Hardly able to believe his senses, Arkady glanced at the bed; Vasya was not there. Arkady jumped up in a panic, still under the influence of his dream. Vasya did not stir; he went on writing. All at once Arkady noticed with horror that Vasya was moving a dry pen over the paper, was turning over perfectly blank pages, and hurrying, hurrying to fill up the paper as though he were doing his work in a most thorough and efficient way. "No, this is not a trance," thought Arkady Ivanovitch, and he trembled all over.

"Vasya, Vasya, speak to me," he cried, clutching him by the shoulder. But Vasya did not speak; he went on as before, scribbling with a dry pen over the paper.

"At last I have made the pen go faster," he said, without looking up at Arkady.

Arkady seized his hand and snatched away the pen.

A moan broke from Vasya. He dropped his hand and raised his eyes to Arkady; then with an air of misery and exhaustion he passed his hand over his forehead as though he wanted to shake off some leaden weight that was pressing upon his whole being, and slowly, as though lost in thought, he let his head sink on his breast.

"Vasya, Vasya!" cried Arkady in despair. "Vasya!"

A minute later Vasya looked at him, tears stood in his large blue eyes, and his pale, mild face wore a look of infinite suffering. He whispered something.

"What, what is it?" cried Arkady, bending down to him.

"What for, why are they doing it to me?" whispered Vasya. "What for? What have I done?"

"Vasya, what is it? What are you afraid of? What is it?" cried Arkady, wringing his hands in despair.

"Why are they sending me for a soldier?" said Vasya, looking his friend straight in the face. "Why is it? What have I done?"

Arkady's hair stood on end with horror; he refused to believe his ears. He stood over him, half dead.

A minute later he pulled himself together. "It's nothing, it's only for the minute," he said to himself, with pale face and blue, quivering lips, and he hastened to put on his outdoor things. He meant to run straight for a doctor. All at once Vasya called to him. Arkady rushed to him and clasped him in his arms like a mother whose child is being torn from her.

"Arkady, Arkady, don't tell any one! Don't tell any one, do you hear? It is my trouble, I must bear it alone."

"What is it—what is it? Rouse yourself, Vasya, rouse yourself!"

Vasya sighed, and slow tears trickled down his cheeks.

"Why kill her? How is she to blame?" he muttered in an agonized, heartrending voice. "The sin is mine, the sin is mine!"

He was silent for a moment.

"Farewell, my love! Farewell, my love!" he whispered, shaking his luckless head. Arkady started, pulled himself together and would have rushed for the doctor. "Let us go, it is time," cried Vasya, carried away by Arkady's last movement. "Let us go, brother, let us go; I am ready. You lead the way." He paused and looked at Arkady with a downcast and mistrustful face.

"Vasya, for goodness' sake, don't follow me! Wait for me here. I will come back to you directly, directly," said Arkady Ivanovitch, losing his head and snatching up his cap to run for a doctor. Vasya sat down at once, he was quiet and docile; but there was a gleam of some desperate resolution in his eye. Arkady turned back, snatched up from the table an open penknife, looked at the poor fellow for the last time, and ran out of the flat.

It was eight o'clock. It had been broad daylight for some time in the room.

He found no one. He was running about for a full hour. All the doctors whose addresses he had got from the house porter when he inquired of the latter whether there were no doctor living in the building, had gone out, either to their work or on their private affairs. There was one who saw patients. This one questioned at length and in detail the servant who announced that Nefedevitch had called, asking him who it was, from whom he came, what was the matter, and concluded by saying that he could not go, that he had a great deal to do, and that patients of that kind ought to be taken to a hospital.

Then Arkady, exhausted, agitated, and utterly taken aback by this turn of affairs, cursed all the doctors on earth, and rushed home in the utmost alarm about Vasya. He ran into the flat. Mavra, as though there were nothing the matter, went on scrubbing the floor, breaking up wood and preparing to light the stove. He went into the room; there was no trace of Vasya, he had gone out.

"Which way? Where? Where will the poor fellow be off to?" thought Arkady, frozen with terror. He began questioning Mavra. She knew nothing, had neither seen nor heard him go out, God bless him! Nefedevitch rushed off to the Artemyevs'.

It occurred to him for some reason that he must be there.

It was ten o'clock by the time he arrived. They did not expect him, knew nothing and had heard nothing. He stood before them frightened, distressed, and asked where was Vasya? The mother's legs gave way under her; she sank back on the sofa. Lizanka, trembling with alarm, began asking what had happened. What could he say? Arkady Ivanovitch got out of it as best he could, invented some tale which of course was not believed, and fled, leaving them distressed and anxious. He flew to his department that he might not be too late there, and he let them know that steps might be taken at once. On the way it occurred to him that Vasya would be at Yulian Mastakovitch's. That was more likely than anything: Arkady had thought of that first of all, even before the Artemyevs'. As he drove by His Excellency's door, he thought of stopping, but at once told the driver to go straight on. He made up his mind to try and find out whether anything had happened at the office, and if he were not there to go to His Excellency, ostensibly to report on Vasya. Some one must be informed of it.

As soon as he got into the waiting-room he was surrounded by fellow-clerks, for the most part young men of his own standing in the service. With one voice they began asking him what had happened to Vasya? At the same time they all told him that Vasya had gone out of his mind, and thought that he was to be sent for a soldier as a punishment for having neglected his work. Arkady Ivanovitch, answering them in all directions, or rather avoiding giving a direct answer to any one, rushed into the inner room. On the way he learned that Vasya was in Yulian Mastakovitch's private room, that every one had been there and that Esper Ivanovitch had gone in there too. He was stopped on the way. One of the senior clerks asked him who he was and what he wanted? Without distinguishing the person he said something about Vasya and went straight into the room. He heard Yulian Mastakovitch's voice from within. "Where are you going?" some one asked him at the very door. Arkady Ivanovitch was almost in despair; he was on the point of turning back, but through the open door he saw his poor Vasya. He pushed the door and squeezed his way into the room. Every one seemed to be in confusion and perplexity, because Yulian Mastakovitch was apparently much chagrined. All the more important personages were standing about him talking, and coming to no decision. At a little distance stood Vasya. Arkady's heart sank when he looked at him. Vasya was standing, pale, with his head up, stiffly erect, like a recruit before a new officer, with his feet together and his hands held rigidly at his sides. He was looking Yulian Mastakovitch straight in the face. Arkady was noticed at once, and some one who knew that they lodged together mentioned the fact to His Excellency. Arkady was led up to him. He tried to make some answer to the questions put to him, glanced at Yulian Mastakovitch and seeing on his face a look of genuine compassion, began trembling and sobbing like a child. He even did more, he snatched His Excellency's hand and held it to his eyes, wetting it with his tears, so that Yulian Mastakovitch was obliged to draw it hastily away, and waving it in the air, said, "Come, my dear fellow, come! I see you have a good heart." Arkady sobbed and turned an imploring look on every one. It seemed to him that they were all brothers of his dear Vasya, that they were all worried and weeping about him. "How, how has it happened? how has it happened?" asked Yulian Mastakovitch. "What has sent him out of his mind?"

"Gra—gra—gratitude!" was all Arkady Ivanovitch could articulate.

Every one heard his answer with amazement, and it seemed strange and incredible to every one that a man could go out of his mind from gratitude. Arkady explained as best he could.

