Давненько не видал я берега…

Пошёл четвёртый месяц плавания, а мы уже съели большую часть наших запасов. Порции для людей и кошек стали уменьшаться. Бочки с водой тоже не сегодня-завтра могли показать нам дно. Но тут пошли дожди, мы набрали воды в паруса и наполнили бочки доверху. С тех пор нам везло: как только иссякала последняя капля, тут же непременно на небе появлялась хоть маленькая тучка.

Как-то я подсчитал дни нашего путешествия, и что же оказалось? Оказалось, что я оставил далеко позади свою бабушку с «Кон-Тики»: она провела в море между Кальяо и Таити сто один день, а я, считая со дня выхода из Папеэте, не видел берега почти что сто двадцать дней. Так что теперь я и сам мог бы порассказать ей кое о чём!

Да, давненько не видал я берегов. Часами всматривался я в горизонт. Смотришь, смотришь, все глаза проглядишь, а так ничего и не увидишь - небо да вода. Эх! Кто бывал в плавании, тот меня поймёт…

Хуанито по вечерам слушал радио, я тоже. Там играли и пели совсем не как на Таити и говорили тоже не по-нашему, не по-таитянски…

На пятый месяц нашего путешествия настроение на борту было по-прежнему бодрое и весёлое.

Между тем Гальито сказал мне по секрету, что заметил, будто наш плот сильно осел, по его подсчётам на полметра по сравнению с началом пути. Похоже было, что бамбук слишком пропитался водой, да ещё сколько ракушек и других там мелких морских жителей прилипло к днищу за эти пять месяцев, вот он и потяжелел, а значит, увеличилась его осадка, как говорят на флоте. Да, вот так будем мы плыть и плыть потихоньку, а тем временем эта самая морская мелочь будет налипать и налипать, и что же будет дальше?.. Скорость у нас черепашья, вот в чём беда!

Но, может быть, так и надо, ведь говорят, что капитан де Бишоп затеял это путешествие, чтобы проверить свою гипотезу относительно древних полинезийских мореплавателей, а они ходили этим же маршрутом туда и обратно на плотах точь-в-точь таких, как наш, и всё обходилось хорошо. Оттого-то, наверное, и мы теперь должны плестись еле-еле: ведь древние полинезийцы не знали моторов.

Чего я не мог понять, так это зачем люди взяли на плот нас с Гальито? Может быть, это тоже была гипотеза? Ну, например: брали ли кошек в плавание древние полинезийцы? Неясно…

Второе моё любимое местечко после койки капитана была спина Панчиты. Я подожду, пока она заснёт, и тогда устраиваюсь на её спине - тепло и мягко, как на матрасе. Она не возражала. Вообще мы с ней давно уже были друзьями и не считались такими мелочами.

А вот Гальито так и не сумел поладить с ней. А всё оттого, что, когда она бывала рядом, ему всё время хотелось укусить её за ухо, этого она терпеть не могла.

Загрузка...