1

Так в Греции чаще всего именуют Божию Матерь. — Прим. пер.

2

Речь идет об оккупации Греции германскими войсками в 1941-1944 гг. — Прим. пер.

3

С 1924 года Константинопольская Православная Церковь перешла на новый, григорианский, календарный стиль, оставив при этом неизменной пасхалию. Позднее за ней последовала Элладская Церковь. Это вызвало возмущение среди церковного народа и привело к расколу, сохраняющемуся доныне. Некоторые монастыри и храмы, в частности монастыри Святой Горы, не уходя в раскол, совершают богослужение по старому календарю. Здесь говорится об одной из таких церквей. — Прим. пер.

4

Город в Фессалии (область Греции). — Прим пер.

5

Исихастирий — буквально: место безмолвия. Так в Греции называются небольшие монастыри или келлии. На Афоне в исихастириях живут обычно 5–8 монахов. — Прим. пер.

6

Откр. 14, 13.

7

Заголовки к письмам даны греческими издателями. — Прим. пер.

8

1 Фес. 5, 17–18.

9

Деян. 17, 28.

10

«Эвергетинос» — душеполезный сборник, составленный в XI в. монахом константинопольского Эвергетидского монастыря Павлом Эвергетиносом и носящий его имя. Переработан и дополнен в XVIII в. преп. Никодимом Святогорцем. — Прим. пер.

11

См. часть III настоящего издания. — Ред

12

Сотирис Схинас (1887–1975) — владелец издательства и книготорговец из г. Волос. Издавал богослужебную и святоотеческую литературу, в частности серию книг «Святогорская библиотека». Поддерживал духовные связи с афонскими старцами. — Прим. пер.

13

Ср.: 1 Тим. 2, 4.

14

Пс. 24, 18.

15

Восьмым веком старец называет последние времена или восьмое тысячелетие от сотворения мира, в которое мы живем. — Прим. пер.

16

Пс. 103, 24.

17

Еф. 6, 12.

18

Ср.: Пс. 36, 5.

19

Ср.: Мф. 23, 26.

20

Ока — греческая мера веса, равная 1280 г. — Прим. пер.

21

В греческих деревнях часто кладут на крышу тяжелые камни для укрепления кровли. Это же можно увидеть и в маленьких келлиях на Святой Горе. — Прим. пер.

22

Мк. 9, 29.

23

Ср.: Пс. 2, 12.

24

Иак. 1, 17.

25

Пс. 148, 5.

26

Сир. 7, 39.

27

Античное учение о четырех первоэлементах (стихиях) — земле, воде, огне и воздухе, свойствами которых являются соответственно сухость, влажность, тепло и холод, — использовалось многими святыми отцами. — Прим. пер.

28

Т. е. вначале Бог сотворил из земли тело человека, а потом вдунул в него дыхание жизни (Быт. 2, 7). — Прим. пер.

29

Иов. 42, 5–6.

30

См.: Лк. 24, 32.

31

Ср.: Мк. 14, 51–52.

32

Житель острова Хиос. — Прим. пер.

33

Имеется в виду келлия в честь святого пророка Илии, находящаяся недалеко от Керасьи. — Прим. пер.

34

Имеется в виду келлия в честь преподобного Петра Афонского. — Прим. пер.

35

25 драми равняется 80 граммам. — Прим. пер.

36

Еккл. 10, 16.

37

То есть спасение Божие. Ср.: Пс. 76, 11: «Сия измена десницы Вышняго». — Прим. пер.

38

Ср: Пс. 41, 3.

39

Ветхозаветный патриарх Мафусал прожил девятьсот шестьдесят девять лет. — Прим. пер.

40

Ср.: Пс. 15, 8.

41

Саул не исполнил данного ему через пророка Самуила повеления Божия о полном истреблении амаликитян и всего их имущества, но, уничтожив их, взял в плен их царя Агага, разграбил со своим войском все их добро и привел с собой отборные стада скота для жертвоприношения Богу, истребив только негодных животных. Встретив его после битвы, Самуил обличил его за пренебрежение к глаголу Божию и предсказал ему лишение царской власти. См.: 1 Цар., гл. 15. — Прим. пер.