"Good Heavens! what a pity!" said Yulian Mastakovitch at last. "And the work entrusted to him was not important, and not urgent in the least. It was not worth while for a man to kill himself over it! Well, take him away!"... At this point Yulian Mastakovitch turned to Arkady Ivanovitch again, and began questioning him once more. "He begs," he said, pointing to Vasya, "that some girl should not be told of this. Who is she—his betrothed, I suppose?"

Arkady began to explain. Meanwhile Vasya seemed to be thinking of something, as though he were straining his memory to the utmost to recall some important, necessary matter, which was particularly wanted at this moment. From time to time he looked round with a distressed face, as though hoping some one would remind him of what he had forgotten. He fastened his eyes on Arkady. All of a sudden there was a gleam of hope in his eyes; he moved with the left leg forward, took three steps as smartly as he could, clicking with his right boot as soldiers do when they move forward at the call from their officer. Every one was waiting to see what would happen.

"I have a physical defect and am small and weak, and I am not fit for military service, Your Excellency," he said abruptly.

At that every one in the room felt a pang at his heart, and firm as was Yulian Mastakovitch's character, tears trickled from his eyes.

"Take him away," he said, with a wave of his hands.

"Present!" said Vasya in an undertone; he wheeled round to the left and marched out of the room. All who were interested in his fate followed him out. Arkady pushed his way out behind the others. They made Vasya sit down in the waiting-room till the carriage came which had been ordered to take him to the hospital. He sat down in silence and seemed in great anxiety. He nodded to any one he recognized as though saying good-bye. He looked round towards the door every minute, and prepared himself to set off when he should be told it was time. People crowded in a close circle round him; they were all shaking their heads and lamenting. Many of them were much impressed by his story, which had suddenly become known. Some discussed his illness, while others expressed their pity and high opinion of Vasya, saying that he was such a quiet, modest young man, that he had been so promising; people described what efforts he had made to learn, how eager he was for knowledge, how he had worked to educate himself. "He had risen by his own efforts from a humble position," some one observed. They spoke with emotion of His Excellency's affection for him. Some of them fell to explaining why Vasya was possessed by the idea that he was being sent for a soldier, because he had not finished his work. They said that the poor fellow had so lately belonged to the class liable for military service and had only received his first grade through the good offices of Yulian Mastakovitch, who had had the cleverness to discover his talent, his docility, and the rare mildness of his disposition. In fact, there was a great number of views and theories.

A very short fellow-clerk of Vasya's was conspicuous as being particularly distressed. He was not very young, probably about thirty. He was pale as a sheet, trembling all over and smiling queerly, perhaps because any scandalous affair or terrible scene both frightens, and at the same time somewhat rejoices the outside spectator. He kept running round the circle that surrounded Vasya, and as he was so short, stood on tiptoe and caught at the button of every one—that is, of those with whom he felt entitled to take such a liberty—and kept saying that he knew how it had all happened, that it was not so simple, but a very important matter, that it couldn't be left without further inquiry; then stood on tiptoe again, whispered in some one's ear, nodded his head again two or three times, and ran round again. At last everything was over. The porter made his appearance, and an attendant from the hospital went up to Vasya and told him it was time to start. Vasya jumped up in a flutter and went with them, looking about him. He was looking about for some one.

"Vasya, Vasya!" cried Arkady Ivanovitch, sobbing. Vasya stopped, and Arkady squeezed his way up to him. They flung themselves into each other's arms in a last bitter embrace. It was sad to see them. What monstrous calamity was wringing the tears from their eyes! What were they weeping for? What was their trouble? Why did they not understand one another?

"Here, here, take it! Take care of it," said Shumkov, thrusting a paper of some kind into Arkady's hand. "They will take it away from me. Bring it me later on; bring it ... take care of it...." Vasya could not finish, they called to him. He ran hurriedly downstairs, nodding to every one, saying good-bye to every one. There was despair in his face. At last he was put in the carriage and taken away. Arkady made haste to open the paper: it was Liza's curl of black hair, from which Vasya had never parted. Hot tears gushed from Arkady's eyes: oh, poor Liza!

When office hours were over, he went to the Artemyevs'. There is no need to describe what happened there! Even Petya, little Petya, though he could not quite understand what had happened to dear Vasya, went into a corner, hid his face in his little hands, and sobbed in the fullness of his childish heart. It was quite dusk when Arkady returned home. When he reached the Neva he stood still for a minute and turned a keen glance up the river into the smoky frozen thickness of the distance, which was suddenly flushed crimson with the last purple and blood-red glow of sunset, still smouldering on the misty horizon.... Night lay over the city, and the wide plain of the Neva, swollen with frozen snow, was shining in the last gleams of the sun with myriads of sparks of gleaming hoar frost. There was a frost of twenty degrees. A cloud of frozen steam hung about the overdriven horses and the hurrying people. The condensed atmosphere quivered at the slightest sound, and from all the roofs on both sides of the river, columns of smoke rose up like giants and floated across the cold sky, intertwining and untwining as they went, so that it seemed new buildings were rising up above the old, a new town was taking shape in the air.... It seemed as if all that world, with all its inhabitants, strong and weak, with all their habitations, the refuges of the poor, or the gilded palaces for the comfort of the powerful of this world was at that twilight hour like a fantastic vision of fairy-land, like a dream which in its turn would vanish and pass away like vapour into the dark blue sky. A strange thought came to poor Vasya's forlorn friend. He started, and his heart seemed at that instant flooded with a hot rush of blood kindled by a powerful, overwhelming sensation he had never known before. He seemed only now to understand all the trouble, and to know why his poor Vasya had gone out of his mind, unable to bear his happiness. His lips twitched, his eyes lighted up, he turned pale, and as it were had a clear vision into something new.

He became gloomy and depressed, and lost all his gaiety. His old lodging grew hateful to him—he took a new room. He did not care to visit the Artemyevs, and indeed he could not. Two years later he met Lizanka in church. She was by then married; beside her walked a wet nurse with a tiny baby. They greeted each other, and for a long time avoided all mention of the past. Liza said that, thank God, she was happy, that she was not badly off, that her husband was a kind man and that she was fond of him.... But suddenly in the middle of a sentence her eyes filled with tears, her voice failed, she turned away, and bowed down to the church pavement to hide her grief.




A CHRISTMAS TREE AND A WEDDING

a story


The other day I saw a wedding ... but no, I had better tell you about the Christmas tree. The wedding was nice, I liked it very much; but the other incident was better. I don't know how it was that, looking at that wedding, I thought of that Christmas tree. This was what happened. Just five years ago, on New Year's Eve, I was invited to a children's party. The giver of the party was a well-known and business-like personage, with connections, with a large circle of acquaintances, and a good many schemes on hand, so that it may be supposed that this party was an excuse for getting the parents together and discussing various interesting matters in an innocent, casual way. I was an outsider; I had no interesting matter to contribute, and so I spent the evening rather independently. There was another gentleman present who was, I fancied, of no special rank or family, and who, like me, had simply turned up at this family festivity. He was the first to catch my eye. He was a tall, lanky man, very grave and very correctly dressed. But one could see that he was in no mood for merrymaking and family festivity; whenever he withdrew into a corner he left off smiling and knitted his bushy black brows. He had not a single acquaintance in the party except his host. One could see that he was fearfully bored, but that he was valiantly keeping up the part of a man perfectly happy and enjoying himself. I learned afterwards that this was a gentleman from the provinces, who had a critical and perplexing piece of business in Petersburg, who had brought a letter of introduction to our host, for whom our host was, by no means con amore, using his interest, and whom he had invited, out of civility, to his children's party. He did not play cards, cigars were not offered him, every one avoided entering into conversation with him, most likely recognizing the bird from its feathers; and so my gentleman was forced to sit the whole evening stroking his whiskers simply to have something to do with his hands. His whiskers were certainly very fine. But he stroked them so zealously that, looking at him, one might have supposed that the whiskers were created first and the gentleman only attached to them in order to stroke them.

