Глава 9

Эмма сквозь ресницы видела его смутный силуэт у огня. Варвар приблизился и стал поить ее из плоской глиняной чаши подогретым вином. Зубы девушки стучали о край сосуда, напиток обжигал.

– Ну вот, – негромко проговорил Ролло. – Теперь ты согреешься, а когда уснешь, тебе станет легче.

До нее смутно донеслись раскаты грома и шум дождя. Пахло дымом, сырой землей и пылью.

– Где мы? – выдохнула Эмма, натягивая до горла жесткую кожу буйволовой куртки, которой Ролло ее укрыл.

– В монастыре.

– Как славно…

Ролло криво усмехнулся.

– Чего еще и желать. А теперь спи. Тебе необходимо прийти в себя и набраться сил.

Эмма уловила мягкую интонацию в его голосе и слегка улыбнулась. Так, с улыбкой на устах, она и уснула…

Проснувшись, она приподнялась на локтях и огляделась. Она лежала на куче привядшего папоротника, накрытая рваной дерюгой, а поверх нее еще и безрукавкой Ролло. Самого норманна нигде не было видно. Эмма негромко окликнула его. В ответ на ее голос послышался какой-то звук, подобный шелесту дождя. Эмме стало не по себе. Она снова обвела взглядом их пристанище. Золотистые закатные лучи наискось проникали в прорехи кровли, по краям которых колыхались побеги папоротника. Их тени скользили по плотно пригнанным камням стен старой башни. Выщербленный мозаичный пол был покрыт слоем земли, местами там и сям виднелись груды щебня и мусора, а посреди – темное пятно золы от недавнего костра. Однако Ролло нигде не было видно. Место было глухим, ничто ныне и не напоминало о монастыре, о котором ей говорил ярл, и тем не менее здесь явственно ощущалось чужое присутствие. Она снова уловила какое-то движение, и ей стало совсем страшно.

– Ролло! – воскликнула она.

В ответ раздался пронзительный, режущий слух писк. Эмма в ужасе подскочила. Из-под кровли посыпалась какая-то труха, и, подняв глаза, она увидела, как рой потревоженных летучих мышей бурым потоком устремился в оконный проем.

Эмма не успела перевести дыхание, как совсем рядом прозвучали шаги. Каменный выступ загораживал от нее вход, и норманн появился неожиданно, как привидение, и тем не менее девушка была рада еще одному живому существу в этом забытом Богом месте. Облегченно вздохнув, она без сил упала на подстилку.

Викинг глядел на нее с едва скрываемой насмешкой. Казалось, он понял, что ее испугало, и в глазах его плясали веселые искорки. Ролло был полураздет, через плечо его свисала туша убитой лани, кровь которой стекала ему на сапоги.

– Можно бояться норманнов, но не летучих мышей, – заметил он.

Эмма почувствовала себя уязвленной.

– Где мы? – сухо спросила она. – Что это за место? Что со мной было? Ты уходил, оставив меня одну? А если бы я сбежала во время твоего отсутствия?

Ролло сбросил убитую лань на пол.

– Ну, раз у тебя столько вопросов на языке, значит, дела твои пошли на поправку.

Он присел рядом и положил ладонь на лоб девушки, когда же она попыталась вырваться, нажал сильнее, вдавив ее голову в листья подстилки.

– О, у тебя уже спал жар! Еще день-другой, и мы сможем двинуться в путь.

Он отошел. Эмма слышала, как он чиркает кресалом, высекая огонь, сгребает в кучу хворост. Он вел себя с ней так, словно она неразумное дитя. Снисходительно, но властно. Эмма слегка повернулась, наблюдая, как он раздувает трут, а когда хворост запылал, викинг набросал сверху толстых поленьев и принялся свежевать тушу.

– Прежде всего тебе надо подкрепиться. У нас сегодня будет великолепное жаркое из молодой оленины. Жаль, приправить его нечем.

Щурясь от повалившего от сырых дров дыма, он ловко разделывал лань, пачкаясь свежей кровью. В этих безлюдных местах не составляло особого труда подстеречь у водопоя непуганых животных. Единственное, чего он опасался, – что Эмма решится, очнувшись, бежать. От такой упрямицы можно было ожидать чего угодно, она же, не зная этих мест и еще будучи слабой, непременно погибла бы в когтях диких зверей.

Эмма же в это время двусмысленно улыбалась каменной кладке стены. О, нет, она вовсе не хотела и дальше оставаться пленницей этого варвара, но предпочитала молчать о своих планах. Сейчас она нуждалась в Ролло, хотя по-прежнему боялась его и ненавидела. Что ж, пусть враг думает, что она смирилась. Тем неожиданнее будет для него ее исчезновение.

Запах зарумянившегося мяса заставил ее повернуться к огню. Ролло, смастерив вертел, вращал на нем тушу. Вытирая глаза тыльной стороной ладони, он взглянул в ее сторону и белозубо улыбнулся.

– Проголодалась? И немудрено. Ты заснула вчера вечером, а сейчас, погляди – уже закат.

Облокотясь на руку, Эмма молчала. Что решил этот язычник? Неужели он думает, что, если протащил ее на своей спине несколько лье и поделился курткой, она забудет все зло, что он ей причинил? Ролло почувствовал ее взгляд и криво усмехнулся.

– Будь у твоих глаз разящая сила, от меня осталась бы только куча пепла.

– А чего бы ты хотел, северный волк? Ты погубил все, что мне было дорого, уничтожил всех, кого я любила, а меня…

Она не договорила, опасаясь, что своими речами пробудит его гнев. Однако лицо викинга оставалось насмешливо-равнодушным.

– Грубые слова – монета нищего, девушка. Хотя мудрые люди говорят, что всякая женщина не более чем мешок, набитый бранью.

Эмма отвернулась. Она понимала, что ведет себя неразумно, но была так слаба и беспомощна перед могучим викингом… Ее бессильная злость лишь веселит его.

– Бог тебя покарает, – тихо сказала она. – Рано или поздно. Жизнь злых людей длинна, но и им не избежать возмездия.

Ролло не спеша вращал вертел.

– В том, что я убил твоих близких, нет ничего странного. Давно известно, что в мире царит вражда, как на небе, так и на земле. День наступает на ночь, зима борется с летом. И в этом кипящем котле битвы я не хочу оставаться в стороне. Лучше быть вороном, чем падалью, которой он питается. Одни лишь боги взвешивают жребии и дают победу тому, кто им угоден.

– Ясное дело, – саркастически улыбнулась девушка. – Люди из Гилария-в-лесу напали на норманнов, и только милость ваших богов помогла вам отбиться.

– Если бы ваш монастырь надежно охранялся, вы сумели бы постоять за себя, – спокойно отвечал Ролло. – Но вы были столь беспечны, что если бы не я, то другой разграбил бы его. Вы были слабы и неразумны, мы же – сильны и целеустремленны. Сильный всегда повергает в прах слабого. Почему ваш рыжий граф ускакал, не оставив вам отряда? Вы могли бы обороняться.

Эмма вздохнула.

– Наш добрый настоятель, да почивает душа его в мире, слишком полагался на свои силы. К тому же Гиларий находился в такой глуши…

– Он попросту был глуп, ваш аббат, – резко прервал ее Ролло. – На Луаре уже давно идет молва о богатом аббатстве в лесах. Найти его не составило труда. И этот поп поплатился за свою беспечность. Говорю тебе – так или иначе, Гиларий-в-лесу был обречен.

Эмма молчала. Несмотря на всю свою ненависть, она понимала, что в словах ярла есть крупица истины.

Какое-то время они оба молчали. Ролло оставил вертел и теперь глядел на пленницу. Теплые блики падали на рыжие распущенные волосы девушки. Когда она не злилась и не сыпала проклятиями, то была поистине прекрасна. Чистота и благородство явственно светились в тонких правильных чертах ее лица.

– Мне сказали, что ты родня Фульку Анжуйскому. Кажется, племянница.