42

Ср.: Быт. 3, 11.

43

Мф. 10, 37.

44

Ср.: Лк. 9, 62.

45

Еккл. 5, 4.

46

Мф. 11, 15.

47

Пс. 50, 14.

48

Один из скитов Лавры св. Афанасия. — Прим. пер.

49

Лк. 24, 11.

50

Лядвия — поясница (слав.). Ср.: Пс. 37, 8. — Прим. пер.

51

Первые три дня Великого поста, в которые по святогорскому обычаю ничего не едят и не пьют. — Прим. пер.

52

Порт, связывающий Святую Гору с внешним миром. — Ред.

53

Деян. 17, 28.

54

Иов. 42, 5–6.

55

Ср.: Пс. 72, 2.

56

Ср.: Пс. 39, 3.

57

Ср.: Рим. 11, 34.

58

Ср.: Пс. 129, 3.

59

Ср.: Мк. 1, 24.

60

Пс. 102, 12.

61

Неботечец (слав.) — «бегущий по небу». В церковной письменности так именуется святой пророк Илия. — Прим. пер.

62

Ин. 9, 4.

63

2 Цар. 12, 13.

64

Евр. 7, 7.

65

Ср.: Рим. 8, 15.

66

Ср.: Рим. 8, 35.

67

Ср.: Мф. 26, 35.

68

Смысл фразы таков: послушай Павла, а на мои слова можешь не обращать внимания. — Прим. пер.

69

2 Кор. 12, 17.

70

См.: Пс. 4, 2; 116, 18; 65, 12.

71

Ср.: Мк. 4, 39.

72

Предварять (слав.) — своевременно приходить на помощь, заботиться, опережать. — Прим. пер.

73

Имеется в виду скит святой праведной Анны, матери Пресвятой Богородицы. — Прим. пер.

74

Имеется в виду скит святителя Василия Великого. — Прим. пер.

75

Пс. 10З, 4.

76

Лк. 1, 38.

77

Мр. 14, 38.

78

С Богом (с Богом Святым) — выражение, употребляемое в церковной письменности, означающее «с Божией помощью», «с Божиим содействием». — Прим. пер.

79

Ср.: Притч. 1, 7.

80

Пс. 15, 8.

81

Ср.: Деян. 17, 28.

82

Пс. 140, 4.

83

О святом Сервии говорится в «Посмертных вещаниях» преп. Нила Мироточивого. — Прим. пер.

84

Ср.: Иер. 9, 1.

85

Обол — мелкая древнегреческая монета, весом около 1 г серебра, равная 1/6 драхмы. — Ред.

86

Талант — древнегреческая денежная единица, соответствующая по весу примерно 30 кг серебра, равная 6000 драхм. — Ред.

87

В «Лествице» о преподобном Аввакире говорится, что он в течение 17 лет безропотно терпел обиды от братии и, умирая, благодарил их за то, что они его искушали, поскольку из‑за этого был свободен от искушений бесовских. См.: Лествица. Слово 4. Глава 29. — Прим. пер.

88

Пс. 17, 10

89

Пс. 101, 7.

90

Мф. 7, 7.

91

1 Кор. 4, 7.

92

Ср.: Евр. 6, 19.

93

Лк. 21, 19.

94

Мф. 10, 37.

95

Евр. 7, 12.

96

Лк. 12, 31.

97

Мф. 16, 26.

98

См.: Быт. 3, 19.

99

Еккл. 1, 2.

100

Пс. 102, 1.

101

Ср.: Мф. 25, 34.

102

В этих словах содержится намек на повествование Отечника о том, как один монах, закрывшись у себя в келлии, молился об исцелении от страсти гнева и у него выходил во время молитвы дым из ноздрей. — Прим. пер.

103

Пс. 102, 10.