In addition to this individual who assisted in this way at our host's family festivity (he had five fat, well-fed boys), I was attracted, too, by another gentleman. But he was quite of a different sort. He was a personage. He was called Yulian Mastakovitch. From the first glance one could see that he was an honoured guest, and stood in the same relation to our host as our host stood in relation to the gentleman who was stroking his whiskers. Our host and hostess said no end of polite things to him, waited on him hand and foot, pressed him to drink, flattered him, brought their visitors up to be introduced to him, but did not take him to be introduced to any one else. I noticed that tears glistened in our host's eyes when he remarked about the party that he had rarely spent an evening so agreeably. I felt as it were frightened in the presence of such a personage, and so, after admiring the children, I went away into a little parlour, which was quite empty, and sat down in an arbour of flowers which filled up almost half the room.

The children were all incredibly sweet, and resolutely refused to model themselves on the "grown-ups," regardless of all the admonitions of their governesses and mammas. They stripped the Christmas tree to the last sweetmeat in the twinkling of an eye, and had succeeded in breaking half the playthings before they knew what was destined for which. Particularly charming was a black-eyed, curly-headed boy, who kept trying to shoot me with his wooden gun. But my attention was still more attracted by his sister, a girl of eleven, quiet, dreamy, pale, with big, prominent, dreamy eyes, exquisite as a little Cupid. The children hurt her feelings in some way, and so she came away from them to the same empty parlour in which I was sitting, and played with her doll in the corner. The visitors respectfully pointed out her father, a wealthy contractor, and some one whispered that three hundred thousand roubles were already set aside for her dowry. I turned round to glance at the group who were interested in such a circumstance, and my eye fell on Yulian Mastakovitch, who, with his hands behind his back and his head on one side, was listening with the greatest attention to these gentlemen's idle gossip. Afterwards I could not help admiring the discrimination of the host and hostess in the distribution of the children's presents. The little girl, who had already a portion of three hundred thousand roubles, received the costliest doll. Then followed presents diminishing in value in accordance with the rank of the parents of these happy children; finally, the child of lowest degree, a thin, freckled, red-haired little boy of ten, got nothing but a book of stories about the marvels of nature and tears of devotion, etc., without pictures or even woodcuts. He was the son of a poor widow, the governess of the children of the house, an oppressed and scared little boy. He was dressed in a short jacket of inferior nankin. After receiving his book he walked round the other toys for a long time; he longed to play with the other children, but did not dare; it was evident that he already felt and understood his position. I love watching children. Their first independent approaches to life are extremely interesting. I noticed that the red-haired boy was so fascinated by the costly toys of the other children, especially by a theatre in which he certainly longed to take some part, that he made up his mind to sacrifice his dignity. He smiled and began playing with the other children, he gave away his apple to a fat-faced little boy who had a mass of goodies tied up in a pocket-handkerchief already, and even brought himself to carry another boy on his back, simply not to be turned away from the theatre, but an insolent youth gave him a heavy thump a minute later. The child did not dare to cry. Then the governess, his mother, made her appearance, and told him not to interfere with the other children's playing. The boy went away to the same room in which was the little girl. She let him join her, and the two set to work very eagerly dressing the expensive doll.

I had been sitting more than half an hour in the ivy arbour, listening to the little prattle of the red-haired boy and the beauty with the dowry of three hundred thousand, who was nursing her doll, when Yulian Mastakovitch suddenly walked into the room. He had taken advantage of the general commotion following a quarrel among the children to step out of the drawing-room. I had noticed him a moment before talking very cordially to the future heiress's papa, whose acquaintance he had just made, of the superiority of one branch of the service over another. Now he stood in hesitation and seemed to be reckoning something on his fingers.

"Three hundred ... three hundred," he was whispering. "Eleven ... twelve ... thirteen," and so on. "Sixteen—five years! Supposing it is at four per cent.—five times twelve is sixty; yes, to that sixty ... well, in five years we may assume it will be four hundred. Yes!... But he won't stick to four per cent., the rascal. He can get eight or ten. Well, five hundred, let us say, five hundred at least ... that's certain; well, say a little more for frills. H'm!..."

His hesitation was at an end, he blew his nose and was on the point of going out of the room when he suddenly glanced at the little girl and stopped short. He did not see me behind the pots of greenery. It seemed to me that he was greatly excited. Either his calculations had affected his imagination or something else, for he rubbed his hands and could hardly stand still. This excitement reached its utmost limit when he stopped and bent another resolute glance at the future heiress. He was about to move forward, but first looked round, then moving on tiptoe, as though he felt guilty, he advanced towards the children. He approached with a little smile, bent down and kissed her on the head. The child, not expecting this attack, uttered a cry of alarm.

"What are you doing here, sweet child?" he asked in a whisper, looking round and patting the girl's cheek.

"We are playing."

"Ah! With him?" Yulian Mastakovitch looked askance at the boy. "You had better go into the drawing-room, my dear," he said to him.

The boy looked at him open-eyed and did not utter a word. Yulian Mastakovitch looked round him again, and again bent down to the little girl.

"And what is this you've got—a dolly, dear child?" he asked.

"Yes, a dolly," answered the child, frowning, and a little shy.

"A dolly ... and do you know, dear child, what your dolly is made of?"

"I don't know ..." the child answered in a whisper, hanging her head.

"It's made of rags, darling. You had better go into the drawing-room to your playmates, boy," said Yulian Mastakovitch, looking sternly at the boy. The boy and girl frowned and clutched at each other. They did not want to be separated.

"And do you know why they gave you that doll?" asked Yulian Mastakovitch, dropping his voice to a softer and softer tone.

"I don't know."

"Because you have been a sweet and well-behaved child all the week."

At this point Yulian Mastakovitch, more excited than ever, speaking in most dulcet tones, asked at last, in a hardly audible voice choked with emotion and impatience—

"And will you love me, dear little girl, when I come and see your papa and mamma?"

Saying this, Yulian Mastakovitch tried once more to kiss "the dear little girl," but the red-haired boy, seeing that the little girl was on the point of tears, clutched her hand and began whimpering from sympathy for her. Yulian Mastakovitch was angry in earnest.

"Go away, go away from here, go away!" he said to the boy. "Go into the drawing-room! Go in there to your playmates!"

"No, he needn't, he needn't! You go away," said the little girl. "Leave him alone, leave him alone," she said, almost crying.

Some one made a sound at the door. Yulian Mastakovitch instantly raised his majestic person and took alarm. But the red-haired boy was even more alarmed than Yulian Mastakovitch; he abandoned the little girl and, slinking along by the wall, stole out of the parlour into the dining-room. To avoid arousing suspicion, Yulian Mastakovitch, too, went into the dining-room. He was as red as a lobster, and, glancing into the looking-glass, seemed to be ashamed at himself. He was perhaps vexed with himself for his impetuosity and hastiness. Possibly, he was at first so much impressed by his calculations, so inspired and fascinated by them, that in spite of his seriousness and dignity he made up his mind to behave like a boy, and directly approach the object of his attentions, even though she could not be really the object of his attentions for another five years at least. I followed the estimable gentleman into the dining-room and there beheld a strange spectacle. Yulian Mastakovitch, flushed with vexation and anger, was frightening the red-haired boy, who, retreating from him, did not know where to run in his terror.

