Часть II

Глава 1

Сегодня мне приснился Левин. Я лежала в его объятиях, устроившись головой на его плече. Мое колено покоилось на его бедре, и рука обнимала за шею, губы мои касались его щеки. Мы снова были вместе, и я была счастлива, что чувствую тепло его тела. И самое удивительное, что я не знала, что это сон. Быть может, поэтому я проснулась с улыбкой на лице и с полной уверенностью, что это реальность. Когда же я открыла глаза и увидела тяжелые бархатные занавеси на окне моей новой спальни, глаза мои наполнились слезами, и я зарыдала. Не было рядом со мной моего бедного Левина, не было его горячего тела, нежных рук и мягких губ. Я была в чужом мне доме, в чужой стране, в чужой жизни, наконец. Да я и сама себе казалась чужой. Глядя на букет роз на столе, я вспомнила те охапки цветов, которыми была завалена моя квартира в то время, когда я уже жила с Сергеем. Мне легко было сочинить сказку о том, каким образом у меня оказывались эти цветы, но обманывала я Левина, нисколько не терзаясь угрызениями совести по той лишь причине, что эти розы изначально действительно принадлежали не мне. Но кому, я не могла сказать даже ему, потому что это была не моя тайна. И только теперь, думая об этом и вспоминая, какими глазами смотрел на меня Сергей, я представляю, какие чувства испытывал он, глядя на эти цветы. Он хотел верить мне, хотел, но не мог, потому что сказка моя про какую-то шальную незнакомку, избавляющуюся с моей помощью от компрометирующих ее букетов, подаренных ей любовником, смахивала больше на издевательство, чем на попытку как-то оправдаться в его глазах.

Я снова вспомнила счастливую Наташу Лунник, вдохновенно рассказывающую мне о своей любви к мужчине.

– Мне надо с тобой поговорить, – сказала она однажды утром, едва я переступила порог ее квартиры. Крыштопа еще не пришла, а маленький Миша спал в своей комнате. Ефим уехал на службу, мы с Наташей в доме были одни. – Пойдем на кухню, я сварила кофе… Ждала тебя…

Она сама, Наташа, сварила нам кофе! Это было невероятно. Я даже подумать не могла, о чем пойдет речь, представления не имела. У нас же с ней ничего общего, кроме хозяйственных проблем, не было. Да и какие это были проблемы: вовремя что-то купить, убрать, постирать…

– Что-нибудь случилось?

– Да, садись. Я должна, понимаешь, с кем-то поделиться. Но с подругами не могу, они меня сразу же уничтожат, раздавят, предадут или же просто обрадуются моей беде…

– Беде?

– Я встретила мужчину, – начала она без предисловий. – Встретила случайно, но как увидела, так сразу поняла, что моей спокойной, размеренной жизни, к которой я всегда стремилась, настал конец. У меня и до Ефима были мужчины, но все это были увлечения, вспышки страсти, которые быстро гасли… В Ефиме я увидела мужа и сделала все, чтобы выйти за него замуж. Но я никогда никого не любила, понимаешь? Тебе с сахаром или без сахара?

– С сахаром… – Я все еще находилась под впечатлением того, что Наташа, не боясь, раскрывается передо мной.

– Он просто шел по улице и улыбнулся мне, и от одной его улыбки меня бросило в жар. Я прямо почувствовала, как щеки мои начинают гореть. Понимаешь, я ощутила его физически, хотя он был в нескольких метрах от меня. По-моему, я даже остановилась. От него пахнуло приятной прохладой, свежестью. И я вдруг подумала, что давно уже задыхаюсь, что мне не хватает воздуха в этом браке, что мои отношения с Ефимом плавно перешли в дежурные, ты понимаешь меня? Господи, да, конечно, ты все понимаешь, ты ведь тоже женщина… Но меня нельзя презирать за то, что я вышла замуж за Ефима не по любви. Далеко не все браки, основанные на любви, можно назвать счастливыми…

Она сидела передо мной такая красивая, свежая, умытая. Мы пили кофе в уютной кухне, и Наташа стала мне в тот момент ближе, родней.

– Наташа, да я все понимаю… – пробормотала я из желания как-то приободрить ее, но поняла, что она даже не услышала моих слов. Мысли ее были далеко, и она словно спешила мне рассказать все, что так мучило ее.

– Я перестала есть и спать, – закрыв глаза и упиваясь обуревавшими ее сильными чувствами, говорила она с жаром. – Я думаю только о нем, я не знаю, кто он, но я чувствую, что схожу с ума. Я несколько раз в день появляюсь на том месте, где встретила его, и мне кажется, что он где-то рядом. Я снова чувствую ту прохладную свежесть…

Теперь, когда я вспоминаю эти слова, меня бьет озноб, словно это не она тогда, а я сейчас чувствую присутствие рядом с собой этого смертельно холодного человека…

– Ты хочешь его снова увидеть?

– Да, да… Я очень хочу его увидеть… И я его увидела…

– Да?

– Вчера. На том же месте. Только на этот раз он был в машине. Сидел и смотрел, как я подхожу к дому.

И я поняла, что она увидела его в первый раз где-то неподалеку от дома.

– Может, он где-то рядом живет?

– Может, я не знаю.

– И что же?

– Он окликнул меня, представляешь? Я остановилась и вдруг поняла, что сердце мое сейчас остановится. Я стала задыхаться, мне стало не по себе. Я спиной чувствовала его взгляд, взгляд мужчины, сгорающего от страсти, как и я… И тогда я повернула голову… – Наташа, все это время неотрывно смотрящая в одну точку, в пространство, вдруг медленно повернула свою голову ко мне, словно повторяя то движение, и словно это не на меня она смотрела сейчас немного удивленно и растерянно, а на того мужчину… – И наши взгляды встретились.

– Что было дальше?

– Он сделал мне знак, чтобы я подошла к машине, и я подошла, представляешь? – Глаза ее стали наполняться слезами. Мне тогда показалось, что она плачет от собственного бессилия, что ей стыдно и передо мной, и, главное, перед собой за что-то, но за что? Но я уже и так знала, что она мне сейчас скажет.

– И я села к нему в машину. Он увез меня за город, и там, в лесу, все это и случилось. Вот и все.

– И больше вы не встречались?

В этой ситуации это было самым страшным для женщины. Но Наташа, как оказалось, страдала по другой причине:

– Мы встречаемся, в том-то и дело. Я, быть может, и успокоилась бы, если бы он после этого исчез. Погоревала бы, поплакала немного, как и положено в таких случаях: мол, попользовался и бросил… Но все не так. Он настаивает на наших встречах. Он увозит меня в лес, или все это происходит в машине… И я, ты знаешь, уже устала от этого. Когда мы с ним вместе, я хочу, чтобы все это поскорее закончилось, а когда его нет рядом, я жду этих встреч… Но заниматься этим в машине или в лесу на траве…

И даже в тот момент я не поняла, чего же она от меня хочет. Я просто слушала ее и пыталась представить себе всю ее тогдашнюю жизнь. Счастлива ли она была? Думаю, она и сама бы не смогла тогда ответить на этот вопрос. Ведь теперь, когда я знаю, с кем встречалась Наталья, я понимаю, что она была глубоко несчастна и что то, что она на первых порах принимала за страсть и даже за любовь (ведь ее любовник просто засыпал ее цветами!), постепенно превратилось в самое настоящие насилие. Она уже не хотела этого мужчину, но вынуждена была, возможно, с ним встречаться из страха быть разоблаченной перед мужем. Думаю, любовник шантажировал ее этим, иначе бы она давно порвала с ним. Таких мужчин невозможно выдерживать долго.

– У него нет дома? Он женат?

– Говорит, что нет. Но ведь если бы у него была квартира, свободная, разве он не пригласил бы меня туда?

– Думаю, что пригласил бы. Значит, он либо обманывает тебя, что не женат, либо у него нет квартиры…

– Но где же он тогда живет?

– Не представляю. Может, у родственников, к которым не может привести женщину.

– Вот и я о том же…

Разговор иссяк, Наталья, розовая от смущения, сделала вид, что услышала, как ее зовет проснувшийся Мишенька, и, бросив на ходу, что ему надо сварить кашу, почти выбежала из кухни. Думаю, тогда она немного пожалела о том, что была со мной откровенна. Чувство стыда заставило ее так быстро свернуть разговор и уйти. Я же поклялась, что не выдам ее тайну никогда и никому в жизни. Я очень дорожила ее доверием.

Почти месяц мы не разговаривали с ней на эту тему. Понятное дело, что я уже не могла смотреть на нее прежними глазами. Глядя на Наташу, я вспоминала о существовании ее второй жизни и всегда безошибочно могла определить, куда и зачем она собирается, откуда пришла и в каком она настроении. Я знала дни ее свиданий с любовником. Во-первых, мне было доверено приводить в порядок ее одежду (на свидания она надевала соответствующее дорогое белье) и укладывать в ее маленькую дамскую сумочку большую тонкую простынку (чтобы она поместилась в сумке, мне приходилось сворачивать ее тугим рулоном, запаковывать в пакет и даже скреплять скотчем). Во-вторых, мне было поручено звонить ее родной сестре и договариваться с ней о квартире – Наташе удалось уговорить Ирину, одинокую молодую женщину, чтобы она позволила встречаться в ее квартирке. Я могла говорить по телефону с кем угодно и о чем угодно, не вызвав подозрений у находящегося дома Ефима.

И вот спустя месяц, когда от Натальи осталась одна тень, я решилась поговорить с ней и объяснить, что так дальше продолжаться не может. Что ее свидания отражаются на ее внешности и здоровье и что Ефим может рано или поздно что-то заподозрить.

– Но что мне делать? Он и так уже собрался прийти к нему и все рассказать, он хочет жить со мной, понимаешь? А я – не хочу! Он говорит, что любит меня, а я не знаю, что мне делать. Я не собираюсь ничего менять в своей жизни. Я уже сыта по горло этой любовью… Ты бы знала, какой он…

– Какой?

– Он измучил меня, я уже ничего не хочу… – И она разрыдалась. Мы снова утром пили кофе на кухне и разговаривали тихо, чтобы не разбудить Мишеньку.

– Так порви с ним!

– Ты что! – замахала она руками. – Ты не знаешь его… Такие мужчины не прощают, когда их бросают. Ты бы видела его… Но я хотела поговорить с тобой о другом… Я понимаю, ты сильно выручаешь меня. И эти цветы, на которые он тратит бешеные деньги, и все то, что ты делаешь для меня лично… Лора, у меня беда.

– Что опять случилось? Ты забеременела?

– Нет, хуже. Ирина отказала мне в квартире. У нас вышла ссора, она кричала на меня, обзывала последними словами. И самое ужасное, что она права… Словом, мне нужна квартира для встреч. Я не могу снять квартиру, потому что боюсь, что об этом узнает Ефим, кроме того, я так надеюсь, что вскоре расстанусь с Игорем… Всего на несколько встреч, на несколько…

И тут я все поняла. Она просила меня, чтобы теперь я предоставила им свою квартиру.

– Но я живу не одна… – попыталась я сопротивляться. – Левин… Что скажет Левин, если узнает?

– А он не узнает, ты же сама говорила, что он днем занят в своей фирме, к тому же у него много времени уходит на дорогу… Мы будем приезжать к тебе утром, когда он уедет. Поверь, это всего-то, может быть, одна неделя, а?

Какими глазами она на меня смотрела, когда уговаривала сделать это! В них было столько мольбы, отчаяния, боли, что я быстро сдалась и чуть ли не в тот же день сделала дубликат ключей от своей квартиры и отдала ей. Мысль о том, что моя хозяйка встречается с проходимцем, у которого нет квартиры, который ведет непонятный образ жизни (насколько я поняла, он нигде не работал, но в таком случае откуда он брал деньги на цветы!), заставила меня принять необходимые меры безопасности. Во-первых, я устроила у себя в доме тайник (вынула все внутренности из курицы и сложила туда тщательно упакованные в целлофан украшения Ниночки, после чего сунула сокровища вместе с курицей в морозилку). Я была уверена, что это ненадолго. А чтобы Левин случайно не разморозил курицу, я сказала ему, что в ней находится, придумав жуткую историю об участившихся в нашем районе квартирных кражах. Во-вторых, мне просто необходимо было возвращаться домой раньше Левина, чтобы проверить, все ли в порядке, поменять мыло в ванной и полотенца. Мне стали близки и понятны чувства ее сестры Ирины, которая отказала им в доме. Кому бы это понравилось?..

И с тех пор я совсем потеряла покой, а в один прекрасный день мы, конечно же, встретились на лестнице… Все трое. Я, Наталья и он. Ее любовник – Мур. Что я испытала, увидев его в первый раз? Я испугалась, как если бы увидела самого сатану. Его взгляд – вот что потрясло меня в ту минуту. Он прожигал насквозь. В нем чувствовалась такая внутренняя сила, такой всепожирающий огонь, что я оробела. Это был сильный, очень сильный человек. Неудивительно, что он подчинил себе волю и разум такой слабой и впечатлительной натуры, как Наталья. Мне было проще – ведь это не я должна была остаться с ним тогда, в моей квартире… Поэтому-то я, быть может, и не испытала в тот момент на себе его гипнотической, демонической силы. Он стоял совсем рядом со мной, смотрел на меня молча, и я даже представить себе тогда не могла, что весь этот долгий, растянувшийся на месяцы, спектакль был разыгран из-за меня! Чудовищно, чудовищно, невозможно! Влюбить в себя Наталью с тем, чтобы потом, спустя время, которое ему понадобилось, чтобы спланировать преступления и скрутить меня мертвой хваткой, убить ее безжалостным выстрелом в голову. Губы, которые он целовал, тело, которое он пусть и грубо, но ласкал, превратилось в труп. Понимал ли он, что делает? И зачем ему надо было становиться ее любовником, если ему нужна была лишь я, я, так похожая на Соляных… Не проще ли было ему закрутить роман со мной и засыпать цветами меня? Сейчас, когда я думаю об этом, мне приходит в голову лишь одна причина, по которой он сделал это: ему нужна была просто женщина, и к тому же богатая… Только позже я узнала, что Наталья постоянно давала ему деньги. Она сама как-то призналась мне в этом… Итак, он встречался с Натальей, но думал только обо мне, и только со мной были связаны вынашиваемые в его больной голове планы. Он был с ней, но я была всегда рядом, и я не удивилась бы сейчас, если бы узнала, что инициатива устраивать свидания в моей квартире принадлежала ему. Быть может, даже именно он-то и подстроил все таким образом, чтобы Ирина отказала своей сестре в доме. Существует масса способов заставить человека совершить несвойственный ему поступок. В данном случае, например, оставить на видном месте какой-нибудь предмет, вещь, которые вызвали бы у одинокой хозяйки квартиры чувство отвращения к тому, что происходит в ее спальне, пока она находится на работе. Да мало ли что можно придумать, чтобы спровоцировать этот поступок. Главным для Мура было попасть в мою квартиру, приблизиться ко мне, а потом как бы случайно встретиться…


…Я очнулась. В дверь стучали.

– Войдите, – сказала я, и дверь тут же отворилась. Вошла Мардж с подносом в руках.

– Ваш завтрак, – сказала она по-английски, и я прекрасно поняла ее. – Через пять минут вам перезвонят.

Я разобрала только что-то про телефон. Поставив поднос, на котором, помимо завтрака, лежал и маленький мобильный телефон, на стол, она улыбнулась мне и, пятясь к двери, исчезла. Яйца вкрутую, копченая селедка, тосты, сок. Я сглотнула слюну. Голод. Я испытываю голод. Значит, я жива.

