A Birthday Party

ON MY SEVENTEENTH BIRTHDAY MY mother gave a dinner party to celebrate the occasion. At that time I had been living at Eversleigh for three years. Little had I thought when I had left my grandfather’s château that I should never see him again. Of course I had known that there was great anxiety throughout France. Even a girl as young and ignorant of the world as I had been, could not be unaware of that, especially as my own grandmother had met a violent death at the hands of the mob. That had had a devastating effect on everyone around me.

Afterwards my mother, my brother Charlot and I had left our home at Tourville and had gone to live in my grandfather’s château of Aubigné in order to comfort him, and Lisette, my mother’s friend, and her son, Louis Charles, had come with us.

I had loved Aubigné and my grandfather had seemed a splendid gentleman, though a very sad one, unlike the man I had known before the death of my grandmother. Yes, no one could help being aware of a brooding menace; it had been everywhere—in the streets, in the country lanes, in the château itself.

Then my mother had brought us to England—myself, Charlot and Louis Charles—to visit her relatives, and there everything was different. I was fourteen at the time and adapted myself quickly. I felt it was my home. I knew my mother felt like that too; but that was understandable because she had lived there in her childhood. There was a certain peace—indefinable—for it was by no means a quiet household. No household could be with Dickon Frenshaw in it. Dickon in a way reminded me of my grandfather. He was one of those dominating men of whom everyone is in awe. Such men don’t have to ask for respect; it is freely given them, perhaps because they take it for granted that it must be there. He was tall, quite handsome, but what one was most aware of was that sense of power which emanated from him. I think we were all aware of it—some resented it, like my brother Charlot, and I fancied on some occasions that Dickon’s own son Jonathan resented him as well.

So through those June days we rode, we walked, we talked, and my mother spent a lot of time with Dickon, while I was delighted with the company of his children, David and Jonathan, who both showed an interest in me and teased me because of my imperfect English; and Sabrina, Dickon’s mother, looked on benignly because Dickon liked to have my mother there, and Dickon’s slightest wish was law to Sabrina.

She was turned seventy then, but she did not look her age. She had a great purpose in living, and that was anticipating and granting the wishes of her son.

It was clear to us all even then that Dickon would have liked my mother to stay. If ever two people were attracted by each other, those two were. They seemed very old to me and it was a source of wonder that two such mature people could behave like young lovers—and one’s own mother, at that, made it more surprising than ever.

I remember the time when my father had been alive. She had not been the same with him; and I think she did not mind very much when he had gone to fight with the American colonists. That was the last we saw of him for he had died in the fighting, and it was soon after that when we left Tourville and went to my grandfather at Aubigné.

Then came this holiday. My mother had refused to leave my grandfather and he had promised to come with us but he had been too ill right at the last moment when it was too late to cancel our arrangements—and I have never seen the château since.

I remembered well that day when my mother received the message that he was very ill and prepared to return to France. There had been hurried consultations and at length she had decided to leave us children—as she called us—with Sabrina, and had travelled back with one of the grooms who had brought the message from Aubigné.

Dickon had been in London at the time and Sabrina had tried to persuade my mother not to go because she knew how upset Dickon would be by her departure when he returned to find her gone. But my mother was adamant.

When Dickon returned and discovered that she had left for France, he was frantic and lost no time in setting out after her. I did not fully understand why he should have been so disturbed until I heard Charlot talking with Louis Charles and Jonathan.

“There’s trouble over there,” said Charlot, “big trouble. That is what Dickon is afraid of.”

“She should never have gone,” said Louis Charles.

“She was right to go,” retorted Charlot. “My grandfather would want to see her more than anyone when he is ill. But she should have taken me with her.”

I joined in then. “You would, of course, fight all the mobs in France.”

“What do you know about it?” asked Charlot witheringly.

“If I knew what you knew, that wouldn’t amount to much,” I replied.

Jonathan grinned at me. I always felt that he was amused by me. He provoked me, but in a special sort of way—not in the least like Charlot, who was contemptuous.

“You’re an ignoramus,” said Charlot.

“You’re a swaggering braggart.”

“That’s right, Claudine,” said Jonathan. “Stand up for yourself. But there’s no need to tell you to do that. She’s a bit of a firebrand, our little Claudine, eh?”

“A firebrand?” I asked. “What is this firebrand?”

“I’d forgotten mademoiselle’s imperfect knowledge of the language. It is one who is always ready for trouble, Claudine… and very energetic in pursuing it.”

“And you think that describes me?”

“I know it. And I’ll tell you something else, mademoiselle. I like it. I like it very much indeed.”

“I wonder how long they’ll stay in France,” went on Charlot, ignoring Jonathan’s banter.

“Until our grandfather is better, of course,” I said. “And I expect we shall be going back soon.”

“That was the idea,” said Charlot. “Oh I do wonder what is happening there. It was so exciting… in a way… but awful that people are hurt. One wants to be there when something important is happening in one’s country.” Charlot spoke earnestly and it occurred to me then that he did not feel as I did about Eversleigh. This was an alien place to him. He was homesick for the château, for a way of life which was different from that of Eversleigh. He was French. Our father had been French and he took after him. As for myself, I was like my mother, and although she had had a French father, her mother had been English, and it had not been until she was well past her youth that she had married my grandfather and became the Comtesse d’Aubigné, presiding over a château, living the life of a lady of the French nobility.

Ours was a complicated household, and I suppose that accounted for many things.

I shall never forget the day they came home—my mother and Dickon. News was filtering into England from France, and we were realizing that the long-awaited revolution had broken out at last. The Bastille had been stormed and the whole of France was in turmoil. Sabrina was beside herself with anxiety to contemplate that her beloved Dickon was caught up in the holocaust.

I never doubted for one moment that he would not emerge triumphant. And he did, bringing my mother with him.

When they reached the house one of the grooms saw them and shouted: “He’s here. Master’s here.” Sabrina, who had been watching and waiting during those days of anxiety, ran out and I saw her in the courtyard, laughing and crying at the same time.

I went out too and was caught in my mother’s arms. Then Charlot and all the others came. I thought Charlot was just a little disappointed. He had been planning to go and get them out of France. Now he no longer had an excuse to return there.

And what a tale they had had to tell—how they had escaped death by inches, how my mother had actually been taken to the mairie and the mob were round the place screaming for her blood. She was after all the acknowledged daughter of one of the leading French aristocrats.

My mother was in a strange mood of shock and exultation which I supposed was to be expected from one who had narrowly escaped death. Dickon seemed more powerful than ever; and for some time I think we all shared Sabrina’s view of him. He was magnificent; he was unique; he was a man who could ride into the midst of the mob and come through unscathed and triumphant.

There was a shock for poor Louis Charles, as his mother had been yet another victim of the revolution. She had never been much of a mother to him and I think he cared more for my mother than he ever had for his own, but it was a blow nevertheless.

My mother had such tales to tell—tales which would have seemed incredible had not wild and fearful happenings taken place across the water. We heard about Armand, the Comte’s son, who had been imprisoned in the Bastille, and whom we all thought had been murdered when he disappeared. But he had come back to Aubigné when the Bastille had been stormed; and he was still at the château with his poor sister Sophie, who had been so badly disfigured during the disaster at the fireworks display which had shocked the whole of France at the time of the King’s wedding.

When my mother had arrived in France she had found my grandfather dead, and she had come to think of that as a blessing, for he could never have borne to see the mob ravaging his beloved château and destroying that way of life which he and his family had known for centuries. No wonder my mother was torn between a bewildered grief and that exultant exhilaration which Dickon always inspired in her. She had always had such spirit; she was so beautiful—one of the most beautiful people I have ever known. I was not surprised that Dickon wanted her. He always wanted the best of everything. Sabrina would say he deserved it. As for her, she was supremely happy. I believed that what was happening in France meant little to her. She wanted my mother to stay in England and marry Dickon, and she had wanted that as soon as she had heard that my father had died in the colonies. She wanted it fiercely because it was what Dickon wanted, and in her eyes his wishes must always be gratified. And if these terrible things had happened to bring to Dickon what he wanted, she accepted that calmly enough.

So my mother and Dickon were married.

“This is our home now,” said my mother to me tentatively. I was always closer to her than Charlot had been, and I remember how anxiously she had looked at me. I knew what she was thinking.

I said: “I should not want to go back, Maman. What is it like… at the château?”

She shivered and lifted her shoulders.

“Aunt Sophie…” I began.

“I don’t know what is happening to her. They came for us and they took Lisette and me. They took us away and left the others. Armand was in a sad state. I don’t think he can live long. And Jeanne Fougère was looking after Sophie. Jeanne seemed to understand the mob. She showed them Sophie’s poor scarred face. It stopped their desire to harm her, I think. They left her alone. Then Lisette jumped from the balcony of the mairie… and the mob were at her.”

“Don’t talk of it,” I said. “Dickon brought you safely home.”

“Yes… Dickon,” she said, and the look which illuminated her face left little doubt of her feeling for him.

I clung to her. “I’m so happy you’re back,” I told her. “If you hadn’t come back, I should never have been happy again.”

We were silent for a few moments, then she said: “Shall you miss France, Claudine?”

“I’d hate to go back,” I told her truthfully. “Grandfather is not there. It must be quite different. Grandfather was France.”

She nodded. “No. I don’t want to go back either. It’s a new life for us, Claudine.”

“You’ll be happy with Dickon,” I said. “It is what you have always wanted… even when—”

I was going to say “even when my father was alive,” before I stopped. But she knew what I meant and that it was true. I knew it had always been Dickon for her. Well, now she had him.

When they were married she seemed to throw off her melancholy. She seemed young… only a few years older than I… and Dickon went about breathing contented triumph.

I thought: Now it is to be “happy ever after.”

But when is life ever like that?

I adapted very quickly and soon I was feeling that I had always belonged to Eversleigh. I loved the house. To me it was more homely than either my father’s or my grandfather’s château.