Эмма с гордостью вскинула голову.

– Да. Я дочь его сестры графини Пипины из Байе, которую твой приятель Ингольф убил. Поэтому я радуюсь, думая, что смогла отомстить ему.

Ролло нахмурился.

– Я не советовал бы тебе, девица, ворошить уголья, которым лучше и вовсе погаснуть.

Жесткая складка обозначилась в углах его рта, глаза пристально сощурились. Эмма сжалась и откинулась на своем ложе, натянув до подбородка дерюгу. Она была еще так слаба…

Какое-то время она глядела на пролом в кровле. В вечернем небе с визгом носились стрижи. На стенах с потеками птичьего помета шевелились блики костра. Вверх медленно тянулись завитки дыма. Внезапно пламя заколебалось, отпрянуло, и огромная тень варвара, вставшего во весь рост, легла наискось стены.

– Пипина из Байе… – негромко прорычал он. – Пипина из Байе!..

Эмма взглянула на Ролло и задрожала. Лицо ярла было искажено бешенством, и, кажется, она понимала причину. В два шага Ролло оказался рядом с нею, притянул ее к себе за плечи и, глядя в закинутое лицо девушки, в расширившиеся от страха глаза, захрипел:

– Так ты, змееныш, отродье той шлюхи, что лишила жизни моего отца?!.

Эмма вдруг поняла, что это конец.

– Нет, нет! – затрясла она головой, задыхаясь от охватившего ее ужаса. – Я всего лишь ее приемная дочь… Я не родня ей, мы чужие по крови. Пипина лишь опекала меня после того, как норманны убили ее сына.

Ролло какое-то время пристально глядел на нее, затем грубо оттолкнул.

– Приемная дочь… А где сама Пипина? О, ее же убил Ингольф! Что ж, истинный викинг сумел отомстить за смерть друга. А ты…

– А я отомстила за нее. Я любила ее, Ролло, как мать.

Она произнесла это, запинаясь. Ярл зажал рот девушки ладонью, задышал тяжело, но спустя минуту отвернулся. Однако его спина выражала крайнюю степень напряжения, граничащего с мукой. Эмма была поражена. Будь она на его месте, она бы не медлила с местью.

Наконец Ролло перевел дух и спросил:

– Это правда? Или ты отреклась от Пипины, чтобы спасти свою жалкую жизнь?

Эмма вдруг ощутила боль и стыд. Ей казалось, что сейчас из малодушия она и в самом деле предала Пипину из Байе.

– Это правда, – проговорила она. – Как правда и то, что я любила ее, как мать, не помня иной. Можешь убить меня, но я обязана была отомстить за ее гибель.

– Это я всегда успею, – глухо сказал викинг. – А кто же ты такая, что графиня из Байе решила удочерить тебя? Где твоя семья?

Эмма молчала. Хуже не будет, если она скажет правду. Но мысль о том, что ее родители были королями, вовсе не волновала Эмму и по-прежнему казалась странной. Викинг не поверит ей, как и самой ей не верилось.

– Тому, кто медлит с ответом, наверняка есть что скрывать.

– Я была просто покинутым ребенком, – с дрожью в голосе сказала девушка. И, чтобы сменить тему, добавила: – Если не ошибаюсь, жаркое уже обуглилось.

Ролло принялся возиться со стряпней. Эмма же снова отвернулась к стене. Она испытывала некоторое облегчение, поняв, что Ролло не убьет ее, но и ощущала мучительную боль от того, что так легко отреклась от Пипины. Она любила свою приемную мать и не могла вообразить, что предаст ее в один миг. Ей хотелось плакать, губы ее вспухли и задрожали, она всхлипнула. Но и только. С той ночи, как пал Гиларий, она не могла больше плакать. И от этого боль и стыд становились все более жгучими.

Ролло слышал ее сухое рыдание. Он почти не помнил человека, давшего ему жизнь, она же любила женщину, загубленную Ингольфом. И тем не менее он чувствовал, что поступает милосердно, оставляя ей жизнь, ибо правда на его стороне. Даже если она солгала. Вид пленницы пробуждал в его душе скорее снисхождение, чем гнев. К тому же она была так слаба и беззащитна и, несмотря на ее измученный, болезненный вид, оставалась на редкость привлекательной. Возможно, эта проклятая Пипина из Байе и взяла ее к себе из-за того, что девочка была так хороша собой.

Когда мясо было готово, Ролло отнес добрую часть пленнице.

Эмма не ожидала, что после того, как он узнал о Пипине из Байе, он станет делиться с ней. Еще больше она удивилась, когда Ролло налил из бурдюка вина в плоскую старую чашу и, подогрев его на угольях, поставил перед ней.

– Когда доешь, выпей все. Это поможет тебе избавиться от хвори.

Она поглядела на него изумленно.

– С чего бы это коту величать мышь подружкой, если она у него в когтях?

Ролло ответил взглядом, разящим, как кинжал.

– Потому, что эта мышка – его добыча. Она принадлежит ему. А я привык держать мое добро в сохранности.

Больше они не сказали друг другу ни слова.

После еды Эмма почувствовала себя лучше, а вино согрело ее.

Она крепко уснула, а когда открыла глаза на другое утро, то чувствовала себя куда лучше. Ушла слабость, ее больше не лихорадило. Однако снова шел дождь, в проем крыши лило, и Ролло, привалившись к стене, с отсутствующим видом полировал лезвие меча. Сталь голубовато сверкала, когда он переворачивал клинок, длинный и отточенный, как бритва. Ярл смотрел на него нежно, как на близкое существо.

– Его зовут Глитнир, – сказал он, заметив, что девушка наблюдает за ним. – Что означает «блистающий». Им владел до меня мой отец Ролло Пешеход. Это знаменитое оружие, и его, говорят, выковали подземные гномы. Все стихии участвовали в его создании: земля, из которой добыта руда, огонь, подчинивший ее воле кузнеца, воздух, его охладивший, и вода, закалившая металл. Когда-то Глитнир обладал магической силой и мог рассекать камни, масло. Мало найдется в Мидгарде мечей, равных ему. Однако его нельзя было вынимать из ножен при женщинах. А уж после того, как он побывал в руках графини Байе… – Ролло испустил тяжелый вздох и бросил на пленницу суровый взгляд. – Его магическая сила исчезла.

И тем не менее, несмотря на тяжкие воспоминания и явную враждебность, Ролло опять накормил Эмму и напоил ее вином.

– Я клятвенно обещал брату, что стану заботиться о тебе, – то ли себе самому, то для пленницы вновь начал было он и добавил задумчиво: – Ему, как и всякому мужчине, нужна женщина, чтобы чувствовать себя дома.

Эмма хмуро взглянула на него и принялась за еду. Ей нужны были силы, чтобы бежать, и она знала, что воспользуется любой случайностью, любым промахом норманна, чтобы осуществить задуманное. Об этом она и молилась на исходе того же дня, прося Пречистую Деву и всех святых помочь ей вырваться из лап язычника.

Ролло сквозь пламя костра с ленивым любопытством наблюдал за девушкой. Он не мешал ей, но, когда Эмма осенила себя крестным знамением в последний раз и вновь легла, спокойно заметил:

– Все вы, христиане, готовы преклонять колени и гнуть хребет перед богом бедняков. Слабые людишки, вы почитаете слабого Бога. Слыханное ли дело верить, что, если тебе дают оплеуху, надо тут же попросить другую. Ваша жалкая вера – удел трусов.

– То-то были трусливы люди графа Фулька, перебившие норманнов в Сомюре, – огрызнулась девушка.

– Нам просто не повезло, – кивнул Ролло. – Чаши весов удачи порой колеблются.

Эмма глядела на него во все глаза.

– В нашем Священном писании, где слилась воедино вся мудрость мира, сказано не только о том, чтобы добром платить за зло и тем самым останавливать вражду. Там говорится также, что пришедший с мечом от меча и погибнет. И ты, Ролло, сам был свидетелем того, как это свершилось, и твои люди расстались с жизнью от рук тех, кто почитает Спасителя.