Замурлыкал телефон. Я вздрогнула.

– Да… Я слушаю…

– Это я, – услышала я совсем рядом с собой знакомый до ужаса голос. Этот голос звучал хрипло, он напоминал рычание зверя, вышедшего на охоту и исполненного самых сильных инстинктивных желаний. – Ты слышишь меня, сучка?

– Слышу… – У меня заболел низ живота. – Да, слышу…


«Через пару дней после того, как я остановилась у брата, позвонил мой сторож и сказал, что разворовывают мой дом».

«Войдя в дом, я онемела от горя при виде происходившего. Прекрасная мраморная лестница, покрытая красным ковром, была завалена книгами, в которых копались какие-то женщины… Потом я поднялась наверх, в спальню. То, что я там увидела, было просто чудовищно. Великолепный ковер, привезенный из Парижа, был залит чернилами, а всю мебель вынесли. Из шкафа вырвали дверцу вместе с петлями и вынули все полки, а в шкаф поставили винтовки. Я быстро вышла из спальни, не желая смотреть на такое варварство. В моей ванне было полно окурков… Гостиная также представляла собой отталкивающее зрелище. Рояль фирмы „Бехштайн“, сделанный из красного дерева, неизвестно зачем перенесли в оранжерею и втиснули между двумя колоннами, сильно повредив. Сторож рассказал, что в тот день, когда я ушла из дома, голубь вылетел в окно, и больше его не видели. А ведь до этого он всегда возвращался вечером в оранжерею, где жил…»

Глава 2

– Это ты? – спросил он, и голос его дрогнул. – Неужели это ты?

Он видел перед собой Мэй, и был ослеплен ее красотой, молодостью и восхищен тем непередаваемым блеском ее сияющих глаз, который он так хорошо знал. Этот блеск свидетельствовал об огромной внутренней силе и том жизненном азарте, который всегда отличал Мэй от остальных женщин. Несколько мгновений длилось это сладкое наваждение. Мэй вернулась, билось в висках Вудза и теплой волной захлестывало душу. В те секунды он не отдавал себе отчета в том, что это просто не может быть реальностью. Ведь Мэй не существовала уже. Но, с другой стороны, она стояла сейчас перед ним и говорила с ним голосом Мэй. Значит, это она. Про себя он повторил еще раз вопрос, и щеки Мэй порозовели:

– Да, это я… – ответила она, явно смущаясь и словно извиняясь перед Арчи за то, что появилась перед ним так неожиданно, даже не дав ему времени и возможности как-то подготовиться к ее возвращению. А если бы он при виде ее сошел с ума?

– Мэй… Я не верю своим глазам…

– Мэй? – переспросила она и оглянулась по сторонам, словно ища взглядом кого-то. – Что такое «мэй»? Я не знаю английского, только несколько слов, фраз…

– Мэй – это Мэй, это ты, ты же сама просила, чтобы я звал тебя Мэй, – ответил Вудз, медленным шагом приближаясь к ней, и вдруг, не выдержав, заключил живую, теплую Мэй в свои объятия. – Разве тебя зовут не Мэй?

– Нет, меня зовут Лора, – сухо ответила Мэй, видимо, по каким-то своим причинам не желая, чтобы ее узнали.

– Нет, ты – Мэй… – повторил он в некотором замешательстве, потому что в этот момент перед его внутренним взором предстала та Мэй… И тут же все встало на свои места, и он вспомнил, что разговаривает с дочерью Мэй – точной копией своей матери. – Твоя мама хотела, чтобы я так ее называл. Но как же ты похожа на нее! Если бы я встретил тебя на улице, то окликнул бы, не прошел мимо… – Теперь он находился полностью во власти реальности и понимал, что если эта чудесная девушка, так неожиданно появившаяся в его жизни, так же неожиданно исчезнет, как всегда исчезала Мэй, то больше он ее никогда не увидит, жизнь, время от времени озаряемая встречами с его мечтой, станет серой, тусклой и однообразной. Но понимал также и то, что с полным исчезновением Мэй или ее дочери жизнь его станет одновременно спокойной, исчезнут ночные страхи и кошмары. Но тогда это будет не жизнь, а летаргический сон рядом с полумертвой Эдит, подумал он и тотчас заговорил: – Никогда бы не подумал, что дети могут так походить на своих родителей… Но эта родинка… – Он вдруг почувствовал, как от предательских слез защипало глаза: – Это же наша родинка, и у меня, вот, взгляни, и у моего отца была эта родинка на правом виске, возле уха… Как ты узнала обо мне? Кто тебе сказал? Как ты нашла меня?

– В документах мамы, – прозвучал простой ответ.

– А мама? Где она?

– Она умерла, – тихо произнесла дочка Мэй.

Арчи покачал головой и вздохнул. Он и сам еще тогда не понял, что испытал, услышав эти слова: облегчение или внезапно свалившуюся ему на плечи новую тяжесть. Тяжесть лжи.

– Давно? – Он затаил дыхание.

– Да, давно… Умерла от воспаления легких.

– Ты носишь ее фамилию? – Он быстро перевел разговор на другую тему.

– Нет. – Она снова оглянулась по сторонам, словно не знала точного ответа на этот вопрос и теперь искала, кто бы ей подсказал. Затем, как будто вспомнив, пояснила: – Фамилия мне досталась от ее последнего мужа, Захарова…

– Она была замужем?

– Да, несколько раз.

– Лора… Ты должна понять – я сильно волнуюсь. Все это похоже на сон…

– Вы не знали, что у вас есть дочь?

– Мне говорили, только очень давно, что Мэй родила девочку, но не от меня… Я звонил ей в Москву, просил приехать, обещал даже удочерить ребенка, но твоя мать не приехала… – Он говорил чистую правду, вновь и вновь испытывая горечь разочарования от этих унизительных для него звонков. Мэй тогда совсем вычеркнула его из своей жизни и не желала, видимо, даже слышать его голос.

– Вы плохо с ней расстались?

Плохо? – От вопроса Лоры повеяло могильным холодом. Они не успели попрощаться. Сам дьявол нежной женской рукой отнял у него Мэй. Вудз хотел засыпать Лору вопросами о том, как именно умерла Мэй. Где подхватила воспаление легких? Как долго длилась болезнь? Где находилась Мэй перед смертью? Присутствовала ли сама Лора на похоронах матери? И если да, то кто же выдавал все эти годы себя за ее мать? Ведь Мэй умерла не от воспаления легких. Она погибла страшной смертью, и тело ее покоится в Гринвуде. И Арчи бы засомневался, что видит перед собой настоящую дочь Мэй, если бы не удивительная схожесть этой девушки с Мэй. Возможно, подумал он, Лора никогда и не видела свою настоящую мать и воспитывалась, скажем, в каком-нибудь приюте или интернате для сирот. В сущности, Лора могла придумать про свою мать, чтобы не раскрывать свое сиротское прошлое. «Вы плохо с ней расстались?»

– Когда-нибудь я расскажу тебе эту историю, а пока скажи мне, как долго ты собираешься пробыть в Лондоне? У тебя есть время? – Он хотел задержать ее возле себя как можно дольше, хотя и понимал, что вряд ли у него получится заполучить себе Лору насовсем, как бы ему этого ни хотелось. Однако при мысли, что Лора может действительно оказаться его дочерью и согласится остаться жить с ним, у него кружилась голова и подкашивались колени. У него началась бы совершенно другая, новая жизнь, и он сделал бы все возможное, чтобы Эдит – это живое напоминание о мертвой Мэй – наконец-то ушла из его жизни. – Какие твои планы?


И тут же услышал то, что боялся услышать:

– У меня билет. – Лора достала коричневый конверт, откуда выпал билет, который она, словно боясь, что ей не поверят, протянула Вудзу: – Послезавтра улетаю в Москву. У меня работа, я не могу задерживаться.

Видимо, у Арчи в тот момент был такой растерянный вид, возможно даже, что он побледнел, потому что Лора сказала:

– Может, сядем?


Он сел в кресло, взял прохладные ладони Лоры в свои и долго рассматривал близко-близко ее лицо, все еще не веря в такое поразительное сходство матери с дочерью, после чего оживленно заговорил:

– Скажи мне, неужели твоя работа настолько для тебя важна, что ты, не успев побыть со мной, уже хочешь вернуться обратно? Кем ты работаешь и сколько зарабатываешь, что обязана вовремя вернуться туда?

Он понимал, что до откровенного разговора с Лорой еще далеко. В сущности, перед ним сидела лишь копия Мэй, но не сама Мэй, с которой всегда можно было поговорить на любую тему. Мэй всегда была для него близким человеком, и они долгие часы проводили за откровенными беседами. И хотя иногда Арчи казалось, что именно эта открытость и откровенность и послужила причиной их разрыва, все же он был очень благодарен ей за это. В отличие от скрытной, замкнутой в себе Эдит Мэй по-настоящему присутствовала в его жизни, и ее мысли и желания были хорошо известны ему. Быть может, именно поэтому они так были счастливы друг с другом и им было легко говорить? Сейчас, когда прошло столько лет после того, как Мэй погибла, он уже понял свою ошибку, вернее даже не ошибку, а то, что так сильно подействовало на Мэй и заставило ее принять решение порвать с ним.

Они познакомились в Москве. Арчи приехал в Россию вместе с отцом, Джеймсом Вудзом, в качестве туриста, хотя на самом деле Вудз-старший частенько наведывался в Москву по своим антикварным делам. Он был чист перед законом в том смысле, что никогда сам лично ничего не вывозил из Москвы. Он лишь встречался с потенциальными продавцами – коллекционерами, ювелирами или просто посредниками, присматривал себе что-то, договаривался о цене и спокойно, с пустыми руками, возвращался в Лондон, куда через какое-то время ему и привозили интересующие его предметы старины. Именно в Лондоне, на его территории, и совершались сделки, происходил расчет. И вот в одну из таких поездок в Москву, куда Вудз-старший взял сына, Арчи и увидел Мэй. Вудз должен был встретиться в гостинице с одной женщиной, Ниной Николаевной, чтобы посмотреть какой-то браслет работы Фаберже. Нина Николаевна ужасно нервничала и все то время, что они находились в номере, ни разу не выпустила браслет из своих рук. И даже после того, как Джеймс назвал свою цену, она все еще сомневалась, продавать ему его или нет. Когда же она услышала, что Вудз даже в случае, если они договорятся о цене, не собирается перевозить браслет через границу и что теперь Нине Николаевне, чтобы получить свои деньги, придется искать людей в британском посольстве, которые могли бы переправить браслет в Лондон, всем стало ясно, что сделка не состоится. Но Арчи видел, что отец его находится в страшном расстройстве, потому что упускать браслет Фаберже ему явно не хотелось. Вот тогда-то и появилась Мэй, родная сестра Нины Николаевны, которая вызвалась поехать в Лондон вместе с Вудзами, и это именно на ее тонкой руке должен был быть дорогой браслет. Но оформить визу вовремя, чтобы успеть улететь в Лондон вместе с Вудзом-старшим и его сыном, не получилось. Пришлось ей остаться в Москве и ждать вызова от Вудза-старшего. И Мэй дождалась. И приехала в Лондон. Арчи, который уже был влюблен в Мэй и ждал ее приезда в Лондон, все это время пытался поговорить с отцом о своих чувствах к русской девушке, но так и не решился. Но когда Мэй прилетела в Лондон и Джеймс привез ее из аэропорта в Дартфорд, Арчи вдруг понял, что его отца интересует не столько браслет, который был на Мэй, сколько она сама. После обеда, во время которого ни отец, ни сын не спускали глаз с русской гостьи, Джеймс увез Мэй в Лондон, где они, как потом выяснилось, провели три дня в каком-то отеле. Это были самые тяжелые дни в жизни Арчи. Мысль о том, что его отец держит в своих объятиях Мэй, что ее нежное тело принадлежит не ему, Арчи, а похотливому старику, каким Арчи считал своего отца и презирал его за это, приводила его в бешенство. Он знал, что у отца есть только две страсти: старинные ювелирные украшения и женщины. Но разве мог он предположить, что красота русской девушки затмит красоту драгоценного, усыпанного бриллиантами браслета работы Фаберже?! И разве мог он предположить, что его отец решил жениться на ней? Вернувшись из Лондона и поселив Мэй в спальне, которая раньше принадлежала матери Арчи, Джеймс Вудз стал готовиться к свадьбе. И хотя до свадьбы было еще далеко, поскольку требовалось время для оформления соответствующих выездных документов Мэй, и Джеймсу предстояло несколько раз съездить в Москву, чтобы Мэй позволили выйти замуж за иностранца и покинуть страну, невеста продолжала жить в Гринвуде. Одним своим присутствием она будоражила воображение Арчи, не находящего себе места от разворачивающихся на его глазах событий, связанных с предстоящей женитьбой отца. Девушка, которую он встретил в Москве и страстно полюбил, теперь жила рядом с ним. Она ходила по тем же тропинкам сада, по которым ходил он, сидела с ним за одним столом и ела тот же суп, что и он, но тем не менее не могла принадлежать ему. Никогда. Теперь она считалась невестой отца и должна была в скором времени сделаться его женой. Гринвуд – дом, в котором вырос Арчи и где он всегда чувствовал себя счастливым, где его любили родители и где происходило его формирование сначала как подростка, а потом и молодого мужчины, – стал для него чужим, как стал чужим и отец. Джеймс Вудз сильно изменился с тех пор, как в его жизни появилась эта юная особа. В левом крыле дома неожиданно для Арчи поселился Реджи – друг отца, русский эмигрант, который согласился обучить Мэй (которую тогда звали Машей Захаровой) языку. И теперь Арчи стал реже видеть Машу. Утром она появлялась за завтраком, потом уходила в свою комнату, где, как предполагал Арчи, готовилась к занятиям с Реджи, затем, уже перед самым обедом, выходила прогуляться в сад, после чего он снова встречался с ней за обедом. Джеймса, как правило, целый день не было дома, он находился в Лондоне по своим делам. Сам Арчи, закончивший к этому времени университет и теперь проводивший все время в домашней библиотеке, занимаясь по книгам и каталогам отца, чтобы уже в скором времени помогать ему в работе, почти безвылазно находился в Гринвуде. Он не знал, как себя вести с Мэй, о чем с ней говорить, чтобы она не поняла, какие сильные чувства она вызывает у него. Казалось, только Мардж, кухарка, которую в доме все любили, знала, что творится в душе Арчи. Мардж однажды не выдержала, зашла в библиотеку, села напротив Арчи и, не скрывая своего разочарования, сказала: «Твой отец, дорогой Арчи, сошел с ума». Сказала, тяжело вздохнула и вышла из библиотеки. Видимо, она своим женским взглядом оценила всю ситуацию, сложившуюся в семье, и все то, что может последовать за браком старого Вудза с русской девушкой.

Арчи лишь посмотрел ей вслед и снова углубился в каталог. Когда же через пару минут Мардж снова вошла в библиотеку, он даже не повернул головы. Она села рядом с ним и замерла. Он даже не слышал ее дыхания. Чувствуя, что она собирается сказать что-то еще, он все же оторвался от чтения, развернулся к ней да так и замер: в кресле, закинув ногу на ногу, сидела вовсе не Мардж, а Мэй. Вернее, Маша. Она внимательно смотрела на Арчи, и пальцы правой ее руки поглаживали надетый на левую руку браслет, тот самый браслет, который, по сути, и познакомил ее с Вудзами и благодаря которому она теперь жила в Дартфорде в ожидании брака с Джеймсом.