104

Лк. 6, 30.

105

Ср.: 1 Кор. 2, 15.

106

См.: Мф. 11, 19.

107

См.: Мф. 23, 25–26.

108

Ин. 15, 17.

109

Ср.: Рим. 9, 33.

110

Притч. 10, 19.

111

Пс. 19, 5.

112

Лк. 2, 29.

113

Мф. 10, 12.

114

Имеется в виду святитель Нектарий Пентапольский (1846–1920), канонизированный Константинопольской Церковью в 1958 году. — Ред.

115

2 Кор. 12, 9.

116

Ср.: 1 Ио. 2, 15–17.

117

Имеется в виду преподобный Евфросин Палестинский. В его житии содержится повествование о следующем чуде. В монастыре, где жил преподобный Евфросин, был один пресвитер. Он молился о том, чтобы Господь показал ему чувственным образом райские блага. И вот однажды видит во сне, что находится в раю и встречает Евфросина, имевшего там прекрасную обитель. Тот дал ему несколько райских яблок. Проснувшись, пресвитер обнаружил у себя в руках яблоки, Придя в храм, он поведал братии о чуде. Когда это произошло, Евфросин, избегая славы человеческой, незаметно ушел из монастыря. — Прим. пер.

118

Ср.: Пс. 142, 5.

119

Старец так называет себя самого. — Прим. пер.

120

По–видимому, речь идет о деньгах — пятистах драхмах. — Ред.

121

Еф. 5, 16.

122

См.: Лк. 12, 7.

123

Рим. 12, 2. Еф. 5, 16.

124

Мф. 5, 8.

125

Стадия — греческая мера длины. — Прим. пер.

126

Лк. 2, 14.

127

Мф. 20, 28.

128

Речь идет о пятом гласе византийского церковного пения, который отличается радостным звучанием. — Прим. пер.

129

Имеется в виду евангельская притча о блудном сыне (см.: Лк. 15, 11-32). — Прим. пер.

130

Валахия — область в Румынии. — Ред.

131

Слова плача святого царя Давида о смерти его сына Авессалома (см.: 2 Цар. 18, 33). Здесь употребляются как выражение глубокой отеческой любви. — Прим. пер.

132

Пс. 142, 5; 76, 7.

133

Дикей — в скитах на Святой Горе так называют монахов, отвечающих за связь с внешним миром: прием паломников, приобретение продуктов и необходимых вещей и т. д. Дикей назначаются обычно на 1 год. — Прим. пер.

134

Евр. 13, 14.

135

Имя Фотина по–гречески означает «светлая». — Прим. пер.

136

Пс. 101, 12.

137

Быт. 3, 19.

138

Вездесущий (слав.). — Ред.

139

Ср.: Пс. 15, 8.

140

Эксапостиларий Страстной седмицы. — Ред.

141

Ср.: Втор. 6,4,5.

142

См.: Ин. 14, 23.

143

Деян. 17, 28.

144

Притч. 3, 12.

145

Ср.: Ин. 15, 12.

146

Ср.: Лк. 8, 48.

147

2 Цар. 12, 13.

148

Ср.: Ис. 8, 18.

149

Ср.: Мф. 12, 30.

150

Мф. 22, 39, 40.

151

1 Кор. 13, 4–5.

152

1 Ин. 4, 16.

153

Деян. 17, 28.

154

Пс. 150, 6.

155

Ср.: Втор. 6, 5.

156

Ср.: Рим. 8, 35.

157

1 Ин. 4, 16.

158

1 Ин. 4, 8.

159

Ср.: Мф. 11, 12.

160

Ср.: 1 Пет. 4, 11.

161

На Святой Горе Афон во всех монастырях, за исключением Иверского, употребляется византийское время, согласно которому полуночи соответствует заход солнца. — Ред.

162

Здесь имеется в виду молитва по четкам, которая совершается отшельниками вместо церковных служб суточного круга, за исключением литургии. — Прим. пер.

163

1 драми равен 3,2 грамма. — Прим. пер.