– «Спасителя»! – усмехнулся норманн. – Ваш Христос позволил казнить себя позорной казнью на кресте!

Эмма вздохнула.

– Господь, позволив себя распять, явил свою величайшую любовь к людям. На что способны ваши боги ради вас? Наш же Спаситель даровал надежду всем людям, отдав жизнь, – как же нам не почитать его?

– Он отдал жизнь, ибо был слаб и не сумел постоять за себя!

Теперь Эмма разозлилась не на шутку. Этот варвар, это чудовище посягнуло на то, что было ей дорого, превыше всего – на ее веру!

– Разве вы, язычники, в силах понять, что означает платить добром за зло? Господь отдал своего Сына, ибо он любит всех людей, даже забывших его. Он обрек свою плоть и дух на мучительные страдания, дабы Христос, приняв на себя все грехи человечества, явил нам надежду на спасение. Вот она, истинная сила в мире, где царят зло и насилие. Его любовь оказалась сильнее людской ненависти. А что могут ваши жалкие боги, за что стоит им поклоняться?

– Своих богов я могу умилостивить жертвами, а далее буду надеяться лишь на себя и на свой меч. Я сам решу, как мне быть, и не желаю зависеть от воли некоего существа, бога или человека, которое не в силах постоять даже за себя.

У Эммы опустились руки. Этим медным лбам никогда не уяснить, что любовь и доброта есть сила, достойная преклонения.

– Ваши Боги вознесены людьми, самими же людьми. Вы придумали их, чтобы в страхе поклоняться им. Мой же бог суть истина хотя бы потому, что он существовал, ибо люди никогда не додумались бы выдумать себе распятого Бога. Даже ближайшие сподвижники Христа, Петр и другие ученики, пришли в ужас от позорной смерти Бога. Святой Павел возненавидел его, решив, что, раз он позволил себя распять, он вовсе не высшее существо. И понадобилось воскресение Христово, чтобы они осознали, что всякого, кто уверует, ожидает спасение.

Ролло задумчиво потер переносицу.

– Я не знаю этих Павла и Петра. Откуда мне ведомо, что они не солгали, утверждая, что Христос встал из могилы?

Эмма посмотрела на него с жалостью.

– Скажи мне, язычник, сколько стран ты объездил? Если мой Бог так ничтожен и слаб, почему именно моя вера завладела людьми и оказалась столь могучей, что множество королевств признали ее?

– Воин, умеющий постоять за себя, никогда не примет ее, клянусь кровью Тора! Почему ваш Христос не хочет помочь вам, а позволяет норманнам одерживать победу за победой?

– Да потому, что христиане – люди, они несовершенны и много грешат, забывая заповеди Его! Их поражение – всего лишь кара за отступничество и маловерие.

– Хо! Волею Одина – мы свободные воины, а послушать тебя, выходит, что мы не сами приплыли в эти земли, а ваш Бог привел нас, разрешив истреблять франков. Стоит ли поклоняться ему, девица, коль он так жесток? Где же та великая любовь, о которой ты без умолку толкуешь?

Эмма вспыхнула.

– Господь Бог не вмешивается в людские дела с тех пор, как вывел евреев из Египта. Он – высший судья, поставленный над ними. Вы посланы нам во испытание, и лишь в Судный день Он решит, как поступить со своими детьми. Но, как бы ни грешили люди, Писание учит нас: «Всякий верующий в него, да спасется».

Она вновь легла, глядя на свод. Какой смысл спорить с этим полудикарем, который так погряз в своем невежестве, что ему никогда не понять – сколько бы ни торжествовало зло, жизнь продолжается лишь благодаря любви и милосердию. Ведь порой и клинок устает от крови, и тогда только вера и согласие позволяют вновь расцвести жизни.

– Господи, помоги мне! – шептала она. – Не оставь своей милостью. Дай ускользнуть от этого варвара, избавиться от него…

Случай не заставил себя долго ждать. Проснувшись на другой день на рассвете, Эмма увидела, что ее враг все еще погружен в сон, раскинув свое могучее тело на каменной плите у стены. Эмма осторожно поднялась. Болезни как не бывало. Два дня отдыха, сытная пища и теплое вино вернули ей силы. Она поднялась, проскользнула мимо дымящегося костра, осторожно приблизилась к викингу и присела на корточки, чтобы удостовериться, крепко ли тот спит. Ролло дышал беззвучно, и лишь приподнимавшаяся грудь подтверждала, что он жив. Во сне черты лица его разгладились, он казался моложе. Сейчас это словно высеченное из гранита лицо показалось ей даже красивым. У девушки возникло странное желание коснуться его, провести рукой по выпуклой обнаженной груди воина. Однако она мгновенно взяла себя в руки.

Прежде всего следовало удостовериться, крепко ли спит Ролло. Эмма негромко окликнула его, потом осторожно коснулась его руки. На темном загаре его кожи проступали белесые следы давних шрамов. Когда Эмма провела пальцем по одному из них, Ролло улыбнулся во сне, слегка вздрогнув. Рядом валялся пустой мех из-под вина. Видимо, Ролло опорожнил его, пока она спала, этим и объясняется его столь глубокий сон. Что ж, возможно, более удачного случая ей больше не представится. Она уже хотела встать, но тут ее осенила иная мысль. Прямо перед ней у бедра викинга виднелась гладкая костяная рукоять его кинжала. Выхватить его и ударить! Спящий, полуобнаженный, сейчас он беззащитен перед ней, как дитя. Если у нее достанет сил, то одним ударом она может отомстить за всех.

Эмма осторожно взялась за рукоять и потянула клинок из ножен. Лезвие поначалу двигалось легко, пока не показался какой-то знак, вырезанный на блестящей стали. Теперь оружие шло туго, цепляя край ножен. Эмма потянула сильнее – и невольно звякнула металлическим кольцом, удерживающим кинжал на поясе. Ролло что-то пробормотал во сне и заворочался. Похолодев, Эмма отскочила, выждала минуту, стараясь успокоить дыхание, а затем, не дожидаясь, пока ярл пробудится, со всех ног кинулась прочь.

Что-то подсказывало ей, что, если она двинется по дороге, Ролло вскоре нагонит ее. Поэтому, перепрыгнув через потрескавшиеся плиты, она прямиком кинулась в заросли, раздвигая ветви кустарников. Так она бежала, пока не начала задыхаться. Ей пришлось присесть на покрытую мхом кочку. И все-таки она была еще слаба. Отдышавшись, Эмма задумалась, как ей быть дальше. Лес стоял вокруг густой стеной, но, несмотря на свое одиночество, она не боялась его. Радость вновь обретенной свободы придавала ей смелости. Она слышала, как вдали куковала кукушка, у самого уха жужжали пчелы, стрекотали цикады. Беспечно щебетали птицы, а на поляне Эмма приметила среди высокой травы яркие пятна ягод. Сладко запахло земляникой.

Она прочла благодарственную молитву и принялась собирать землянику. Целая поляна земляники, что может быть лучше! Покончив с едой, она хотела вернуться к дороге, но какой-то шум заставил ее изменить направление. Через несколько минут девушка вышла к реке, где по уступам камней сбегал небольшой водопад. Эмма обрадовалась. Если на старой дороге она рисковала за целый день не встретить ни единой живой души, то у реки обязательно должно быть жилье. Поразмыслив немного, она двинулась вверх по течению.

Однако уже к полудню девушка впала в отчаяние. За это время она трижды миновала небольшие селения, но всякий раз они оказывались разрушенными. Ее встречали обугленные остовы хижин да трупная вонь непогребенных тел. Не было ни малейших признаков жизни – ни кудахтанья кур, ни мычания коров. На вытоптанном огороде ей удалось подкрепиться репой, и, напившись из реки, она продолжила свой путь.