– Я могу быть чем-то вам полезным? – спросил Арчи, густо покраснев.

Но Мэй вдруг резко встала, подошла к двери и заперла ее изнутри, затем снова вернулась, но не в кресло, а приблизилась к Арчи и провела рукой по его голове. Затем медленно склонилась над ним и поцеловала его в губы. Арчи почувствовал, что ему становится трудно дышать. Волосы Мэй оранжевой волной закрыли его от внешнего мира. Он бросился обнимать ее, целовать и при этом так стонал от наслаждения, что Мэй пришлось прикрыть ему ладонью рот. Как мужчина он потерпел полный крах, и сидящая у него на коленях Мэй поняла, что случилось, и по-женски мягко, словно жалея его, поцеловала в висок. Все было кончено, так и не успев начаться. Арчи был перевозбужден, и это послужило причиной того, что он, лишь коснувшись колен Мэй, почувствовал постыдное облегчение.

– Ма-ша, – произнес он по слогам ее имя, и вновь ее теплая нежная рука прикрыла ему рот.

– Зови меня Мэй, – сказала она просто, смешно коверкая слова и улыбаясь при этом, – Машей меня зовет твой отец. А ты зови Мэй. Мне нравится это имя. Теперь я живу в Англии и должна носить английское имя.

– Ты любишь моего отца?

– Никто никого не любит. Джеймс лежит со мной в постели, и больше его ничего не интересует. Он никогда не женится на мне, потому что не получит разрешения в России. Я лежу с Джеймсом, а думаю о тебе. Я еще в Москве думала только о тебе. Но подумала, что Джеймс богат и что он увезет меня к себе и женится. Но у него ничего не получится. А у тебя все получится.

И он понял, что Мэй пришла, чтобы сказать ему, что ей нужен именно он, Арчи, а не Джеймс, и что она относится к браку с его отцом как к чему-то не серьезному, во что она не верит. Она была с первых минут откровенна с ним. Предельно.

– Он только целует меня, – сказала она, уже выходя из библиотеки.

А вечером этого же дня она отдалась Арчи прямо в саду, на траве. Пользуясь отсутствием Джеймса, любовники предавались любви везде, где только их настигала страсть. Но больше всего Мэй нравилось любить Арчи в домике садовника, на узкой жесткой кровати, застеленной толстым клетчатым пледом. Там было почти всегда темно от закрытых ставней, и жаркие губы Мэй всегда находили губы Арчи, а ее нежные руки осторожно расстегивали его одежду…


Все закончилось через месяц. Мэй уехала, прихватив с собой и браслет Фаберже. Она объявила Джеймсу, что ей надо срочно в Москву, что сестра ее заболела, и Вудз, ничего не понимая, но чувствуя, что ее отъезд избавит его от ставших уже обременительными хлопот, с легкостью отпустил ее в Москву. Наверное, он к тому времени понял, насколько сложно ему будет в его возрасте начать новую жизнь, а может быть, почувствовал, что Мэй остыла к нему и смотрит уже на его сына. Но, как бы то ни было, бумаги, которые он готовил для оформления брака с Мэй, вскоре превратились для него лишь в ворох пожелтевших от времени воспоминаний. А вскоре Джеймс умер от саркомы.

Роман же Арчи с Мэй продолжался еще несколько лет. Сначала Арчи ездил в Москву к Мэй, и они вместе проворачивали какие-то дела, затем сама Мэй стала все чаще и чаще наведываться в Лондон. Она, продолжая быть любовницей Арчи, отказывалась стать его женой, но все активнее занималась перепродажей старинных ювелирных украшений. Видимо, и ей передалась страсть Вудзов. Иногда они пересекались на аукционах, и Арчи иногда видел ее в обществе неприятного высокого черноволосого мужчины, который напоминал скорее ее телохранителя и любовника, чем человека, допущенного в святая святых ее бизнеса. Вскоре от самой же Мэй Арчи узнал, что Мур, как звали этого человека, на самом деле является ее телохранителем и сопровождает всюду, помогая ей переправлять товар из Европы в Москву и обратно. К тому времени уже сам Арчи встречался с Эдит Чефлин, но продолжал упорно предлагать Мэй руку и сердце. Нина Николаевна однажды позвонила ему и сказала, что у него растет дочь и что она была бы рада, если бы он приехал и забрал ее, потому что Маша совершенно не занимается ребенком, а она, Нина Николаевна, не в состоянии обеспечить девочку всем необходимым. К тому же она жаловалась на здоровье. Но Арчи понял главное: Мэй скрыла, что у нее есть дочь от него и, что самое ужасное, эта девочка никому не нужна. Он стал разыскивать Мэй, и на это у него ушло полгода, пока она не появилась сама на одном из лондонских аукционов. Она опять была с Муром, и на этот раз они привезли на аукцион золотые часы работы известного старинного итальянского мастера. Арчи стоило огромных трудов заполучить к себе Мэй хотя бы на одну ночь. Он сказал, что знает про дочь, и снова просил ее выйти за него замуж и переехать к нему в Дартфорд. Но Мэй сказала, что не любит его, что его семья помешана на своем бизнесе. Она обвинила Арчи в том, что он хочет использовать ее так, как в свое время пытался использовать его отец. Мэй была пьяна, когда говорила ему такие оскорбительные для него вещи. Затем она заявила ему, что девочка является дочерью Мура, но что он не знает об этом. Еще она добавила, что Лору воспитывает Ниночка, как она называла свою сестру, и девочка ни в чем не нуждается. Мэй выпила еще и уже перед тем, как уснуть, сказала, что боится за рассудок Ниночки, которая не ведает, что творит… Арчи переспросил ее, что именно она имеет в виду, когда говорит такое о собственной сестре, на что Мэй, уже находясь в полусне, ответила: «Она не хочет их продавать, боится, что это принесет несчастье, и не понимает, что живем один раз и что девчонке могут понадобиться эти деньги…» И тогда Арчи понял, что имела в виду Мэй. В их доме была книга воспоминаний известной русской балерины о своей жизни, о тех драматических событиях, связанных с русской революцией 1917 года, во время которых ей пришлось срочно покидать Петербург и бежать в Кисловодск. Впервые имя балерины, Матильды Кшесинской, Арчи услышал от своего отца, Джеймса, и услышал именно тогда, когда тот впервые вернулся из Москвы после встречи с Ниной Николаевной Захаровой, женщиной, случайно вышедшей на него и предложившей ему тот самый браслет работы Фаберже, который должна была переправить в Лондон ее сестра Маша. Однажды Маша рассказала Джеймсу о том, что они родом из Кисловодска. Джеймс плохо знал русские города, но название этого города чаще всего встречалось в книге, написанной Кшесинской. Ведь именно туда она уехала, спасаясь от большевиков, и именно там ее несколько раз обворовывали. Джеймс, коллекционировавший драгоценности работы Фаберже, нанял человека, который должен был выяснить, где именно жили в Кисловодске Нина Николаевна с сестрой и кто были их родители и родители их родителей. И только после того, как выяснилось, что Нина Николаевна долгие годы прожила в Кисловодске и что ее предки родом оттуда, он смело предположил, что, возможно, ее дед, или прадед, будучи революционером, и оказался нечистым на руку и присвоил себе часть драгоценностей великой русской балерины. Судя по тому, что рассказывала о сестре Мэй, Нина Николаевна была женщиной очень осторожной, суеверной и отличалась порядочностью. И что, скорее всего, небольшая коллекция украшений Фаберже досталась ей по наследству от ее вороватого предка-революционера. Понимая ценность хранящихся в ее доме вещей и боясь быть ограбленной, Нина Николаевна решилась продать один-единственный браслет для того, чтобы содержать брошенную собственной матерью племянницу, и вышла на Вудза. Постоянно думая об этом и анализируя все то, что происходило в Гринвуде после приезда туда Мэй и этой эпопеи с женитьбой отца на русской девушке, Арчи пришел к выводу, что внезапный отъезд Мэй был связан именно с тем, что Джеймс, несколько удовлетворив свое мужское самолюбие и насладившись прелестями Мэй, стал допытываться у нее, откуда у ее старшей сестры этот браслет и нет ли у нее чего-либо подобного, что можно было бы продать ему, Вудзу. Вот Мэй, оскорбленная тем, что она нужна только лишь для того, чтобы с ее помощью выйти на коллекцию сестры, и бросила Джеймса Вудза. А заодно и Арчи.

На следующий день Мэй уехала, так ничего и не рассказав Арчи о своей дочери. И он так и не понял, есть ли у него дочь или же нет. Тогда он позвонил Нине Николаевне, но она, услышав его голос, тотчас бросила трубку, что еще больше прибавило Арчи уверенности в том, что Нина Николаевна не желает связываться с Вудзами из страха потерять свои драгоценности и что ее прежний звонок ему с просьбой забрать дочь был вызван лишь ее эмоциональным состоянием. Хотя любая другая тетка, оказавшаяся на ее месте, была бы только рада сплавить с рук племянницу, перепоручив ее заботам собственного отца.

Прошло еще несколько лет, и Мэй снова появилась в Лондоне. Только теперь без Мура. Она позвонила в Гринвуд и предупредила Арчи о своем приезде.

Она приехала на такси, Арчи встретил ее и поразился переменам во внешности некогда обожаемой им женщины. Мэй производила впечатление сильно пьющего человека. Она была все так же хорошо одета и благоухала духами, и волосы ее с золотым отливом все так же украшали ее маленькую аккуратную голову. Но лицо ее, особенно глаза, выдавали в ней глубоко несчастного и больного человека. Она была очень худа, нервна и постоянно смеялась. Арчи спросил ее о здоровье, на что она расхохоталась еще больше.

Тогда он задал ей вопрос о дочери.

– С ней все в порядке.

И он поймал себя на том, что они разговаривают друг с другом, как бывшие супруги. Он не услышал обычного для Мэй «это не твоя дочь, и что это ты о ней печешься» или что-нибудь в этом духе. Не было и упреков, которыми она могла бы осыпать его, будь он настоящим отцом, вроде: «Ты только сейчас, когда наша дочь уже выросла, решил справиться о ней? А где же ты был раньше?» Мэй могла бы сказать так запросто, это было в ее характере. Но она ограничилась лишь этим коротким: «С ней все в порядке». Она не желала вообще говорить о дочери. Но почему?

И словно в ответ на его вопрос, Мэй сказала:

– Знаешь, Арчи, я устала. У меня было все: и любовь, и деньги, и удача… У меня было все, но я так и не сумела этим воспользоваться. Как ты думаешь, это потому, что мне все так легко удавалось? Зачем мы вообще живем?

Он молча смотрел на нее и видел перед собой прежнюю Мэй, открытую и любящую Мэй, его Мэй.

– А ты знаешь, чем заставлял меня заниматься твой отец, когда привез сюда? – спросила она уставшим голосом, и в уголках ее глаз появились мелкие морщинки.

Арчи пожал плечами: меньше всего ему хотелось, чтобы вот сейчас Мэй принялась рассказывать ему о гадостях, которыми ей пришлось заниматься с его престарелым отцом-плейбоем.

– Никогда не догадаешься…

– И чем же? – выдавил из себя Арчи.

Они стояли на крыльце дома, возле стройных ног Мэй стоял большой потертый чемодан.

– Твой отец заставлял меня… – Она сделала паузу и вдруг расхохоталась: – Он заставлял меня танцевать! В пачке и на пуантах! Ну, как? Не чудак ли? Смешно, правда? Он прочитал какую-то книгу о русской балерине, и ему захотелось балерину. Он был старым маразматиком, твой отец. Я даже в постель ложилась в газовых юбках. А он умирал от наслаждения, когда поднимал эти юбки, когда развязывал ленты на пуантах… Старый сладострастник… Но как я потом выяснила, все эти юбки были предназначены совсем для другого.

Мэй достала сигарету и закурила.

– Дело в том, что он намеревался таким образом заставить рассказать меня о том, что произошло в Кисловодске в старинные года, когда лягушки были господа… Он откуда-то узнал, что моя покойная теперь уже Ниночка просто-таки боготворила одну известную балерину, которая в самый разгар революции пряталась чуть ли не в доме нашего прадеда… Ее ограбили, а когда дед умер, после него остались какие-то украшения, за которыми и охотился твой отец, Арчи. Ниночка считала почему-то себя виноватой в том, что произошло задолго до ее рождения. Видимо, она была слишком уж впечатлительной. Кажется, она и сама хотела быть балериной, да только ее не приняли в хореографическое училище. Она не любила это вспоминать. Но зато внушила мне с детства, что эти драгоценности прокляты и что они не могут принести нам счастья. Она зациклилась на этом, понимаешь? Мать продала в свое время какое-то кольцо этой балерины и вскоре умерла. Сама Ниночка тоже продала браслет, потом кольцо или что-то еще, не помню, и тоже умерла. Вот поэтому я и не хотела трогать эти вещи… А теперь, когда Ниночки нет, моя дочь владеет этими сокровищами, но она и понятия не имеет, сколько они стоят. К тому же Ниночка, как мне думается, уже успела предупредить ее не продавать их. Иначе Лора бы ни за что не пошла работать к чужим людям…

– Она знает что-нибудь о тебе? Вы живете вместе?

– Нет. Для нее я давно умерла. Ей незачем знать, какая у нее мать. Такими женщинами, как я, не гордятся, понимаешь? Она должна выбрать свой путь. Звучит пошловато, но это так…

– Это моя дочь?

– Какая разница. Говорю же, она должна сама выбрать свою дорогу. А я вот, Арчи, пришла к тебе. Ты же вылечишь меня? Вылечишь? У меня в чемодане виски. И это вместо платьев и помады. Я погибаю, Арчи…

И Мэй прожила у него три дня. Всего три дня. Потом ее не стало.


«Я выехала из Петербурга 13 июля, в четверг… Сюда мы приехали 16 июля в десять вечера, на следующий день после именин Вовы…»

«Когда до нас дошла весть о большевистском перевороте и первых действиях большевиков, мы поняли, что превратились в нищих.

Рухнули надежды получить свой дом назад и возвратиться в Петербург. А кроме того, я лишилась возможности отыскать самое дорогое для меня – письма Ники и его последнюю фотографию с дарственной надписью, которую я оставила на квартире у Юрьева».

Глава 3

Мур сказал мне по телефону, что встречаться с ним мы будем по средам в три часа в дубовой рощице поблизости от дома Вудза. «Как выйдешь из ворот, сразу направо, пройдешь несколько шагов и увидишь меня». Когда я спросила его, что мне следует отвечать тем, кто заинтересуется этим звонком, он ответил просто: «Скажешь, что тебе позвонил тот самый знакомый, с чьей помощью ты получила визу». И все. Собственно, я и представить себе не могла, чтобы кто-то из этого гостеприимного дома стал расспрашивать меня о моих звонках. Мало ли кто может мне позвонить… Гораздо больше меня мучил вопрос: есть ли у Мура в Лондоне сообщник или сообщница… Что они знают о нем? Но в голову почему-то приходил лишь сам Арчи. Я все еще находилась под впечатлением того дурацкого рисунка с гробом, рыжей девицей и ухмыляющейся физиономией Арчи. Он почему-то должен обрадоваться моей смерти. Но почему? Какая ему от этого польза? Или же на рисунке изображен вовсе не Арчи, а кто-то другой?

