Глава седьмая

— Нет, это совсем не то, что мне от тебя нужно.

Раф поднял голову от статьи, которую редактировал, и посмотрел в сторону Эммы, сидевшей за компьютером.

— Что, извини?

Она бросила рассеянный взгляд через плечо.

— Прости, это я компьютеру. Я обычно разговариваю с ним.

Он хмыкнул, поднялся из-за письменного стола и потянулся.

— Над чем ты сейчас трудишься?

— Переделываю надпись на обложке.

Раф подошел и встал у нее за спиной, чтобы видеть экран.

— Ты собираешься заполнить буквы в заголовке историческими снимками? Отличная идея!

Эмма открыла папку.

— Тебе нравится? Давай покажу, что я отобрала.

Раф подвинул стул и начал рассматривать фотографии.

— Битвы, генералы, знаменитости… Нет это не совсем то.

Эмма нахмурилась.

— Это же исторический журнал, разве нет?

— Да, но… — Он поднял на нее глаза. — Я тут провел кое-какие исследования на рынке сбыта и выяснил, что журналы читают в основном женщины. Если мы хотим, чтобы наш журнал читали, надо заинтересовать в первую очередь их.

— А это вовсе не война и генералы, — задумчиво сказала Эмма. — Ты имеешь в виду повседневную жизнь. Садоводство. Кулинария. Убранство дома.

— Совершенно верно. Мы будем публиковать старинные советы садоводам. Какие цветы выращивали южане сто лет назад. Что они готовили. Как они готовили. Какую мебель производили и покупали. И увяжем это с сегодняшним днем.

Эмма откинулась в кресле.

— Такой журнал будут раскупать, как пиво на бейсбольных матчах.

Раф улыбнулся. Ее предсказания значили для него больше, чем все доклады специалистов по рынкам сбыта.

— Будем надеяться.

— Ты гений.

Раф почувствовал, как растет в собственных глазах.

— Я просто изучил рынок.

— Но это твоя идея.

Он пожал плечами и взял ее за руку. Сразу пошли воспоминания: как они работали вместе, как она помогала ему.

— Мы были отличной командой. — Он внимательно посмотрел в ее красивое лицо, в настороженные глаза. — И продолжаем быть.

— Не надо.

— Что не надо? Она вырвала руку.

— Не смотри на меня так.

— А как я смотрю на тебя?

— Как… как… — Краска залила ей щеки. — Как будто ты хочешь поцеловать меня.

— Хочу.

Эмма резко встала.

— Ты согласился, чтобы наши отношения не выходили за рамки чисто деловых.

— Да, согласился… — Он взъерошил волосы. — Но я не могу прекратить смотреть на тебя так, будто я тебя хочу… Потому что я тебя действительно хочу.

— Раф, я…

— Я все знаю. — Он с грохотом задвинул стул под письменный стол. — Я должен ждать, когда ты прикоснешься ко мне. Я забыл, прости. Этого больше не произойдет.

— Ты и раньше так говорил.

Лицо у него стало напряженным.

— Неужели мое прикосновение настолько противно?

По ее лицу он понял, что она не могла ответить «да» и не скажет «нет».

— Эмма…

— Нет! — Она попятилась от него. — Я не могу так работать, Раф.

— Ты права. — Он снова выдвинул стул и решительно сел на него. — Прости. Клянусь, что больше не дотронусь до тебя. С этого момента я буду ждать, пока ты сама прикоснешься ко мне.

Кажется, она немного успокоилась.

— Ты имеешь в виду, чтобы пробудить твои воспоминания.

— Ну, разумеется.


Раф поставил машину у соседнего входа: его обычное место перед домом было занято несколькими большими автофургонами.

Эмма и Сильвия стояли во дворе и разговаривали с крупным мужчиной в джинсах и рубашке с короткими рукавами.

Раф взглянул на часы: четверть третьего. Что это Эмма дома так рано в пятницу?

Он вылез из машины и увидел надпись на борту одного из автофургонов: «Городская кровельная компания». Наконец-то явились. Всю неделю обещали приехать.

Идя по дорожке, Раф заметил некоторое смущение на лице у Сильвии, наигранное удивление на лице у кровельщика и настороженное выражение лица Эммы.

Первой Рафа заметила Сильвия. Лицо у нее просветлело.

— О, слава Богу, Раф приехал. Это человек, который оплачивает ремонт, — обратилась она к кровельщику. — Он поймет.

Раф действительно сразу все понял. Этот прохиндей готов был обмануть двух неопытных женщин, получи он хотя бы малейший шанс.

— Рад, что вы подъехали, мистер Джонсон. — Кровельщик представился как Дэннис Форд. — Может быть, вы поймете то, что я пытаюсь втолковать этой дамочке? Нам придется…

— У вас сложилось неверное впечатление, мистер Форд, — прервал его Раф. — Я всего-навсего квартиросъемщик. Эти дамы — владелицы дома. С одной из них — Эммой — вам и придется иметь дело.