Every time I approached it I had a feeling of excitement. It was partly hidden by the high wall which surrounded it, and I found great pleasure in glimpsing, from some little distance, the gables just visible beyond the wall. There was that sense of coming home when I rode or drove in through the wide-open gates. Like so many big houses which had been constructed during that period in England, it was built in the Elizabethan style—E-shaped, in honour of the Queen, which meant that there was a huge main hall with a wing on either side of it. I loved the rough stone walls adorned by armoury which had actually been used by my ancestors; and I spent hours studying the family tree which had been painted over the great fireplace and added to over the decades.

I enjoyed galloping through the green fields; I liked to walk my horse through the country lanes; sometimes we rode to the sea—which was not very far from Eversleigh—but then I could not resist looking across that expanse of water and thinking of my grandfather—who had died just in time—and wondering what was happening to unfortunate Uncle Armand and sad Aunt Sophie of the scarred face and constant melancholy. So I did not go to the sea often. But I believe Charlot did.

I was with him once and saw the look of frustration in his eyes as he gazed across to France…

There were undercurrents of emotion in the household. I did not pay much attention to them because I was so absorbed in my own affairs. A governess had been engaged and I had lessons with her; but I mainly studied English. I think it was Dickon’s idea that I should, as he said, “speak properly,” which meant that he wanted me to be rid of my French accent. Dickon seemed to hate everything French, which I was sure was due to the fact that my mother had married Charles de Tourville. Not that he dominated my mother completely. She was not of a nature to be dominated. They sparred together in a way which is really lovers’ talk; and they could scarcely bear to be out of each other’s sight.

Charlot did not like that. There was a great deal that Charlot did not like.

I was really more concerned with David and Jonathan, for both of them had a very special interest in me. David, the quiet and scholarly one, liked to talk to me and told me a great deal about the history of England; he would smilingly correct me when I mispronounced a word and used an incorrect construction of a sentence. Jonathan’s attentions were no less obvious but quite different. There was the jocular banter for one thing; and he was constantly putting his hands on me in a protective proprietorial way. He liked to take me riding; we would gallop along the beach or across meadows, and I always tried to outride him—something he was determined I should not do. But he enjoyed my attempts. He was constantly trying to prove his strength. It occurred to me that when his father had been his age he must have been more than a little like Jonathan.

It was an interesting situation. The brothers made me feel important and that was very pleasant for me, particularly as Charlot kept up the big-brother contemptuous attitude, and Louis Charles, although he was a little older than Charlot, looked up to him and took his cues as to how to behave from my brother.

When I was fifteen—that was about a year after we had settled in Eversleigh—my mother had a serious talk with me.

It was clear that she was anxious about me. “You are growing up now, Claudine,” she began.

I did not mind that in the least. Like most young people I was eager to escape the bonds of childhood and to live freely and independently.

Perhaps living in such a household was a kind of forcing ground. I was aware of the dynamic attraction between my mother and her husband; one could not live in such an atmosphere without being constantly reminded of the powerful effect one person can have on another. That my stepfather was a man of immense physical powers, I was sure, and that he had awakened my mother to an understanding of such a relationship I was subconsciously aware even then, although I did not see this clearly until later. My father—whom I remembered vaguely—had been a typical French nobleman of his age. He must have had numerous love affairs before his marriage, and I was to have proof of that later. But this bond between my mother and Dickon was different.

My mother was watchful of me, and no doubt because she was growing more and more aware of the power of physical attraction, she saw what was brewing round me.

She had suggested we walk in the gardens and we sat in an arbour while she talked.

“Yes, Claudine,” she said, “you’re fifteen. How the time flies. As I said… you’re growing up… fast.”

She had not brought me here to tell me such an obvious fact, so I waited somewhat impatiently.

“You look older than your years… and you are in a household of men… and brought up with them. I wish I could have had another daughter.”

She looked a little wistful. I think she was sad because this great passion which she shared with Dickon had so far been unfruitful. It seemed strange to me too. I thought they might have started a brood of sons… lusty sons, like Dickon himself… or Jonathan.

“As you grow older… they will realize that you are becoming an attractive woman. That could be dangerous.”

I began to feel uneasy. Had she noticed Jonathan’s way of trying to be alone with me? Had she seen the way in which he watched me with that look in his eyes which made them glow like two intensely blue flames?

Then she surprised me. “I must talk to you about Louis Charles.”

“Louis Charles!” I was amazed. I had not thought very much about Louis Charles.

She proceeded slowly, and rather painfully I imagined, for she hated talking about her first husband. “Your father was a man who… liked women.”

I smiled at her. “That does not seem so very unusual.”

She returned my smile and went on: “And in France they have a slightly different code of morals. What I am trying to tell you is that your father was also the father of Louis Charles. Lisette and he were lovers at one time and Louis Charles is the result of that liaison.”

I stared at her. “So that is why he was brought up with us!”

“Not exactly. Lisette was married off to a farmer and when he was killed… that fearful revolution again—she came to us, bringing her son with her. I am telling you this because Louis Charles is your half brother.”

Understanding dawned. She was anticipating a love affair between Louis Charles and myself. She stumbled on: “So you see you and Louis Charles could never—”

“Dear Maman,” I cried. “There is no danger in any case. I would never want to marry a husband who looked down on me. Charlot has taught him to do that and he follows Charlot in every way.”

“It is just a brotherly feeling,” she said quickly. “Charlot is really very fond of you.”

I was relieved. I had thought she was going to talk about Jonathan—but my relief did not last long, for she continued immediately: “Then there are Jonathan and David. With a household of young men… and one young woman among them… there are bound to be complications. I think both David and Jonathan are very fond of you, and although their father is my husband, there is not a close blood relationship between you.”

I flushed and my confusion seemed to answer her question.

“Jonathan is so like his father. I knew Dickon when he was Jonathan’s age. I was even younger than you are… and I was in love with him even then. I would have married him, but my mother stopped it. She had her reasons… and perhaps she was right at that time. Who shall say? But it was long ago. It is the future which concerns us.” She wrinkled her brows. “You see, there are two brothers—twins. They say twins are very close. Would you say that Jonathan and David are very close?”

“I would say they are poles apart.”

“I agree. David is so thoughtful, so serious. He is very clever, I know. Jonathan is clever too… but in a different way. Oh, he is so like his father, Claudine. I… I think they are both getting fond of you… and that could present a problem. You are growing up so quickly. Dear child, always remember that I am here to talk to… to confide in…”

“But I know you are.”

I felt that there was so much she wanted to say and that she was not quite sure of my ability to understand. Like most parents she saw me as a child, and it was hard to change that image.

What she was really doing was warning me.

There was a great deal of activity at Eversleigh. The running of the estate was not all that occupied Dickon and his sons. Dickon was one of the most important men in the South East; and he had many interests in London.

David loved the house and the estate, so Dickon had wisely made that his province. He spent hours in the library, to which he had added considerably; he had friends who would ride out from London and perhaps stay with us for a few days. They were all very erudite and as soon as meals were over, David would conduct them to the library, where they would sit for hours sipping port and talking of matters which were of no interest to Jonathan and his father.

I liked to listen to their conversation at dinner and when I joined in—or tried to—David would be delighted and encourage me to air my views; he often showed me rare books and maps and drawings—not only of Eversleigh but various parts of the country. He was interested in archaeology and taught me a little about it, showing me what had been found at various sites and how a picture of ancient days could be built up through artefacts. He was passionately interested in history and I could listen to him for hours. He gave me books to read and we would discuss them, sometimes walking in the gardens, sometimes riding together. We would stop now and then for refreshment, perhaps at some old inn, and I would notice how much people liked him. They showed him a certain deference, and I was quick to realize that it was a different kind of respect than that which was given to Dickon or Jonathan. They demanded it—not in so many words, of course, but by their attitude of superiority. David was different; he was gentle, and respect was given him because people responded to his gentleness and wanted him to know it.

I enjoyed being with David. He stimulated my interest in so many subjects, and matters which might have been dull became exciting when he explained them to me. I could see that he was advancing my education far more rapidly than my governess was doing, and I was beginning to cast off that French accent, and it was only occasionally that it showed itself. I was growing very fond of David.

I sometimes wished that Jonathan had not been there to complicate matters.

The two brothers were diametrically opposed in almost everything. They looked different—which was rather odd, for feature by feature they were alike; but their entirely different characteristics had set their stamp on their faces and nullified their resemblance.

Jonathan was not the man to settle down to look after a country estate. He was concerned with interests in London. I knew that banking was one of these; there were others. My stepfather was a man of very wide interests—rich and influential; he was often at Court, and my mother accompanied him there, for he never went away without taking her with him. It was as though, having come to happiness late in their lives, they were determined not to miss one hour of each other’s company. That was how my grandfather and grandmother had been. Perhaps such are the ideal marriages, I thought—those to which people come when they are mature in judgement and knowledgeable in the ways of men and women. The fires of youth blazed forth and could burn out; but the steady fire of middle age, stoked with experience and understanding, can burn brightly for life. My mind was stimulated and enriched by my sessions with David; with Jonathan I experienced different feelings.

His attitude was changing and I sensed a certain impatience. Sometimes he kissed me and held me against him, and there was something very meaningful in his manner towards me. I knew, in a way, what that meant. He wanted to make love with me.

I might have had a romantic feeling towards him. I could not pretend to myself that he did not arouse new emotions in me such as I wanted to explore; but I did know that he had dallied with some of the serving girls. I had seen them look at him and I had watched his answering response. I had heard it whispered that he had a mistress in London and that he visited her when he was there—which was frequently.

All this I would have expected of Dickon’s son, and if I had felt indifferent towards him it would not have bothered me; but I thought about it a good deal. Sometimes when he helped me down from my horse, which he did whenever he could, although I was quite capable of dismounting on my own, he would hold me closely and laugh up at me, and although I quickly wriggled free I was rather alarmed to discover that I did not really want to. I had an inclination to smile at him invitingly and let him proceed with what he was planning to do—because I knew how much I wanted to experience it.