Хотя, если поразмыслить хорошенько, только одному человеку на сегодняшний день выгодна моя смерть или просто мое исчезновение с горизонта. Эдит. Эта женщина любит Арчи. Судя по всему, их связывают не только чувства, но и многолетняя привычка друг к другу. Почему Арчи до сих пор не женился на ней? Может, она бездетна? Или Арчи закоренелый холостяк и не женится из принципа? Но так или иначе, Эдит должна ревновать меня к нему. Ревновать и ненавидеть. Ведь я, находясь в Гринвуде, буду отнимать у нее не только Арчи, но и его деньги. Деньги… В тот день, когда Мардж принесла мне вместе с завтраком телефон, мы отправились с Арчи в Лондон за покупками. Он одевал меня в самых дорогих магазинах. Сначала меня одевал Мур, а теперь вот Арчи. На заднем сиденье машины уже громоздились пакеты с одеждой, косметикой и всем тем, что мне могло понадобиться на новом месте.

Арчи был со мной ласков, он казался счастливейшим из смертных.

– Скажите, мистер Вудз…

– Называй меня хотя бы просто Арчи, если не можешь пока называть своим отцом, – попросил он, когда мы вышли с ним из очередного магазина и я села в автомобиль. – Так что ты хотела меня спросить?

– Когда вы успели сообщить вашему другу Реджи о моем приезде и даже договориться о том, чтобы он учил меня языку?

– Реджи гостил у меня как раз в тот день, когда позвонил твой приятель и сказал, что звонит по твоей просьбе. Он пояснил, что ты не знаешь языка, поэтому звонит он, чтобы передать, что ты в Лондоне и ужасно нервничаешь по поводу своего желания встретиться со мной… Сначала я ушам своим не поверил, но когда до меня дошло, что ты действительно в Лондоне и остановилась в гостинице, я тут же бросился туда. И тогда же я сказал Реджи, что был бы рад, если бы он дал тебе хотя бы несколько уроков, на что он любезно согласился… У него полно свободного времени, так что с этим проблем не будет. Еще он сказал, что ему страшно любопытно увидеть мою дочь.

– А что Эдит? Как она отнеслась к этой новости? Как мне себя с нею вести?

– Это сложный вопрос. Дело в том, как я уже говорил, она страшно ревнует тебя ко мне. Но мне кажется, все образуется со временем.

– Но я бы не хотела вставать между вами. Не проще ли мне, погостив здесь еще сутки, все же улететь домой?

– Да я скорее расстанусь с Эдит, чем с тобой, – сказал вдруг Арчи совершенно серьезным тоном. При этом брови его нахмурились, и он нервным движением взлохматил волосы у себя на голове, которые до этого были аккуратно причесаны. И тогда я поняла, что он говорит правду и что он не до такой степени любит свою Эдит, чтобы рисковать снова потерять дочь.

Шальная мысль посетила меня в ту минуту: а что, если мне действительно стать его дочерью? Он богат, он поможет мне…

То есть, если раньше я подумывала о том, чтобы признаться Арчи во всем и просить его защиты хотя бы в благодарность за то, что я спасу его от верной смерти, то сейчас мне вдруг захотелось стать его настоящей дочерью. И желание мое было естественным, как мне тогда показалось, продиктованным теми условиями жизни, которые выпали на мою долю. Ведь у меня не было, по сути, ни матери, ни отца. У меня была только Ниночка, которая при всем своем желании все равно не смогла заменить мне полную семью. И вдруг – отец. Добрый, ласковый, щедрый, любящий. А почему бы нет?

Так с мыслью о том, что я могла бы до конца своих дней играть роль дочери Вудза и быть при этом абсолютно счастливой, я возвращалась с Арчи домой. В Гринвуд. Пакеты тряслись на заднем сиденье, лаская слух. Я уже представляла себе, как в своей комнате буду долго, до самой ночи, примерять новые платья и костюмы, свитера и брюки, пижамы и ночные сорочки, а в это самое время Эдит будет давиться от злости, представляя меня… в гробу. А что, если это ее рисунок?

Но через полчаса, глядя на дорогу, я стала думать о другом. Мысли мои работали ясно, как никогда. Как рассказать Арчи, что нам грозит опасность? Ведь человек, который помог мне приехать в Лондон, на самом деле преступник, намеревающийся моими руками убрать его и присвоить все его богатство. Другими словами, не признаваясь в том, что я фактически не являюсь его дочерью, все остальное рассказать как есть? Что предпримет Арчи? Обратится в полицию? Предположим. Тогда в первую же среду в три часа Мур будет схвачен в дубовой рощице и препровожден в тюрьму. Нет, не в тюрьму. В полицейское управление, где его будут допрашивать с помощью переводчика. И вот тогда он расскажет им все. И то, что я никакая не дочь Вудза, а самозванка, самая настоящая самозванка, работающая на пару с Муром и решившая его просто-напросто «кинуть». Что почувствует Арчи, услышав такое? Да у него сердце разорвется… А как он отреагирует на то, что я участвовала в двух таких страшных убийствах? Как он узнает об этом? Лондонская полиция сделает запрос в Москву, в прокуратуру. Будет названо мое настоящее имя… Стоп. Не понимаю, зачем понадобилось Муру делать мне фальшивый загранпаспорт на мое настоящее имя, когда можно было назвать меня, к примеру, Машей Ивановой! Почему я скрыла от него существование настоящего паспорта? Скорее всего, сработал инстинкт самосохранения: когда он спросил меня, есть ли у меня заграничный паспорт, я сразу же поняла, что он собирается сбежать вместе со мной за границу. А куда я поеду без паспорта? Никуда. Останусь в России. Вот почему я ничего не сказала ему о паспорте. Но пока я ждала его в квартире на улице Цандера, трясясь от страха после убийства Лунников, он добыл мне загранпаспорт, который практически ничем не отличался от моего настоящего. И сделал он это так быстро, что я только сейчас начинаю понимать, что мой второй, явно фальшивый, загранпаспорт был заказан Муром до убийства Лунников! А как иначе можно объяснить наличие у Мура моей фотографии? Стало быть, находясь в моей квартире вместе с Наташей Лунник, он рылся в моих документах, искал фотографии… Но почему он тогда не взял заграничный паспорт? И тут я вспомнила, что оба паспорта – обычный и загранпаспорт – носила в последнее время с собой. И что буквально за пару дней до трагедии Лунников я выложила его из сумки…

Итак, на чем я остановилась? Лондонская полиция сделает запрос в Москву, в прокуратуру. Будет названо мое настоящее имя…Зачем, зачем ему понадобилось сохранять мое имя? Идиот!!! Из Москвы придет ответ: Лариса Захарова находится в розыске и подозревается в предумышленном убийстве… А как же иначе, если я, как выяснится позже (если еще не выяснилось), была знакома с Муром до убийства Наташи и ее семьи, ведь нас могли видеть вместе… Первый раз мы столкнулись в подъезде – Наташа с Муром выходили из моей квартиры, а я как раз появилась из лифта. А потом мы виделись неоднократно и даже здоровались друг с другом. Это было и возле моего дома, когда я выходила из подъезда, отправляясь на работу к Лунникам, а Мур поджидал под деревом Наташу, и рядом с домом, где жила Наташа… Словом, мы стали встречаться все чаще и чаще…

В тот день он позвонил в дверь квартиры Лунников, и Наташа пошла открывать. Я была уже в прихожей и собиралась идти домой. Конечно, она заглянула в «глазок», иначе бы не открыла. Увидев Мура, как я себе сейчас это представляю, она испугалась, но, возможно, и обрадовалась. Наверное, она любила его, и открыла только, чтобы предупредить, что Ефим дома, что к ней нельзя… Приход Мура она могла воспринять как сильное желание увидеть ее, и не открыть ему дверь она тоже не могла, зная его тяжелый нрав. Ведь тогда бы он стал звонить, настойчиво, зло, чем непременно привлек бы внимание Ефима. Вот тогда, по мнению Наташи, точно был бы скандал. Вероятно, Наташа хотела уговорить его уйти. Но для этого ей пришлось открыть дверь… И она открыла…

Мы стояли с ней рядом, но он выстрелил прямо ей в голову. Ей, а не мне; ей, которая любила его, содержала его, отдавалась ему, рисковала всем ради него, поссорилась с сестрой ради него, открылась мне ради него…

Наташу отбросило к стене, и она тяжело рухнула, скользнув по мокрой от крови стене на пол. На выстрел прибежали Ефим и Мишенька… еще два выстрела… Брызги крови, запах пороха… Мур берет мои руки и прикладывает их к теплой крови, припечатывает мои пальцы к стенам, дверям… Но прежде он дает мне подержать пистолет, унесший жизни целой семьи.

И вот теперь все это мне придется рассказать Арчи? Зачем Арчи столько проблем? Да стоит только взглянуть на его холеное лицо и тщательно отглаженный костюм, белоснежную сорочку и уложенные волосы, как начинаешь понимать, как и чем жил до встречи со мной этот человек. Богатый, по словам Мура, антиквар, тихо и комфортно живущий в своем большом доме с толстой кухаркой, готовящей ему омлеты и пудинги. Эдит? С ней у него тоже нет проблем, точнее, он не желает создавать себе лишние проблемы, женившись на ней. Я не могла себе представить Арчи, который, услышав, в какую передрягу я попала, бросился бы мне на помощь и развил бы бурную деятельность по моему спасению. Зачем ему это, ну зачем? Ладно бы я действительно была его родной дочерью. Вот уж тогда бы я ему все рассказала, умоляя о помощи. Попросила бы его спрятать меня, отправив куда-нибудь подальше, в ту же Африку или Австралию… Быть может, он сжалился бы надо мной и оплатил дорогу Левину… Но при мысли о Левине мне стало и вовсе нехорошо. Спрашивается, зачем я такая сложная и проблемная Левину-то? Он что, не сможет найти себе девушку в Москве? Зачем ему лететь в Австралию, если достаточно выйти на улицу и подцепить первую встречную, быть может, немного смахивающую на меня… такую же рыжую, с веснушками на кистях рук…

Я заплакала, забывшись. Ни шуршащие на заднем сиденье пакеты с покупками, ни ласковый и добрый Арчи, сидящий за рулем автомобиля и с нежностью посматривающий в мою сторону, ничто не существовало для меня в тот момент, кроме огромной, черной и ледяной нависшей над моей головой опасности…


Я проплакала весь оставшийся путь, и Арчи, словно почувствовав, что мне необходимо выплакаться, не задал ни одного вопроса. Приехав, он помог мне донести все покупки до моей комнаты и сказал, что сам позовет меня обедать, предупредит за полчаса, чтобы у меня было время привести себя в порядок.

Ничего не соображая, я машинально двигалась по комнате, раскладывая новые вещи, развешивая что-то на плечики, а что-то просто на кресла и стулья. Словно главным для меня в тот момент было не оставлять покупки в пакетах. Разболелась голова, меня начало поташнивать, и мысли плавно, словно по проторенному руслу, привели меня к единственно правильному, на мой взгляд, решению. Оно было радикальным, отчаянным, необратимым, страшным, опасным… Но, только избавившись от Мура, убив его в среду в три часа в дубовой рощице, я буду свободной и, быть может, богатой. Умирая, Ниночка отдала мне все свои сокровища и взяла с меня слово, что я стану их продавать лишь в случае крайней необходимости, смертельной опасности. Я очень хорошо помню все, что она сказала мне, вручая мешочек, наполненный золотом, бриллиантами, изумрудами…

– Лора, золотко мое. Все это досталось нашей семье не совсем обычным способом. Возможно, все это стало моим по воле случая, и тогда в этом нет ничьей вины, я имею в виду нашу семью… Но вполне возможно, что на этих драгоценностях кровь людей. Хотя я все же больше склонна предполагать, что они попросту украдены в смутное время у одной весьма достойной дамы. Я не хочу рассказывать тебе о ней лишь по одной причине: я не уверена в том, что эти предметы роскоши принадлежали именно ей. Но в нашей семье ее имя всегда произносили с благоговейным трепетом. Наверное, благодаря ей наша семья и выжила в трудное время… Но еще раз повторяю: я не уверена, что все это правда. Моя мама когда-то тоже просила меня о том, чтобы я не продавала эти драгоценности. Она считала, что добытые таким образом деньги, во-первых, не принесут пользы и будут потрачены впустую, к тому же привлекут к нам внимание тех, кого очень интересуют подобные вещи… Во-вторых, она была твердо уверена, что куда спокойнее жить, зная, что у тебя за душой все же что-то есть. Другими словами, она призывала хранить эти драгоценности на черный день. Призывала, но не выдержала, и когда от нее ушел муж, мой отец, ушел к другой женщине, продала одну брошь с сапфиром и накупила себе платьев, духов… Но отца не вернула, а подцепила болезнь и умерла. Я сначала помнила об этом, но потом сочла это глупостью, простым совпадением, и, уезжая из Кисловодска, продала перстень с большим изумрудом, чтобы добавить к вырученным от продажи дома деньгам и купить квартиру в Москве. Но разве это можно было назвать черным днем? Просто я решила переехать в Москву и заботиться о тебе. А ведь могла бы сделать наоборот – взять тебя к себе, в Кисловодск. И мы бы жили там, в доме с садом… А теперь и меня скрутила болезнь… Думаю, это расплата за мое легкомыслие…

Я думала, что все сказанное мне Ниночкой, – бред умирающей. Хотя она испугала меня этим своим странным рассказом. С другой стороны, если вдуматься, то откуда в нашей семье взяться таким сокровищам? Но в одном она была права: отнеси я даже самую скромную вещицу из всего, что у нас было, – одно-единственное кольцо с крупным бриллиантом, – московскому ювелиру, и моей персоной заинтересовались бы. Непременно. И мало того что обманули бы с ценой, так еще и ограбили бы квартиру в поисках других украшений. Словом, я решила все это сохранить и даже удержалась от того, чтобы продать что-то, чтобы выручить деньги на поступление в университет. У Лунников мне вполне прилично платили, чтобы я смогла скопить необходимую сумму. К тому же за то, что Наташа пользовалась в дневное время моей квартирой, она доплачивала мне дополнительно двести долларов. Для нее это были небольшие деньги, а для меня – огромные. Значит, не пришел тогда еще мой черный день. Теперь же, когда все мои дни стали черными, Ниночкины драгоценности лежали в пустой московской квартире мертвым грузом и в силу рокового стечения обстоятельств не могли сослужить мне свою службу. Хотя что бы я смогла сделать с их помощью? Откупиться от Мура? Да он бы хапнул их и все равно не отказался бы от своего плана прибрать к рукам богатство Вудза. И что же мне оставалось делать, как не убить Мура? Попросить у Арчи денег, купить пистолет и убить его… Но смогу ли я это сделать? Способна ли я на убийство даже ради сохранения собственной жизни? А что, если у Мура действительно в Лондоне есть сообщники, о которых мне пока ничего не известно. Я убью его, а они выйдут на меня и все равно заставят сделать все то, ради чего меня и привезли в Лондон?!

Это был тупик. Беспросветный. И ни единая душа в этом мире не в состоянии была мне помочь… Бежать?.. Ото всех и вся… Бежать без оглядки. Куда? Что мне делать?