— Но, Раф! — Сильвия положила ладонь ему на руку. — Вы, мужчины, гораздо лучше разбираетесь в подобных вещах.

Раф поднял брови. Сильвия, конечно, была очень милой, но иногда он понимал, почему она так раздражает Эмму. Он потрепал Сильвию по руке.

— Эмма — умная женщина, Сильвия. Она в состоянии понять, о чем говорит мистер Форд. — Он повернулся и многозначительно посмотрел на кровельщика. — Если этот человек, конечно, говорит на английском языке. Если она не поймет, я думаю, вам придется просто пригласить другого кровельщика.

Глаза у мистера Форда сузились.

— Это твои деньги, Раф, — неохотно сказала Эмма.

Он покачал головой.

— Это цена аренды, помнишь? Твоя крыша в обмен на крышу над моей головой.

Эмма посмотрела на него так, словно впервые увидела.

— С вашего позволения, я пойду поиграю в мяч с моим… — Раф чуть было не сказал: «Сыном». — С моими маленькими друзьями. Если понадобится моя помощь, позовите меня. Мы будем на заднем дворе.

Идя к крыльцу, он чувствовал на своей спине испепеляющий взгляд зеленых глаз Эммы.


Дети становились неуправляемыми.

Эмма обвела глазами тринадцать мальчиков и девочек, которые ждали ее указаний.

Она взглянула на часы и едва не застонала. До того, как за детьми придут родители, оставалось еще тридцать минут.

Самое ужасное было то, что на поле пришел Раф. Он стоял, облокотившись на ограду, всего в десяти ярдах от них.

— Ну, над чем нам еще поработать, чтобы быть готовыми к субботней игре? — бодро обратилась она к малышам.

Руку поднял Артур, умненький очкарик и самый слабый игрок в команде. Какой-нибудь будущий физик.

— Может быть, вы будете нам подавать?

— Подавать? — Эмма откашлялась. Хорошо бы еще знать, как это делается.

Но тридцать минут надо занять, чего бы ей это ни стоило.

— Ну, хорошо. Займите свои места на поле.

Чувствуя на себе пристальный взгляд Рафа, Эмма взяла мяч и пошла к месту подачи. Отбивать должен был Рэнди.

— Ты готов? — спросила она.

Он кивнул.

Эмма зажмурилась и, размахнувшись изо всех сил, бросила мяч.

Игроки разочарованно загудели: мяч пролетел в нескольких футах над головой Рэнди.

Эмма беспомощно подняла руки.

— Ну, я не знаю.

К ней подбежал Габи.

— Может, лучше Раф будет нам подавать?

Эмма нахмурилась.

— Но ведь это должен делать тренер!

Сын мрачно посмотрел на нее.

Эмма глубоко вздохнула. Рано или поздно ей придется смириться с тем, что Габи любит своего отца. Так почему бы не начать уже сейчас?

— Перерыв пять минут, — крикнула Эмма и пошла к Рафу.

Он снял темные очки и смотрел, как она приближается.

Эмма остановилась в нескольких футах от ограды.

— Ребята хотят, чтобы ты стал их тренером. Ты хочешь взяться за это дело?

Раф поправил свою бейсболку.

— В последнее время у меня появилось чувство, что ты не хочешь, чтобы я много времени проводил с Габи. Ты изменила свое мнение?

Она поджала губы и посмотрела ему в глаза.

— Я никудышный тренер и не умею подавать. Детям нужен ты.

Раф не шелохнулся.

— Так ты возьмешься?

— Нет, пока ты не начнешь доверять мне.

Доверие. Как давно она не произносила этого слова.

— Я доверяю тебе. — Она так сильно сдавила мяч, что испугалась, как бы он не лопнул, и добавила: — Тренировать эту команду.

Он поднял брови.

— Ну, хотя бы так, для начала.

Эмма выпустила мяч.

Раф продолжал смотреть ей в глаза.

— Я бы хотел, чтобы ты знала: я пришел, потому что меня попросил мой сын.

— Хорошо.

— И еще. Ты будешь тренировать детей вместе со мной.

Эмма нахмурилась.

— Ты же видишь, какой из меня тренер.

Он пожал плечами.

— Ты нужна мне, чтобы бегать. Я могу объяснить, как гоняться за мячом, но не могу показать. А ты можешь. Вместе мы справимся.

Она долго пристально смотрела ему в глаза. Что он опять задумал? Наконец тихо произнесла:

— Хорошо.

От улыбки морщинки у него вокруг глаз стали заметнее. Он подбросил мяч и поймал его, потом, хромая, обошел вокруг ограды и крикнул:

— Начинаем игру!