At Eversleigh there were portraits of our family—men and women—and I often studied them. The men were of two kinds—I mean of course in one respect only, for their characters were quite diverse and they could not be neatly divided; what I mean is that there were those who were physically demanding and others who were not. I could pick them out by a certain expression in their faces—the sensuous and the austere. There was one ancestress—her name was Carlotta—who embodied all the former; I believe she had had a colourful life with a leader of the Jacobite faction; and there was her half sister Damaris, mother of Sabrina, who was in the second category. My mother was a woman who understood passion and needed it in her life. Jonathan made me feel that I was the same.

So there were many times when I felt weak and ready to respond to his invitation. It was only because of who I was that he did not hustle me into a physical relationship. He could not treat his new stepmother’s daughter as he would some friend in London or any of the servants in our or other households. Even he would not dare to do that. My mother would have been furious and she would have made sure that Dickon was too; and Jonathan, bold as he was, would not wish to incur his father’s wrath.

Right up to the time of my seventeenth birthday we played our tantalising game. I used to dream about Jonathan—that he came to my room and into my bed. I even locked my door when the dream became too vivid. I always took great care never to meet his eyes when he practised little familiarities, the meaning of which I was fully aware. When he went to London I used to imagine his visits to his mistress, and I would feel angry and frustrated and jealous, until David soothed me with his interesting discoveries of the past. Then I could forget Jonathan in just the same way as I forgot David when I was with his intriguing brother.

It is all very well to play these games when one is growing up to sixteen, but when one has reached the mature age of seventeen—which is a time when many girls are considered to be ready for marriage—it is a different matter.

I became aware that my mother—and I suppose Dickon, too—would like me to marry either David or Jonathan. I was sure that my mother would prefer David because he was quiet and serious and his fidelity could be relied on. Dickon regarded David as a “dull dog,” and I imagine he thought that a lively girl such as I was, would have a more exciting time with Jonathan. However, he would certainly give his blessing to either match—and so would my mother.

It would keep me with them, and my mother—to whom the only fly in her marriage ointment was that fertility was lacking—would have grandchildren under her roof.

“In a few weeks you will be seventeen,” said my mother, eyeing me with a sort of wonder, as though for a girl to reach that age was a feat of extreme cleverness. “I can’t believe it. Seventeen years ago…” Her eyes clouded as they always did when she thought of those years in France. She did often, I knew. It was impossible not to. We were always hearing of the terrible things which were happening over there, how the King and Queen were now the prisoners of the new regime, and of the terrible humiliations to which they were submitted. Then there was the bloodshed—the guillotine with its horrible basket into which the severed heads of aristocrats dropped with appalling regularity.

She, too, often thought of poor Aunt Sophie and Armand, and wondered what had become of them. The subject would now and then be raised at the table, and Dickon would wax fierce about it, and there were often arguments between him and Charlot in which Louis Charles joined. Charlot was a problem. He was becoming a man and had to decide what he was to do with his life. Dickon was for sending him to the other estate at Clavering—and Louis Charles with him. That, Dickon thought, would get them both out of the way. But Charlot declared that he did not intend to manage an English country estate. He had been brought up in the belief that he was to have charge of Aubigné.

“The principle of management is the same,” Dickon reminded him.

“Mon cher Monsieur.” Charlot often introduced French phrases into his conversation, particularly when he was talking to Dickon. “There is much difference between a great French castle and a little English country estate.”

“Indeed yes,” said Dickon. “One is a ruin… overrun by rabble; the other is in perfect working order.”

My mother, as she always did, interposed between her husband and her son. It was only because he knew that these altercations distressed her that Dickon did not carry on the battle.

“Seventeen,” she went on now. “We must have a real celebration. Shall we have a dance and invite the neighbours, or would you like just a dinner party with a few selected friends? Then we might arrange for a trip to London. We could go to the theatre and do some shopping…”

I said certainly that appealed to me more than the dance and the neighbours.

Then she was serious. “Claudine, have you ever thought about… marriage?”

“I suppose most people give it a thought now and then.”

“I mean seriously.”

“How can one unless one is asked?”

She frowned. “There are two, I believe, who would be ready to ask you,” she went on. “In fact I think they are waiting for the all-important birthday. You know who I mean, and I know you are fond of both of them. Dickon and I have talked of it. It is something we should be very happy about. There is something unusual about twins. We had twins in the family some years ago—Bersaba and Angelet—and do you know, eventually they each married the same man… Angelet first, and after her death, Bersaba married him. That was before the family were at Eversleigh. It was Bersaba’s daughter Arabella who married into the Eversleigh family—that was at the time of the Civil War and the Restoration. So you see it goes back a long way. But why am I telling you this? Oh… twins. Although they are so different—as Bersaba and Angelet were by all accounts—they both fell in love with the same man. I think it is rather like David and Jonathan.”

“You mean they are both in love… with me?”

“I’m sure of it, and so is Dickon. You are attractive, you know, Claudine.”

“Oh, I am not beautiful like you, Maman.”

“You are very attractive, and it is obvious that you will soon be called on to make a choice. Claudine, tell me, which is it to be?”

“Isn’t it rather unseemly to choose between two men when one has not had a proposal from either?”

“It is only for my ears, Claudine.”

“Dear Maman, I hadn’t thought…”

“But you have thought of them.”

“Well—in a way…”

“David loves you steadily… wholeheartedly. He would be a very good husband, Claudine.”

“You mean that if I were asked by both of them you would prefer me to take David?”

“I would accept your choice. It is your decision, dearest child. They are so different. It is a situation fraught with difficulties, for whichever one you choose, the other will still be there. It worries me quite a lot, Claudine. Dickon laughs at me. He has his own ideas of these matters and I don’t always agree with him.” She smiled reminiscently. “In fact,” she went on, “I hardly ever agree with him.” She made disagreement sound like the ideal state. “I am concerned though. I wish it could have been different. But, Claudine… I am so selfish. I don’t want you to go away.”

I put my arms round her and held her close to me.

“There was always something rather special between us, wasn’t there?” she said. “You came when I was a little disillusioned with marriage. Oh, I loved your father and we had some wonderful times together, but he was never faithful to me. To him that was the natural way of life. I suppose I had been brought up differently. My mother was so English. You were such a comfort to me, my little Claudine. I want you to make the right choice. You are so young. Talk to me. Tell me. Let me share your thoughts.”

I was bewildered. Certainly I hadn’t thought of having to make a choice. But I could see what she meant: the growing seriousness of David and his obvious delight in my company against the impatient gestures of Jonathan. Yes, I could see that the time of indecision was coming to an end.

I was glad my mother had prepared me for this.

I said to her: “I don’t want to choose. I want everything to go on as it is. I like it this way. I love being with David. It is exciting to listen to him. I have never heard anyone talk as he does. Oh, I know he is rather silent in company, but when we are alone…”

She smiled at me lovingly and said: “He is a good young man. He is the best of young men…”

And that seemed significant. But I could not bring myself to talk to her of the emotions which Jonathan aroused in me.

I was to have a new dress for the party, and Molly Blackett, the sewing woman, who lived in one of the cottages on the estate, came to make it for me.

She cooed over the yards of white satin and blue silk which were to make up the dress. I was to have paniers of blue which would part to show a white satin petticoat; and the bodice was to be decorated with tiny white and blue flowers embroidered in silks; the sleeves stopped short at the elbow, from which flowed cascades of fine white lace. It was a style which had been introduced by Marie Antoinette, and when I saw it I could not help thinking of her in her prison waiting—and no doubt longing—for death; and this dampened my pleasure in the dress.

Molly Blackett made me stand for what seemed a very long period while she knelt at my feet with a black pincushion beside her into which she would jab the pins with a ferocious joy when she discarded them.

She chattered all the while about how beautiful I was going to look in my dress. “The white is so suitable for a young girl and the blue will match your eyes.”

“They aren’t that shade at all. They’re dark blue.”

“Ah, that’s the point, Miss Claudine. The colours will make your eyes look a darker blue… in contrast, you see. Oh, these colours are just right for you. My word, time passes. I remember when you first came. It seems like yesterday.”

“It is three years ago.”

“Three years! And your dear mother now with us. My mother remembers her well. She sewed for her mother. That was before she went away to France… and after that she sewed for the first Mrs. Frenshaw. Things have changed now.”

I was standing there only half listening. She had taken off the bodice, having rearranged the set of the sleeves, which had not pleased her, so I was left with the skirt about my waist and nothing but the shift at the top.

She laid the bodice on the table and was saying: “I’ll have this right in a jiffy. Sleeves is so important, Miss Claudine. I’ve known a badly set sleeve ruin a dress, however handsome the rest of it…” when the door opened. I gave a little gasp because Jonathan was standing there.

He did not look at me but said: “Oh, Molly, the mistress wants to see you at once. It’s urgent. She’s in the library.”

“Oh, Mr. Jonathan,” she turned flustered to me; she looked back at the table. “I’ll just—er—see to Miss Claudine…”

“The mistress said immediately, Molly. I think it is important.”

She nodded nervously and with a little giggle ran from the room. Jonathan turned to me and the blue flames were in his eyes as they swept over me.

“Charming,” he said. “Very charming. All glory below and sweet simplicity above.”

“You’ve delivered your message,” I said. “Now you’d better go.”

“What?” he cried indignantly. “You’d ask me to go now?”

He put his hands on my shoulders and bending his head swiftly kissed my neck.

“No,” I said firmly.

He just laughed and pulling my shift down over my shoulder put his lips against my skin. I gasped and he lifted his head to look at me mockingly.

“You see,” he said, “the top does not suit the skirt, does it?”

I felt exposed, unprotected; my heart was beating so fiercely that in my state of undress he must be aware of it.

“Go away,” I cried. “How dare you… come in here… when… when…”

“Claudine,” he said. “Little Claudine… I was passing. I peeped in and saw dear old Molly with her pins, and you there in a certain degree of nudity… and I had to come and tell you how charming you looked.”