Порой ее охватывал ужас. Она не могла отделаться от ощущения, что за ней все время кто-то наблюдает. Казалось, сам лес смотрит на нее. Но и не только лес – кто-то живой и крайне опасный. Кто мог подумать, что встреча с живым существом может так пугать. Но девушка уже убедилась, насколько она слаба и беззащитна, и поэтому начинала дрожать даже от мысли, что встретит одичавших в этом краю людей. Она знала также, что лес не может быть столь безлюден, каким кажется на первый взгляд. Здесь должны быть стоянки углежогов, искателей дикого меда, стеклодувов, заготовщиков корья для дубления кож. Если бы она встретила их, то попросила бы убежища, ибо помнила, что когда лесовики попадались ей в окрестностях, то, как бы ни были они дики, но всегда отличались миролюбием. Однако после пережитого ей казалось, что мир совершенно изменился, и теперь она не была уверена ни в чем. Поэтому всякий раз, когда раздавался треск сучьев или начинали пронзительно стрекотать сороки, Эмма замирала с бьющимся сердцем, а затем торопливо продолжала путь.

Ближе к закату она явственно расслышала скрип уключин с реки и со всех ног кинулась под прикрытие кустарника. Оттуда, холодея, она глядела, как мимо медлительно проплыла большая, весел на двадцать, лодка норманнов. Ее нос высоко вздымался над шеренгой круглых пестрых щитов вдоль борта, парус был приспущен. Впереди стоял длиннобородый воин в шлеме, украшенном позолоченными крыльями, внимательно вглядываясь в берега, а позади щитов виднелись только косматые головы гребцов да их потные обнаженные плечи. Эмма долго сидела, затаясь в зарослях, даже когда лодка исчезла из виду и скрип уключин стих за излучиной реки.

В чаще подлеска послышался шорох, и мимо нее, топоча копытцами, пронеслось вспугнутое стадо ланей. Пронзительно закричала сойка. Эмма вздохнула и зашагала вдоль берега. Теперь дорога шла в гору, каменистые уступы нависали над водой, а над ними колыхались ажурные кроны медно-красных в лучах заката сосен. Земля под ногами была мягкой после дождя, пружинила опавшая хвоя. Девушка шла по самой кромке обрыва над рекой, когда что-то заставило ее остановиться.

Сосны росли лишь на скалах, дальше же начиналась непроглядная стена лиственного леса. Именно оттуда исходила опасность. Порыв ветра взметнул ее волосы, зашелестел в кустарниках. Эмма напряглась, выжидая. Теперь стало ясно, что ее напугало. Ветер принес отчетливый запах немытого человеческого тела.

Их оказалось трое. Одежда из грубого холста и истертых сырых кож, голые ноги оплетены ремнями, слипшиеся волосы стянуты в косицы и перевязаны тесьмой. В руках у предводителя был дротик, у двоих остальных – широкие тесаки тусклой стали. Однако на груди одного из незнакомцев болтался оловянный крест, и Эмма на какой-то миг ощутила облегчение. Однако их угрюмые, покрытые жирной грязью лица не внушали доверия. Уже шагнув было навстречу этим троим, девушка невольно попятилась.

– Говорил я вам, что она не дух. Смотрите – ноги в грязи, платье порвано, – обратился невысокий воин с дротиком к своим сотоварищам. Он говорил по-франкски, но Эмма с трудом разбирала его диалект.

– Мое имя Эмма, – сказала она. – Я племянница графа Анжу. Я бежала от норманнов, но заблудилась в этом лесу. Если вы добрые христиане и хотите получить награду, отведите меня в город Анже и увидите, что Фульк Рыжий щедро одарит вас.

Она говорила уверенно и властно, и воин с дротиком заколебался, почесывая немытую гриву и оглядываясь на товарищей. Те, однако, лишь осклабились, тотчас напомнив Эмме ухватки норманнов.

– Родня Фулька Рыжего? – переспросил один, и Эмма похолодела, заметив, как он плотоядно косится на ее обнаженную ногу, не прикрытую разодранным платьем. Это был рослый краснорожий мужлан, отощавший и грязный, но с выправкой военного. Только сейчас Эмма заметила, что у него вырваны ноздри. – Так ты, выходит, племянница этого пса? Пусть меня повесят, если сегодня я не воспользуюсь случаем получить с него плату за все, что мне задолжал этот трупоед.

– Тебя и в самом деле повесят, урод, если ты причинишь мне малейшее зло! – стараясь, чтобы ее голос не дрожал, воскликнула девушка.

Лицо разбойника вспыхнуло яростью.

– А кто об этом узнает, девица? Никто не помешает нам потешиться славненькой козочкой столько, сколько мы пожелаем, а потом мы перережем тебе глотку, чтобы не болтала лишнего, и забросаем камнями в первой же лощине.

– Но и выкуп не худо бы было получить, – проговорил нерешительно тот, что пониже, но франк с рваными ноздрями лишь замахнулся на него, а третий разбойник, узколобый, с темными раскосыми глазами, глубоко спрятанными под мохнатыми надбровьями, решительно шагнул к девушке.

Она успела отскочить и метнулась прочь, но, поняв, что бежать некуда, остановилась на самом краю обрыва, сцепив руки.

– Еще шаг – и я прыгну вниз!

Вряд ли бы их это остановило, но внезапно на лицах разбойников появилась растерянность. Эмма почувствовала, как почва на краю обрыва вдруг подалась под ногами, перед ней зазмеилась широкая трещина, и девушка с отчаянным криком полетела вниз.

Чудом ей удалось ухватиться за подмытые ливнями корни сосны и повиснуть над пропастью. Она взглянула вниз и крепко зажмурилась. Далеко внизу, в пене потока, громоздились острые камни.

– О, Иисусе всемогущий!..

Ее крик вознесся над пропастью. Эмма пыталась достать ногами до глинистых выступов отвесной стены, но они рассыпались в прах, едва она их касалась. Эхо ее крика перекатывалось в лесу за рекой. Прямо над собой она увидела лица разбойников.

– Ну что, девица, удобно ли тебе там? – насмешливо бросил воин с рваными ноздрями. – Давай, бросай эти корешки, а мы поглядим, что останется внизу от родни проклятого пса Фулька.

Эмма извивалась изо всех сил, и на какой-то миг ей все же удалось опереться ступней на выемку в утесе, перевести дух и даже перехватить руку поудобнее.

– Давай, давай, крошка! – хохотали наверху. – Карабкайся, а уж мы тут примем тебя прямо в распростертые объятия.

Эмма поняла, что надеяться больше не на что. Закрыв глаза, она стала читать молитву, понимая, что ее час настал. И вдруг сверху до нее донесся душераздирающий вопль. В следующий миг тело низколобого разбойника, извиваясь в воздухе, пронеслось мимо нее. Эмма, так ничего и не поняв, проследила, как оно рухнуло в воду и камнем ушло на дно. Она закинула голову. Сверху донесся лязг железа, и еще один крик, полный ужаса и боли, полетел над рекой.

И сейчас же глаза ее изумленно расширились – она увидела склонившегося над самым обрывом викинга. В руках у него был окровавленный меч.

– Ролло!.. – выдохнула Эмма, не сознавая, ужасается ли она или испытывает облегчение.

Лицо ярла было мрачно, губы плотно сжаты.

«Как он отыскал меня? О, небо, что сделает он со мной за побег?»

Ее слабеющие руки скользили, в глазах стоял ужас. Она отчаянно закричала, чувствуя, как уходит из-под ноги уступ, на который она опиралась.

– Молчи! – рявкнул Ролло. Когда же она умолкла, спокойно продолжал: – Не трать силы. Тебе понадобится продержаться совсем чуть-чуть. Сейчас я тебе помогу.

Викинг всадил клинок в землю и подошел к сосне, на корнях которой висела Эмма. Достав веревку, он обмотал один конец вокруг пояса и, закрепив узел, обвязал ее другим концом вокруг ствола. Эмме казалось, что Ролло двигается неимоверно медленно, как призрак из сна. Но самым ужасным было то, что, спустившись, викинг оказался в стороне от нее, их разделяло добрых четыре локтя.