164

Имеется в виду консервная банка емкостью порядка 400 мл. — Прим. пер.

165

Указанное здесь соотношение византийского и употребляемого сейчас в Греции времени не является постоянным, поскольку точкой отсчета для византийского времени служит момент захода солнца, который считается соответствующим 12 часам ночи. — Прим. пер.

166

Ср.: 1 Пет. 4, П.

167

Ср.: Мф. 25, 21.

168

Ср.: 1 Пет. 4, 11.

169

Ср.: 2 Кор. 12, 4.

170

Мф. 25, 23.

171

Ин. 15, 5.

172

Пс. 126, 1.

173

1 Пет. 5, 11.

174

Пс. 126, 1.

175

Пс. 39, 2.

176

Пс. 93, 17.

177

Ср.: Рим. 11, 33.

178

Ср.: 1 Пет. 4, 11.

179

1 Кор. 12, 3.

180

Пс. 134, 7. Иер. 10, 13.

181

Ср.: 1 Пет. 4, 11.

182

Ср.: 1 Пет. 4, 11.

183

Пс. 48, 13.

184

См.: Лк. 15, 16.

185

1 Ин. 4, 16.

186

Ин. 13, 34.

187

Ср.: Исх. 3, 5.

188

Ср.: Евр. 6, 19.

189

Пс. 48, 13.

190

Ин. 1, 3.

191

См.: Мф. 5, 15.

192

См.: «Аз есмь путь и истина и живот» (Ин. 14, 6).

193

Франки — традиционное для греческого мира обозначение всех вообще западных христиан. — Прим. пер.

194

Здесь и далее выделено автором.

195

Мф. 25, 21.

196

1 Кор. 4, 7.

197

2 Кор 12, 4.

198

Ср.: Кол. 1, 29.

199

См.: Флп. 2, 13.

200

Ср.: Лк. 22, 62.

201

Мф. 25, 23.

202

См.: Мф. 25, 22. Имеется в виду раб, получивший два таланта и приобретший другие два. — Ред.

203

Ср.: Быт. 28, 18.

204

Мф. 5, 19.

205

См.: Чис. 11, 4–6.

206

Ср.: Чис. 11, 6.

207

Ср. Мф. 11, 12.

208

См.: Иов 1, 10–12.

209

Ср.: Иов 2, 4–6.

210

Пс. 126, 1.

211

Пс. 117, 18.

212

Пс. 39, 3.

213

Ср. Мф. 25, 21.

214

См.: 1 Цар. 2, 6.

215

См.: Иез. 33, 11.

216

См.: Чис. гл. 23–24.

217

См.: Суд. 15, 18–19.

218

См.: Исх. 14, 21.

219

Пс. 69, 4.

220

Ср.: Рим. 11, 33.

221

См.: Евр. 2, 10.

222

Ср.: Флп. 2, 8.

223

Ср.: …мы еси прияхом и благодать воз благодать (Ин. 1, 16).

224

Еф. 4, 13.

225

1 Кор. 12, 3.

226

Пс. 134, 7.

227

См.: 4 Цар. 2, 11.

228

Ср.: Нав. 6, 19.

229

Пс. 48, 21.

230

Ср.: Лк. 15, 16.

231

В данной главе старец пишет слово «Любовь» с прописной буквы, чтобы подчеркнуть значение добродетели любви. Мы сохраняем правописание автора. — Ред.

232

1 Ин. 4, 16.

233

Ин. 13, 34.

234

Ср.: Исх. 3, 1.

235

Ср.: Исх. 3, 2.

236

Исх. 3, 5.

237

См.: Исх. 32, 15–19.

238

Ср.: Рим. 8, 35.

239

2 Кор. 12, 3

240

Старец говорит здесь о некотором непрерывном процессе, имеющем три фазы: излияние божественной благодати на все творение, благодарение, приносимое за это творением Творцу и ответное дарование благодати творению. — Ред.