I tried to pull my shift back into place but he would not release it, and I could not escape from his hands or his lips.

It was wildly exciting. It was like one of those fantasies during which I had pictured his coming into my bedroom. It was over very quickly, for I heard Molly Blackett coming back. She burst into the room just as Jonathan had slipped my shift back onto my shoulders.

Her face was flushed. “The mistress was not in the library,” she said.

“Was she not?” Jonathan turned to her, smiling easily. “I expect she had to go away. I’ll find her, and if she still wants you, I’ll let you know.”

With that he bowed to us both ironically and went out.

“Well, I never,” said Molly Blackett. “The impudence. He had no right to come in here. I don’t believe the mistress wanted me urgently.”

“No,” I said. “He had no right.”

Her head shook and her lips twitched. “Mr. Jonathan and his tricks…” she murmured.

But I noticed later that she glanced at me speculatively and I wondered whether she thought I had encouraged him.

That scene in the sewing room affected me deeply. I could not get it out of my mind. I avoided him for all the rest of that day, and an hour or so before dinner I went into the library to talk to David. He was excited about some Roman remains which had been uncovered along the coast and he wanted to go down to see them at the end of the week.

“Would you like to come with me?” he asked. “I know you’d be interested.”

I said enthusiastically that I would.

“They could be important. You know we are not far from the spot where Julius Caesar landed and the Romans seem to have left quite a lot of evidence of their residence. They used this area for fuelling their ships. The remains of a villa have been unearthed and there are some very well-preserved tiles. I must say I am greatly looking forward to seeing it.”

He had blue eyes and when they sparkled they looked remarkably like Jonathan’s.

I questioned him about the discovery and he brought down books to show me what had been found in the past.

“It must be a most satisfying profession,” he said a little wistfully. “Imagine the satisfaction when great discoveries are made.”

“Imagine the frustration when after months and perhaps years of work, they find nothing and learn that they have been searching for something which is not there!”

He laughed. “You’re a realist, Claudine. I always knew that. Is it the French in you?”

“Perhaps. But I seem to be getting more and more English every day.”

“I’d agree with that… and when you marry you will be English.”

“If I marry an Englishman. But my origins will be unaffected. I have never understood why a woman should take her husband’s nationality. Why shouldn’t a husband take his wife’s?”

He pondered that seriously. That was one of David’s characteristics which I found so comforting; he always gave consideration to my ideas. I suppose that living in a household dominated by men, I had become aware of a certain patronage—certainly from my brother, Charlot, and Louis Charles followed him in all things. While Jonathan, although showing a great interest in me, made me feel that I was entirely female and therefore to be subdued by the male.

That was why being with David was so refreshing.

He went on: “I suppose there has to be some ruling about this. For instance, there would be some confusion if a wife did not take her husband’s name. What name should the children be given if she did not? When you look at it that way there is some reason in it.”

“And to preserve the myth that women are the weaker sex.”

He smiled at me. “I never thought that.”

“Well, David, you are different. You don’t accept every argument that is put before you. It has to be logical. That is why it is so reassuring to be with you in this community of men.”

“I’m so glad you feel like that, Claudine,” he said earnestly. “It’s been so interesting since you came. I remember your arriving with your mother and I have to say that I did not realize in the beginning what a difference it would make—but I soon did. I began to see that you were different… different from all the other girls whom I had ever met.”

He hesitated and seemed as though he were making up his mind. After a while he continued: “I am afraid it is very wrong of me, but sometimes I am glad of everything that has happened simply because… it has made Eversleigh your home.”

“You mean the revolution—?”

He nodded. “Sometimes I think of it at night when I’m alone. The terrible things that are happening over there to people you have lived amongst… and the thought is always there… Yes, but it brought Claudine here.”

“I daresay I should have come at some time. My mother would certainly have married Dickon sooner or later. I think she only hesitated while my grandfather lived, and when she married Dickon I would naturally have come here with her.”

“Who knows? But here you are and sometimes I think that is all that matters.”

“You flatter me, David.”

“I never flatter… at least not consciously. I mean it, Claudine.” He was silent for a few seconds; then he went on: “Your birthday will soon be here. You’ll be seventeen.”

“It seems a sort of milestone.”

“Isn’t every birthday?”

“But seventeen! Stepping from childhood into maturity. A very special milestone, that one.”

“I always thought you were wiser than your years.”

“What a nice thing to say! Sometimes I feel quite foolish.”

“Everybody does.”

“Everybody? Dickon? Jonathan? I don’t think they ever felt foolish in all their lives. It must be gratifying to know that you are always right.”

“Not unless it is universally agreed that you are.”

“What do they care for universal opinions? It is only their own that count with them. Always to be right in one’s own eyes does give one a tremendous panache, don’t you think?”

“I’d rather face the truth, wouldn’t you?”

I considered. “Yes… on the whole, I think I would.”

“We always seem to think alike. I want to say something to you, Claudine. I’m seven years older than you.”

“Then you must be twenty-four if my arithmetic does not betray me,” I said lightly.

“Jonathan is the same.”

“I have heard that he put in an appearance slightly ahead of you.”

“Jonathan would always be first even at such a time. We had one tutor who was always urging me to assert myself. ‘Go in,’ he used to say. ‘Don’t stand on the edge looking in. Don’t wait for your brother always. Go in ahead of him.’ It was sound advice.”

“Which you did not always take.”

“Hardly ever.”

“It must be a little disconcerting sometimes to have a twin.”

“Yes, there are the inevitable comparisons.”

“But there is supposed to be a special bond.”

“Jonathan and I have long ago released ourselves from that if it ever existed. He is indifferent towards me. Sometimes I think he despises my way of life. And I am not exactly overcome with admiration for his.”

“You are quite different,” I said. “The fairies at the christening dealt out the human qualities—this one for Jonathan, that one for David… so that what each possesses, the other doesn’t…”

“The qualities,” he said, “and the frailties. There is something I am leading up to.”

“I gathered that.”

“I should like to marry you, Claudine.”

“What!” I cried.

“Are you surprised?”

“Not really… only that you bring it up at this time. I thought—after my birthday.”

He smiled. “You seem to think there is some magic about the actual day.”

“That’s foolish, isn’t it?”

“Both your mother and my father would be pleased. It would be ideal. We have so much to interest us both. I wouldn’t have asked you if I hadn’t thought you liked me. I believe you enjoy our talks and everything…”

“Yes,” I said, “I do. And I’m very fond of you, David, but—”

“Have you never thought of marrying?”

“Oh yes, of course.”

“And… with someone?”

“One can’t very well think about marriage without including a bridegroom.”

“And did you ever consider me?”

“Yes… I did. My mother talked to me about it. Parents always want to see their offspring married, don’t they? But my mother wants it to be right for me… she wouldn’t wish it otherwise.”

He came to me then and took my hands in his. I was reminded how different he was from Jonathan, but I knew that he would be kind always, and understanding and interesting; oh yes, it would be a wonderful life with him.

There was something missing though, and after my encounters with Jonathan, I knew what. I did not feel that overwhelming excitement when David took my hands, and I kept thinking of Jonathan in the sewing room slipping my shift from my shoulders; and I knew in that moment that I wanted them both. I wanted the gentleness, the reliability, the sense of security, the absorbing subjects I could share… all that came from David; and on the other hand, I wanted the excitement of that sensual allure which Jonathan brought me.

I wanted them both. What a quandary, for how could one have two husbands?

I looked at David. How pleasant he was. There was an earnestness about him—an innocence in a way. I believed I could enjoy a life spent, at Eversleigh, discussing with him the affairs of the estate, looking after tenants on the Eversleigh land, delving into matters which absorbed us both.

If I said Yes, my mother would be pleased. Dickon would be too, although he would be indifferent as to whether I chose David or Jonathan. But Jonathan had not asked me. Yet I knew that he wanted me… He lusted after me, as they put it in the Bible. And because of who I was he would have to marry me to get me into his bed.

I came very near to saying Yes to David, but something held me back. It was the memory of Jonathan, and the stirring of hitherto unknown emotions which he had aroused in me.

“I’m so fond of you, David,” I said. “You have always been my very good friend. But just now, I feel I want to wait.”

He understood at once.

“Of course, you want to wait. But think about it. Remember everything we could do. There is so much in the world to absorb us.” He waved his arms, indicating the shelves of books. “We have so much to share, and I love you very dearly, Claudine. I have from the moment you came here.”

I kissed his cheek and he held me against him. I felt pleasantly secure and happy; but I could not shut out the memory of Jonathan; and when I looked in David’s clear blue eyes I thought of the startling blue flame in those of Jonathan.

I couldn’t sleep that night. Perhaps that was understandable. I had had a proposal of marriage which I had almost accepted; I had also had the experience in the sewing room and I did not know which had affected me more deeply.

One thing I had done before getting into bed was to lock my door. Coming to the sewing room as he had, Jonathan had shown me clearly that he was capable of rash actions, and my response had taught me that I had to beware of my own feelings.

I spent the morning as I always did with my governess, and in the early afternoon I went for a ride. I had not gone very far when I was overtaken by Jonathan.

“Hello,” he said. “What a surprise!”

Of course I knew that he had watched me leave and had then come after me.

“I should have thought you would have been ashamed to show your face,” I said.

“I was under the impression that you rather liked it; and if it pleases you, that is all I ask.”

“What do you imagine Molly Blackett thought of your behaviour in the sewing room?”

“I must first ask a question of you. Does Molly Blackett think? I believe her mind is completely taken up with pins and needles and ladies’—er—is there such a thing as a placket? It would be most appropriate if there is, because that rhymes with her name.”

“She was shocked. You know very well that my mother did not wish to see her.”

“But I wished to see you more closely in that delicious state of undress.”

“It was very foolish and decidedly ungentlemanly.”

“The best things in life often are,” he said ruefully.

“I dislike this flippant talk.”

“Oh come! You know you find it irresistible… as you do me.”

“I knew you always had a high opinion of yourself.”

“Naturally, for if I don’t, who else will? They take their cue from me, you know.”