У девушки иссякли последние силы. От слабости и страха пылала голова, руки жгло огнем, а тело казалось налитым свинцом.

– Я больше не могу, – тихо простонала она. – Я не выдержу и минуты.

Хватая воздух, она увидела, как Ролло стал раскачиваться, отталкиваясь ногами от склона. С каждым разом он оказывался все ближе, пока последним отчаянным усилием ему не удалось схватиться за корень, на котором висела девушка. От этого движения корень дрогнул, пальцы Эммы разжались, и она, отчаянно крича, стала падать…

И сейчас же почувствовала, что висит в воздухе, схваченная Ролло за запястье. Веревка все еще раскачивалась, и они ударялись об осыпающийся обрыв. Когда же ее колебания наконец замерли, Эмма, цепенея от ужаса, поглядела вниз.

– Оставайся спокойна, – властно проговорил Ролло.

Она видела, как его лицо исказилось от напряжения. Медленно согнув локоть, он поднял ее к себе, и Эмма тотчас, словно репей, вцепилась в его тело, обвив его руками и ногами.

– Теперь хорошо, – задыхаясь, сказал он. – Переберись ко мне на спину, чтобы я мог вытащить нас обоих.

Это ей удалось не сразу. Когда же она оказалась позади него и у Ролло были теперь свободными обе руки, он стал осторожно взбираться по веревке. И вдруг застыл, что-то пробормотав на своем языке. Эмма взглянула наверх – и похолодела.

Волосяная веревка была недостаточно прочна, чтобы удерживать сразу двоих. Несколько прядей там, где она терлась об утес, лопнули, и теперь она грозила в любой миг оборваться.

– Боже всеблагой и правый, смилуйся…

Ролло шикнул на нее:

– Лучше попробуй вскарабкаться мне на плечи, а оттуда ты уже сможешь выбраться наверх.

– А ты?

– Делай, что говорю. Старайся не совершать резких движений.

Сцепив зубы, Эмма попыталась подтянуться. Норманн, как мог, помогал ей. Наконец ей удалось встать ему на плечи и, цепляясь за корни сосны, упасть на траву. Извиваясь ужом, она проползла еще какое-то расстояние и бессильно перевернулась на спину, все еще задыхаясь и дрожа. От гула пульсирующей в ушах крови она несколько минут ничего не понимала. Мышцы рук и плечи мучительно ныли, ладони были ободраны в кровь. Сердце билось так, что казалось, все тело сотрясается. Она даже не видела, как на утес взобрался Ролло, пока его гигантский силуэт не заслонил от нее свет солнца. Викинг не спеша вернул в ножны меч и стал сматывать веревку.

Пожалуй, она испытала облегчение от того, что он уцелел, не сорвался в пропасть. Но уже в следующий миг девушка думала иначе. Он спас ее, это так, но он враг ей, а она его рабыня. Должно быть, так же он спасал бы свое добро, корабль, коня… О коне лучше не вспоминать. Ведь Эмма погубила его скакуна.

Услышав, что она дышит ровнее, Ролло приказал:

– Вставай, нам надо идти.

– Я не могу.

– Можешь.

Он рывком поставил ее на ноги.

– Клянусь Одином, нам не следует здесь задерживаться. Один из этих бродяг успел скрыться и, похоже, приведет сюда других головорезов.

Это подействовало. Только теперь Эмма заметила окровавленный труп воина с дротиком и, когда Ролло зашагал прочь, едва не вприпрыжку бросилась за ним. Когда они прошли уже достаточное расстояние и девушка успокоилась, поняв, что Ролло не намерен наказывать ее за побег, она спросила:

– Как вышло, что ты оказался здесь?

Викинг вдруг рассмеялся.

– Ты голосила, как ошпаренная ослица. Вот я и услышал.

Эмма от удивления не заметила преграждающий дорогу корень и растянулась во весь рост. Поднялась, машинально потирая ушибленное бедро.

– Как же так?.. Неужели мои крики… О, святые угодники! Я ведь шла целый день, и…

Она умолкла, поймав его насмешливый взгляд.

– Да, ты хорошо шла, рыжая. Я едва поспевал за тобой.

Увидев, как она оторопела, Ролло снова рассмеялся.

– Кинувшись в лес, ты оставила за собой такую колею, как сервы, корчующие лес. Ты не дала себе труда достаточно далеко уйти и стала ползать, собирая землянику. Было забавно наблюдать за тобой. Когда же ты пошла вдоль Майена в нужном направлении, я решил вообще тебя не трогать. А поверни ты в другую сторону, к Анжу, мне бы пришлось вмешаться. Клянусь мечом, я был весьма доволен тобой. Ты хорошо шла, а главное, мне не пришлось ни волочь тебя на веревке, ни нести на спине. Чего еще желать?

Эмма закусила губу, едва не застонав от сознания своего бессилия перед этим человеком и собственной бестолковости. Ведь порой ей казалось, что за нею кто-то наблюдает, но у нее не хватило ума затаиться и выждать. Что ж, в другой раз она будет осторожнее, ибо ни за что не откажется от мысли о побеге.

Однако и Ролло извлек урок из происшедшего. Когда стемнело и они уже не могли идти дальше, он развел костер в одном из гротов обрыва и, обвязав один конец веревки вокруг пояса девушки, другой закрепил за корягу, торчащую из осыпи. Глядя в ее сердитое, обескураженное лицо, он скупо усмехнулся.

– Клянусь, ты, должно быть, родня Локи, если все время искушаешь судьбу. Поэтому стоит побеспокоиться о тебе, как я и обещал брату.

Затем он развел у входа костер, от которого повалил дым, прогнавший комаров и речную мошкару, но беспощадно евший глаза.

Ролло извлек из свертка захваченные им куски жареной оленины, подогрел их на угольях и подал один кусок пленнице. Эмма проголодалась после долгой дороги и пережитого страха, желудок требовал свое. Ролло с иронией наблюдал, как она жадно рвет зубами мясо.

– Птичка… – проговорил он, перемалывая свой кусок. Девушка вздрогнула и вопросительно взглянула на него. – Птичка, – повторил викинг. – Что за странное имя? Разве так христиане называют своих детей?

Она проглотила мясо и сказала, не глядя в его сторону:

– Это не имя. Так меня прозвали в Гиларии-в-лесу.

Ролло недоуменно поднял бровь.

– Отчего же Птичка, а не кто-нибудь еще?

Эмма ответила лишь после паузы:

– Я много пела. Вот почему.

– О! – Ролло засмеялся. – Это славно. Если ты такая певунья, то спой мне. Хотя бы в награду за то, что я спас твою жизнь.

Сквозь клубы дыма он увидел, как боль и скорбь проступили на ее лице, сменившись недоброй усмешкой.

– Разве смеет раб награждать своего господина?

Ролло с интересом разглядывал ее. Она была поразительно хороша собой, но было в ней и что-то еще, что влекло его. Откуда эти упорство, мужество, горделивая повадка, несмотря на все неудачи и беды? Она не похожа на обычное дитя сервов, которое одинокая Пипина взяла себе в утешение. В ней чувствуется порода. Простые пахотные люди скоро смиряются с судьбой, принимают ее такой, как она есть, чтобы жить. Эта же рыжая все время играет с огнем, несмотря на свою беспомощность и хрупкость. И на слабоумную не похожа – он помнил, с каким упорством пыталась она загнать его в тупик, доказывая могущество своего Бога.

– Кто же ты? Чья кровь течет в тебе? Если ты не родня четы из Байе…

Он не сомневался, что тогда девушка сказала ему правду. В страхе люди не лгут.

– Кто же ты? – вновь повторил он. – Как звучит твое имя, данное при крещении?

Помолчав немного, она ответила:

– Эмма.

– Эмма, – медленно повторил он. Имя текло по губам, склеивая их, как мед.