Эмма не подняла глаз от компьютера, когда Раф вошел в квартиру. Однако его посвистывание и какое-то непонятное хождение по комнате разбудили ее любопытство.

Повернувшись в кресле, она увидела, что в одной руке он держит молоток, в другой — какую-то рамку. Он ходил по комнате и прикладывал рамку к стене, словно искал место, где бы ее прибить.

— Что ты собираешься вешать? — спросила она.

Он наклонил голову.

— Картинку. Как ты думаешь, она будет здесь хорошо смотреться?

— Откуда я знаю, если даже не…

Эмма встала и резко замолчала, увидев то, что он держал в руках. Это был ангел, которого она нарисовала много лет назад. Линованная желтая бумага, потрепанная и грязная, казалась еще более выцветшей от позолоты новой рамки.

— Зачем тебе это старье?

— Это «старье» мне очень дорого. — Раф протянул ей рисунок, потом достал из кармана рубашки гвоздь. — Пора найти ему достойное место, а не таскать в бумажнике.

Пока он вбивал гвоздь, Эмма пристально вглядывалась в рисунок.

Пожалуй, ей удалось передать основное противоречие: дерзкое выражение лица… и крылья ангела.

У нее перехватило дыхание и заболело сердце.

Раф протянул руку. Не глядя на него, Эмма отдала рисунок и вернулась за компьютер.


— «…Я назову имя рыцаря, сразившего меня своим копьем: это был рыцарь…»

— Он уснул.

Раф грустно улыбнулся. Эмма сидела, отвернувшись от компьютера. Интересно, как давно она за ним наблюдает?

— Извини. Я сам увлекся этой историей.

Губы у нее дрогнули.

— Серьезно?

Он взглянул на потрепанную книжку с загнутыми уголками.

— Моя мама говорит, что это была моя самая любимая книга в детстве. Хорошо, что ты разрешила прочитать ее Габи.

— Я совсем не монстр, Раф.

Он твердо посмотрел ей в глаза.

— Я знаю.

— Правда? Можно подумать, что ты читал эту историю как наглядный пример.

— Наглядный пример? Что ты имеешь в виду?

— Это же история о человеке, который возвратился из небытия и, чтобы семья приняла его, должен был доказать, что это на самом деле он. Разве ты не усматриваешь сходства между героем и собой?

Раф не усматривал. А она опять искала скрытый смысл во всем, что он делал.

— Сказочный герой должен был доказать, что он не предавал короля, — тихо сказал Раф. — А что нужно доказывать мне?

— Я должна перенести Габи в кровать.

Раф поднялся и взял ее за руку.

— Что ты делаешь? — резким шепотом спросила Эмма. — Я же сказала, что хочу перенести его в кровать.

— Не сейчас. — Раф накрыл мальчика пледом. — Мы должны договорить. Только не здесь.

Он выпрямился и показал рукой на дверь.

— После вас.

Эмма вздернула подбородок и поджала губы. Потом нехотя направилась к двери.

На тесной лестничной площадке она повернулась к нему.

— Ну, что еще?

Раф прикрыл дверь.

— Я задал тебе вопрос. И жду ответа. Что я должен тебе доказать? Что я не предавал тебя?

Она опустила глаза и долго разглядывала какое-то пятнышко у него на груди. Раф уже решил, что ответа не дождется. Наконец она повернулась и облокотилась на перила.

— Я не знаю.

— Тогда как же узнаю я?

— Я не знаю.

Он встал рядом с ней.

— Не хочешь отвечать?

Она стукнула кулаками по перилам.

— Чего ты хочешь от меня?

— Ты прекрасно знаешь, чего я хочу. Я хочу своего сына. Я хочу семью. Я хочу… — Он хотел взять ее за руку, но остановился. — Я хочу, чтобы ты доверяла мне. Я хочу иметь шанс.

Эмма вздрогнула и, повернувшись, принялась разглядывать ветку дуба, до которой могла дотронуться, стоило ей лишь протянуть руку, как и до Рафа.

— Ты хочешь, чтобы я доказал, что никогда не предам тебя, да? — спросил он.

Она так сильно сжала губы, что ей стало больно. Именно этого она и хотела: знать, что он всегда поддержит ее.

— Это невозможно, querida. Я могу пообещать, что не причиню тебе зла, но доказать это может только время.

Querida. Дорогая. Любимая. Кажется, это было в какой-то другой жизни.

— Я знаю, — ответила она срывающимся голосом. — Я просто…

— Просто что?

— Чего ты от меня хочешь?

— Хочу, чтобы ты поверила, что я не обижу тебя.

— Не знаю, смогу ли.

Он тяжело вздохнул.

— А почему бы тебе не попытаться?

— Как?

— Перестань думать обо мне как о враге. Я здесь не для того, чтобы отобрать у тебя Габи. И не затем, чтобы руководить твоей жизнью. Я только хочу, чтобы в этой жизни было место и мне.