241

Старец Иосиф представляет все творение Божие в виде трех частей: бесплотных ангелов, видимого вещественного мира и человека, занимающего промежуточное положение между ними в силу двусоставности своего естества. — Ред.

242

Ср.: Иов. 38, 11.

243

Ср.: Лк. 11, 10.

244

Иов. 42, 5–6.

245

Быт. 3, 19.

246

Ин. 1, 3.

247

Ср.: 1 Кор. 2, 11.

248

1Кор. 2,15.

249

Мф. 5, 9.

250

Ср.: Лк. 14, 26.

251

Ин. 12, 25.

252

Ср.: 2 Кор. 10, 5.

253

Пс. 16, 4.

254

Ср.: Ин. 15, 5.

255

См.: Преподобный Макарий Египетский. Духовные беседы. Беседа 1. Гл. 11.

256

Флп. 2, 8.

257

Мф. 7, 21.

258

Ин. 14, 21.

259

2 Кор. 3, 18.

260

Флп. 2, 8.

261

Мк. 10, 45.

262

2 Кор. 3, 18.

263

Ср.: Флп. 2, 6.

264

Ин. 6, 38.

265

См.: Святитель Григорий Богослов. Собрание творений в 2–х томах. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1994. Т. 1. Сл. 20. С. 305.

266

Пс. 47, 9.

267

Мф. 6, 6.

268

Ср.: 1 Цар. 2, 9; Пс. 93, 10.

269

Рим. 8, 26.

270

Пс. 102, 2.

271

Полночь обычно соответствует шести часам после захода солнца. — Прим. греческого издателя.

272

1 Кор. 10, 23.

273

В русском издании это слово Восьмидесятое. — Прим, переводчика.

274

См.: Святитель Григорий Богослов. Собрание творений в 2–х томах. Свято–Троицкая Сергеева Лавра, 1994. Т. 1. Сл. 20. С. 305.

275

Пс. 102, 2.

276

См.: Ин. 6, 44.

277

Пс. 138, 22.

278

Пс. 129, 5.

279

Пс. 140, 4.

280

Пс. 118, 105.

281

Лк. 17, 10.

282

Быт. 2, 15.

283

Ин. 15, 5.

284

Евр. 5, 7.

285

Пс. 118, 149.

286

Пс. 118, 153.

287

2 Кор. 7, 5.

288

Пс. 123, 6.

289

Ср.: Ин. 12, 35.

290

Пс. 69, 4.

291

Иак. 4, 6. 1 Пет. 5, 5.

292

1 Кор. 4, 7.

293

См.: Гал. 5, 24.

294

Флп. 2, 13.

295

Ин. 15, 5.

296

Пс. 134, 6.

297

Лк. 12, 48.

298

Ин. 6, 44.

299

Ср.: Лк. 18, 27.

300

Ср.: Флп. 4, 13.

301

Ср.: Мф. 13, 44.

302

Пс. 41, 4.

303

Ср.: Мф. 14, 20.

304

Пс. 29, 7–8.

305

Ср.: Быт. 3, 21.

306

Пс. 41, 4.

307

Пс. 79, 4.

308

Пс. 29, 12.

309

Евр. 5, 14

310

Еккл. 10, 16.

311

Ср.: 1 Кор. 2, 16.

312

Ср.:Евр. 5, 11.

313

Ин. 1, 5.

314

Пс. 118, 118.

315

Пс. 117, 18.

316

Евр. 12, 6.

317

Ин. 15, 5.

318

Ср.: Мф. 24, 22.

319

Ср.: Пс. 68, 3.

320

Ср.:Пс. 17, 5.

321

2 Кор. 7, 5.

322

Ср.: Рим. 3, 11.

323

Иак. 4,6. 1 Пет. 5, 5.

324

Пс. 143, 4.

325

Ср.: Пс. 123, 2.

326

Пс. 114, 3–4.

327

Пс. 93, 17.

328

Пс. 118,79.

329

Пс. 117, 13.

330

Иез. 33, 11.