Он смотрел, как, насытившись, она укладывается, стараясь поглубже зарыться в принесенные им в грот сухие листья. Не прошло и нескольких минут, как Эмма уснула. Минувший день был тяжел для нее. Ролло еще какое-то время наблюдал за нею, вспоминая, как она прильнула к нему, когда озябла в первую ночь. Где-то в глубине его души шевельнулся отзвук нежности к ней, но он отогнал это чувство. Сегодня они вдвоем висели над бездной, задыхались, слившись в смертном объятии, но для девушки это было совершенно безразлично. Она просто цеплялась за него, думая лишь о своей жизни. Он был никто, больше того – врагом, из-за которого погибла ее приемная мать. Он сам отдал ее на растерзание своим воинам. Но и она была ему врагом, ибо эта беспомощная Птичка запятнала себя кровью Ингольфа. Все смешалось. Ролло почувствовал, как от сумятицы в мыслях ломит виски. Он снял удерживающий волосы обруч, встряхнул головой.

– Странную нить прядут норны для меня, если сегодня я рисковал жизнью, спасая эту бестию…

«Разве вам, язычникам, неведомо, что значит платить добром за зло?» – вспомнил он. Сегодня он поступил именно так, то есть по-христиански. Иначе и не назовешь. Эта мысль позабавила его. Он поудобнее устроился на жестком ложе и лежал, глядя на пробегающие по поленьям синеватые язычки, сквозь дрему вслушиваясь в звуки ночного леса…

На следующее утро они вновь пустились в дорогу. Следуя за Ролло, Эмма спросила:

– Если ты вчера все время шел за мной по пятам, то должен был заметить норманнскую лодку, шедшую по реке на веслах. Отчего ты не окликнул своих?

Ролло поглядел на нее, словно она внезапно лишилась разума, и покачал головой.

– Ты даже не Птичка, ты цыпленок, только что вылупившийся на свет, который считает, что все, кто попадается ему на глаза, только и ждут, чтобы понянчиться с ним. Неужели ты полагаешь, что эти викинги кинулись бы ко мне с распростертыми объятиями, вместо того чтобы заковать в цепи, едва я заговорил бы на их языке? Учти, девочка, чужак скорее приставит тебе нож к горлу, чем поделится куском. Встреча с твоими соотечественниками должна была убедить тебя в этом. И уж если христиане поступают так друг с другом, то что говорить о людях севера, стремящихся урвать для себя долю пожирнее.

В его словах была горечь, однако настроение изменилось к лучшему, потому что теперь он уже хорошо знал местность, по которой они двигались. Лес кончился, по сторонам тянулись невысокие холмы, в заболоченных низинах пищали болотные птицы, в воздухе мелькали то цапля, то кулик. На возвышенностях курчавились рощи. Но над всем этим благодатным краем висела давящая, тяжкая тишина. Прозрачный воздух летнего дня был отравлен дыханием смерти: то проплывал в стороне горбатый силуэт виселицы, то среди густых полей темнели раздутые туши падали. Там и сям на склонах виднелись развалины каменных построек, в низинах лежали пепелища сгоревших селений. Живые существа, едва завидев их, спешили скрыться. Издали они казались не людьми, а какими-то истощенными подземными тварями, выползшими на свет из мрачных расселин. Если же удавалось различить их лица, то обнаруживалось, что те выражают лишь озлобление, угрюмое беспокойство. Лишь однажды кучка людей не уступила им дорогу, но, едва разглядев их, Эмма похолодела. Это были изъеденные проказой уроды. Они молча остановились, повернув к путникам свои багровые львиные морды, покрытые волдырями и язвами. Один из них безъязыко замычал, взмахнув рукой. Эмма схватила Ролло за руку, и викинг сошел с дороги, увлекая ее за собой. Но еще долго ей казалось, что их взгляды жгут ей спину. Ролло тоже перевел дух и убрал руку с рукояти меча.

– Не терплю их, – уронил он сквозь зубы. – К тому же в этом диком краю они далеко не безобидны и порой сбиваются в настоящие шайки убийц.

Эмма сказала с горечью:

– Именно вы сделали это с когда-то сытым и богатым краем свободных франков. Плодоносный сад превратился в вонючий пустырь.

Ролло лишь пожал плечами.

– Это не моя земля. В моих владениях все по-другому. А эти земли, по сути, ничьи. Несколько «королей моря» оспаривают ее друг у друга, но своими распрями и усобицами только разоряют ее. Когда я возьму этот край под свою руку, сюда вернется жизнь.

– Хотелось бы верить, – съязвила Эмма.

– Когда мы вступим в мои владения, ты сама убедишься, как я могу править. В Нормандии люди могут спокойно жить, заниматься своим делом и молиться своим богам. Я люблю, чтобы в моих землях был порядок. Лишь на границе, где постоянно случаются стычки с Робертом Нейстрийским, пожалуй, такое же запустение. Но уж тут ничего не поделаешь. Там, где идет война, земля пустеет, а люди дичают.

– А что из себя представляет Роберт Нейстрийский? – вопросом перебила викинга девушка. – Какой он? Ты видел его?

– И не раз, – спокойно ответил Ролло. – Что ж, он настоящий вождь, ни в чем не уступающий людям с севера.

Эмма обрадовалась, услыхав такой ответ. Человек, о котором так уважительно отозвался норманн, был ей родней, ее дядей по отцовской линии, и то, что даже варвар почитает его, наполнило ее гордостью.

– Да, с ним не совестно скрестить меч, клянусь священными браслетами Одина. Но я никогда не отказываюсь вести с ним переговоры, особенно когда приходит пора сбора урожая. Порой мы даже охотимся с ним вместе и пьем, как братья, из одной чаши, но это еще не означает, что, когда заканчивается перемирие, мы не готовы перерезать друг другу глотки. Но он достойный противник, я был бы счастлив в день, когда поднял бы на своем копье его отрубленную голову.

Эмма, помрачнев и уйдя в себя, не сразу заметила устремленный на нее испытующий взгляд норманна.

– Скажи, отчего рыжая Эмма с берегов Луары так интересуется герцогом Нейстрийским?

Эмма с независимым видом повела плечом.

– Ежели ты правитель в тех краях, то, должно быть, тебе доводилось видывать и Карла, нашего короля?

Ролло хмыкнул.

– Нет, не довелось. Он присылал ко мне своих послов, но от этого Каролинга в делах войны и мира столько же толку, сколько от глухаря на току. Мне лучше спросить совета у своего коня, чем чесать языком с этим недоумком.

– Силы небесные! Как можешь ты, варвар, с таким пренебрежением отзываться о помазаннике Божьем? Он милостью Господней повелитель этих земель…

– Так уж и повелитель. Герцог Роберт – да, тут нечего сказать. А Карла сами подданные прозвали Простоватым. И, клянусь богами, это еще мягко сказано. В его несчастной голове роится больше желаний, чем шершней в гнезде, а сил исполнить их не больше, чем у ослицы, вознамерившейся произвести на свет благородного скакуна. Король! Да из него такой же венценосец, как из меня девственница.

Эмма окончательно возмутилась:

– Хорошо, но взгляни на себя. Ты отвоевываешь себе королевство мечом, нападая, как волк из зарослей. У тебя нет на это прав по рождению, и ты знаешь это. В тебе нет и унции истинного величия!

Ролло спокойно кивнул.

– Да, это так. Но тем надежнее будет моя власть, опирающаяся на право сильнейшего.

– Сильнейшего! – фыркнула девушка. – Вся твоя слава зиждется лишь на пролитой крови и порабощении беззащитного люда. Ты строишь свое королевство на хребтах побежденных. Грабеж, насилие и смерть – вот адский путь, которым ты следуешь.

– Отчего же? – поднял брови Ролло. – Мои подданные довольны мной, а с моей властью считаются и Робертин, и Каролинг.

И он принялся рассказывать ей о своей земле, о том, сколько приходится прилагать усилий, дабы его люди не страдали от набегов, и как непросто дать законы, приемлемые и для норманнов, и для франков.