“I don’t want to hear any more glorification of your character.”

“I understand. It does not need glorification. You are wise enough, chère Mademoiselle, to see it as it really is, and that pleases you. I believe it pleases you mightily.”

“You are absurd.”

“But adorable with it.”

My answer to that was to whip up my horse. I turned into a field and galloped across it. He was beside me. I had to pull up, as I had come to a hedge.

“Let me make a suggestion,” he said. “We could tether our horses and sit under yonder tree. Then we could talk of many things.”

“It is hardly the weather for sitting out-of-doors. I believe it could snow in a moment.”

“I would keep you warm.”

I turned away again but he laid a hand on my bridle.

“Claudine, I do want to talk to you seriously,” he said.

“Well?”

“I want to be near you. I want to touch you. I want to hold you as I did yesterday. That was wonderful. The only trouble was that dear old Molly Blackett would come blundering in.”

“What do you want to talk seriously about?” I asked. “You are never serious.”

“Rarely. But this is one moment when I am. Marriage is a serious business. My father would be quite pleased if you and I married, Claudine, and what is more important—so would I.”

“Married to you!” I heard a pitch of excitement in my voice. I went on scathingly: “Something tells me that you would not be a very faithful husband.”

“My chère Mademoiselle would keep me so.”

“I think I should find the task too onerous.”

He laughed aloud. “Sometimes you talk like my brother.”

“I find that rather a compliment.”

“So now we are to hear of the virtues of St. David. I know you are rather fond of him—in a special sort of way.”

“Of course I’m fond of him. He is interesting, courteous, reliable, gentle…”

“Are you, by any chance, making comparisons? I believe Shakespeare once commented on the inadvisability of that. You will know. If not, consult Erudite David.”

“You should not sneer at your brother. He is more…”

“Worthy?”

“That is the word.”

“And how it fits. I have an idea that you are more favourably inclined towards him than I like.”

“Are you by any chance jealous of your brother?”

“I could be… in certain circumstances. As no doubt he could be of me.”

“I don’t think he has ever aspired to be like you.”

“Do you think I have ever aspired to be like him?”

“No. You are two decidedly different natures. Sometimes I think you are as different as two people could be.”

“Enough of him. What of you, sweet Claudine? I know you respond to me. You like me, don’t you? You liked me very much when I came into the room and routed old Blackett and I kissed you. True, you put on your mask of properly-brought-up-young-lady. ‘Unhand me, sir!’ which really meant I want more of this… and more…”

I was scarlet with mortification.

“You presume too much.”

“I reveal too much which you would prefer to hide. Do you think you can hide the truth from me? I know women.”

“I had gathered that.”

“My dearest little girl, you don’t want an inexperienced lover. You want a connoisseur to direct you through the gates of paradise. We would have a wonderful time together, Claudine. Come, say yes. We’ll announce it at the dinner party. It’s what they want. And in a few weeks we’ll be married. Where shall we go for our honeymoon? What say you to Venice? Romantic nights on canals… the gondoliers singing love songs as we drift along. Does that appeal to you?”

“The setting would be ideal I am sure. The only thing I should object to is that I should have to share it with you.”

“Unkind.”

“You asked for it.”

“And the answer is?”

“No.”

“We’ll make it Yes.”

“How?”

He looked at me intently; his expression changed and the set of his lips alarmed me faintly.

“I have ways… and means,” he said.

“And an inflated opinion of yourself.”

I turned sharply away. He fascinated me and I had to overcome a desire to dismount and face him. I knew that would be dangerous. Beneath the light banter there was a ruthless determination. I was very much aware of it and it reminded me strongly of his father. It was said that men wanted sons because they liked to see themselves reproduced. Well, Dickon had reproduced himself in Jonathan.

I started to gallop across the field. Ahead of me was the sea. It was a muddy grey on that day with a tinge of brown where the frills of waves touched the sand. The tang of seaweed was strong in the air. It had been a stormy night. I felt a tremendous sense of excitement as I galloped forward and let my horse fly along by the edge of the water.

Jonathan pounded along beside me. He was laughing—as exhilarated as I was.

We must have gone a mile when I drew up. He was beside me. The spray made his eyebrows glisten; his eyes were alight with those blue flames which I was always looking for; and I thought suddenly of Venice and gondolas and Italian love songs. In that moment I would have said: “Yes, Jonathan. It is you. I know it will not be easy; there will be little peace… but you are the one.”

After all, when one is seventeen one does not look for a comfortable way of life. It is excitement, exhilaration, and uncertainty which seem appealing.

I turned my horse and said: “Home. I’ll race you.”

And there we were once more pounding along the beach. He kept beside me but I knew he was choosing the moment to go ahead. He had to show me that he must always win.

In the distance I saw riders and almost at once recognized Charlot and Louis Charles.

“Look who’s there,” I cried.

“We don’t need them. Let’s go back and do that gallop again.”

But I called: “Charlot.”

My brother waved to us. We cantered up to them and I saw at once that Charlot was deeply disturbed.

“Have you heard the news?” he said.

“News?” Jonathan and I spoke simultaneously.

“It’s clear that you haven’t. The murdering dogs… Mon Dieu, if I were there. I wish I were. I wish…”

“What is it?” demanded Jonathan. “Who has murdered whom?”

“The King of France,” said Charlot. “France no longer has a King.”

I closed my eyes. I was remembering the tales my grandfather used to tell of the Court, of the King who was blamed for so much for which he was not responsible. Most of all I thought of the mob looking on while he mounted the steps of the guillotine and placed his head beneath the axe.

Even Jonathan was sobered. He said: “It was expected…”

“I never believed they would go so far,” said Charlot. “And now they have done it. That vile mob… They have changed the history of France.”

Charlot was deeply affected. He reminded me of my grandfather at that moment, of my father too. Patriots, both of them. Charlot’s heart was in France with the royalists. He had always wanted to be there to fight the losing battle for the monarchy. Now that the King was dead—murdered like a common felon on that cruel guillotine—he wanted it more than ever.

Louis Charles looked at Jonathan almost apologetically. “You see,” he said, as if he needed to explain, “France is our country… he was our King.”

We all rode back together quietly, subdued, in mourning for a lost régime and the death of a man who had paid the price for the excesses of those who had gone before him.

The news had reached Eversleigh. As we sat at the table, the execution of the King of France was the only topic of conversation.

Dickon said he would have to leave for London and Jonathan must go with him. He guessed the Court would be in mourning.

“It is alarming to all rulers when one of their number is treated like a common criminal,” commented David.

“Yet this death comes as no great surprise,” said Jonathan.

“I always believed that it could never happen,” added Charlot vehemently. “No matter how powerful the revolutionaries became.”

Dickon said: “It was inevitable. When the King failed to escape and join the émigrés, he was doomed. If he had been able to join them, the revolution might have come to an end. And he could so easily have escaped! What an example of idiotic ineptitude! Travelling in style… the grand carriage… the Queen posing as a governess! As if Marie Antoinette could ever be anything but Marie Antoinette! One could laugh if it were not so tragic. Imagine that cumbersome and very, very grand carriage riding into the little town of Varennes, and the inevitable questions. Who are these visitors? Who is this lady calling herself a governess? No marks for guessing! What a charade!”

“It was a brave attempt,” said Charlot.

“Bravery counts for little when folly is its companion,” said Dickon grimly.

Charlot was sunk in gloom. Never had I realized how deeply his feelings were involved.

Dickon was very well informed. We were never quite sure why he spent so much time in London about the Court; he was a friend of Prime Minister Pitt, and at the same time on excellent terms with Charles James Fox and the Prince of Wales. It was rare that he talked openly of what we thought of as his secret life, though I daresay he confided to some extent in my mother. She went with him everywhere, so she must have had some notion of what his business was. But if she had, she never betrayed it.

On this occasion he did talk a little. He said that Pitt was an excellent Prime Minister, but he wondered how he would shape up to war.

“War?” cried my mother. “What war? Did not Mr. Pitt say that England was assured of peace for some years to come?”

“That, my dear Lottie, was last year. A great deal can happen in politics in a very short time. I am sure William Pitt regarded all that turmoil on the other side of the Channel as a local matter… no concern of ours. But we are all realizing now that it is of concern to us… of the greatest concern.”

Charlot said: “And it is right that it should be so. How can the nations of the world stand aside and let an outrage like this pass unavenged?”

“Quite easily,” retorted Dickon dismissively. He always showed a faint contempt for Charlot, which I think would have been more than faint but for the fact that it upset my mother. “It is only when events affect us tangibly that we act. The revolutionaries, having ruined France, now seek to see others in a similar plight. The success of the French debacle was assured by its agitators. They are the real provokers, those who pointed out to the people how wrongly they had indeed been treated, who stressed the differences between the aristocrats and the peasants, and who, where there were no grievances, created them. Now we shall have them here. The dog who has lost his tail cannot bear to see those who have retained theirs. The agitators will be here. That is one thing. I can tell you this: societies are being formed in London and as far as Scotland. They are seeking to bring about in this country that to which they have so successfully contributed in France.”

“God forbid!” said my mother.

“Amen, my dear Lottie,” replied Dickon. “We will not allow it here. Those of us who know what is going on will do everything possible to prevent it.”

“Do you think you will be able to?” asked Charlot.

“Yes, I do. We are aware of what is happening, for one thing.”

“There were some who were aware of it in France,” said my mother.

Dickon snorted. “And they involved themselves with the American colonists instead of cleaning out their own stables. Perhaps now they see the folly of their ways, for those young fools who were screaming for liberty, and for the elevation of the oppressed, are now seeing what the oppressed are offering them—the guillotine!”

“At least Armand tried to do something,” insisted my mother. “He formed a group of real patriots who wanted to see justice. Oh I know you thought he was incompetent…”

“He thinks everything is incompetent which is not done in England,” said Charlot.