…Я стояла у окна и наблюдала, как Мардж накрывает на стол. Мирная картинка из чужой жизни. Вот появилась Эдит в брюках и белой блузке, села в плетеное кресло и что-то сказала Мардж. Та ей ответила. Да, плохо не знать языка. У Эдит белая тонкая рука, кисть, словно из мрамора, между указательным и средним пальцем она держит сигарету. Голубой дым медленно поднимается вверх, я чувствую аромат табака…


На кровати оставался не разобранным один-единственный пакет, в котором находились мыло, кремы и прочая дамская чепуха. Я с пакетом направилась в ванную комнату и принялась выкладывать покупки на круглый мраморный столик. И, лишь подняв голову к полочке перед зеркалом, увидела конверт. Небольшой белый конверт из плотной бумаги, оставленный на виду. Кто-то очень хотел, чтобы я увидела его. Очередное послание? Сначала я его пощупала. Но на ощупь конверт был пуст. Тогда я вскрыла его и заглянула внутрь. Там лежали волосы. Я высыпала их на мраморный столик прямо возле мыльницы. Ярко-рыжая прядь. Очень похожая на мою, как если бы у меня выстригли клок. Пожав плечами, я положила волосы обратно. Очередная загадка? Я повернулась и увидела еще один конверт, точно такой же, он лежал прямо передо мной, в шкафчике, дверца которого кем-то была предусмотрительно открыта. Но кем? Мардж, которая убиралась в моей комнате и в ванной? Я открыла и этот конверт. Тоже волосы, но только в засохшей грязи или… крови? Да, это было больше похоже на кровь. Тошнота подкатила к моему горлу.

Я не знаю, как мне жить дальше…

Глава 4

Он подбирался к ней издалека. Потратив месяц на то, чтобы выяснить, кто она, чем занимается и с кем живет и о чем думает, Мур свел знакомство с хозяйкой Лоры – Наташей Лунник. Эта молодая женщина всем своим идиотским поведением почти каждый день провоцировала Мура, толкая его к убийству. Она в глазах Мура была мертва уже в тот день, когда он впервые уложил ее в постель. Страсть, которую она стала испытывать к своему неожиданному любовнику, вызывала в нем лишь презрение. А ведь Наталья была красива, умна, к тому же по отношению к Муру она оказалась на редкость щедрой. У нее были деньги. Деньги ее мужа. Но не каждая женщина с таким пониманием относилась к нему и заботилась о том, чтобы у любовника были и приличная одежда, и еда… Наташа сняла ему квартиру. Но Мур жить в этой квартире отказался наотрез. Он объяснял это ничего не подозревающей Наташе тем, что не может себе позволить принимать от женщины так много. Что у него тоже есть самолюбие и он никому не позволит так обращаться с собой. Конечно, Наташа расстраивалась и даже плакала, умоляя его принять квартиру. Но Мур оставался непреклонен, и Наташа так никогда и не узнала истинную причину. Разве могла она предположить, что ее любовник, встречаясь с ней, изучает с ее помощью образ жизни ее домработницы Лоры Захаровой и собирается в ближайшее время попасть к ней в квартиру. Прими он квартиру от Наташи, не было бы причины искать место для свиданий. И здесь ее действиями исподволь руководил Мур. Сначала он, чтобы его не заподозрили в интересе к Лоре, предложил Наташе встречаться у ее сестры. И он умышленно вел себя в ее доме таким образом, чтобы после их свиданий непременно оставались какие-то следы пребывания любовников. Он понимал, что для одинокой женщины такие меты станут главной причиной того, чтобы она отказала сестре. Что вскоре и произошло. Больше того, сестры серьезно поссорились, что тоже оказалось на руку Муру, в планы которого не входили откровенные беседы сестер о нем, как о любовнике Наташи. Просчитал он и то, что все свои откровения Наташа, не выдержав, выльет на голову своей домработницы. И здесь он оказался прав. И как награду за свою проницательность Мур получил возможность бывать в квартире Лоры, которую та любезно предоставила своей хозяйке для свиданий с любовником.

Эта девушка вполне могла быть дочерью Мэй, настолько они были похожи. Но если Мэй была авантюристкой и жаждала приключений, была бесстрашна и азартна, как прирожденный игрок, то Лора, напротив, была девушкой спокойной, рассудительной, помешанной на порядке и грезила замужеством. Через Наташу Мур пытался выяснить, есть ли у Лоры мать, и если есть, то кто она и где живет. Оказалось, что мать бросила Лору, когда та была еще подростком. Квартира, где прежде жила Мэй, теперь, Мур узнавал, принадлежала другим людям. Следы Мэй терялись… Так почему бы не воспользоваться схожестью во внешности Лоры и Мэй, чтобы разыграть Вудза и подарить ему в зрелом возрасте уже взрослую дочь, точную копию Мэй?! Если Лора окажется на самом деле его дочерью (в чем Мур очень сомневался, поскольку у Мэй было много мужчин) и он примет ее со всеми вытекающими отсюда последствиями, то лучшего и желать не приходится. План Мура сработает наверняка, и он, Мур, руками Лоры убьет Вудза, чтобы прибрать уже к своим рукам все его наследство. Если же окажется, что она вовсе и не дочь Мэй, то даже при таком раскладе остается надежда на то, что Вудз, увидев перед собой двойника Мэй, сделает вид, что поверил в свое отцовство, и постарается оставить Лору у себя. Это был утопический план и мог сорваться в любую минуту, поскольку Мур не мог знать, насколько сильны были чувства Мэй и Вудза, чтобы последний захотел иметь рядом с собой копию своей возлюбленной. Вот для того, чтобы в случае провала приезд в Лондон Лоры был оправдан, и должна была сыграть свою роль Эдит Чефлин. Понятное дело, что появление в доме Вудза девушки, похожей на бывшую возлюбленную Арчи, вызовет в ревнивой Эдит целую бурю. Он помнил выражение ее лица, когда она рассказывала ему о женщине, в которую был влюблен не только Арчи, но и его отец. А тут вдруг – копия Мэй… Арчи может погрузиться в сладостные воспоминания, связанные с Мэй, и вообще порвать с Эдит. Поэтому в самый ответственный момент, когда Эдит будет вне себя от свалившейся на нее проблемы в лице Лоры, перед ней появится Мур и предложит свою помощь; она поймет, что и шагу не сможет сделать без него. И вот тогда-то он и назначит ей свою цену за убийство теперь уже Лоры. Он постарается избавиться от ставшей уже ненужной копии Мэй (это в случае, если окажется, что никакая она не дочь Вудзу, а потому наследства Арчи ей не видать как своих ушей) и уж тогда сделает полностью ставку на Эдит. Он поможет ей выйти замуж за Вудза, а потом станет ее шантажировать… Да и вообще, все, что у него было связано с Эдит, представлялось ему простым и перспективно-радужным. Вот только как заставить Эдит официально пригласить Лору в Лондон? И Мур пошел на обман. Он сказал Эдит, что Лора – его дочь, и Эдит легко согласилась оформить вызов Лоры в Лондон. Разве могла она тогда предположить, что эта девушка никакая не дочь Мура, а, возможно, дочь Арчи, по сути, ее соперница! Мур ждал ее реакции, и она последовала незамедлительно. Эдит набросилась на него, как фурия, она кричала на него, называя предателем и лжецом, грозила вызвать полицию, чтобы сдать его как вора, обворовавшего ее, Эдит. Она бесилась так, что пена выступила на ее губах, а тело, маленькое и словно сведенное от злости судорогой, дрожало и грозило рассыпаться, не выдержав такой внутренней нагрузки. «Ты знал про Мэй, знал! Ты все подстроил, ты обманул меня!..» Мур получал наслаждение при виде того, до какого состояния довел он надменную и уверенную в себе женщину, заявившую ему, что она никогда в жизни не выйдет за него замуж, потому что есть Арчи, богатый и сильный Арчи, который куда лучше его, Мура, лучше и перспективнее, а главное – надежнее. «Где ты ее нашел? Зачем она приехала в Лондон? Чтобы отнять у меня Арчи? Что ты наделал! Я столько лет с Арчи, и вдруг она!..»

– Это правда, что Лора похожа на русскую возлюбленную Вудза? – спросил Мур, когда она немного успокоилась и, красная, мокрая от слез, сидела в уголке дивана и едва сдерживала крупную дрожь во всем теле. Плечи ее продолжали конвульсивно подниматься, а голова тряслась, как если бы она страдала болезнью Паркинсона.

– Одно лицо, – выдавила из себя Эдит и громко икнула. – Где ты ее нашел?

– На помойке, – усмехнулся Мур.

– Где? – не поняла она.

– На улице. Просто шел и нашел. Ее фотография сейчас украшает рекламные щиты в Москве. Правда, хорошенькая?

– Но ведь это же не она? Не она?! Это не может быть она

Мур знал от Эдит, что едва только Лора переступила порог дома Арчи, как Эдит, увидевшая ее, потеряла сознание. Видимо, Лора действительно была очень похожа на Мэй. А это было именно то, чего он так сильно хотел.

– Нет же, говорю, это не она. Но почему тебя так испугало ее появление? Ревность?

С Эдит сошли все краски, и теперь она уже предстала перед Муром серая и некрасивая, как чудом выбравшаяся на берег едва не утонувшая мышь.

– Неужели можно ревновать до сих пор? Чего ты испугалась? Ведь та женщина давно ушла из жизни Арчи, и тебе, по сути, нечего бояться… Да, я привез Лору для того, чтобы он действительно признал в ней свою дочь, и в случае, если сорвется твой план относительно брака с Вудзом, то у нас останется Лора. Ты понимаешь, Эдит? Вспомни, сколько унижений ты пережила, чтобы называться невестой Вудза, сколько лет ты ждала, чтобы он женился на тебе. И что же в результате? Арчи не торопится связать себя с тобой узами брака. Так что ты должна сказать мне спасибо, что я нашел копию той русской женщины, чтобы Арчи удочерил ее…

И тут Эдит его поняла. Она поняла, что Лора, если ей повезет и Арчи признает ее своей дочерью, должна будет убить Вудза. Она сидела с широко раскрытыми глазами и смотрела на Мура, не в силах вымолвить ни единого слова. Что-то происходило в этот момент в ее маленькой голове, и это что-то заставило ее тонкие губы растянуться в отвратительной улыбке.

– Сначала Лора убьет Вудза, а потом вы с ней вдвоем убьете меня? – Теперь ее лицо стало малиновым. И Мур подумал, что ни одну женщину ему еще не хотелось убить так, как Эдит. Она каждым своим словом, каждым движением, каждым взглядом провоцировала его, подталкивала к тому, чтобы он размозжил ей голову. Маленькую птичью головку с белесыми волосами. Она была ему отвратительна в тот момент.

– У тебя буйная фантазия, – ответил он ей нарочно по-русски. Чтобы лишний раз позлить ее.

А на самом деле Мур опасался, что Лора может оказаться действительно дочерью Мэй и – а почему бы и нет? – Арчи Вудза. Тем более что Мэй сама говорила о том, что Арчи – ее старинный знакомый, очень верный, преданный и готовый ради нее на все. Тогда Мур воспринимал ее слова как желание женщины показать своему любовнику, что в ее жизни случались только такие – верные, преданные и готовые ради нее на все – мужчины. Теперь же, когда на карту было поставлено богатство Вудза, каждое слово, произнесенное о нем Мэй, имело особую ценность, как и то, кем же именно приходится Лора Захарова как Мэй, так и Вудзу. К тому же Мур не мог не думать о том, что Мэй жива… Пожалуй, именно это-то обстоятельство и омрачало радужные планы и надежды Мура. Появись Мэй сейчас в Лондоне, у Арчи, невозможно предположить, какие будут последствия. Если Лора окажется ее дочерью, то встреча будет для Мэй неожиданной, удивительной, но приятной. Если же Лора ей никто, Мэй быстро выведет ее на чистую воду, и вот тогда Лоре придется бежать. Но куда? Мур не желал даже думать об этом. Мэй нет. Она, скорее всего, погибла или же вышла замуж за какого-нибудь шейха или принца и теперь, успокоившись, живет себе на каком-нибудь острове… У нее слишком высокая жизненная планка, чтобы довольствоваться малым, пусть даже и таким отчаянным парнем, как Мур.


Пока же все шло по плану. Лора жила у Арчи, учила язык и довольно сносно исполняла роль дочери Вудза. Эдит, все еще державшая зло на Мура из-за приезда Лоры, тем не менее постоянно информировала своего любовника обо всем, что происходило в Гринвуде. Судя по ее словам, Арчи присматривался к Лоре и, возможно, уже предпринял какие-то шаги, чтобы проверить ее на ДНК. Но все это были лишь предположения Эдит, которые строились на случайно подслушанных ею разговорах Арчи «со старым маразматиком Реджи». Когда Мур расспрашивал Эдит о ее собственных отношениях с Вудзом, она мрачнела и лишь отмахивалась рукой, что могло означать лишь одно: не сыпь мне соль на раны. Наверное, Арчи действительно, видя целыми днями перед собой Лору, погрузился в воспоминания, связанные с Мэй, а потому несколько отдалился от Эдит.

– Где ты встречаешься с Лорой? – спросила как-то Эдит Мура во время одного из свиданий. – Вы – любовники?

Мур был очень удивлен и расхохотался ей в лицо.

– Ты не ответил, где вы встречаетесь, как связываетесь друг с другом…

– Я звоню ей. Арчи знает, что Лора приехала сюда, в Лондон, по приглашению, значит, у нее здесь должны быть друзья, вот и все.

– Но ведь не все можно сказать по телефону, – не сдавалась Эдит. – Где вы встречаетесь?

– В лесу, – сдался наконец он. – Рядом с Гринвудом, в лесу. Ты успокоилась?

– В лесу?

И он понял, что так испугало ее. Ведь в этом же лесу иногда проходили и их свидания. И теперь Эдит ни за что не согласится встречаться с ним в лесу из страха, что их сможет увидеть прогуливающаяся там Лора.

– Успокойся, она никогда в жизни не покинет пределы Гринвуда, если только в этом не будет необходимости. Посуди сама, зачем ей появляться в лесу, если там нет меня?

– Вы любовники? – Теперь Эдит уже чуть не плакала. – Ты с моей помощью пригласил ее в Лондон, и, когда Арчи решит признать ее своей дочерью, вы постараетесь избавиться от меня?

Она была истеричка, эта Эдит. Впрочем, по мнению Мура, истеричками были все женщины, с которыми он сталкивался.

– Хорошо, раз ты не хочешь встречаться со мной в лесу, не надо. Может, ты вообще больше не любишь меня и лишь ищешь причину, чтобы порвать со мной?

Эдит, не ожидавшая такого поворота в разговоре, замотала головой и замычала, словно от боли.


– Тебе же нравилось там, в роще, под открытым небом… Ты сама мне говорила… – упорствовал Мур, поглаживая ее по спине.

Эдит, видимо, вспоминая что-то приятное и связанное с лесом в Гринвуде, вдруг стала необычайно ласковой, возбужденной и, сняв с себя юбку и свитер, прижалась к Муру. Мир был восстановлен. Было самое время задавать интересующие его вопросы, связанные с Мэй.

– Как ты думаешь, Мэй больше никогда не вернется к Вудзу?

Эдит замерла, тело ее под его руками похолодело.

– Что с тобой? Почему тебя это так беспокоит? Ты все еще ревнуешь Арчи? Но ведь ты же сама сказала мне, что она бросила его… Ты что-нибудь знаешь о ней? Неужели она здесь, в Лондоне?

– В Лондоне? – Эдит поднялась на локте и посмотрела на Мура, как на привидение. – Что ты такое говоришь? Как это – в Лондоне? Ты что, видел ее?