В ответ Эмма заметила, что нечто подобное говорил ей и Атли, но ей не верится, чтобы изверг с севера, которому пролить чужую кровь проще, чем помочиться, стал бы заботиться и о франках.

– Добрая птица не гадит в своем гнезде, – заметил Ролло. – А Нормандия вот уже несколько лет принадлежит мне. И если я берусь за меч и отправляюсь в набег, то только для того, чтобы расширить пределы своих владений или пополнить казну. Но точно так же поступают и франки. Когда же меня нет в моих землях, там прекрасно управляется Атли. Именно поэтому я и решил сделать его своим наследником.

– Атли? Ты хочешь передать власть брату? Разве у могучего Ролло нет сыновей, которым он мог бы вручить наследство?

Она увидела, как в углу губ норманна залегла горькая складка.

– Клянусь Одином, у меня есть дети, но все они рождены от наложниц. Моя же жена, Снэфрид, так и не подарила мне долгожданного наследника.

Эмма какое-то время раздумывала.

– Обычно мужчина, когда его жена бесплодна, берет в дом другую женщину, и тогда мать его детей считается законной его женой.

– Это так, – согласился Ролло. – Но только в том случае, если его жена не такая женщина, как Снэфрид Лебяжьебелая. Я никогда не откажусь от нее, даже если мне не придется продлить свой род.

Он умолк, и Эмма услышала, как Ролло, отвернувшись, подавил тяжелый вздох. На миг она испытала нечто похожее на жалость. Нет худшего несчастья для человека, чем не иметь потомства, не оставить свои владения сыновьям, не продлить ветви дерева своего рода. Но разве этот палач с севера не заслуживает подобной участи за те злодеяния, которые он совершает? Странно лишь, что мужчина так держится за свою бесплодную жену, обрекая тем самым свое имя на забвение. Эмма вдруг почувствовала жгучее любопытство, а с ним и тайную зависть к этой Лебяжьебелой, способной внушить мужчине такую страсть и покорность. Эмма невольно окинула своего спутника быстрым взглядом. В этом человеке все дышало властностью и неукротимой силой, и все же, оказывается, он всего лишь под каблуком у жены.

– А эта твоя Лебяжьебелая – какая она? И не колдунья ли она случайно? – спросила Эмма, ломая голову над тем, какими средствами можно было удержать при себе такого, как этот норманн. Наверняка что-то здесь нечисто.

Ролло вдруг резко обернулся к ней, схватил за руку и повернул к себе.

– С чего ты взяла, что Снэфрид – колдунья? Кто тебе говорил?

Лицо его вмиг изменилось, став почти свирепым.

– Я… Мне… – испуганно забормотала Эмма, но Ролло внезапно зажал ей жесткой ладонью рот. Он стоял, замерев, настороженно прислушиваясь к чему-то.

– Ты слышишь?

Да, теперь и она начала различать.

Неясный гул и грохот долетали из-за холма, который им предстояло обогнуть. Эмма не успела опомниться, как Ролло схватил ее за руку и увлек за собой на холм, на котором среди белесых известняковых скал клубились густые заросли боярышника и куманики. Она едва не задохнулась от бега и, когда они оказались наверху, припала к камню, все еще тяжело дыша. Немного придя в себя, Эмма подползла к расселине среди скал – и замерла, не в силах отвести глаз от открывшегося ее взору зрелища.

Никогда в жизни она не видела ничего подобного. По старой, вьющейся среди холмов дороге медленно двигалось ощетинившееся древками копий огромное войско. Шум его постепенно нарастал, приближаясь и превращаясь в слитное гудение, в котором стук копыт сливался со звоном доспехов и несчетными голосами людей. Войско двигалось, растянувшись, как змея. Всадники попарно ехали на добрых конях, и ветер трепал флажки на их копьях, а солнечный свет, искрясь, отражался от их доспехов, отсвечивая золотом на бронзовых шлемах и холодной синевой на железных панцирях. Конных было необычайно много, что особенно поражало в этих безлюдных местах.

Впереди войска развевались долгохвостые парчовые стяги с ярким изображением золотого корабля на алом фоне и вышитой надписью, а также огромные голубые полотнища с серебряной фигурой какого-то святого. Эмма поняла, что перед ней – франки, войско какого-то могущественного сеньора, если не самого короля, и вся напряглась, прикидывая расстояние до них, а также удастся ли обогнать Ролло. Местность была открытая, ее непременно должны были заметить, следует только точно выбрать момент…

Ролло, казалось, прочел ее мысли. Он навалился на нее сверху, едва она попробовала пошевелиться, и приставил к горлу острие кинжала.

– Только издай звук, и вмиг захлебнешься собственной кровью, – прошипел он ей в ухо.

Эмма едва не разрыдалась от страха, отчаяния и безысходности. Внизу, менее чем в тысяче локтей от нее, были ее соотечественники, и не какие-то там подозрительные бродяги, а благородные франки, воины, духовенство, вавассоры. Они помогли бы ей, они бы вырвали ее из плена, но она ни на миг не сомневалась, что викинг выполнит свою угрозу, если она посмеет не повиноваться. Все, что ей оставалось, – слушать доносимые ветром обрывки знакомой речи, латыни или франкского наречия, вслушиваться в звучный смех да глазеть. С тоской и мукой она вглядывалась в их длинноусые лица. Перед нею проплывали каски с петушиными гребнями и блестящие шишаки, надетые поверх кольчужных наплечников, она скользила взглядом по длинным, овальным или треугольным щитам, обитым сталью, по лиловым сутанам белого духовенства и темным рясам сопровождавших войско монахов.

Невольно взгляд ее задержался на ехавшем во главе войска рослом всаднике. Грудь и круп его чудесного белоснежного жеребца были украшены золотыми цепочками и богато отделанной металлом сбруей. Правил он им с легкостью и грацией искусного наездника. Малиновый плащ из переливающейся ткани, казалось, горел огнем за его спиной под порывами ветра. Его кольчужный капюшон был откинут на спину, шлема не было вовсе, и длинные волосы, как золотой ореол, выделяли его среди других конников. Она даже различала черты его спокойного, властного лица, темный изгиб бровей и такие же темные глаза, зорко вглядывающиеся в даль. Когда он миновал подножие холма и его скрыли от нее спины и шлемы его воинов, Эмма еще долго искала глазами его силуэт, окруженный отблесками малинового и золотого. Что-то говорило ей, что этому человеку можно довериться, он не причинил бы ей вреда. Вздохнув, она уныло стала глядеть на последних всадников арьергарда. Один из них повернулся к напарнику, и Эмма различила узкое лицо под коническим шлемом, длинные усы, даже темный рубец шрама на щеке. Она непроизвольно вздрогнула.

– Эврар Меченый!

– Тихо, Птичка, тихо, – лезвие уткнулось ей в горло.

Эмма вдруг ощутила прилив неукротимой ярости, но вынуждена была в бессилии лишь скрежетать зубами. Эврар знал, кто она, он подтвердил бы этому блистательному вельможе, что она родня Фулька Анжуйского, более того – он знал, что она племянница самого короля Карла! Но войско исчезло, как сон, за рощей, и лишь ветер волочил по дороге шлейф пыли. Она рванулась под все еще удерживающим ее телом викинга.

– Оставь меня, язычник!

Когда Ролло отпустил ее, она еще долго стояла, вглядываясь туда, где исчезли франки.

– Нам в другую сторону, Птичка.

– Скажи, кто это был? Я говорю об их предводителе на белом коне.

Ролло стал спускаться с холма, увлекая ее за собой.

– Вы, христиане, часто говорите – помяни дьявола, а он уж здесь. Мы утром говорили с тобой о Роберте, герцоге Парижском, а теперь ты имела возможность лицезреть брата короля Эда воочию.

– Брата короля Эда? Моего…

Она недоговорила, почувствовав, что задыхается.