331

Пс. 114, 5.

332

1Кор. 14, 33.

333

Рим. 9, 16.

334

Пс.126, 1.

335

Втор. 32, 7.

336

1Кор. 15, 41.

337

1Кор. 7, 7.

338

Ср.: Откр. 10, 6.

339

Еккл. 3, 1; 3, 4.

340

Пс. 39, 2–3.

341

Ср.: Евр. 5, 14.

342

Ср.: Пс. 143, 1.

343

Евр. 12, 8.

344

Евр. 12, 6.

345

Пс. 123, 6.

346

1Кор. 10, 13.

347

Рим. 8, 28.

348

Ср.: Тит. 2, 13.

349

Рим. 5, 5.

350

Ин.4, 23–24.

351

Евр. 6, 19–20.

352

Ср.: Рим. 10, 17.

353

Ин. 1, 12.

354

Рим. 11, 33.

355

См.: Рим. 12, 15.

356

2 Фес. 3, 2.

357

Быт. 2, 2.

358

См.: Мф. 17, 4.

359

Иов 41, 5–7, 10–14.

360

Ин. 8, 44.

361

Пс.5,10.

362

2Кор. 2, 11.

363

Втор. 32, 31.

364

См.: Мф. 3,17; 4, 4.

365

Ср.: Рим. 16, 20.

366

Пс. 138, 18.

367

Притч. 4, 23.

368

Еккл. 10, 4.

369

Иак. 4, 6.

370

См.: Мф. 13, 28, 39. — Ред.

371

Пс. 106, 43

372

Кор. 10, 11.

373

Откр. 12, 9–12.

374

Откр. 12, 17.

375

Ин. 1, 12–13.

376

Рим. 8, 17.

377

Тим. 1,9.

378

Пс. 48,13.

379

Еф. 4,13.

380

1Кор. 13, 12.

381

Рим. 8,17.

382

Далее с незначительными поправками стилистического порядка воспроизводится текст девятой главы рукописи старца, уже приведенный выше, начиная со слов: «Как же начать мне похвалу моей Любви?» — и до конца завершающего главу стихотворения. См.: стр. 142. — Прим. переводчика.

383

Ср.: 1 Кор. 9, 22.

384

Кол. 3,11.

385

Кол. 3,11.

386

Тит. 3, 5.

387

Ср.: Евр. 12,21.

388

Откр. 4, 6.

389

Кол. 1,16.

390

Ср.: Рим. 8, 28; 8, 30.

391

1 Кор. 4, 7.

392

1 Кор. 15, 28.

393

1Кор. 2, 16.

394

См.: 1Кор. 15, 47, 49. — Ред.

395

Иов 42, 5–6.

396

Ин. 15, 5.

397

1Кор. 15, 54.

398

Иак. 1, 17.

399

Иже во святых отца нашего аввы Исаака Сириянина слова подвижнические. М., 1993. Слово 16.

400

Иже во святых отца нашего аввы Исаака Сириянина слова подвижнические. М., 1993. Слово 8.

401

Иже во святых отца нашего аввы Исаака Сириянина слова подвижнические. М., 1993. Слово 39.

402

2 Пет. 1, 21.

403

Ср.: Евр. 13, 8.

404

1 Кор. 2, 4.

405

1 Кор. 2, 12.

406

1 Кор. 10, 11.

407

Флп. 1, 14.

408

1 Ин. 1, 1.

409

Прем. 5, 15.

410

Ср.: Честна пред Господем смерть преподобных Его (Пс. 115, 6).

411

Мк. 4, 38.

412

Ср.: Тит. 3, 13.

413

Гал.4, 19.

414

1Кор. 4, 15.

415

2 Кор. 11, 29.

416

См.: Авв. 3, 3.

417

Рим. 9, 3.

418

1Кор. 12, 31.

419

Ин. 15, 13.

420

См.: 1 Кор. 13, 7.

421

Ср.: Гал. 4, 19.

422

Еккл. 12, 13.

Загрузка...