– Да нет, успокойся, никого я не видел. Я вообще ничего о ней не знаю.

– Ты снова лжешь, Мур… Как же ты ее не знаешь, если знаешь Лору, если искал Лору, похожую на Мэй? Ты был знаком с Мэй, скажи? Ведь ты знаешь, где она… Так? – Она говорила вкрадчивым тоном, но так, что Мур понимал: еще немного, и Эдит сорвется на крик, на визг.

– Да, – неожиданно даже для себя признался он, чувствуя, что Эдит все равно не отстанет от него, – да, я был знаком с Мэй. Но это говорит лишь о том, что именно от нее я узнал о существовании Вудза, вот и все! Мэй интересует меня меньше всего…

– Так где она?! Где?! В Лондоне?! Отвечай!! – вскричала она, наотмашь ударяя Мура по лицу. И в ту же секунду сильные руки Мура скрутили Эдит, он подмял ее под себя и теперь уже сам с наслаждением, со звериным рычанием ответил ей на удар. Кровь хлынула из носа Эдит на постель, и она, завопив от боли, вырвалась из рук Мура и уткнулась разбитым лицом в подушку.

Муру показалось, что в комнате произошло какое-то движение, и тонкий аромат духов, знакомых до боли духов коснулся его ноздрей. Мэй? Она присутствовала здесь, в этой комнате, невидимая, но почти реальная. Это она рассорила Мура с Эдит, это она двигала его рукой в тот момент, когда та обрушилась на личико Эдит.

– Успокойся, Эдит, но только никогда, слышишь, никогда не смей больше бить меня… Это может плохо кончиться. – Мур погладил ее по голому плечу, затем провел рукой по волосам. – Успокойся… Ты взвинчена, ты нервничаешь из-за этой Мэй так же, как и я. Не надо. Ее нет в Лондоне. Я просто уверен в этом. Пойми, если бы я был как-то связан с Мэй, то я никогда бы не стал встречаться с тобой и раскрывать тебе свои планы. Зачем, если была бы Мэй, она вертела бы Вудзом как хотела. И зачем бы тогда понадобился ей я? Она никогда не любила меня. Она использовала меня так же, как в свое время Вудзов. Вот такая она была, эта Мэй.

– Почему была? – Эдит оторвала голову от подушки и быстро провела ладонью по распухшему носу, из которого все еще продолжала идти кровь. – Ты что-нибудь знаешь о ней? Она умерла? Действительно умерла от воспаления легких, как рассказала Арчи Лора?

– К сожалению, я не могу утвердительно сказать тебе, что она мертва. Я лишь предполагаю это, потому что, будь Мэй жива, она непременно нарисовалась бы где-нибудь в Москве, где у нее были друзья. Мэй исчезла, понимаешь? Я так думаю, что ее убили. Такая женщина, какой была Мэй, не могла умереть своей смертью. Она слишком любила риск…

Мур поймал себя на том, что все время говорит с Эдит по-русски. А она понимает его и даже отвечает ему вполне сносно.

– Ты знаешь русский язык? Тебя Арчи научил?

– И Арчи, и Реджи… Но я стала забывать его, и вот теперь, когда у меня есть ты… – Эдит не могла говорить из-за слез. – Я хочу, чтобы мы понимали друг друга лучше… Так, значит, Мэй нет?

– Думаю, что нет.

– Ты не сердишься на меня?

Мур в глубине души и без того презирал Эдит, теперь же, когда она упивалась своим унижением и физическими страданиями, он презирал ее еще больше.


– Нет, я не сержусь на тебя, – сказал он и, чувствуя, как начинает возбуждаться при мысли, что и эта, доверившаяся ему и распростертая сейчас перед ним женщина тоже когда-нибудь с его помощью превратится в неподвижный кусок дурно пахнущего мяса, как это стало с его прежними жертвами, овладел ею.


…Позже, когда Эдит уже крепко спала, Мур вышел на кухню, устроился с сигаретой и вином возле окна, за которым тихо накрапывал дождь, и подумал о том, что его план может не сработать, если ему помешает неуравновешенная и склонная к истерике Эдит. Если Арчи признает Лору своей дочерью и оформит это надлежащим образом, после чего Лора или сам Мур убьет его, и тем самым сделает ее своей наследницей, то Эдит должна будет исчезнуть.

Но может случиться так: Эдит, зная, для какой цели в доме Вудза появилась Лора, будет шантажировать ее угрозой разоблачения с тем, чтобы впоследствии сделать ее своей союзницей и с ее помощью избавиться от него, Мура. Лора вернется в Москву к своему Левину, а Эдит, почувствовав, что избавилась наконец от своего, ставшего для нее опасным, любовника, воспрянет духом и постарается женить на себе Вудза. Мур пытался поставить себя на место Лоры и Эдит. Сначала ему было даже смешно, до какой степени глупы женщины и как зависят они от своих чувств, но теперь, когда он увидел в Эдит прямую угрозу для своего плана, ему стало не до смеха. На все предприятие он потратил много денег, правда, далеко не своих: часть давала ему в свое время Наташа Лунник, часть он выручил от продажи машины, остальное забрал из квартиры Полонской. В Лондоне он полностью жил на средства Эдит. Ему было удобно пользоваться женщинами, он находил в этом удовлетворение, и он не понимал мужчин, которые платили за то, чтобы переспать с женщиной. Но вот теперь Эдит, почуяв нависшую над ней опасность, может все разрушить…

Мур, придя к такому выводу, недолго колебался. Ампула с сильнодействующим ядом, приготовленная наряду с другими ампулами для Вудза, должна была убрать с дороги зарвавшуюся истеричку Эдит. Мур приготовил для отравления Вудза такой яд, который впоследствии не оставил бы сомнений в том, что Вудз умер естественной смертью. Таким ядом можно было пропитать шторы на окнах кабинета Вудза с тем, чтобы он, постоянно вдыхая испарения, умер спустя довольно длительное время с симптомами воспаления легких.

Но для Эдит Мур выбрал быструю, хотя и довольно мучительную смерть. Он, в силу создавшихся обстоятельств, уже не мог долго ждать, пока она умрет, а потому решил растворить яд в бутылке мартини, к которой по вечерам прикладывалась Эдит.

Уже взбалтывая в руках смертоносную смесь, он подумал о том, что теперь, по сути, все будет зависеть только от Эдит: она сама выберет день своей смерти. Ведь ей для этого будет достаточно захотеть расслабиться и плеснуть себе немного мартини…

С такой мыслью он, поставив бутылку на место и выбросив пустую ампулу в окно, тщательно вымыл руки и лицо, выкурил еще одну сигарету и вернулся в постель. Обняв Эдит и прижавшись к ней, он крепко уснул.


«Большевики занимали Кисловодск не сразу, а постепенно, шаг за шагом…»

«Во время обысков забирали все самое ценное, и поэтому люди стали прятать деньги и драгоценности, полагаясь на свою изобретательность… Например, деньги часто приклеивали под выдвижной ящик, но солдаты это быстро обнаружили и стали проверять все ящики. Я хранила их в верхней части окна, но для этого нужно было вынимать раму. Драгоценности я прятала в ножке кровати, спустив их туда на ниточке, чтобы при необходимости быстро вынуть».

Глава 5

Между тем я продолжала жить, дышать, двигаться, смотреть, слушать, внимать тому, что говорил мне Арчи и мой новый знакомый – Реджи. С одной стороны, я была свободна и могла перемещаться в любом направлении, выехать из Гринвуда на машине в сопровождении Мардж, с другой – я чувствовала, что меня опекают. В сущности, это было приятно. С Мардж мы подружились быстро, мы понимали друг друга, объясняясь знаками. Она была очень доброй, часто и много смеялась, показывая свои мелкие крепкие зубы, и при этом на ее пухлых розовых щеках появлялись симпатичные ямочки, но иногда я ловила на себе ее долгие и пристальные взгляды, которые тревожили меня и заставляли держаться настороже, словно Мардж присматривалась ко мне и собиралась мне что-то сообщить. Но кто-то или что-то мешало ей сделать это, поэтому, быть может, она и ограничивалась лишь взглядами. Очень выразительными были ее глаза, и подчас, глядя в них, меня охватывал ужас. Что она хотела сказать мне? От кого предостеречь? Или же все было совсем не так и всему виной моя мнительность?

Я постоянно готовила себя к встрече с Муром, с дрожью в теле представляла наше неизбежное свидание. Когда в доме раздавался телефонный звонок, меня бросало в жар и я с ужасом ждала, что звонят мне и что это именно меня сейчас позовут к телефону. Но Мур на этой неделе больше не звонил. Стало быть, все оставалось в силе, и в среду я должна была прийти в дубовую рощу, чтобы выслушать все то, что он мне скажет или прикажет, и самой рассказать все то, что происходит в доме Арчи. Временами меня, как и прежде, охватывало странное состояние, которое можно сравнить, как мне тогда казалось, с наркотическим. Моя жизнь в Гринвуде была неправдоподобна и кошмарна (когда я думала о причине, по которой оказалась здесь), с другой стороны, я представляла себя героиней фильма, действие которого разворачивалось с невиданной скоростью… Да, мне казалось, что я превратилась в часть происходящего на экране действа. Фантастичны и прекрасны были декорации. Поместье Гринвуд, огромный ухоженный сад с пышными розами, посыпанные гравием дорожки; Мардж, с улыбкой раскладывающая на блюде пирожные, листающий толстый учебник английского Реджи с маленькой стриженой головой и хитрыми, смеющимися глазками, восторженные взгляды Арчи, ядовитое дыхание Эдит… Все было нереально, все. Даже я сама, стоящая перед большим зеркалом в своей ванной комнате и приглаживающая щеткой волосы. Пожалуй, именно я-то и была самым нереальным персонажем готовящейся разыграться здесь кровавой драмы. Я должна была погубить Арчи. Убить его. Но прежде я должна стать его законной наследницей…

Левин снился мне все чаще и чаще. Когда я смотрела на телефон и на мгновение забывала о Муре, то перед моими глазами возникало доброе и милое лицо Левина. И тогда я представляла себе, как набираю номер моей московской квартиры и вот уже слышу родной голос Сережи. «Привет, – говорила я ему мысленно, и тут же глаза мои наполнялись слезами. – Привет, Сережа. Я в Лондоне, в Гринвуде… Записывай полный адрес… Мне плохо, мне очень плохо. Один человек, преступник, привез меня сюда. Насильно. Он заставил меня быть рядом с ним, когда убивал невинных людей. Он угрожает мне, говорит, что если я не подчинюсь ему, то он убьет и тебя… Ты не веришь мне? И правильно. Да разве можно вообще поверить в этот бред? Ты спрашиваешь, как я оказалась в Лондоне? Прилетела ли я сюда под чужим именем? Нет, ничего подобного. Я прилетела сюда под своим именем. Теперь у меня аж два загранпаспорта, но второй, как мне кажется, фальшивый… Его приготовили специально для меня. Я даже не знаю, кто пригласил меня в Лондон. Я многого не знаю. Могу лишь сказать, что Мур (так зовут моего похитителя и мучителя) основательно подготовился к этой поездке. Привязав меня к себе кровью своих жертв и угрозами, касающимися тебя, твоей жизни, он собирается сделать меня законной наследницей одного человека по имени Арчи Вудз. Он, по словам Мура, очень богат…»


Левин подумает, что я сошла с ума. Во все это поверить невозможно. Но ведь это правда!

В среду утром я спустилась к завтраку, и Мардж сказала мне, что, кроме меня, за столом никого не будет: Реджи вместе с Арчи еще вчера вечером сообщили ей по телефону, что останутся ночевать в Лондоне и не приедут в Гринвуд. Я уже гораздо лучше понимала ее речь, и иногда даже мне казалось, что английский я воспринимаю так, словно он и до моей поездки в Лондон уже жил во мне… Странные чувства, странные ощущения, все было странным тогда. Но Мардж говорила, а я понимала, и это было самым главным. Хотя многие слова пролетали, конечно, мимо моих ушей и служили для меня словно бы фоном к основной высказанной Мардж мысли. Уроки, которые мне ежедневно давал Реджи, видимо, не проходили даром.

На завтрак мне были поданы вареные яйца, хлеб с маслом и оладьи с джемом. Еще, конечно, чай. Я предложила Мардж, стоящей здесь же и ловящей каждый мой взгляд и движение, присесть и позавтракать со мной, на что она лукаво улыбнулась, и тут же словно из-под земли выросла еще одна женщина, которую я до этого никогда не видела. На вид ей было лет пятьдесят пять – шестьдесят. Высокая рыжеватая, с короткой стрижкой женщина в длинной коричневой юбке и белой шелковой блузке с кружевным воротником. Лицо ее, узкое, в коричневых пятнах, напоминающих застарелые следы оспин, выражало, как мне показалось, любопытство, смешанное со страхом. Темные глаза смотрели недоверчиво, и вместе с тем в них проглядывала сама доброта.

– Джейн, – представила мне ее Мардж. И попыталась объяснить, что она не то соседка, не то садовница. Для наглядности смешная Мардж сбегала и принесла из сада большую медную лейку и показала мне, чем занимается Джейн.

Я улыбнулась. Возможно, это ее подруга, женщина, которая присматривает за садом; и, хотя я ее никогда в саду не встречала, чувствовалось, что чья-то умелая, но невидимая рука стрижет газоны, поливает цветы и ухаживает за деревьями. Один раз, правда, я видела с лейкой в руках паренька, такого же высокого и худого, как стоящая передо мной Джейн, но потом он куда-то исчез. Быть может, это был ее сын? Я попыталась спросить об этом женщин, и Джейн, которая поняла меня быстрее Мардж, энергично закивала головой, повторяя слово «сын». Я пригласила обеих женщин за стол, и после недолгих колебаний они согласились, и мы уже втроем, пытаясь говорить друг с другом, пили чай. Я так расслабилась в присутствии этих милых женщин, что едва было не пропустила час свидания с Муром. Я и сама не поняла, как же это получилось, что мы провели в разговорах полдня. Помню, сначала мы пили чай за столом, а потом Мардж и Джейн повели меня в сад, где стали показывать посаженные и выращенные Джейн растения. Чуть позже снова вернулись к столу, Мардж объяснила мне, что ей пора на кухню, и мы отправились с ней туда, где наблюдали за тем, как она готовит суп и печет кексы. И уж не знаю почему, но время в обществе этих добрых женщин пролетело незаметно. Но, вспомнив о том, что мне предстоит, настроение мое резко упало. Мысль о свидании с Муром убивала меня, лишала сил, заставляла мое тело дрожать. К тому же я заметила, что мой страх в последнее время стал сопровождаться сильной тошнотой. И если сначала я относила это к нервам, то в тот день мне пришло в голову, что я беременна от Мура. Я чувствовала, понимала, что жизнь моя кончена, что теперь все будет еще хуже. А если выяснится, что я действительно беременна от него, то мне ничего другого не останется, как уйти из жизни. Я не видела никакого просвета…

Однако в рощу все-таки пошла. Ничего не сказав Мардж, я сначала поднялась к себе, собралась, после чего обошла дом таким образом, чтобы ни Мардж, ни Джейн не видели, куда именно я направилась. Я бы все равно не смогла им объяснить, что мне понадобилось делать в лесу.