"Go away; what are you doing here? Go away, you scamp; are you after the fruit here, eh? Get along, you naughty boy! Get along, you sniveller, to your playmates!"

The panic-stricken boy in his desperation tried creeping under the table. Then his persecutor, in a fury, took out his large batiste handkerchief and began flicking it under the table at the child, who kept perfectly quiet. It must be observed that Yulian Mastakovitch was a little inclined to be fat. He was a sleek, red-faced, solidly built man, paunchy, with thick legs; what is called a fine figure of a man, round as a nut. He was perspiring, breathless, and fearfully flushed. At last he was almost rigid, so great was his indignation and perhaps—who knows?—his jealousy. I burst into loud laughter. Yulian Mastakovitch turned round and, in spite of all his consequence, was overcome with confusion. At that moment from the opposite door our host came in. The boy crept out from under the table and wiped his elbows and his knees. Yulian Mastakovitch hastened to put to his nose the handkerchief which he was holding in his hand by one end.

Our host looked at the three of us in some perplexity; but as a man who knew something of life, and looked at it from a serious point of view, he at once availed himself of the chance of catching his visitor by himself.

"Here, this is the boy," he said, pointing to the red-haired boy, "for whom I had the honour to solicit your influence."

"Ah!" said Yulian Mastakovitch, who had hardly quite recovered himself.

"The son of my children's governess," said our host, in a tone of a petitioner, "a poor woman, the widow of an honest civil servant; and therefore ... and therefore, Yulian Mastakovitch, if it were possible ..."

"Oh, no, no!" Yulian Mastakovitch made haste to answer; "no, excuse me, Filip Alexyevitch, it's quite impossible. I've made inquiries; there's no vacancy, and if there were, there are twenty applicants who have far more claim than he.... I am very sorry, very sorry...."

"What a pity," said our host. "He is a quiet, well-behaved boy."

"A great rascal, as I notice," answered Yulian Mastakovitch, with a nervous twist of his lip. "Get along, boy; why are you standing there? Go to your playmates," he said, addressing the child.

At that point he could not contain himself, and glanced at me out of one eye. I, too, could not contain myself, and laughed straight in his face. Yulian Mastakovitch turned away at once, and in a voice calculated to reach my ear, asked who was that strange young man? They whispered together and walked out of the room. I saw Yulian Mastakovitch afterwards shaking his head incredulously as our host talked to him.

After laughing to my heart's content I returned to the drawing-room. There the great man, surrounded by fathers and mothers of families, including the host and hostess, was saying something very warmly to a lady to whom he had just been introduced. The lady was holding by the hand the little girl with whom Yulian Mastakovitch had had the scene in the parlour a little while before. Now he was launching into praises and raptures over the beauty, the talents, the grace and the charming manners of the charming child. He was unmistakably making up to the mamma. The mother listened to him almost with tears of delight. The father's lips were smiling. Our host was delighted at the general satisfaction. All the guests, in fact, were sympathetically gratified; even the children's games were checked that they might not hinder the conversation: the whole atmosphere was saturated with reverence. I heard afterwards the mamma of the interesting child, deeply touched, beg Yulian Mastakovitch, in carefully chosen phrases, to do her the special honour of bestowing upon them the precious gift of his acquaintance, and heard with what unaffected delight Yulian Mastakovitch accepted the invitation, and how afterwards the guests, dispersing in different directions, moving away with the greatest propriety, poured out to one another the most touchingly flattering comments upon the contractor, his wife, his little girl, and, above all, upon Yulian Mastakovitch.

"Is that gentleman married?" I asked, almost aloud, of one of my acquaintances, who was standing nearest to Yulian Mastakovitch. Yulian Mastakovitch flung a searching and vindictive glance at me.

"No!" answered my acquaintance, chagrined to the bottom of his heart by the awkwardness of which I had intentionally been guilty....

* * * * *

I passed lately by a certain church; I was struck by the crowd of people in carriages. I heard people talking of the wedding. It was a cloudy day, it was beginning to sleet. I made my way through the crowd at the door and saw the bridegroom. He was a sleek, well-fed, round, paunchy man, very gorgeously dressed up. He was running fussily about, giving orders. At last the news passed through the crowd that the bride was coming. I squeezed my way through the crowd and saw a marvellous beauty, who could scarcely have reached her first season. But the beauty was pale and melancholy. She looked preoccupied; I even fancied that her eyes were red with recent weeping. The classic severity of every feature of her face gave a certain dignity and seriousness to her beauty. But through that sternness and dignity, through that melancholy, could be seen the look of childish innocence; something indescribably naïve, fluid, youthful, which seemed mutely begging for mercy.

People were saying that she was only just sixteen. Glancing attentively at the bridegroom, I suddenly recognized him as Yulian Mastakovitch, whom I had not seen for five years. I looked at her. My God! I began to squeeze my way as quickly as I could out of the church. I heard people saying in the crowd that the bride was an heiress, that she had a dowry of five hundred thousand ... and a trousseau worth ever so much.

"It was a good stroke of business, though!" I thought as I made my way into the street.




POLZUNKOV

a story


I began to scrutinize the man closely. Even in his exterior there was something so peculiar that it compelled one, however far away one's thoughts might be, to fix one's eyes upon him and go off into the most irrepressible roar of laughter. That is what happened to me. I must observe that the little man's eyes were so mobile, or perhaps he was so sensitive to the magnetism of every eye fixed upon him, that he almost by instinct guessed that he was being observed, turned at once to the observer and anxiously analysed his expression. His continual mobility, his turning and twisting, made him look strikingly like a dancing doll. It was strange! He seemed afraid of jeers, in spite of the fact that he was almost getting his living by being a buffoon for all the world, and exposed himself to every buffet in a moral sense and even in a physical one, judging from the company he was in. Voluntary buffoons are not even to be pitied. But I noticed at once that this strange creature, this ridiculous man, was by no means a buffoon by profession. There was still something gentlemanly in him. His very uneasiness, his continual apprehensiveness about himself, were actually a testimony in his favour. It seemed to me that his desire to be obliging was due more to kindness of heart than to mercenary considerations. He readily allowed them to laugh their loudest at him and in the most unseemly way, to his face, but at the same time—and I am ready to take my oath on it—his heart ached and was sore at the thought that his listeners were so caddishly brutal as to be capable of laughing, not at anything said or done, but at him, at his whole being, at his heart, at his head, at his appearance, at his whole body, flesh and blood. I am convinced that he felt at that moment all the foolishness of his position; but the protest died away in his heart at once, though it invariably sprang up again in the most heroic way. I am convinced that all this was due to nothing else but a kind heart, and not to fear of the inconvenience of being kicked out and being unable to borrow money from some one. This gentleman was for ever borrowing money, that is, he asked for alms in that form, when after playing the fool and entertaining them at his expense he felt in a certain sense entitled to borrow money from them. But, good heavens! what a business the borrowing was! And with what a countenance he asked for the loan! I could not have imagined that on such a small space as the wrinkled, angular face of that little man room could be found, at one and the same time, for so many different grimaces, for such strange, variously characteristic shades of feeling, such absolutely killing expressions. Everything was there—shame and an assumption of insolence, and vexation at the sudden flushing of his face, and anger and fear of failure, and entreaty to be forgiven for having dared to pester, and a sense of his own dignity, and a still greater sense of his own abjectness—all this passed over his face like lightning. For six whole years he had struggled along in God's world in this way, and so far had been unable to take up a fitting attitude at the interesting moment of borrowing money! I need not say that he never could grow callous and completely abject. His heart was too sensitive, too passionate! I will say more, indeed: in my opinion, he was one of the most honest and honourable men in the world, but with a little weakness: of being ready to do anything abject at any one's bidding, good-naturedly and disinterestedly, simply to oblige a fellow-creature. In short, he was what is called "a rag" in the fullest sense of the word. The most absurd thing was, that he was dressed like any one else, neither worse nor better, tidily, even with a certain elaborateness, and actually had pretentions to respectability and personal dignity. This external equality and internal inequality, his uneasiness about himself and at the same time his continual self-depreciation—all this was strikingly incongruous and provocative of laughter and pity. If he had been convinced in his heart (and in spite of his experience it did happen to him at moments to believe this) that his audience were the most good-natured people in the world, who were simply laughing at something amusing, and not at the sacrifice of his personal dignity, he would most readily have taken off his coat, put it on wrong side outwards, and have walked about the streets in that attire for the diversion of others and his own gratification. But equality he could never anyhow attain. Another trait: the queer fellow was proud, and even, by fits and starts, when it was not too risky, generous. It was worth seeing and hearing how he could sometimes, not sparing himself, consequently with pluck, almost with heroism, dispose of one of his patrons who had infuriated him to madness. But that was at moments.... In short, he was a martyr in the fullest sense of the word, but the most useless and consequently the most comic martyr.