Dickon laughed. “How I wish I did! I should like to see this country act wisely, which I admit to you, my young Monsieur de Tourville, it does not always do. But perhaps we are a little more cautious, eh? That little bit more likely not to act rashly… not to excite ourselves unduly over matters which are not to our advantage. Shall we leave it at that?”

“I think,” said David, “that it would be wise.”

Dickon laughed at his son. “I see troubles ahead,” he went on, “and not only for France. Austria can hardly stand aside while its Archduchess follows her husband to the guillotine.”

“Do you think they will kill Marie Antoinette too?” I asked.

“Undoubtedly, my dear Claudine. There will be more to gloat over her death than those who have done so over that of poor Louis. They have always blamed her, poor child… which was all she was when she came to France, a pretty little butterfly who wanted to dance in the sun—and did so most charmingly. But she grew up. The butterfly became a woman of character. The French liked the butterfly better. And she is Austrian.” He grinned at Charlot. “You know how the French hate foreigners.”

“The Queen has been much maligned,” said Charlot.

“Indeed it is so. Who is not maligned in these ferocious days? France will be at war with Prussia and Austria. Holland too, most likely, and it will not be long before we are drawn in.”

“Horrible!” said my mother. “I hate war. It does no good to anybody.”

“She is right, you know,” said Dickon. “But there are times when even peacelovers like Mr. Pitt see the necessity for it.” He looked at my mother and said, “We must leave tomorrow for London. The Court will be in mourning for the King of France.”

My mother looked at me and said: “We must be back in time for Claudine’s birthday.”

Dickon smiled benignly at me. “Nothing—wars, rumours of wars, revolutions proved and planned—nothing must stand in the way of Claudine’s coming to maturity.”

My parents, with Jonathan, were away for the greater part of a week. Charlot went about in a mood of bleak depression; he and Louis Charles were often deep in earnest conversation. The entire atmosphere had changed; the death of the French King seemed to have opened up fresh wounds which brought us nearer to that state of unease which existed beyond the Channel.

David and I visited the Roman remains and I caught his enthusiasm for them. He told me about Herculaneum, which had been discovered early this century, followed by the discovery of Pompeii—both of which ancient towns had been destroyed by a volcanic eruption from Vesuvius.

“I should very much like to see those places,” he said. “I believe they are most revealing of how life was lived all those hundreds of years ago. Perhaps we could go there together one day.”

I knew what he meant. When we were married. A honeymoon perhaps. It sounded most exciting. Then I thought of Venice and a gondolier with a tenor voice singing love songs in the darkness.

We talked a great deal, naturally, about the revolution in France. It was never far from our minds. David was quite knowledgeable—far more so than he appeared to be during the mealtime conversations which Dickon naturally dominated and where Jonathan also gave a good account of himself.

I went round the estate with David. That was another side to him. He was a businessman, and eager to do everything he could to improve the lot of the tenant farmers and others who lived on the estate. He was very efficient in a quiet way and I saw again how greatly he was respected, which made me feel gratified.

I was beginning to think that I could have a very happy life with him—but that was because Jonathan was absent.

They came back two days before my birthday. I knew that my mother would not allow anything to interfere with that.

So the great day arrived. Molly Blackett wanted to be present when I put on my dress.

“Just in case I’m not satisfied, Miss Claudine. Perhaps a little stitch here, a touch there. You never know.”

I said: “You’re an artist, Molly.” And she was pink with pleasure.

Guests began to arrive in the late afternoon, for a few had to come from a long distance. The Pettigrews, whose country estate was some thirty miles from Eversleigh, were staying the night. They visited us now and then, as Lord Pettigrew was a banking associate of Dickon’s. Lady Pettigrew was one of those domineering women who keep a very sharp eye on what is going on; and I believed she was looking for the best possible match for her daughter Millicent.

Millicent was a considerable heiress, and like most parents of such well-endowed offspring, Lady Pettigrew was eager that she should be matched by a partner of equal financial worth. I visualized the rather plump Millicent seated in a balance with a possible husband on the other side to be weighed with her while an eagle-eyed Lady Pettigrew made sure that the scales tipped in Millicent’s favour.

Our neighbours from Grasslands—one of the two big houses in the vicinity—had had to be invited; we were not very friendly with them in spite of their being our nearest neighbours.

They were Mrs. Trent and her two grand-daughters Evalina and Dorothy Mather. Mrs. Trent had married twice and both husbands had died. The first had been Andrew Mather, from whom she had inherited Grasslands; and on his death she had married the estate manager, Jack Trent. She had been unfortunate for, besides losing both husbands, she had also suffered the death of her son Richard Mather and his wife. Her consolation was her grand-daughters—Evie and Dolly, as she called them. Evie was about seventeen years of age, I supposed; Dolly was a year or so younger. Evie was quite a beauty but Dolly was a sad little thing. She had sustained some injury when she was born and her left eyelid was drawn down somewhat so that she had some difficulty in opening that eye. It was only a slight malformation but it gave a certain grotesque look to her face and I had the impression that she was very much aware of this.

The other nearby house, Enderby, was vacant. It seemed to be unoccupied most of the time, for it was one of those houses which over the years had collected an unsavoury reputation. Certain unpleasant events had taken place there. Sabrina had lived there for a time—in fact, I think she had been born there—but her mother had been that Damaris whose virtuous looks I had noticed in the picture gallery and her influence somehow suppressed the evil which returned after she had died. However, Enderby was vacant, so no one came from there.

Our hall was beautifully decorated with plants from the greenhouse, as we should dance there later. The dining room table had been opened to its full size and seemed to fill the room, which looked charming in the light from the fire and the countless candles. There was one large candelabrum in the centre and smaller ones on either side.

I was seated at the head of the table—the hostess for the occasion—and on my right hand sat my mother, and on my left, my stepfather Dickon.

I felt grown-up at last and very happy—yet at the same time I had a strange feeling that I wanted to catch at these moments and make them last forever. I must have understood even then that happiness is just a transient emotion. Perfection may be reached, but it is elusive and there are forces all about which will surely snatch it away.

Everyone was laughing and talking. Very soon Dickon would rise and propose a toast to me, and I must stand up before them all and thank them for their good wishes and tell them how happy I was to see them here before asking the members of my family to drink the health of our guests.

Sabrina sat at the end of the table. She looked very young for her years and supremely happy. She watched Dickon most of the time, and I was sure she believed that all her dreams had come true. Lottie, my mother, was Dickon’s wife, where she had always belonged; if only Clarissa, my great-grandmother, and Zipporah, my grandmother, were here, Sabrina would have asked nothing more.

Jonathan was next to Millicent, and Lady Pettigrew watched him with a certain dazed expression which I believed I construed correctly. Dickon was a very rich man, so Jonathan, presumably, would match up to Lady Pettigrew’s requirements for a son-in-law. Of course it was a way parents had, especially with the female members of their households. As soon as a girl became nubile, they started to plan for her. Wasn’t my own mother the same? Hadn’t she planned for me? David or Jonathan? she was asking herself. I must not be too hard on Lady Pettigrew. It was only natural that she should want the best for her daughter.

The musicians were already in the gallery and as soon as the meal was over they would play for dancing. Dickon whispered to me that he was going to make the toast now.

He stood up and there was silence.

“My friends,” he said, “you all know what occasion this is, and I want you to drink a toast to our daughter, Claudine, who this day has left her childhood behind her and become that most delectable of beings… a young lady.”

“To Claudine.”

As they raised their glasses I noticed that my mother’s attention had strayed and I realized that something was going on in the hall. Then I distinctly heard the sound of rather shrill raised voices. Was it guests who had arrived late?

One of the servants came in and going to my mother whispered something to her.

She half rose.

Dickon said: “What is it, Lottie?”

There was silence round the table. This was the moment when I should get to my feet and thank them all for their good wishes and propose the toast to our guests which my family would drink. But it was my mother who stood up. “You must excuse me,” she said. “Friends have arrived… from France.”

Dickon went out with her and everyone was looking at each other in amazement. Then Charlot said: “You will excuse me, please.” And he, followed by Louis Charles, left the dining room.

“Friends from France!” said Jonathan. “They must be émigrés.”

“How exciting!” That was from Millicent Pettigrew.

“Those dreadful people,” said someone else. “What will they do next? They say they will kill the Queen.”

They were all talking now. It was an excited buzz. I looked along the table to Sabrina. Her face had changed and she looked like an old woman now. She hated any sort of trouble and no doubt she was thinking of those terrible days when Dickon had been in France and she had suffered agonies of fear for her son. But that was over and Dickon had come back triumphant—as if Dickon could ever do anything else!—and he had brought Lottie home with him. We had reached the happy-ever-after stage, and Sabrina did not want to be reminded of what was happening on the other side of the Channel. We were in our cosy corner, apart from strife; she wanted to wrap her family in a cosy cocoon and keep it safe. Any whisper or suggestion of horror should be shut right away. It was no concern of ours.

Dickon came back into the dining room. He was smiling and I noticed that Sabrina’s anxieties faded away as she looked at him fondly.

He said: “We have visitors. Friends of Lottie’s… from France. They have arrived here on their way to friends in London. They have escaped from France and are in a state of exhaustion. Lottie is arranging beds for them. Come along, Claudine, say your piece.”

I stood up and thanked them all for their good wishes and proposed the toast to our guests. When it was drunk we sat down and the conversation was all about the revolution and how terrible it must be for those aristocrats who went in fear of the mob and had to flee their country.

“So many are getting out,” said Jonathan. “There are émigrés all over Europe.”

“We shall insist that they put the King back on his throne,” said Lady Pettigrew, as though it were as simple a matter as finding the right husband for Millicent.

“That might be rather difficult, considering he has lost his head,” Jonathan pointed out.

“I mean the new one. Isn’t there a little Dauphin… King now, of course.”

“Young, very young,” said Jonathan.

“Young men grow up,” retorted Lady Pettigrew.

“A statement of such undeniable truth that I cannot challenge it,” went on Jonathan.

