От переводчиков

Уважаемые читатели!

Осенью 2004 г. одно издательство опубликовало наш перевод книги "во что верят буддисты" под чужими именами переводчиков. Таким образом, был издан один из предварительных вариантов перевода, не предназначавшийся для широкого распространения. Мы не давали разрешения на это издание.

Официальный сайт книги, где всегда можно скачать последнюю версию: http://w3.to/wbb

В оригинальном тексте книги приводится большое количество цитат из Палийского Канона (Типитаки), однако в подавляющем большинстве случаев автор не привёл точных ссылок на первоисточники. Благодаря нашим поискам этот недостаток удалось в целом устранить. Ссылки на Канон приведены в соответствии со следующей структурой:



Ссылки на остальные разделы Типитаки (Сутта Нипата, Дхаммапада и др.) содержат полное название раздела.

Хотя в настоящий момент на русский язык переведена лишь небольшая часть Канона, уже сейчас можно ознакомиться с некоторыми полностью переведёнными суттами. Те же, кто владеет английским языком, могут ознакомиться с переводами большинства упоминаемых в этой книге сутт, опубликованными в интернете.

В тексте в скобках встречаются буддийские термины на языке Пали — каноническом языке Буддизма Тхеравады. В Буддизме других школ те же термины могут обозначаться на других языках — санскрит, китайский, японский (Махаяна) или тибетский (Ваджраяна).

Группа переводчиков использовала в своей работе следующую литературу:

Валпола Рахула, "Чему учил Будда". Пер. с англ. Берхина И.В.

Ньянатилока, "Слово Будды". Пер. с англ. А. Л. Титова и Д. А. Ивахненко под редакцией В.Г. Павлова и материалы сайтов:

• "Колесо Дхаммы" http://www.dhamma.ru

• "Access to insight" http://www.accesstoinsight.org

• "MettaNet Tipitaka" http://www.metta.lk.

Мы также выражаем благодарность участникам буддийского форума http://buddhist.ru/ board/ за большую помощь в работе над книгой.

Загрузка...