Примечания

1

Впрочем, в конце XIX в. в России обнаружились легковерные критики, в основном из числа медиков, воспринявшие некоторые «психологические» рассказы американского автора как отчеты о «психологических экспериментах, проведенных д-ром Поэ». (См., например: «Новый журнал иностранной литературы». 1898. № 2; «Книжки „Недели“». 1897. № 10).

2

См. статью П. Валери «По поводу „Эврики“» (Au sujet d’Eureka), опубликованную в виде предисловия к бодлеровскому переводу указанного сочинения, вышедшему в свет в 1921 г.

3

См.: Ковалев Ю. Эдгар По и космогония XX столетия // Вестник Ленинградского университета. 1985. С. 21–30.

4

В 1990 г. был опубликован английский перевод вышеназванной статьи (In the European Grain. American Studies from Central and Eastern Europe. VU University Press. Amsterdam, 1990. P. 51–63).

5

Eliot T. S. From Рое to Valery. N. Y., 1948. P. 6.

6

Поэтическое искусство (фр.).

7

Eliot Т. S. Op. cit. P. 16.

8

Аничков Е. Предтечи и современники. СПб., 1910. С. 217.

9

См.: По Э. Поэтический принцип // Эстетика американского романтизма. М., 1977. С. 137–138.

10

Там же.

11

Характерно, что, говоря о «впечатлениях души», По употребляет не традиционное, идущее от англосаксонского корня слово soul, но греческое psyche, не имеющее религиозно-христианских коннотаций, и, стало быть, означенные «состояния души» следует понимать, скорее всего, как психологические состояния.

12

См.: По Э. Американские прозаики // Эстетика американского романтизма. М., 1977. С. 107–108.

13

The Complete Works of Edgar Allan Рое / Ed by J. Harrison. N. Y., 1902. Vol. X. P. 65.

14

Ibidem.

15

Davidson Е. Edgar Allan Рое. A Critical Study. Cambridge, Mass., 1969. P. 105–106.

16

См.: Аничков Е. Бодлер и Эдгар По // Современный мир. 1909. № 2. С. 75–100.

Загрузка...