– Это был сам герцог Нейстрийский, а ты… Ты не дал мне…

Она вдруг пронзительно завизжала и, позабыв свой страх, как фурия, кинулась на Ролло.

Викинг легко поймал ее запястья, однако она изо всей силы лягнула его в колено. В следующий миг Эмма уже катилась по склону холма, отброшенная викингом. Но едва она поднялась и увидела приближающуюся к ней прихрамывающую фигуру, как вновь с яростью дикой кошки бросилась на Ролло и тут же снова оказалась на земле.

– Ублюдок! – кричала она, швыряя в него комья земли вместе с травой. – Рано или поздно я убью тебя! Я вырву твой срам и поджарю на твоих же глазах. Выкидыш шлюхи, отрыжка блудодея!

Ролло с недоуменной усмешкой наблюдал за ней.

– Ну и ну, рыжая! Когда мы вступим в мои земли, я прикажу своим людям затыкать уши, когда ты решишь начать ругаться, иначе они от смущения не будут знать, куда девать глаза. А то и вовсе разбегутся.

Эмма тяжело дышала, глядя на него снизу вверх полными ненависти глазами.

– Я все-таки разделаюсь с тобой. Видит Бог, ты еще будешь ползать на брюхе.

В глазах огромного викинга плясали веселые искорки.

– Я еще не встречал более грозной девицы.

И тут Эмма снова сорвалась:

– Убей меня, пес! Убей, или, клянусь небом, твой черед наступит раньше!

Ролло кивнул.

– Что ж, столь милосердные мысли вполне могут прийти в такую хорошенькую головку. Однако странно, почему же ты не прикончила меня там, среди руин, когда я спал и был полностью в твоей власти? Что за нелепое великодушие? А, должно быть, это оно самое и есть, это ваше христианское всепрощение.

– Христос отвернулся бы от тебя, язычник! А не убила я тебя лишь потому, что на твоем кинжале какой-то знак, который помешал его вынуть, а я опасалась разбудить тебя прежде, чем ты расстанешься с жизнью.

– Ага, так, значит, ты все-таки пыталась? Выходит, только руна на моем кинжале спасла меня?

Все так же улыбаясь, он подошел к ней и склонился, упершись ладонями в колени.

– Ты что же, Птичка, и в самом деле думаешь, что тебе под силу одолеть меня?

– Я убью тебя, – процедила Эмма сквозь зубы.

Он выпрямился и вдруг выхватил и вонзил в землю перед ней свой меч.

– Что ж, убей.

Вслед за этим викинг отступил на шаг и засмеялся.

– Ну что же ты, рыжая? Я отдал тебе свой меч. Убей же меня. Хей-хей! – воскликнул он, словно погоняя коня.

Все еще не веря, Эмма медленно поднялась на ноги, положила руки на гарду меча и, сделав усилие, вырвала его из земли. Боже, как тяжел он был! Глядя на насмешливое лицо викинга, она собралась с духом и бросилась на него с мечом. Ролло стоял не шевелясь, но, когда острие было в дюйме от его груди, увернулся, резко отступив в сторону. Эмма, словно камень, посланный из пращи, пронеслась мимо и растянулась на траве, все еще сжимая меч.

– Не ушиблась?

Ролло был уже рядом и поднял ее.

– Ничего, с первого раза, бывает, и не получается, – улыбался он. – Зато теперь уж ты непременно разделаешься со мной.

Это было бесконечно унизительно! Вновь и вновь она наскакивала на него с мечом, но всякий раз он уклонялся. Эмма делала резкие выпады, описывала в воздухе круги клинком, наступая на викинга, и даже, не выдержав, метала в него меч, словно дротик. Однако сколько она ни старалась, доводя себя до изнеможения, проклятый язычник по-прежнему оставался недосягаем.

– Ты слишком ловок, – задыхаясь, сказала она, от стыда не будучи в силах глядеть ему в лицо. – Ты опытный воин, а я владею только луком и пращой.

– Ловок, говоришь?

Ролло потер переносицу.

– Что ж, обещаю, что буду стоять не шевелясь, когда ты будешь наносить свой удар. Однако и ты должна постараться поднять меч повыше и обрушить его на меня, как дровосек опускает топор на колоду.

О, как она его ненавидела! Ролло встал, вытянувшись струной, и скроил на лице совершенно испуганную мину. Эмма свирепо сверкнула глазами и, поплевав на ладони, поудобнее перехватила рукоять. Собравшись с силами, она вскинула оружие, но проклятый меч, замерев на миг вертикально над ее головой, стал заваливаться назад, выворачивая ей кисти. Она машинально попятилась, пытаясь его удержать, но запуталась в платье, споткнулась и в конечном счете оказалась на земле. Меч, со звоном ударившись о камень, отлетел далеко в сторону.

Ролло хохотал как сумасшедший. Он опустился рядом с нею на колени, вытирая выступившие от смеха слезы, и Эмма крепко зажмурилась, чтобы не видеть его.

– Чтоб тебе сгореть в аду, – обронила она сквозь сжатые зубы, а потом, стараясь вложить в свои слова как можно больше яду, спросила: – Ты ведь грозил мне самыми страшными карами, когда схватил в лесу. Отчего же ты теперь щадишь меня? Почему возишься со мной, тащишь за собой через всю страну?

На этот раз Ролло ответил серьезно:

– А почему бы мне не делать тебе добро, покуда я в силах терпеть тебя среди живых?

Кажется, ей все-таки удалось задеть его. Она посмотрела на викинга и с удивлением подумала, что не заметила, куда девался ее страх перед ним. Ролло, разглядывая ее, придвинулся ближе.

– К тому же, как я уже говорил, ты моя собственность, а я берегу все, что принадлежит мне.

– Я принадлежу не тебе, а твоему брату.

– Клянусь Валгаллой, мне отрадно, что ты наконец это осознала.

Эмму испугал взгляд, каким он глядел на нее. Он был теперь серьезен, прежнего веселья не было и в помине.

– Да, – вздохнул он. – Ты его пленница. И какая!

Эмма не успела увернуться. Он вдруг провел кончиками пальцев по ее щеке, скуле, скользнул ладонью по шее и вырезу платья. Ее пробрала дрожь, но Ролло тут же навалился на нее, прижав ее руки к земле. Сейчас он видел ее широко открытые, полные ужаса глаза и чувствовал бешено рвущееся в груди сердце.

– Только когда я умру, – помертвевшими губами выдохнула она.

Ролло сделалось грустно, он отпустил девушку, поднялся и подобрал меч. Где-то в глубине души он вновь испытывал чувство разочарования, даже досады.

«Я не должен забывать, что она убила Ингольфа», – напомнил он себе, но в ушах его звучал отчаянный крик Эммы: «Он убил мою мать!» Хотя Пипина из Байе была всего лишь ее приемной матерью, она отомстила за нее, а Ролло понимал и уважал месть. Впрочем, ведь Ингольф мстил за своего друга Пешехода, убив эту женщину, не зная ее и вряд ли понимая, что расплатился за друга. Бесконечный замкнутый круг! Теперь он сошелся на нем. Он отдал эту девушку своим людям, но он же и спас ее. Она ненавидит его, но он не желает ей зла. Может, и прав их Христос, утверждавший, что зло влечет за собой новое зло. И так жаль, что их с этой нестерпимо прекрасной девушкой разделяет стена ненависти и страха. Но он больше не будет причинять ей зло. Впервые в жизни викинг, кажется, понял, что означает подставить для удара другую щеку, тем самым преграждая дорогу потоку ненависти и отчуждения. Нет, он не станет мстить за Ингольфа.

Эмма, все еще задыхаясь и дрожа, смотрела на него.

– Если ты со мной это сделаешь, клянусь, твой брат об этом узнает!

Как ни странно, но это была и в самом деле угроза. Ролло кивнул, соглашаясь:

– Хорошо. Я обещаю, что тебе нечего будет сообщить Атли.

Эмма ощутила облегчение. Пусть он язычник, лесной зверь, но она знала, что его слову можно верить.

Загрузка...