсем другая группа людей. Все было весьма умно задумано. Никто не стал бы вновь копаться в деталях смерти убийцы и террориста. Гибель Мюльхауса означала, что глава, мозг и сердце группировки «Восставшие» уничтожены. Его смерть знаменовала и смерть организации. Сделка, которую Пауль Шайбе анонимно заключил со службой безопасности, предусматривала, что больше никакого следствия по «Восставшим» вестись не будет. Ну и, конечно же, были даны гарантии, что группировка «Восставшие» просто исчезнет.

Фары машин полиции Норденхама, выстроившихся вдоль дальнего конца железнодорожных путей, высвечивали фигуры на платформе, как актеров на сцене, огромные тени скользили по фасаду здания станции.

Фабель с пистолетом в руке побежал туда.

— На вашем месте я бы остановился! — крикнул Франк Грубер. Острый клинок в его руке холодно блестел в ночи. Грубер заставил стоявшего перед ним человека опуститься на колени. — Думаете, меня волнует, умру я тут или нет, Фабель? Я вечен. Смерти нет. Уходит только память… Память о том, кем ты был прежде.

В мозгу Фабеля быстро прокручивались тысячи вариантов, во что все это может вылиться. Любое его слово, любое действие приведет к определенным последствиям. Запустит цепочку событий. И наиболее вероятным итогом будет смерть не одного человека.

У него голова пухла от этих мыслей. Ночной воздух, в котором витали облачка пара от его дыхания, не имел ни вкуса, ни запаха, будто, собравшись тут, все они поднялись на большую высоту. Воздух казался слишком разреженным, чтобы передавать какие-либо звуки, кроме безнадежных всхлипываний стоявшего на коленях человека. Фабель взглянул на своих офицеров, стоявших с белыми в свете фар лицами, держа мишень на прицеле. Они застыли в стойке, готовые вот-вот принять решение убить. Особое внимание он обратил на Марию: лицо совершенно бескровное, голубые глаза-льдинки блестят, все мышцы руки, сжимающей «ЗИГ-зауэр», предельно напряжены.

Фабель мотнул головой, надеясь, что команда правильно поймет его движение как сигнал попридержать коней.

Он пристально смотрел на человека, стоявшего в центре режущего глаза света. Фабель с командой потратил месяцы на то, чтобы вычислить имя, личность убийцы, а он оказался человеком с множеством имен. Имя, которое он сам себе дал в начале извращенного «крестового похода», было Рыжий Франц, тогда как средства массовой информации в своем рвении как можно дальше и больше распространить тревогу и страх окрестили его Гамбургским Парикмахером. Но теперь Фабель знал его настоящее имя. Франк Грубер.

Грубер смотрел на него, и в свете фар его глаза казались еще ярче, еще пронзительнее и еще холоднее. Он держал коленопреклоненного человека за волосы, закинув ему голову назад и обнажив горло. На лбу искаженного ужасом лица кожа была надрезана под линией волос, и рана уже слегка разошлась. Полилась кровь — и несчастный издал тонкий животный визг.

— Ради Бога, Фабель! — Голос стоявшего на коленях мужчины звенел от ужаса. — Помогите мне… Пожалуйста… Помогите, Фабель…

Фабель проигнорировал мольбы, продолжая сверлить взглядом Грубера. Он поднял руку, словно останавливал движение транспорта.

— Спокойно… Успокойся. Я в такие игры не играю. И все остальные тут тоже. Мы не станем исполнять те роли, что ты нам отвел. Этой ночью история не повторится.

Грубер издал горький смешок. Рука с ножом дернулась, и клинок опять ярко сверкнул.

— Вы и правда думаете, что я просто так уйду? Этот ублюдок… — Он снова дернул за волосы, и залитый кровью мужчина опять заскулил. — Этот ублюдок предал меня и все то, за что мы боролись. Он думал моей смертью купить себе новую жизнь. Все они так думали.

— Но это фантазии чистой воды, — сказал Фабель. — То была не твоя смерть.

— Да ну? Тогда почему вы засомневались в том, во что верили, пока искали меня? Смерти не существует. Есть только память. Разница между мной и всеми остальными в том, что мне дозволено было вспомнить, заглянуть в прошлое, посмотреть сквозь череду окон. Я помню все. — Он помолчал, и тишину нарушил лишь отдаленный шум машины, ехавшей в ночи, позади станции — и на расстоянии целого мира. — Ну конечно, история повторится. История всегда повторяется. Она повторила меня… Вы так гордитесь тем, что в юности изучали историю, но вот понимали ли вы ее когда-нибудь на самом деле? Все мы — лишь вариации на одну и ту же тему. Все мы. То, чтобы было прежде, повторится снова. Тот, кто был прежде, появится снова. И так без конца. История описывает лишь начала. История уже сотворена, а не творится.

— Ну так сотвори свою собственную историю, — предложил Фабель. — Измени ход событий. Сегодня история не повторится. Сегодня никто не умрет.

Грубер улыбнулся. И улыбка была такая же ясная, жесткая и холодная, как нож в его руке.