День был теплый и солнечный. Я вышла через калитку на грунтовую дорожку и, зайдя в лес, пошла по его краю, чтобы в случае, если на дороге появится автомобиль Арчи, меня никто не заметил бы. Я шла довольно долго, мысленно представляя себе, как убиваю Мура: сначала я всаживала в его шею острый кухонный нож для разделки мяса, затем я душила его руками… А когда я собралась всадить ему пулю в голову, передо мной открылась небольшая поляна, на которой я увидела голубую машину Эдит. Я узнала бы эту машину из тысячи. Сверкающая, новенькая и такая же элегантная, как и сама Эдит. Услышав голоса, я спряталась за деревьями и так, от ствола к стволу, пошла на них. Вскоре я увидела Мура, занимающегося любовью с Эдит. Я замерла, не в силах пошевелиться. Хрупкую и всегда чисто одетую Эдит сейчас было не узнать. Ее одежда была в земле, траве и листьях. В волосы ее, растрепанные и похожие на паклю, вцепился своими ручищами рычащий Мур. Казалось, еще немного, и он вырвет их с корнем. Но Эдит, похоже, эта страсть, эта ненормальная, болезненная страсть была по вкусу. Она и сама каталась по земле, издавая хрипы и стоны наслаждения. Это была пара любовников, обретших друг друга и готовых срастись друг с другом, прорасти друг в друга… Меня вырвало. Мне стало так нехорошо от увиденного, что пришлось отойти подальше, чтобы прийти в себя… Вытерев рот платком, я взглянула на часы. Было четверть четвертого. Мур не мог забыть о нашей встрече, которую он сам назначил на три часа. Это означало только одно – он знал, что я увижу их двоих, знал и хотел этого. Но зачем? И что мне теперь делать? Как себя вести? Если я уйду, он убьет меня, сотрет в порошок… Но если я появлюсь сейчас, то меня увидит Эдит. И как же мне потом жить у Арчи и видеть каждый день Эдит? Да и как она сама будет себя вести в моем присутствии? Навряд ли она допустит, чтобы я рассказала о ее связи с Муром Арчи. Может, Мур сам мне все объяснит в присутствии Эдит? Ведь не случайно же он пригласил меня на встречу к трем, как раз в то время, когда он будет в лесу с Эдит… Голова моя шла кругом.

Между тем любовники, насытившись ласками, отпрянули друг от друга и теперь лежали на земле, раскинув руки и ноги и устремив взгляд в небо. Я не представляла себе, как Эдит вернется в таком виде домой, к Арчи… Ее одежда была вся испачкана. Однако через несколько минут она встала, одернула юбку и, не сказав Муру ни слова и даже не посмотрев в его сторону, не пригладив волосы на голове, села в свой автомобиль и уехала. Мур продолжал лежать. Я все думала, выйти мне из своего укрытия или нет, как вдруг увидела, что и он тоже поднимается с земли, отряхивается, застегивает брюки. Если бы он сел где-нибудь на поляне в выжидательной позе, я поняла бы, что он ждет меня. Но он, достав расческу и причесавшись, быстрым шагом направился в противоположную сторону от Гринвуда. Я, защищая выставленными вперед руками свое лицо от веток, последовала за ним. Но не успела я его догнать, как услышала звук захлопывающейся двери и шум мотора. Черная машина мелькнула между деревьями и скрылась из виду. Вероятно, там существовала еще одна лесная дорога, которая и вела из леса на шоссе… Мне не оставалось ничего другого, как вернуться обратно в дом. Меня всю колотило. Я знала, что через несколько минут или часов Мур позвонит мне. Он может солгать и сказать мне, что прождал меня в лесу целый час, а я так и не появилась, может придумать что-нибудь похуже… Но ведь не могла же я появиться на поляне ровно в три часа, чтобы попасться на глаза Эдит?! Уж она бы точно не промолчала и попыталась бы рассказать об этой встрече Арчи, чтобы очернить меня. Я это чувствовала, хотя, признаюсь, совершенно тогда не знала Эдит.


Добежав до дома и не встретив на своем пути никого, кто мог бы меня спросить, откуда я возвращаюсь такая напуганная и раскрасневшаяся, я влетела к себе и тут же приняла прохладный душ. Мне надо было побыть одной и все хорошенько обдумать.

Итак, Эдит знает о существовании Мура. Наверняка она знает, что он русский. Я – тоже русская. Знает ли она, что мы с Муром прилетели в Лондон одновременно, что мы знакомы друг с другом, какие у него в отношении меня планы? Вспоминая, как он расправлялся со своими прежними любовницами, мне приходило в голову лишь одно: Мур собирается так же поступить и с Эдит. Но, с другой стороны, в доме Арчи поселилась я, как бы его дочь, и Мур мог привлечь Эдит, рассчитывая и на ее помощь в своем плане, касающемся Арчи… Другими словами, Мур мог поставить сразу на двух лошадок – на меня и Эдит. Возможно даже, меня привезли сюда только для подстраховки, но могло быть и наоборот – в случае, если со мной у Мура ничего не получится, он воспользуется Эдит… Эдит должна будет уговорить Арчи жениться на ней, чтобы потом, убив его, стать его законной вдовой и наследницей. Да, но Арчи может составить брачный контракт, по которому Эдит ничего не достанется…

Завернувшись в полотенце, я легла в постель и стала думать о том, что скажу Муру, если он позвонит. Но он так и не позвонил. Тогда я решила попросить Мардж свозить меня в ближайший магазин, чтобы купить фотоаппарат; с его помощью я смогла бы сфотографировать Эдит вместе с Муром, если мне удастся когда-нибудь снова застать их вдвоем. Я, признаться, не представляла себе, как иначе у меня появилась бы возможность обрести доказательства измены Эдит, чтобы в случае необходимости прижать ее к стенке и тем самым обезопасить себя. Но Мардж, вместо того чтобы выполнить мою просьбу и отвезти в магазин, позвонила Арчи и, поговорив с ним пару минут, с сияющим видом вынесла из его кабинета отличный цифровой фотоаппарат. И я, после того как Мардж объяснила мне, как пользоваться им, вынуждена была (чтобы показать, как я рада держать в руках эту дорогую игрушку и зачем она мне, собственно говоря, нужна) отправиться в сад, чтобы снимать там цветы, лужайки и… Джейн, поливающую маки. Мардж некоторое время тоже присутствовала там же, и я сфотографировала и ее, но потом она объяснила, что ей надо на кухню, и ушла, а мы остались с Джейн в саду одни. И тут я увидела совсем другую Джейн. После ухода Мардж улыбка сошла с ее лица и она, странно глядя мне в глаза, поманила меня за собой в глубь сада. Я поняла, что она собирается мне что-то показать. Или сказать… У меня от нехороших предчувствий сжалось сердце.

– Джейн, что случилось? Что вы хотите мне показать?

И тогда она достала из кармана конверт, где были два сложенных листка бумаги, на одном из них я увидела рисунок с гробом, аналогичный тому, что я нашла в своей комнате, и который я восприняла как предостережение, а на другом – нарисованный детской рукой портрет рыжеволосой девушки или женщины с закрытыми глазами. Вместо румянца на ее щеках синели большие пятна. На дне же конверта оказалась прядь рыжих волос. Таких же волос, какие были в другом конверте…

– Вы? – спросила я, содрогаясь всем телом и пытаясь понять, действительно ли она подкидывала мне эти послания, на что я услышала утвердительное: «Да», – после чего Джейн часто заморгала глазами и заговорила, словно забыв, что я ни черта не понимаю. Но имя «Арчи» я уловила отчетливо. Джейн взяла в руки невидимую лопату и стала показывать мне, как ею копают, после чего, размахнувшись, с силой обрушила эту лопату на мою голову… Признаться, от такого всплеска эмоций у этой довольно-таки пожилой особы, пытающейся мне сказать что-то важное, у меня мороз пошел по коже. Что именно она хотела мне сказать? Что кто-то сначала копал землю, после чего ударил этой лопатой кого-то по голове? И вдруг, к моему еще большему удивлению, Джейн, быстро оглянувшись, схватилась за голову и рухнула как подкошенная на землю, вытянулась в струнку и замерла, лежа с открытыми глазами. Мне снова стало жутко, до головокружения.

– Джейн, вы хотите мне сказать, что Арчи убил здесь кого-то? – Я, глядя на распростертую у моих ног Джейн, скрестила руки на своей груди и тоже закрыла глаза. – Кого убил лопатой Арчи? Кого?

– Мэй, – ответила мне, открыв глаза, Джейн, после чего проворно для своих лет вскочила и принялась отряхивать одежду. – Арчи убил Мэй, твою маму.

Я поняла слово «мама». Но почему я должна была верить Джейн?

– Но при чем здесь волосы? – тронула я себя за волосы и посмотрела вопросительно на Джейн. – Рыжие волосы… Что это за волосы в конверте? – Я показала взглядом на карман, в который она уже успела спрятать конверт.

И снова Джейн удивила меня, когда, взобравшись на круглый гладкий валун и устремив взгляд в сторону сложенного из красного кирпича домика садовника (как рассказывала мне прежде Мардж), принялась отмерять широкие четкие шаги. Досчитав примерно до тридцати (я почти бежала следом за ней), Джейн остановилась и принялась подошвами кожаных туфель расчищать старые, почти черные от времени плиты, которыми была выложена эта часть садовой дорожки. И как раз в этот момент я увидела быстро приближающегося к нам Арчи.

– Привет… Я очень виноват перед тобой, Лора. Извини, что меня так долго не было. Но у меня были важные дела… Приехал один человек, которого я очень долго ждал. Он привез мне то, что я искал долгие годы. Я – коллекционер. Ты не смотри, что я такой с виду спокойный и… как это сказать… чопорный, что ли… Я радуюсь, если мне удается достичь своей цели. Но сегодня у меня единственная цель – заслужить твое прощение… Что ты хочешь? Мы можем поехать в ресторан и поужинать там. Я могу свозить тебя в один из своих магазинов, и ты увидишь там чудесные вещи… Если хочешь, мы купим тебе кольцо с бриллиантом.

Арчи выглядел сейчас моложе, чем когда я увидела его в первый раз. Это был не прежний прилизанный Арчи, а живой, жизнерадостный и очень нетерпеливый человек, который в ожидании моего решения просто не находил себе места. Джейн исчезла, словно ее и не было…

– А где Эдит?

– Ей нездоровится, она сегодня не приедет. Да ты не думай о ней. Главное, что есть ты… А Эдит никуда не денется. – Он с видом легкомысленного повесы махнул рукой и вдруг громко засмеялся. – Лора, ты можешь мне не поверить, но ты мне снишься… Если бы ты только знала, как ты похожа на свою маму… А родинка? Я уже говорил тебе, что и у меня, вот, взгляни, и у моего отца была точно такая же родинка на правом виске, возле уха… – повторил он слово в слово то, что говорил о родинке прежде. Меня восхищал его акцент, его мягкий бархатистый голос. Мне нравился этот человек, от него веяло чем-то теплым, добрым, настоящим, родным. И как бы мне хотелось попросить у него помощи… Но, представив себе его лицо в тот момент, когда я рассказываю ему об убийствах Лунников, сердце мое сжималось, и мне становилось трудно дышать. На моих глазах невольно выступили слезы.

– Так мы едем в ресторан?

– А где Джейн? – спросила я, словно желая проверить, не приснилась ли мне эта эксцентричная садовница, эта рыжая высокая стриженая тетка в коричневой юбке и белой блузке. – И кто она вообще?

– А что, она была здесь? Но я ее не видел… – Арчи оглянулся и пожал плечами. – Зачем тебе Джейн?

И тут я вспомнила, что держу в руках фотоаппарат.

– Я фотографировала цветы… Ведь она садовница? Она работает у вас или просто любительница, приятельница Мардж?

– И то и другое, – снова отмахнулся Арчи теперь уже от Джейн. Как прежде от Эдит. – Она безумно любит возиться в саду. И кожа у нее словно выжжена солнцем. Кажется, раньше она жила где-то в Африке. А когда ее мужа съели крокодилы, она вернулась в Англию…

– Это шутка?

– Не знаю, я не проверял. Она и ее сын присматривают за нашим садом. Но Эдит хочет пригласить более опытного садовника, дипломированного и очень дорогого. Она считает, что диких растений в саду стало больше, чем роз, которые она так любит. Мне же все равно, где что растет. Главное, чтобы было красиво… Представляю, как тебе было скучно здесь одной. Вы с Мардж никуда не ездили?

– Нет…

Так, разговаривая, мы подошли к внутреннему дворику, где уже был накрыт стол. Мардж принесла супницу и снова удалилась на кухню.

– В следующий раз, когда тебе будет скучно, попроси ее отвезти тебя в Лондон… Там много интересного. И первое место, куда повезет тебя Мардж, будет старинная операционная и «травяной чердак»… Это по ее части, она обожает подобные мероприятия… Конечно, там будет непременно какая-нибудь потрясающая лекция, которую ты пока еще не сможешь понять, но выставка тебе обязательно понравится. Лора, у тебя не совсем здоровый вид. Какие-нибудь проблемы? Может, ты тоскуешь по Москве? Может, у тебя там кто-то остался, а я держу тебя здесь? Ты мне только скажи… Признаюсь, я бы многое отдал, чтобы ты никогда не покинула меня, но я не имею права…

– Почему? – тотчас отозвалась я, вспоминая, зачем я здесь, ради какой цели. Сейчас самое подходящее время задать Арчи главный вопрос, о документах. – Разве вы не мой отец?

– Да, конечно, я твой отец, но разве дело в этом? Ты росла без меня, а я жил без тебя… У тебя была своя жизнь, у меня – своя… И какое право я имею разрушать твою жизнь?

– Но вы ничего не разрушаете… Понимаете, Арчи… Дело в том, что я и сама чувствую, что нахожусь здесь в гостях, это чувство не проходит так скоро. Еще вчера, точнее, несколько дней тому назад, у меня никого не было, и вдруг – Лондон, отец, дом, Мардж… Мне трудно к этому привыкнуть. К тому же, признаюсь, меня не покидает мысль о том, что я вовсе не ваша дочь…

– Как это? – У Арчи даже вытянулось лицо. – Лора, что такое ты говоришь? Как это? Ведь ты вылитая Мэй…

– Пусть так. Но это указывает лишь на то, что я дочь своей матери. А вот кто мой отец на самом деле – этого не знает никто. И то, что я здесь, лишь моя попытка обрести отца. Я пока еще не уверена, что мы на самом деле являемся родными по крови. Вы только представьте себе, каково мне будет, если вы, ознакомившись с результатами экспертизы, скажете мне, что произошла ошибка и что я вам совсем чужой человек. Кого мне тогда любить? И как вообще жить дальше?..

Говоря это, я почувствовала себя одинокой как никогда. У меня не было матери, не было отца, не было моей Ниночки. А теперь еще я потеряла и Левина, самого близкого и дорогого мне человека. Быть может, поэтому мои слова прозвучали так искренне, что вызвали слезы и у меня, и у впечатлительного и душевного Арчи.

– Но я знаю, я чувствую, что ты моя дочь…

– И все-таки мы должны с вами получить доказательства того, что я действительно являюсь вашей дочерью. Анализы на ДНК, вы понимаете меня, Арчи? Пока я не буду уверена в этом, я не смогу здесь оставаться долго. Мне понятны ваши чувства к моей матери, но она – не я. И мне не хотелось бы, чтобы вы, допуская все же мысль, что я не являюсь вашей родной дочерью, оставили меня подле себя просто как точную копию с девушки, в которую были когда-то страстно влюблены. Я должна быть уверена…

– Лора, ну что ты все заладила: уверена, анализы, ДНК… А как же чувства?