There was a general discussion going on among the guests. All at once I saw our queer friend jump upon his chair, and call out at the top of his voice, anxious for the exclusive attention of the company.

"Listen," the master of the house whispered to me. "He sometimes tells the most curious stories.... Does he interest you?"

I nodded and squeezed myself into the group. The sight of a well-dressed gentleman jumping upon his chair and shouting at the top of his voice did, in fact, draw the attention of all. Many who did not know the queer fellow looked at one another in perplexity, the others roared with laughter.

"I knew Fedosey Nikolaitch. I ought to know Fedosey Nikolaitch better than any one!" cried the queer fellow from his elevation. "Gentlemen, allow me to tell you something. I can tell you a good story about Fedosey Nikolaitch! I know a story—exquisite!"

"Tell it, Osip Mihalitch, tell it."

"Tell it."

"Listen."

"Listen, listen."

"I begin; but, gentlemen, this is a peculiar story...."

"Very good, very good."

"It's a comic story."

"Very good, excellent, splendid. Get on!"

"It is an episode in the private life of your humble...."

"But why do you trouble yourself to announce that it's comic?"

"And even somewhat tragic!"

"Eh???!"

"In short, the story which it will afford you all pleasure to hear me now relate, gentlemen—the story, in consequence of which I have come into company so interesting and profitable...."

"No puns!"

"This story."

"In short the story—make haste and finish the introduction. The story, which has its value," a fair-haired young man with moustaches pronounced in a husky voice, dropping his hand into his coat pocket and, as though by chance, pulling out a purse instead of his handkerchief.

"The story, my dear sirs, after which I should like to see many of you in my place. And, finally, the story, in consequence of which I have not married."

"Married! A wife! Polzunkov tried to get married!!"

"I confess I should like to see Madame Polzunkov."

"Allow me to inquire the name of the would-be Madame Polzunkov," piped a youth, making his way up to the storyteller.

"And so for the first chapter, gentlemen. It was just six years ago, in spring, the thirty-first of March—note the date, gentlemen—on the eve...."

"Of the first of April!" cried a young man with ringlets.

"You are extraordinarily quick at guessing. It was evening. Twilight was gathering over the district town of N., the moon was about to float out ... everything in proper style, in fact. And so in the very late twilight I, too, floated out of my poor lodging on the sly—after taking leave of my restricted granny, now dead. Excuse me, gentlemen, for making use of such a fashionable expression, which I heard for the last time from Nikolay Nikolaitch. But my granny was indeed restricted: she was blind, dumb, deaf, stupid—everything you please.... I confess I was in a tremor, I was prepared for great deeds; my heart was beating like a kitten's when some bony hand clutches it by the scruff of the neck."

"Excuse me, Monsieur Polzunkov."

"What do you want?"

"Tell it more simply; don't over-exert yourself, please!"

"All right," said Osip Mihalitch, a little taken aback. "I went into the house of Fedosey Nikolaitch (the house that he had bought). Fedosey Nikolaitch, as you know, is not a mere colleague, but the full-blown head of a department. I was announced, and was at once shown into the study. I can see it now; the room was dark, almost dark, but candles were not brought. Behold, Fedosey Nikolaitch walks in. There he and I were left in the darkness...."

"Whatever happened to you?" asked an officer.

"What do you suppose?" asked Polzunkov, turning promptly, with a convulsively working face, to the young man with ringlets. "Well, gentlemen, a strange circumstance occurred, though indeed there was nothing strange in it: it was what is called an everyday affair—I simply took out of my pocket a roll of paper ... and he a roll of paper."

"Paper notes?"

"Paper notes; and we exchanged."

"I don't mind betting that there's a flavour of bribery about it," observed a respectably dressed, closely cropped young gentleman.

"Bribery!" Polzunkov caught him up.

"'Oh, may I be a Liberal, Such as many I have seen!'

If you, too, when it is your lot to serve in the provinces, do not warm your hands at your country's hearth.... For as an author said: 'Even the smoke of our native land is sweet to us.' She is our Mother, gentlemen, our Mother Russia; we are her babes, and so we suck her!"

There was a roar of laughter.

"Only would you believe it, gentlemen, I have never taken bribes?" said Polzunkov, looking round at the whole company distrustfully.

A prolonged burst of Homeric laughter drowned Polzunkov's words in guffaws.

"It really is so, gentlemen...."

But here he stopped, still looking round at every one with a strange expression of face; perhaps—who knows?—at that moment the thought came into his mind that he was more honest than many of all that honourable company.... Anyway, the serious expression of his face did not pass away till the general merriment was quite over.

"And so," Polzunkov began again when all was still, "though I never did take bribes, yet that time I transgressed; I put in my pocket a bribe ... from a bribe-taker ... that is, there were certain papers in my hands which, if I had cared to send to a certain person, it would have gone ill with Fedosey Nikolaitch."

"So then he bought them from you?"

"He did."

"Did he give much?"

"He gave as much as many a man nowadays would sell his conscience for complete, with all its variations ... if only he could get anything for it. But I felt as though I were scalded when I put the money in my pocket. I really don't understand what always comes over me, gentlemen—but I was more dead than alive, my lips twitched and my legs trembled; well, I was to blame, to blame, entirely to blame. I was utterly conscience-stricken; I was ready to beg Fedosey Nikolaitch's forgiveness."

"Well, what did he do—did he forgive you?"