— Да ну? Это мы сейчас посмотрим, герр гаупткомиссар.

Клинок сверкнул в направлении горла стоявшего на коленях мужчины.

Крик. Выстрел.

Фабель обернулся туда, откуда прозвучал выстрел, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мария стреляет снова. Первая пуля попала Груберу в бедро, и он пошатнулся. Вторая угодила в плечо, и он выпустил коленопреклоненного человека из рук. Вернер прыгнул вперед, схватил пленника Грубера и потащил в сторону.

Мария двинулась к ним, по-прежнему держа на мушке Грубера, который теперь опустился на колени. Ее лицо было мокрым от слез.

— Нет, Франк. Никто сегодня не умрет. Я не дам тебе это сделать. Брось нож. Больше некого убивать.

Грубер посмотрел на удалявшегося Вернера и человека, которого собирался убить. Последняя жертва. Потом вздохнул, бросил взгляд на Марию и улыбнулся. Это была печальная улыбка маленького мальчика. Сверкнула яркая дуга, когда он обеими руками поднял нож вверх и изо всех сил вогнал себе в грудь.

— Франк! — Мария с криком кинулась к нему.

Голова Грубера медленно поникла. Умирая, он выговорил в ночь одно-единственное слово:

— Предатели…


01.40. Везермарш-клиник, Норденхам

Когда Фабель и Вернер вошли в больничную палату на третьем этаже Везермарш-клиник, там уже находился криминальдиректор ван Хайден. Он стоял у постели главы правительства Гамбурга, первого мэра Ганса Шрайбера. Дежурная медсестра сообщила Фабелю, что Шрайберу дали слабое снотворное, но он не спит.

Лоб Шрайбера скрывала толстая медицинская повязка, но Фабель видел, что надбровья у мэра вспухшие и бесцветные в результате повреждения кожи. И вообще лицо было опухшим настолько, что Фабель при прочих обстоятельствах его с трудом бы узнал. Шрайбер повернул к Фабелю голову, но ему явно не хватало сил, чтобы сесть. Он слабо улыбнулся.

— Рад, что вы здесь, Фабель, — произнес мэр. — Я обязан вас поблагодарить. — Он помолчал и поправился: — Я обязан вам жизнью. Если бы вы не появились вовремя, если бы фрау Клее не выстрелила вовремя… — Он замолчал, паузой подчеркивая ужас возможной альтернативы.

Фабель кивнул:

— Я просто делаю свою работу.

Шрайбер указал на перевязанную голову:

— Мне сказали, что понадобится пластическая операция. И еще нервы повреждены.

Вошли двое полицейских. Фабель приказал им встать в коридоре у дверей.

— Никого сюда не впускать, кроме медицинского персонала, непосредственно задействованного в лечении герра Шрайбера, — распорядился Фабель.

— Позже приедет моя жена, — сообщил мэр.

— Никого! — повторил Фабель.

— Право, в этом нет никакой необходимости, герр Фабель! — запротестовал Шрайбер. — Опасность миновала. Грубер мертв, и он, совершенно очевидно, действовал один, по своему собственному безумному сценарию.

— Так почему он выбрал вас? — спросил Фабель. — Все остальные жертвы были непосредственно связаны с Рыжим Францем Мюльхаусом и группировкой «Восставшие». Почему он выделил вас?

— Бог его знает. — На опухшем лице Шрайбера эмоции были не видны, но в тоне явственно сквозило раздражение. Фабель ожидал, что ван Хайден, возможно, начнет возражать против допроса первого мэра, но криминальдиректор хранил молчание.

— Послушайте, Фабель, — продолжил Шрайбер, — меня мучает боль, я сильно перенервничал и слишком плохо себя чувствую, чтобы анализировать действия психа, только что пытавшегося меня убить, или гадать о его мотивах. Он был безумцем, а также называл себя террористом. Я глава города и правительства Гамбурга. Идите и сами все это выясняйте. В конце концов, именно за это я вам деньги плачу.

— О, я уже все выяснил, герр первый мэр.

Фабель повернулся к Вернеру и протянул руку. Тот передал ему прозрачную папку для улик. В ней лежал толстый блокнот в потемневшем от времени и сырости кожаном переплете.

— Рыжий Франц Мюльхаус знал, что его время истекло. Он понимал, что власти до него доберутся, однако не собирался сдаваться живым. И еще он сильно сомневался в верности своих соратников, в особенности своего заместителя, которым журналистка Ингрид Фишманн считала Бертольда Мюллер-Фойта. Заместитель Мюльхауса также вел фургон, на котором восемью годами ранее похитили Видлера, промышленника. После этого похищения все остальные члены группировки залегли на дно, но Рыжий Франц и голландец Пит ван Хоогстраат были единственными, кого могли опознать власти, и поэтому эти двое продолжали скрываться, получая финансовую и прочую поддержку от бывших сподвижников.

— Фабель… — Шрайбер вздохнул и с трудом повернул голову к ван Хайдену. — Нельзя ли обо всем этом поговорить как-нибудь в другой раз?