I felt laughter bubbling up within me in spite of the subject. Jonathan always amused me, and I imagined his being married to Millicent and having a lifetime of verbal fencing with his mother-in-law. Almost immediately I was appalled by the thought of his marrying Millicent. I could not imagine her in a gondola listening to Italian love songs. Nor did I want to think of her in such a situation.

Charlot and Louis Charles did not immediately return. I guessed they were with the new arrivals. It was much later when we were dancing in the hall that they joined the company.

I danced with Jonathan, which was exciting, and I danced with David, which was pleasant, though neither of them danced well. My brother Charlot danced far better. They paid more attention to such matters in France.

I sought out Charlot and asked about the visitors.

He said: “They are in such a sad state. They could not face all those people. So your mother took them into the solarium while fires were lighted in their bedrooms and the warming pans put in the beds. There they were given food and as soon as the rooms were ready they went to bed.”

“Who are they?”

“Monsieur and Madame Lebrun; their son and his wife and the son’s daughter.”

“Quite a party.”

“They have had some hair-raising adventures. They almost did not get away. Do you remember them?”

“Vaguely.”

“They had that big estate not far from Amiens. They had left their château some time ago and had been living quietly in the heart of the country with an old servant. But they were discovered and flight became necessary. They have been helped by some. There are a few worthy people left.”

Poor Charlot! He was deeply moved.

The party was over and the guests had left, except those who were staying the night. I lay in my bed, too tired to sleep. It had been an exhilarating evening and everything had worked out as smoothly as my mother had planned—except for the untimely arrival of the Lebruns. And even that had been handled with the utmost discretion.

I had come to a turning point in my life. There would be pressure on me now to make up my mind. David… or Jonathan? What an extraordinary choice for a girl to have to make. I began to wonder how much they loved me. Was it because of who I was, or because it had been expected and was what the family hoped would happen? I had a notion that they had been cleverly manoeuvred towards this situation.

Jonathan undoubtedly wanted to make love to me. But he might have had the same feelings for a milkmaid or any of the servants. It was because of who I was that he wanted marriage.

And David? No, David’s affection was solid. It was for me only, and when he offered marriage it was for the sake of true love.

David… Jonathan! If I were wise it would be David; and yet I had a feeling that I should always hanker for Jonathan. I should have to decide… but not tonight. I was too tired.

I slept late next morning, for my mother had given instructions that I was not to be awakened. When I went downstairs most of the overnight guests had left, and those who had not were on the point of doing so.

I said my farewells and when we stood waving to the departing guests I asked about the French people.

“They are sleeping,” said my mother. “They are quite exhausted. Madeleine and Gaston Lebrun are too old for this sort of thing. How sad at their age to be driven out of their country.”

“Worse still to be driven off the earth.”

She shivered. I knew all this had brought back to her mind that terrifying experience when she herself had come close to death at the hands of the mob. She understood as none of us could—except perhaps Dickon, and he would always be certain that he was going to get the better of whoever attacked him—the horror of what they called the Terror in France.

“We must do all we can to help,” she said. “They have family connections over here north of London and when they are sufficiently rested they will go to them. Dickon is sending a message to them today to tell them that the Lebruns have safely arrived in England and are staying with us for a few days. He will help them make the journey. Perhaps he and I will accompany them to their friends. Poor things, they must feel lost in a strange country. They haven’t much English either. Oh Claudine, I am so sorry for them.”

“So are we all,” I said.

“I know. Charlot is incensed.” She sighed. “He feels so deeply. I don’t think he will ever adjust himself to living here. He is not like you, Claudine.”

“I feel this is… my home.”

She kissed me. “And so do I. I have never been so happy. It is such a pity all this has to happen…”

I slipped my arm through hers and we went into the house.

We were at supper the following night and with us were the younger Monsieur and Madame Lebrun with their daughter Françoise, who was about my age,

They were very grateful for the hospitality they were receiving, and when Dickon said that he and my mother would accompany them to their destination and that they would spend a night in London on the way, they were overwhelmed with relief.

Conversation, rather naturally, was all about their escape and the state of affairs in France; and it was conducted in French, which shut out Sabrina, Jonathan and David somewhat. David could read French quite well but he did get lost in conversation. As for Jonathan I doubted whether he had ever bothered to learn much of the language. Dickon’s French was a good deal better than he allowed it to be thought and he always spoke it with an exaggerated English accent which suggested that he was determined no one should mistake him for a Frenchman. The rest of us, of course, were fluent.

We learned a little of what it was like to exist under the Terror. People such as the Lebruns lived in perpetual fear of it. They could never be sure of their safety from one moment to another. They had lived with a faithful servant who had married a man who had a small farm; and they had pretended to be relations of hers. But they could so easily betray themselves and it was when Monsieur Lebrun had tried to sell a jewelled ornament he had managed to salvage from his possessions that he was suspected and flight became imperative.

They had disguised themselves as labourers, but they were well aware that one gesture, one lapse from the patois they had adopted, could betray them.

My mother had found some clothes for them, which, if they did not fit very well, were better than the stained and tattered garments in which they had arrived.

Madame Lebrun said: “There are so many people who are kind to us. To see the mob… to hear those who have been one’s servants and whom one has treated well… turn against one… is so depressing. But it is such a comfort to learn that the whole world is not like that. There are many in France who help people like us. We shall never forget what we owe to them, for we could never have escaped but for them.”

Charlot leaned forward and said: “You mean… our own people.”

“Most of our kind would help if it were possible,” replied Madame Lebrun. “But we all have to help ourselves. We are all in danger. Yet there are those who have given themselves up to the task of helping such as we are out of the country and remaining there themselves for this purpose when they could escape. There are houses of refuge. You can imagine how dangerous it is. There has to be perpetual watch for the enemy.”

“Their unselfishness is very heartening,” said Charlot vehemently.

“I knew there would be such people,” echoed Louis Charles.

“I wonder what is happening in Aubigné,” said my mother.

“I saw Jeanne Fougère in Evreaux when we passed through.”

We were all alert now. Jeanne Fougère had been Aunt Sophie’s faithful maid and companion—an important person in the household because she had been the only one who could manage Aunt Sophie.

“When was that?” asked my mother eagerly.

“Oh… several months back. We were a long time there. We stayed at one of the houses I spoke of managed by people who help others to escape.”

“Months ago!” echoed my mother. “What did Jeanne say? Did you ask about Sophie—and Armand?”

Madame Lebrun looked at my mother sadly. “She said that Armand had died in the château. At least the mob had left him alone. I think she said that the young man who was with him recovered and went off somewhere.”

“And what of Sophie?”

“She was still at the château with Jeanne.”

“At the château! They didn’t destroy it then?”

“No, apparently not. They took the valuables and furniture and such. Jeanne said it was a shambles. But she had some chickens and there was a cow and they managed to live in a corner of the place. That was how it was then. People did not seem to bother them. Mademoiselle Sophie was an aristocrat, daughter of the Comte d’Aubigné, but she was almost a recluse… badly scarred. In any case they were living at the château unmolested. Jeanne was uneasy though. She kept lifting her eyes to the skies and murmuring: ‘How long!’ Perhaps even now the mood has changed. Now the King is dead, it will become worse, they say.”

“Poor Sophie,” said my mother.

The following day the Lebruns departed and, true to his word, Dickon went with them as their guide; naturally my mother went too.

After they had gone the whole mood of the house seemed to have changed. The Lebruns had brought into it a threat of what could happen to disrupt people’s comfortable lives. We had known, of course, what was going on over there, but this brought it home to us forcibly.

I soon discovered what was in Charlot’s mind.

It was naturally at the dinner table that we all gathered together and there the talk as usual turned to France and the plight of those refugees who were left behind.

The guillotine was claiming more and more of them every day. The Queen was in prison. Her turn would soon come.

“And our aunt is there,” said Charlot. “Poor Aunt Sophie! She was always so pathetic. Do you remember her, Claudine, in that hood she used to wear to cover one side of her face?”

I nodded.

“And Jeanne Fougère. She was a bit of a dragon. But what a treasure! What a good woman! She would not let us in very often to see Aunt Sophie.”

“She always liked you to go and see her though, Charlot,” said Louis Charles.

“Well, I do think she had a special fondness for me.”

It was true. Charlot had been a favourite of hers, if she could have been said to have favourites. It was a fact though that she had actually asked Charlot to visit her on one or two occasions.

“Those people who are helping aristocrats escape the guillotine are doing a wonderful job,” went on Charlot.

He looked at Louis Charles, who smiled at him in such a way that I knew they had discussed this together.

Jonathan was attentive too. He said: “Yes, it is a great adventure. My father went over there and brought Claudine’s mother out. It was a marvellous thing to do.”

Charlot agreed, though he had no great love for Dickon. “But,” he went on, “he just brought out my mother. Just one person because she was the only one he was interested in.”

I defended him hotly. “He risked his life.”

It was a good thing that Sabrina was not present; she would have grown hot in her defence of Dickon; she often did not come down to the evening meal when Dickon was away, but had something in her room. Yet if he was there she usually made the effort to join us.

“Oh yes, he did that,” said Charlot lightly. “But I think he enjoyed doing it.”

“We usually do well what we enjoy doing,” said David, “but that does not detract from the virtue of the act.”

The others ignored him.

Jonathan’s eyes were shining. They blazed with that intense blue light which I had thought I aroused in him. Obviously other matters than the pursuit of women could make it shine forth.

“It must be exciting,” he said, “rescuing people, snatching them from prison at the last moment, depriving that hideous guillotine of another victim.”

Charlot leaned across the table nodding and they started to talk about the escapes which the Lebruns had mentioned. They talked with great animation; they seemed to have created a bond between them from which David and I were excluded.

“What I would have done in those circumstances,” Jonathan was saying; and he went on to outline some adventurous stratagem. They looked boyish in their enthusiasm.

Jonathan explained in detail how my mother had been taken by the mob to the mairie, where she was kept while the people screamed outside for her to be brought out that they might hang her on the lanterne.