"But I didn't ask his forgiveness.... I only mean that that is how I felt. Then I have a sensitive heart, you know. I saw he was looking me straight in the face. 'Have you no fear of God, Osip Mihailitch?' said he. Well, what could I do? From a feeling of propriety I put my head on one side and I flung up my hands. 'In what way,' said I, 'have I no fear of God, Fedosey Nikolaitch?' But I just said that from a feeling of propriety.... I was ready to sink into the earth. 'After being so long a friend of our family, after being, I may say, like a son—and who knows what Heaven had in store for us, Osip Mihailitch?—and all of a sudden to inform against me—to think of that now!... What am I to think of mankind after that, Osip Mihailitch?' Yes, gentlemen, he did read me a lecture! 'Come,' he said, 'you tell me what I am to think of mankind after that, Osip Mihailitch.' 'What is he to think?' I thought; and do you know, there was a lump in my throat, and my voice was quivering, and knowing my hateful weakness, I snatched up my hat. 'Where are you off to, Osip Mihailitch? Surely on the eve of such a day you cannot bear malice against me? What wrong have I done you?...' 'Fedosey Nikolaitch,' I said, 'Fedosey Nikolaitch....' In fact, I melted, gentlemen, I melted like a sugar-stick. And the roll of notes that was lying in my pocket, that, too, seemed screaming out: 'You ungrateful brigand, you accursed thief!' It seemed to weigh a hundredweight ... (if only it had weighed a hundredweight!).... 'I see,' says Fedosey Nikolaitch, 'I see your penitence ... you know to-morrow....' 'St. Mary of Egypt's day....' 'Well, don't weep,' said Fedosey Nikolaitch, 'that's enough: you've erred, and you are penitent! Come along! Maybe I may succeed in bringing you back again into the true path,' says he ... 'maybe, my modest Penates' (yes,'Penates,' I remember he used that expression, the rascal) 'will warm,' says he, 'your harden ... I will not say hardened, but erring heart....' He took me by the arm, gentlemen, and led me to his family circle. A cold shiver ran down my back; I shuddered! I thought with what eyes shall I present myself—you must know, gentlemen ... eh, what shall I say?—a delicate position had arisen here."

"Not Madame Polzunkov?"

"Marya Fedosyevna, only she was not destined, you know, to bear the name you have given her; she did not attain that honour. Fedosey Nikolaitch was right, you see, when he said that I was almost looked upon as a son in the house; it had been so, indeed, six months before, when a certain retired junker called Mihailo Maximitch Dvigailov, was still living. But by God's will he died, and he put off settling his affairs till death settled his business for him."

"Ough!"

"Well, never mind, gentlemen, forgive me, it was a slip of the tongue. It's a bad pun, but it doesn't matter it's being bad—what happened was far worse, when I was left, so to say, with nothing in prospect but a bullet through the brain, for that junker, though he would not admit me into his house (he lived in grand style, for he had always known how to feather his nest), yet perhaps correctly he believed me to be his son."

"Aha!"

"Yes, that was how it was! So they began to cold-shoulder me at Fedosey Nikolaitch's. I noticed things, I kept quiet; but all at once, unluckily for me (or perhaps luckily!), a cavalry officer galloped into our little town like snow on our head. His business—buying horses for the army—was light and active, in cavalry style, but he settled himself solidly at Fedosey Nikolaitch's, as though he were laying siege to it! I approached the subject in a roundabout way, as my nasty habit is; I said one thing and another, asking him what I had done to be treated so, saying that I was almost like a son to him, and when might I expect him to behave more like a father.... Well, he began answering me. And when he begins to speak you are in for a regular epic in twelve cantos, and all you can do is to listen, lick your lips and throw up your hands in delight. And not a ha'p'orth of sense, at least there's no making out the sense. You stand puzzled like a fool—he puts you in a fog, he twists about like an eel and wriggles away from you. It's a special gift, a real gift—it's enough to frighten people even if it is no concern of theirs. I tried one thing and another, and went hither and thither. I took the lady songs and presented her with sweets and thought of witty things to say to her. I tried sighing and groaning. 'My heart aches,' I said, 'it aches from love.' And I went in for tears and secret explanations. Man is foolish, you know.... I never reminded myself that I was thirty ... not a bit of it! I tried all my arts. It was no go. It was a failure, and I gained nothing but jeers and gibes. I was indignant, I was choking with anger. I slunk off and would not set foot in the house. I thought and thought and made up my mind to denounce him. Well, of course, it was a shabby thing—I meant to give away a friend, I confess. I had heaps of material and splendid material—a grand case. It brought me fifteen hundred roubles when I changed it and my report on it for bank notes!"

"Ah, so that was the bribe!"

"Yes, sir, that was the bribe—and it was a bribe-taker who had to pay it—and I didn't do wrong, I can assure you! Well, now I will go on: he drew me, if you will kindly remember, more dead than alive into the room where they were having tea. They all met me, seeming as it were offended, that is, not exactly offended, but hurt—so hurt that it was simply.... They seemed shattered, absolutely shattered, and at the same time there was a look of becoming dignity on their faces, a gravity in their expression, something fatherly, parental ... the prodigal son had come back to them—that's what it had come to! They made me sit down to tea, but there was no need to do that: I felt as though a samovar was toiling in my bosom and my feet were like ice. I was humbled, I was cowed. Marya Fominishna, his wife, addressed me familiarly from the first word.

"'How is it you have grown so thin, my boy?'

"'I've not been very well, Marya Fominishna,' I said. My wretched voice shook.

"And then quite suddenly—she must have been waiting for a chance to get a dig at me, the old snake—she said—

"'I suppose your conscience felt ill at ease, Osip Mihalitch, my dear! Our fatherly hospitality was a reproach to you! You have been punished for the tears I have shed.'

"Yes, upon my word, she really said that—she had the conscience to say it. Why, that was nothing to her, she was a terror! She did nothing but sit there and pour out tea. But if you were in the market, my darling, I thought you'd shout louder than any fishwife there.... That's the kind of woman she was. And then, to my undoing, the daughter, Marya Fedosyevna, came in, in all her innocence, a little pale and her eyes red as though she had been weeping. I was bowled over on the spot like a fool. But it turned out afterwards that the tears were a tribute to the cavalry officer. He had made tracks for home and taken his hook for good and all; for you know it was high time for him to be off—I may as well mention the fact here; not that his leave was up precisely, but you see.... It was only later that the loving parents grasped the position and had found out all that had happened.... What could they do? They hushed their trouble up—an addition to the family!

"Well, I could not help it—as soon as I looked at her I was done for; I stole a glance at my hat, I wanted to get up and make off. But there was no chance of that, they took away my hat.... I must confess, I did think of getting off without it. 'Well!' I thought—but no, they latched the doors. There followed friendly jokes, winking, little airs and graces. I was overcome with embarrassment, said something stupid, talked nonsense, about love. My charmer sat down to the piano and with an air of wounded feeling sang the song about the hussar who leaned upon the sword—that finished me off!

"'Well,' said Fedosey Nikolaitch, 'all is forgotten, come to my arms!'

"I fell just as I was, with my face on his waistcoat.

"'My benefactor! You are a father to me!' said I. And I shed floods of hot tears. Lord, have mercy on us, what a to-do there was! He cried, his good lady cried, Mashenka cried ... there was a flaxen-headed creature there, she cried too.... That wasn't enough: the younger children crept out of all the corners (the Lord had filled their quiver full) and they howled too.... Such tears, such emotion, such joy! They found their prodigal, it was like a soldier's return to his home. Then followed refreshments, we played forfeits, and 'I have a pain'—'Where is it?'—'In my heart'—'Who gave it you?' My charmer blushed. The old man and I had some punch—they won me over and did for me completely.

"I returned to my grandmother with my head in a whirl. I was laughing all the way home; for full two hours I paced up and down our little room. I waked up my old granny and told her of my happiness.

"'But did he give you any money, the brigand?'

"'He did, granny, he did, my dear—luck has come to us all of a heap: we've only to open our hand and take it.'

"I waked up Sofron.

"'Sofron,' I said, 'take off my boots.'

"Sofron pulled off my boots.