— Вот что произошло в тот день на платформе в Норденхаме, — продолжил Фабель, будто не слышал слов Шрайбера. — Голландец ван Хоогстраат не разделял революционного рвения Мюльхауса. Он устал от почти десятилетней жизни в бегах и хотел покончить с этим, но так, чтобы не просидеть до конца дней за решеткой. И была заключена сделка. Сделка, по которой ван Хоогстраат получал минимальный срок. Сделка, заключенная остальными членами группировки, желавшими перевернуть эту страницу своей жизни. Сделка, задуманная заместителем Мюльхауса. А переговоры с властями анонимно провел главный разработчик планов группировки Пауль Шайбе. Они знали, что Мюльхауса живым не возьмут и с его смертью исчезнет угроза их обнаружения и ареста. Они уже купили молчание ван Хоогстраата, заключив сделку с властями, но гибель ван Хоогстраата на той же платформе пошла им только в плюс. Все концы в воду. «Восставшие» больше никогда не восстанут.

Фабель помолчал, глядя на упакованный блокнот в руке.

— Забавно… — грустно улыбнулся он, — но именно Франк Грубер сказал мне однажды: «Правда — это то, что мы должны мертвым». — Фабель приблизился к кровати Шрайбера. — Загадка вот в чем: откуда Грубер добыл имена бывших членов «Восставших»? Ведь их знали только сами члены группировки. Будь убийцей Брандт, тогда и вопросов бы не возникало: его мать, сама входившая в эту группировку, могла рассказать сыну. Но тайна была настолько важной и так тщательно скрывалась, что она даже не сказала Францу Брандту, кто его отец. Так откуда же Франк Грубер узнал их имена? В конце концов, его усыновили в одиннадцать лет, богатые приемные родители увезли его в совершенно другой мир — в Бланкенезе. Раннее детство, проведенное в постоянных переездах, никакого обучения, кроме политического промывания мозгов родителями, должно быть, казалось ему полузабытым кошмаром. Но одно он помнил твердо. Как я уже сказал, Мюльхаус не доверял никому из бывших соратников, но все же существовал один-единственный человек, которому он доверял, — сын. Франц Мюльхаус был археологом и наверняка рассказывал юному Франку, как земля хранит истину для последующих поколений. Мюльхаус сообщил сыну, что закопал истину в землю, тщательно завернув и защитив ото всех. Юный Франк крепко запомнил место, чтобы, в случае если Мюльхауса предадут, остальные не смогли остаться безнаказанными.

Ганс Шрайбер лежал тихо, молча глядя в потолок из-под взъерошенных бровей и опухших век.

Фабель продолжил:

— Рыжий Франц Мюльхаус закопал этот блокнот вместе с другими документами с подробными отчетами обо всем, что произошло во время активных действий «Восставших». Он тщательно перечислил всех членов группировки и их обязанности. Есть там и дневник. Я поручил его просмотреть, пока мы тут беседуем. Уверен, мы еще многое узнаем.

Самое забавное… Одного имени, которое я ожидал увидеть в списке, там не оказалось. Бертольд Мюллер-Фойт. Он не был заместителем Мюльхауса и даже не входил в группировку. Я вообще сильно сомневаюсь, что он был активистом или их тайным помощником. Видите ли, террористические организации вроде «Восставших» — как черные дыры в космосе: маленькие, но их вес и влияние на окружение огромно. Берем, к примеру, молодого юриста и радикального журналиста, который начинает как просто сочувствующий, а потом становится членом группировки, а потом вторым по команде. Не Мюллер-Фойт. Единственное, что его связывало с «Восставшими», заключалось в том, что он, как и Мюльхаус, был любовником Беаты Брандт. И этого ни вы, ни Пауль Шайбе простить не могли, потому что оба были в нее влюблены. Вот почему вы не смогли устоять перед искушением — двадцать лет спустя подсунуть Ингрид Фишманн улики, вроде бы обличающие его. Но недостаточные, чтобы вновь разжечь интерес к «Восставшим». Это была опасная игра, особенно когда ваша жена начала подливать масла в огонь. Но правда в том, что Мюллер-Фойт никогда не переступал черты. Его действительно волнуют проблемы окружающей среды и социальной справедливости, но принципы не позволяют ему отнять у человека жизнь. Ингрид Фишманн взялась не за того политика, не так ли, герр первый мэр?

— Боже, Фабель! — воскликнул ван Хайден. — Вы точно в этом уверены?

— Никаких сомнений. Все здесь. — Фабель помахал блокнотом. — Мюльхаус зарыл и другой компромат. Мы все это достали из подвала Грубера. Вот откуда я узнал, что он пошел за Шрайбером. Самое сладкое он оставил напоследок.

Вернер шагнул вперед.

— Ганс Шрайбер, вы арестованы за похищение 14 ноября 1977 года Торстена Видлера и его убийство в тот же день или вскоре после. Уверен, что, как квалифицированному юристу, вам известны ваши права в рамках Основного Закона Федеративной Республики Германии.

Загрузка...