Эмма нерешительно повернулась и взглянула ему в глаза. Как глубоко и ясно он чувствовал ее боль.

— Попробуй, querida, — прошептал он, придвинувшись совсем близко. Она чувствовала жар его тела, вдыхала мускусный запах. Но он не прикоснулся к ней. — Поверь мне. Я не причиню тебе зла. Клянусь. Разве я могу, когда ты столько сделала для меня?

Как ей хотелось поверить. Начать жизнь заново. Вернуть надежду. Радость. Любовь.

Эмма медленно подняла дрожащую руку и прижала к его груди.

Раф затаил дыхание и закрыл глаза, почувствовав, как нахлынули воспоминания.

Эмма не заметила этого. Она вдруг сама вспомнила. Вспомнила Рафа последних недель. Как терпеливо он ждал, когда она прикоснется к нему, и как она старалась не замечать его умоляющих взглядов.

Ее эгоизм обернулся против нее самой. Только сейчас она поняла, какое счастье доставлять счастье ему.

Эмма попыталась убрать руку, но Раф прижал ее ладонь к груди, рядом с сердцем. Его глаза жгли, как раскаленные угли. Он коснулся ее пальцев губами.

— Спасибо. Ты не пожалеешь.

Боже, как она надеялась на это.


Раф осторожно прикрыл дверь в комнату спящего сына и бросил взгляд на Эмму.

— Хочешь еще поработать?

Она кивнула, зевнув.

— Надо закончить шрифт.

— Ты выглядишь усталой. Почему бы тебе не…

Она покачала головой и вышла в коридор.

— На следующей неделе ты едешь в Атланту, чтобы убедить компанию «Кока-кола» дать нашу рекламу. Надо показать им журнал с лучшей стороны. К тому же еще только девять!

— Вы идете в квартиру Рафа?

В дверях гостиной стояла Сильвия. Вечерами она смотрела свои мыльные оперы, которые записывала на видеомагнитофон днем.

— Да, мэм, — ответил Раф.

— Отлично. Миссис Мартин звонила несколько минут назад. Малышка Джессика заболела и не сможет завтра играть.

— Спасибо, Сильвия.

Та кивнула и вернулась в гостиную.

— Это плохо, — сказал Раф, открывая заднюю дверь для Эммы. — Джессика ловит мяч лучше всех остальных в команде, кроме Габи и Рэнди.

Они вышли во двор. Ночной воздух был влажный. С деревьев и из травы доносился стрекот цикад и сверчков, и весь двор был напоен запахом глицинии, обвивающей шпалеры.

Эмма поднесла к носу гроздь цветов и глубоко вдохнула.

— Глициния особенно хорошо пахнет ночью.

— Какая красота, — сказал Раф, не сводя глаз с ее профиля.

— Эта лоза растет здесь всю мою жизнь. — Эмма повернулась и взглянула на него. — Ты ее помнишь?

Он покачал головой.

Она нерешительно протянула руку, потом отдернула ее.

— Что случилось? — спросил он тихо.

Рука у нее сжалась в кулак.

— Я… Можно до тебя дотронуться?

Сердце у него бешено заколотилось.

Querida, ты можешь дотрагиваться в любое время. До любого места.

Она сделала короткий вдох, медленно протянула руку и прижала ладонь к его груди.


— Ты сошел с ума? — прошептала Эмма в окне над его головой.

Раф усмехнулся и поднялся еще выше по шпалере.

— Схожу с ума по тебе.

— Тшш. Отец проснется и убьет тебя. Если ты, конечно, не свалишься и не убьешься сам.

Через минуту он уже был у самого окна.

Она высунулась и погладила его по щеке.

— Нельзя нам сегодня… Мой отец здесь. Он убьет нас.

— Мне нужен всего-навсего поцелуй.

— Только один поцелуй?

— Только один. Потом я уйду.

— Ты сумасшедший, — выдохнула она и прижалась губами к его губам.


Раф увидел зеленые глаза, с удивлением смотревшие на него.

— Мы были как Ромео и Джульетта.

— Я не могла поверить, что ты влез только для того, чтобы разок поцеловать меня, — прошептала она.

— Ты потом всю неделю дулась на меня.

Она криво улыбнулась. Голос у нее звучал хрипло, когда она произнесла:

— Я считала тебя самым ненормальным, самым красивым, самым героическим и романтичным мужчиной из всех, кого я когда-либо встречала.

— А сейчас?

— Сейчас? — Она нахмурилась и отстранилась. — А сейчас мне надо идти работать.

Он увидел, как она чуть не бегом кинулась по лестнице, ведущей в его квартиру.

— Трусишка, — прошептал Раф. То ли про нее, то ли про себя.

Загрузка...