"'Come, Sofron, congratulate me now, give me a kiss! I am going to get married, my lad, I am going to get married. You can get jolly drunk to-morrow, you can have a spree, my dear soul—your master is getting married.'

"My heart was full of jokes and laughter. I was beginning to drop off to sleep, but something made me get up again. I sat in thought: to-morrow is the first of April, a bright and playful day—what should I do? And I thought of something. Why, gentlemen, I got out of bed, lighted a candle, and sat down to the writing-table just as I was. I was in a fever of excitement, quite carried away—you know, gentlemen, what it is when a man is quite carried away? I wallowed joyfully in the mud, my dear friends. You see what I am like; they take something from you, and you give them something else as well and say, 'Take that, too.' They strike you on the cheek and in your joy you offer them your whole back. Then they try to lure you like a dog with a bun, and you embrace them with your foolish paws and fall to kissing them with all your heart and soul. Why, see what I am doing now, gentlemen! You are laughing and whispering—I see it! After I have told you all my story you will begin to turn me into ridicule, you will begin to attack me, but yet I go on talking and talking and talking! And who tells me to? Who drives me to do it? Who is standing behind my back whispering to me, 'Speak, speak and tell them'? And yet I do talk, I go on telling you, I try to please you as though you were my brothers, all my dearest friends.... Ech!"

The laughter which had sprung up by degrees on all sides completely drowned at last the voice of the speaker, who really seemed worked up into a sort of ecstasy. He paused, for several minutes his eyes strayed about the company, then suddenly, as though carried away by a whirlwind, he waved his hand, burst out laughing himself, as though he really found his position amusing, and fell to telling his story again.

"I scarcely slept all night, gentlemen. I was scribbling all night: you see, I thought of a trick. Ech, gentlemen, the very thought of it makes me ashamed. It wouldn't have been so bad if it all had been done at night—I might have been drunk, blundered, been silly and talked nonsense—but not a bit of it! I woke up in the morning as soon as it was light, I hadn't slept more than an hour or two, and was in the same mind. I dressed, I washed, I curled and pomaded my hair, put on my new dress coat and went straight off to spend the holiday with Fedosey Nikolaitch, and I kept the joke I had written in my hat. He met me again with open arms, and invited me again to his fatherly waistcoat. But I assumed an air of dignity. I had the joke I thought of the night before in my mind. I drew a step back.

"'No, Fedosey Nikolaitch, but will you please read this letter,' and I gave it him together with my daily report. And do you know what was in it? Why, 'for such and such reasons the aforesaid Osip Mihalitch asks to be discharged,' and under my petition I signed my full rank! Just think what a notion! Good Lord, it was the cleverest thing I could think of! As to-day was the first of April, I was pretending, for the sake of a joke, that my resentment was not over, that I had changed my mind in the night and was grumpy, and more offended than ever, as though to say, 'My dear benefactor, I don't want to know you nor your daughter either. I put the money in my pocket yesterday, so I am secure—so here's my petition for a transfer to be discharged. I don't care to serve under such a chief as Fedosey Nikolaitch. I want to go into a different office and then, maybe, I'll inform.' I pretended to be a regular scoundrel, I wanted to frighten them. And a nice way of frightening them, wasn't it? A pretty thing, gentlemen, wasn't it? You see, my heart had grown tender towards them since the day before, so I thought I would have a little joke at the family—I would tease the fatherly heart of Fedosey Nikolaitch.

"As soon as he took my letter and opened it, I saw his whole countenance change.

"'What's the meaning of this, Osip Mihalitch?'

"And like a little fool I said—

"'The first of April! Many happy returns of the day, Fedosey Nikolaitch!' just like a silly school-boy who hides behind his grandmother's arm-chair and then shouts 'oof' into her ear suddenly at the top of his voice, meaning to frighten her. Yes ... yes, I feel quite ashamed to talk about it, gentlemen! No, I won't tell you."

"Nonsense! What happened then?"

"Nonsense, nonsense! Tell us! Yes, do," rose on all sides.

"There was an outcry and a hullabaloo, my dear friends! Such exclamations of surprise! And 'you mischievous fellow, you naughty man,' and what a fright I had given them—and all so sweet that I felt ashamed and wondered how such a holy place could be profaned by a sinner like me.

"'Well, my dear boy,' piped the mamma, 'you gave me such a fright that my legs are all of a tremble still, I can hardly stand on my feet! I ran to Masha as though I were crazy: "Mashenka," I said, "what will become of us! See how your friend has turned out!" and I was unjust to you, my dear boy. You must forgive an old woman like me, I was taken in! Well, I thought, when he got home last night, he got home late, he began thinking and perhaps he fancied that we sent for him on purpose, yesterday, that we wanted to get hold of him. I turned cold at the thought! Give over, Mashenka, don't go on winking at me—Osip Mihalitch isn't a stranger! I am your mother, I am not likely to say any harm! Thank God, I am not twenty, but turned forty-five.'

"Well, gentlemen, I almost flopped at her feet on the spot. Again there were tears, again there were kisses. Jokes began. Fedosey Nikolaitch, too, thought he would make April fools of us. He told us the fiery bird had flown up with a letter in her diamond beak! He tried to take us in, too—didn't we laugh? weren't we touched? Foo! I feel ashamed to talk about it.

"Well, my good friends, the end is not far off now. One day passed, two, three, a week; I was regularly engaged to her. I should think so! The wedding rings were ordered, the day was fixed, only they did not want to make it public for a time—they wanted to wait for the Inspector's visit to be over. I was all impatience for the Inspector's arrival—my happiness depended upon him. I was in a hurry to get his visit over. And in the excitement and rejoicing Fedosey Nikolaitch threw all the work upon me: writing up the accounts, making up the reports, checking the books, balancing the totals. I found things in terrible disorder—everything had been neglected, there were muddles and irregularities everywhere. Well, I thought, I must do my best for my father-in-law! And he was ailing all the time, he was taken ill, it appears; he seemed to get worse day by day. And, indeed, I grew as thin as a rake myself, I was afraid I would break down. However, I finished the work grandly. I got things straight for him in time.

"Suddenly they sent a messenger for me. I ran headlong—what could it be? I saw my Fedosey Nikolaitch, his head bandaged up in a vinegar compress, frowning, sighing, and moaning.

"'My dear boy, my son,' he said, 'if I die, to whom shall I leave you, my darlings?'

"His wife trailed in with all his children; Mashenka was in tears and I blubbered, too.

"'Oh no,' he said. 'God will be merciful, He will not visit my transgressions on you.'

"Then he dismissed them all, told me to shut the door after them, and we were left alone, tête-à-tête.

"'I have a favour to ask of you.'

"'What favour?'

"'Well, my dear boy, there is no rest for me even on my deathbed. I am in want.'

"'How so?' I positively flushed crimson, I could hardly speak.

"'Why, I had to pay some of my own money into the Treasury. I grudge nothing for the public weal, my boy! I don't grudge my life. Don't you imagine any ill. I am sad to think that slanderers have blackened my name to you.... You were mistaken, my hair has gone white from grief. The Inspector is coming down upon us and Matveyev is seven thousand roubles short, and I shall have to answer for it.... Who else? It will be visited upon me, my boy: where were my eyes? And how can we get it from Matveyev? He has had trouble enough already: why should I bring the poor fellow to ruin?'

"'Holy saints!' I thought, 'what a just man! What a heart!'

"'And I don't want to take my daughter's money, which has been set aside for her dowry: that sum is sacred. I have money of my own, it's true, but I have lent it all to friends—how is one to collect it all in a minute?'