“And my father, disguised as a coachman, was in a carriage at the back of the mairie. He bribed the mayor to let her out and he drove the carriage right through the mob in the square. At any moment something could have gone wrong.”

“He never believed anything could go wrong,” I said.

There was silence at the table. They were all lost in admiration for Dickon. Even Charlot seemed to think he was rather splendid in that moment.

Then he said: “But he might have brought others out at the same time.”

“How could he?” I demanded. “It was difficult and dangerous enough to get my mother out.”

“People are being brought out. There are brave men and women who are giving their lives to this. Mon Dieu, how I wish I were there!”

“I too,” echoed Louis Charles.

And so they talked.

I continued to be concerned with my own problem. Jonathan or David? This time next year, I thought, I shall be eighteen. I shall have decided by then.

If only I did not like them both so much. Perhaps it was after all because they were twins—in a way like utterly opposite sides of one person.

I thought frivolously that when one was attracted by twins one should be allowed to marry them both.

When I was with David I thought a good deal about Jonathan. But when I was with Jonathan I must remember David.

The day after that conversation I went riding and I expected that Jonathan would come after me as he usually did. He knew what time I left.

I rode rather slowly to give him time to catch up, but he did not appear. I made my way to the top of a small incline where I could get a good view. There was no sign of him.

I finished my ride and went back considerably piqued. As I entered the house I heard voices in one of the small rooms which led from the hall and I peeped in.

Jonathan was there with Charlot and Louis Charles. They were deep in conversation.

I said: “Hello. I’ve been riding.”

They hardly seemed aware of me… even Jonathan.

I came away distinctly annoyed and went to my room.

That night at dinner the conversation took the usual trend: the events in France.

“There are other places in the world,” David reminded them.

“There are ancient Rome and ancient Greece,” said Jonathan rather contemptuously. “You’re so steeped in past history, brother, that you are losing sight of the history which is being made all around you.”

“I assure you,” retorted David, “that I am fully aware of the significance of what is happening in France at this time.”

“Well, isn’t that more important than Julius Caesar or Marco Polo?”

“You cannot see history clearly while it is happening,” said David slowly. “It is like looking at an oil painting. You have to stand back… some years. That particular painting isn’t finished yet.”

“You and your metaphors and similes! You’re only half alive. Let’s tell him, shall we, eh, Charlot, Louis Charles? Shall we tell him what we propose to do?”

Charlot nodded gravely.

“We are going to France,” said Jonathan. “We are going to bring out Aunt Sophie… among others…”

“You can’t!” I cried. “For one thing, Dickon would never allow it.”

“Do you know, little Claudine, I am no longer a child to be told do this… do that.” He was looking at me with a teasing indulgence. “I am a man… and I will do what I will.”

“That’s true,” agreed Charlot. “We are men… and we are going to do what we think fit, no matter who tries to stop us.”

“Our father will soon put a stop to those plans,” said David. “You know very well he would never give his consent to your going, Jonathan.”

“I don’t need his consent.”

Charlot smiled complacently at Louis Charles. “He has no jurisdiction over us.”

“He will prevent it, you’ll see,” said David.

“Don’t be too sure of that.”

“Well,” I said practically, “how are you to set about this great adventure?”

“Never trouble your head,” replied Charlot. “You wouldn’t understand.”

“Oh no,” I cried, “I am quite stupid… but not so stupid as some who indulge in wild fantasies. Remember the stories of Uncle Armand? How he made some plan to descend on the agitators? What happened to him? He was sent to the Bastille… and there a strong and healthy man was turned into a pitiable invalid. And… according to the Lebruns he is dead now. He never recovered from his incarceration in the Bastille.”

“He must have been careless. He made mistakes. We should not do that. This is a noble thing to do. I refuse to stand aside any longer while these things are happening to my people… my country.”

David said: “It is indeed a noble idea, but a great deal of careful planning is needed.”

“Of course it needs planning,” retorted Charlot. “But how can we plan until we get there… until we know what we shall find?”

I said: “I believe you are serious.”

“Never more so,” answered Charlot.

I looked at Louis Charles. He nodded. Of course he would go where Charlot went.

I forced myself to look at Jonathan, and I saw the blazing blue of his eyes, and I felt hurt and angry because that flame was there for a project which did not concern me… and he could so impulsively risk not only his own life but those of Charlot and Louis Charles.

“You would surely never go with them,” I said.

He smiled and nodded.

“But you are not French. It is not your problem.”

“It is the problem of all right-thinking people,” said Charlot a little sententiously.

He was motivated by love of his country; but it was different with Jonathan, and he had wounded me deeply. He had shown me clearly that I was only of secondary importance to him.

He wanted this adventure more than he wanted me.

All the next day Jonathan was absent and Charlot and Louis Charles with him. They returned in the evening and did not say where they had been; but there was a certain smug satisfaction about them. The next day they went out riding again and did not return until late.

I talked to David about them and he expressed some anxiety as to what they were planning.

“It must be all talk,” I said. “They could not possibly go to France.”

“Why couldn’t they? Charlot is a zealot and Louis Charles would always go along with him. Jonathan…” He shrugged his shoulders. “Jonathan has often made wild plans and I can assure you that many of them never materialized. He likes to imagine himself on a magnificent charger riding into danger and riding out again victorious. He has always been like that.”

“He is very like his father.”

“My father would never have quixotic ideas about rescuing strangers. He always said the French brought the revolution on themselves by their own folly—and now must pay the price for it.”

“But he went over there magnificently and came out victorious.”

“He would always have a purpose. He went solely to bring out your mother. He would plan coolly and efficiently. These three appear to be allowing their emotions to get the better of their common sense.”

“That is something you never do, David.”

“Not willingly,” he agreed.

“What are we going to do about them? I feel they are reckless enough to attempt anything.”

“My father will soon be home. He will deal with it.”

“I wish they would return.”

David took my hand and pressed it. “Don’t worry,” he said. “There is so much going on. We are almost at war with the French. They wouldn’t find it very easy to get over there in the first place. They would find the obstacles… insurmountable.”

“I hope you are right,” I said.

I was greatly relieved when the next day Dickon and my mother returned home.

“All is well,” said my mother. “We have delivered the Lebruns to their friends. It was a happy reunion. They will find the refuge they need, but it is going to take them some time to recover from their terrible experiences.”

The storm broke at dinner.

We were all seated round the table when Charlot said almost nonchalantly: “We have decided to go to France.”

“You couldn’t possibly do that,” said my mother.

“Couldn’t? That’s a word I don’t accept.”

“Your acceptance of the English language is immaterial,” put in Dickon. “I know you have an imperfect understanding of it, but when Lottie says that you could not possibly go to France, she means that you could not be so foolish as to attempt to do so.”

“Others have done it,” Charlot pointed out.

He looked defiantly at Dickon, who retorted: “She means it is impossible for you.”

“Do you imply that you are some superhuman being who can do what others can’t?”

“You may have a point there,” said Dickon aggravatingly. “I’ll have a little more of that roast beef. They do it well in the kitchen.”

“Nevertheless,” said Charlot, “I am going to France.”

“And I,” put in Jonathan, “am going with him.”

For a moment father and son stared steadily at each other. I was not sure of the look which passed between them. There was a certain glitter in Dickon’s eyes, something which made me think, fleetingly, that he was not altogether surprised. But perhaps I thought of that after.

Then Dickon spoke. He said: “You’re mad.”

“No,” said Jonathan. “Determined.”

Dickon went on: “I see. So it is a plan. Who is going to join this company of fools? What about you, David?”

“Certainly not,” said David. “I have told them what I think of the idea.”

Dickon nodded. “It is a pleasant surprise to find that a little sanity remains in the family.”

“Sanity!” retorted Jonathan. “If sanity is devoting oneself exclusively to books and mathematics, then the world would not have progressed very far.”

“On the contrary,” contradicted David, “ideas… thought and education have done more to advance it than rash adventurers.”

“I would contest that.”

“That’s enough,” said Dickon. “I suppose you have all been moved to this by the arrival of those refugees. You should have heard some of the stories they have been telling us. France has become a land of savages.”

“There are fine people there still,” said Charlot, “and they are doing all they can to save the country.”

“They’ll have a hard task. I warned them years ago that they were heading for disaster.”

“It’s true,” said my mother. “You did, Dickon.”

“Then they were preaching against us… joining the American colonists. What fools! Who can be surprised at the state they are now in?”

“I can,” said Charlot. “But it is no use trying to make you understand.”

“I understand well enough. You are not very profound, you know. You’re just a little band of idiots. Now that’s an end of the matter. I want to enjoy my roast beef.”

Silence fell on the table. Sabrina, who had come down for the joy of having Dickon at the table and seeing him enjoy his roast beef, looked a little strained. She hated conflict.

My mother was anxious too. It was such a pity. After being away, even for such a short time, she wanted to enjoy her homecoming.

Dickon said he wanted to see Jonathan in his study after the meal. When I went upstairs I heard them talking quietly there.

My mother came to my bedroom. She sat on my bed and looked at me sorrowfully.

“How did all this come about?” she asked.

I told her how they had talked and become so absorbed in their plotting that the rest of us did not seem to exist for them.

“It was Charlot who started it, I think,” I said.

“Charlot was always a patriot. He is his father’s son. It is a pity he and Dickon cannot get on.”

“I don’t think they ever would. They have a natural antipathy.”

She sighed and I smiled at her.

“Dearest Maman,” I said, “you cannot have everything in life, can you? And you have so much.”

“Yes,” she agreed. “I have, and Claudine, remember this when you grow older: one of the best things in life is to have your happiness when you are mature enough to enjoy it.”

“Well, that is the way you have had it.”

She nodded. “Don’t worry about these foolish young men. They’ll realize their folly. Dickon will make them see it.”

But he did not.

They went off secretly the next day and nobody thought anything about them until evening when they did not return.

We spent an uneasy night and the next morning a letter arrived for Dickon from Jonathan.

They had arranged their passage in a boat calling at the Belgian coast and by the time Dickon received the note, they should be about to land.

Загрузка...