"I simply fell on my knees before him. 'My benefactor!' I cried, 'I've wronged you, I have injured you; it was slanderers who wrote against you; don't break my heart, take back your money!'

"He looked at me and there were tears in his eyes. 'That was just what I expected from you, my son. Get up! I forgave you at the time for the sake of my daughter's tears—now my heart forgives you freely! You have healed my wounds. I bless you for all time!'

"Well, when he blessed me, gentlemen, I scurried home as soon as I could. I got the money:

"'Here, father, here's the money. I've only spent fifty roubles.'

"'Well, that's all right,' he said. 'But now every trifle may count; the time is short, write a report dated some days ago that you were short of money and had taken fifty roubles on account. I'll tell the authorities you had it in advance.'

"Well, gentlemen, what do you think? I did write that report, too!"

"Well, what then? What happened? How did it end?"

"As soon as I had written the report, gentlemen, this is how it ended. The next day, in the early morning, an envelope with a government seal arrived. I looked at it and what had I got? The sack! That is, instructions to hand over my work, to deliver the accounts—and to go about my business!"

"How so?"

"That's just what I cried at the top of my voice, 'How so?' Gentlemen, there was a ringing in my ears. I thought there was no special reason for it—but no, the Inspector had arrived in the town. My heart sank. 'It's not for nothing,' I thought. And just as I was I rushed off to Fedosey Nikolaitch.

"'How is this?' I said.

"'What do you mean?' he said.

"'Why, I am dismissed.'

"'Dismissed? how?'

"'Why, look at this!'

"'Well, what of it?'

"'Why, but I didn't ask for it!'

"'Yes, you did—you sent in your papers on the first of—April.' (I had never taken that letter back!)

"'Fedosey Nikolaitch! I can't believe my ears, I can't believe my eyes! Is this you?'

"'It is me, why?'

"'My God!'

"'I am sorry, sir. I am very sorry that you made up your mind to retire from the service so early. A young man ought to be in the service, and you've begun to be a little light-headed of late. And as for your character, set your mind at rest: I'll see to that! Your behaviour has always been so exemplary!'

"'But that was a little joke, Fedosey Nikolaitch! I didn't mean it, I just gave you the letter for your fatherly ... that's all.'

"'That's all? A queer joke, sir! Does one jest with documents like that? Why, you are sometimes sent to Siberia for such jokes. Now, good-bye. I am busy. We have the Inspector here—the duties of the service before everything; you can kick up your heels, but we have to sit here at work. But I'll get you a character——Oh, another thing: I've just bought a house from Matveyev. We are moving in in a day or two. So I expect I shall not have the pleasure of seeing you at our new residence. Bon voyage!'

"I ran home.

"'We are lost, granny!'

"She wailed, poor dear, and then I saw the page from Fedosey Nikolaitch's running up with a note and a bird-cage, and in the cage there was a starling. In the fullness of my heart I had given her the starling. And in the note there were the words: 'April 1st,' and nothing more. What do you think of that, gentlemen?"

"What happened then? What happened then?"

"What then! I met Fedosey Nikolaitch once, I meant to tell him to his face he was a scoundrel."

"Well?"

"But somehow I couldn't bring myself to it, gentlemen."




A LITTLE HERO

a story


At that time I was nearly eleven, I had been sent in July to spend the holiday in a village near Moscow with a relation of mine called T., whose house was full of guests, fifty, or perhaps more.... I don't remember, I didn't count. The house was full of noise and gaiety. It seemed as though it were a continual holiday, which would never end. It seemed as though our host had taken a vow to squander all his vast fortune as rapidly as possible, and he did indeed succeed, not long ago, in justifying this surmise, that is, in making a clean sweep of it all to the last stick.

Fresh visitors used to drive up every minute. Moscow was close by, in sight, so that those who drove away only made room for others, and the everlasting holiday went on its course. Festivities succeeded one another, and there was no end in sight to the entertainments. There were riding parties about the environs; excursions to the forest or the river; picnics, dinners in the open air; suppers on the great terrace of the house, bordered with three rows of gorgeous flowers that flooded with their fragrance the fresh night air, and illuminated the brilliant lights which made our ladies, who were almost every one of them pretty at all times, seem still more charming, with their faces excited by the impressions of the day, with their sparkling eyes, with their interchange of spritely conversation, their peals of ringing laughter; dancing, music, singing; if the sky were overcast tableaux vivants, charades, proverbs were arranged, private theatricals were got up. There were good talkers, story-tellers, wits.

Certain persons were prominent in the foreground. Of course backbiting and slander ran their course, as without them the world could not get on, and millions of persons would perish of boredom, like flies. But as I was at that time eleven I was absorbed by very different interests, and either failed to observe these people, or if I noticed anything, did not see it all. It was only afterwards that some things came back to my mind. My childish eyes could only see the brilliant side of the picture, and the general animation, splendour, and bustle—all that, seen and heard for the first time, made such an impression upon me that for the first few days, I was completely bewildered and my little head was in a whirl.

I keep speaking of my age, and of course I was a child, nothing more than a child. Many of these lovely ladies petted me without dreaming of considering my age. But strange to say, a sensation which I did not myself understand already had possession of me; something was already whispering in my heart, of which till then it had had no knowledge, no conception, and for some reason it began all at once to burn and throb, and often my face glowed with a sudden flush. At times I felt as it were abashed, and even resentful of the various privileges of my childish years. At other times a sort of wonder overwhelmed me, and I would go off into some corner where I could sit unseen, as though to take breath and remember something—something which it seemed to me I had remembered perfectly till then, and now had suddenly forgotten, something without which I could not show myself anywhere, and could not exist at all.

At last it seemed to me as though I were hiding something from every one. But nothing would have induced me to speak of it to any one, because, small boy that I was, I was ready to weep with shame. Soon in the midst of the vortex around me I was conscious of a certain loneliness. There were other children, but all were either much older or younger than I; besides, I was in no mood for them. Of course nothing would have happened to me if I had not been in an exceptional position. In the eyes of those charming ladies I was still the little unformed creature whom they at once liked to pet, and with whom they could play as though he were a little doll. One of them particularly, a fascinating, fair woman, with very thick luxuriant hair, such as I had never seen before and probably shall never see again, seemed to have taken a vow never to leave me in peace. I was confused, while she was amused by the laughter which she continually provoked from all around us by her wild, giddy pranks with me, and this apparently gave her immense enjoyment. At school among her schoolfellows she was probably nicknamed the Tease. She was wonderfully good-looking, and there was something in her beauty which drew one's eyes from the first moment. And certainly she had nothing in common with the ordinary modest little fair girls, white as down and soft as white mice, or pastors' daughters. She was not very tall, and was rather plump, but had soft, delicate, exquisitely cut features. There was something quick as lightning in her face, and indeed she was like fire all over, light, swift, alive. Her big open eyes seemed to flash sparks; they glittered like diamonds, and I would never exchange such blue sparkling eyes for any black ones, were they blacker than any Andalusian orb. And, indeed, my blonde was fully a match for the famous brunette whose praises were sung by a great and well-known poet, who, in a superb poem, vowed by all Castille that he was ready to break his bones to be permitted only to touch the mantle of his divinity with the tip of his finger. Add to that, that my charmer was the merriest in the world, the wildest giggler, playful as a child, although she had been married for the last five years. There was a continual laugh upon her lips, fresh as the morning rose that, with the first ray of sunshine, opens its fragrant crimson bud with the cool dewdrops still hanging heavy upon it.

Загрузка...