И тут мне стало страшно. Арчи вел себя странно. Я вспомнила Джейн с ее сумасшедшими рисунками и ее попытку объяснить мне, что Арчи убил кого-то лопатой по голове. И снова отвратительная мысль заползла ко мне в голову черной ядовитой змеей… Мур и Арчи заодно. Они заманили меня сюда, чтобы убить. Но зачем? Единственно, ради чего меня можно было бы убить, это драгоценности, доставшиеся мне в наследство от Ниночки. Но Мур мог бы и так взять их у меня, не прикладывая к этому никаких усилий. Да я бы сама ему все отдала, лишь бы меня и Сережу оставили в покое. Тогда чего ради Арчи так старается удержать меня при себе? Может, я на самом деле так похожа на его возлюбленную?

– Хорошо, – между тем донеслось до меня, и я вся обратилась в слух. – Хорошо. Я сделаю все, о чем ты меня просишь. Хотя и без того знаю, что ты моя дочь. Но сделаю это при условии, что ты, пока не будет готов результат анализа, останешься жить в Гринвуде, со мной, согласна?

На что я рассчитывала, настаивая на экспертизе? Наверное, мною двигал инстинкт самосохранения. Вероятно, я надеялась, что, когда Арчи узнает, что я все-таки не его дочь, и об этом сразу же станет известно Муру, план провалится в тартарары. И мое присутствие в Гринвуде станет невозможным, я никогда не получу наследства Вудзов, а Мур, быть может, оставит меня в покое. Но, спрашивается, разве Мур не мог предположить такого исхода дела? Почему он так уверен, что Арчи признает меня своей дочерью? Почему? Неужели ему для того нужна Эдит, чтобы помочь внушить эту мысль Арчи? Но как же несвойственна будет эта роль именно Эдит, женщине, которая тоже не прочь нагреть руки на богатстве Арчи! Разве что Мур именно на этом и строил свой расчет? Одно дело, когда Арчи видит перед собой девушку, так похожую на его возлюбленную, и мечтает, чтобы она оказалась его дочерью. И другое дело – Эдит, которая в силу сложившихся обстоятельств никак не может радоваться появлению в жизни своего потенциального жениха соперницы в лице внезапно объявившейся дочери, вдруг начинает внушать Арчи, что приехавшая из России наглая девица действительно его дочь… Но какие доказательства могут быть у самой Эдит, чтобы она внушила это Арчи? Может, она была знакома с этой Мэй? Она видела ее… Ну и что с того? Она так же, как и Арчи, лишь видит во мне девушку, похожую на Мэй. Вот если бы я была похожа на самого Арчи или хотя бы на его отца… А родинка? Он явно все это придумал, чтобы успокоить меня. Что движет Арчи: одиночество или существует другая, носящая криминальный характер причина, по которой он так хочет видеть во мне дочь?

– Да, конечно, я останусь здесь до тех пор, пока все не выяснится. Только мне не хотелось бы, чтобы об этом знала Эдит.

– Я понимаю тебя… Не бойся. Я никому ничего не скажу.

– А что будет после того, как окажется, что я не ваша дочь? – спросила я и замерла в ожидании ответа.

– Ничего особенного. Во всяком случае, бумажка с крючками не решит для меня ровным счетом ничего. И я все равно буду просить тебя остаться жить со мной в качестве дочери. В сущности, я смог бы тебя удочерить. Для этого вовсе не обязательно проводить какие-то анализы…

Глаза мои снова увлажнились. Как бы я хотела, чтобы Мур исчез с поверхности земли и Арчи удочерил бы меня. Пусть я не его дочь, пусть, но я бы стала для него дочерью. Я бы заботилась о нем до самой его смерти. И никто, ни одна живая душа, не узнал бы, что он не мой отец. Это было бы счастье, огромное, как солнечное небо… Но существовал Мур. И как избавиться от него, я не имела понятия. Я понимала, что стоит мне предпринять хотя бы что-нибудь против него, как он сразу же поймет, чьих рук это дело, и выдаст меня Арчи с головой… Может спровоцировать Мура, чтобы он проник в Гринвуд ночью с целью ограбления? Мур наверняка бросился бы в Гринвуд, если бы знал, что мне, к примеру, удалось вскрыть сейф, где лежат деньги, а то и драгоценности. Кроме того, я не теряла надежды воспользоваться фотоаппаратом, чтобы заснять Эдит в объятиях Мура. Пусть это был бы настоящий шантаж, но, возможно, я бы смогла избавиться от Мура руками Эдит… Или, во всяком случае, с ее помощью.

– Лора, – Арчи положил свою ладонь мне на руку, – не грусти раньше времени. Ведь все в нашей власти. Успокойся… Сейчас мы поедем с тобой в один ресторан, где я познакомлю тебя с моими друзьями… Кроме того, по вторникам там играет джаз… Великолепные музыкан…

– По вторникам? – переспросила я его. – Но ведь сегодня среда…

– Нет, сегодня вторник, Лора.

– Вы не перепутали?

Тогда Арчи продемонстрировал мне свои часы.

– Вот, пожалуйста, сегодня вторник… К тому же я разговаривал вчера с Эдит, она сказала мне, что весь вторник она проведет в парикмахерском салоне…

«Хорошую же прическу ей навертел Мур…» – Меня бросило в жар при мысли, что могло бы произойти, выйди я из-за деревьев на поляну и спугнув ничего не подозревающих любовников. Оказывается, это я все напутала и, переволновавшись из-за предстоящего в среду свидания с Муром, приняла вторник за среду и потащилась в рощу в то время, как там строго по расписанию предавалась страсти Эдит! Значит, все мои предположения относительно того, что Мур хотел, чтобы я увидела его вместе с Эдит, не имеют под собой никакой основы. Все не так, не так… Но тогда как? Выходит, с Эдит он разрабатывает один план по уничтожению Арчи, а со мной – другой?.. Бред. Но почему же тогда все ведут себя так странно и неестественно? Тот же Арчи, решившись во что бы то ни стало признать меня своей дочерью, или Эдит, изменяющая своему возлюбленному с убийцей-рецидивистом Муром? И снова мне вспомнилась Джейн…

– А в этом ресторане будет Реджи? – спросила я Арчи, чувствуя, что без помощи этого полиглота-переводчика мне никогда в жизни не понять Джейн.

– Да, будет. У него там, правда, свой интерес…

– Женщина?

– Да, одна дама, тоже из эмигранток. Они оба любят русскую литературу и даже мечтают организовать в Лондоне небольшой русский любительский театр.

И мы, чтобы не обидеть Мардж, съели по тарелке супа и поехали в Лондон.

Глава 6

Все, чего так боялась Эдит, о чем не смела даже подумать, и то, что в последнее время не давало ей покоя и вызывало леденящий душу смертельный ужас, – все это свершилось: все ее тайные мысли были озвучены вполне реальным человеком, и со стороны все показалось ей убийственно логичным и неотвратимым. Разве не подозревала она, что Мур – прирожденный убийца? Разве при одном взгляде на его лицо не возникало сомнения в том, что он психически болен? Разве нормальный мужчина может так любить и быть таким неистовым и страшным в близости? Разве он не напоминал ей зверя, готового разорвать ее своими окровавленными клыками? Но ведь ей это поначалу нравилось, очень нравилось. Особенно по сравнению с несколько пресноватым и спокойным Вудзом? Ее сексуальная жизнь с Арчи после первых минут близости с Муром показалась ей детской невинной забавой, старой как мир игрой, начавшей набивать оскомину. Мур же заставил ее пережить столь острые наслаждения, что она готова была на многое, лишь бы испытать это еще и еще раз. И только когда она поняла, ради чего Мур подошел к ней в парижском отеле, где они остановились с Вудзом, ее чувства к нему дали трещину. Но самым, пожалуй, отвратительным в их отношениях было то, что Мур ей лгал с самого начала их знакомства. Чудовищная ложь, которая потрясла ее и заставила думать о Муре по-другому, – приезд в Лондон Лоры. Мур попросил Эдит пригласить Лору, которую он выдавал за свою дочь, в Лондон, и она легко согласилась, не увидев в этом ничего опасного для себя. Но разве могла Эдит предположить, чем закончится для нее появление этой «дочери» Мура в Гринвуде, в доме Арчи Вудза? Оказалось, что Лора прилетела в Лондон с вполне определенной целью: выдав себя за родную дочь Вудза, убить его и стать его прямой наследницей. Так Эдит поняла, что ее использовали. Кроме того, у нее чуть не разорвалось сердце, когда она увидела «дочь Мура». Это была вылитая Мэй… Мэй, которую так боготворил ее вечный жених Арчи. Мэй, которой совсем не коснулось время. Кожа ее светилась изнутри розовато-молочным сиянием, волосы блестели даже в пасмурную погоду, а глаза, ее красивые, чистые глаза, смотрели все так же насмешливо, как и в тот день, когда ее не стало. Мэй была мертва, и Мэй была жива. От такого кто угодно сойдет с ума. И, поняв это, Эдит потеряла сознание. Но разве могла она спросить у Арчи, кого же на самом деле он поселил в Гринвуде: призрак Мэй или действительно свою дочь? Первые дни, проведенные Лорой в Гринвуде, Эдит и Арчи, казалось, избегали даже смотреть друг другу в глаза, не говоря уже о том, чтобы беседовать или ложиться вместе спать. Теперь, когда в душе Арчи безраздельно царила память о горячо любимой им Мэй, Эдит могла довольствоваться лишь совместными обедами и ужинами с Арчи. Арчи сильно изменился с приездом этой особы, выдававшей себя за его дочь. Он выглядел невыспавшимся, бледным, всерьез чем-то озабоченным. Но Эдит понимала, чем вызвано было такое его состояние. Ведь они оба знали, как на самом деле погибла Мэй, и именно это знание и делало их роднее, ближе друг к другу. Они держались друг за друга, как за спасательный круг, чтобы не утонуть в том кошмаре, что уготовила им на прощание Мэй. Но та Мэй была мертва. А эта была жива, здорова и молода. Быть может, поэтому Эдит, чтобы окончательно не сойти с ума, снова бросилась в объятия Мура. Она все чаще и чаще стала появляться у него в отеле, чтобы там испытать на себе реальные прикосновения реального мужчины. Она устала видеть перед собой призраков. Теперь ей уже начинало казаться, что и Арчи тоже нереален, что он тоже фантом. А с Муром все было просто и грубо, так, как и должно быть в реальной жизни. Но и здесь ее подстерегали сомнения: она вдруг поймала себя на мысли, что постоянно думает о том, что Лора-Мэй является и любовницей Мура. И потому однажды, не выдержав, она взяла и спросила его прямо в лоб:

– Где ты встречаешься с Лорой? Она тоже приезжает к тебе сюда? Вы любовники?

Мур казался удивленным и расхохотался ей в лицо.

– Ты не ответил, где вы встречаетесь, как связываетесь друг с другом…

Он все с той же усмешкой ответил ей, что он звонит ей и что Арчи это нисколько не удивляет, потому что он знает, что Лора приехала сюда, в Лондон, по приглашению, значит, у нее здесь должны быть друзья, вот и все.

Эдит пыталась сбить его с толку, задавала еще какие-то вопросы, чтобы выяснить для себя, где именно встречаются Мур и Лора, пока не услышала:

– В лесу. Рядом с Гринвудом, в лесу, ты успокоилась?

– В лесу?

В том самом лесу, где встречались и они, где занимались любовью прямо на земле, почти под самым носом у Арчи. Эдит с трудом сдерживала слезы: перед ее глазами возникали картины, одна пошлее другой; вот Мур опрокидывает Лору на траву, задирает ей платье, целует бедра…

– Вы любовники? – Это был даже не вопрос, а утверждение, почти открытие. – Ты с моей помощью пригласил ее в Лондон, и, когда Арчи решит признать ее своей дочерью, вы постараетесь избавиться от меня?

И Мур, вместо того чтобы успокоить ее, сделал ей еще больнее:

– Хорошо, раз ты не хочешь встречаться со мной в лесу, не надо. Может, ты вообще больше не любишь меня и лишь ищешь причину, чтобы порвать со мной?

Эдит, перед внутренним взором которой снова возникла картинка с голыми любовниками на траве, застонала от бессилия, понимая, что теперь она полностью находится во власти этого непредсказуемого и очень опасного (она почуяла это кожей!) человека, порвать с которым теперь, когда она посвящена в его планы, невозможно. И ей показалось, что в гостиничном номере пахнуло смертью. Так же пахло, когда испустила дух Мэй. Она дернулась всем своим гибким, распластанным на земле телом, и замерла. И тотчас Эдит почувствовала запах сырой земли, дождя и листьев. Горьковато-сладкий… И тут она услышала:

– Тебе же нравилось там, в лесу, под открытым небом… Ты сама мне говорила… – Мур, как показалось Эдит, ласково провел по ее спине.

И страх заставил ее тоже подыграть ему. Она поняла, что пока должна делать вид, что по-прежнему любит его, что ничего не боится… Она сняла с себя одежду и прижалась к Муру как прежде, как если бы ничего не изменилось в их отношениях.

– Как ты думаешь, Мэй больше никогда не вернется к Вудзу? – спросил ее Мур.

Мур говорил о Мэй как о живой. Он-то не знал, что та, прежняя Мэй, которую любил Вудз, уже давно мертва. Уже несколько лет. Он боялся, что она появится в Лондоне вслед за Лорой, и тогда уже они двое – Мэй и ее точная копия – подомнут под себя доверчивого и очень доброго Вудза и приберут к рукам его деньги.

Эдит почувствовала холод. Ее знобило. Мур крепче прижал ее к себе:

– Что с тобой? Ты все еще ревнуешь Арчи? Но ведь ты же сама сказала мне, что она бросила его… Ты что-нибудь знаешь о ней? Неужели она здесь, в Лондоне?

Глупый, какой же он глупый! Мэй в Лондоне? Вот поистине сюжет для мистического триллера.

– В Лондоне? – Теперь уже Эдит не могла скрыть своей насмешки. Ей казалось невероятным, что такой опытный и всезнающий Мур даже и не подозревает, что Мэй мертва, ему и в голову не может прийти, что Эдит до сих пор терпит унижение со стороны Вудза лишь потому, что уверена, что Мэй уже никогда не встанет у нее на дороге. – Что ты такое говоришь? Как это – в Лондоне? Ты что, видел ее?

– Да нет, успокойся, никого я не видел. Я вообще ничего о ней не знаю.

– Ты снова лжешь, Мур… Как же ты ее не знаешь, если знаешь Лору, если искал Лору, похожую на Мэй? Ты был знаком с Мэй, скажи? Ведь ты знаешь, где она… Так?

Ей пришлось разыграть ревнивую дуру, чтобы только усыпить его бдительность.

– Да, – решил ей сделать еще больнее Мур, не понимая, что Эдит давно подозревала о его связи с настоящей Мэй. – Да, я был знаком с Мэй. Но это говорит лишь о том, что именно от нее я узнал о существовании Вудза, вот и все! Мэй интересует меня меньше всего…

– Так где она? Где? В Лондоне, отвечай? – закричала она и, чувствуя, что переигрывает, но уже не в силах остановиться, вдруг дала ему пощечину. И тут же получила сильный удар по лицу, по носу. Мур не посчитался с ней, как с женщиной, и ударил с такой же силой, как если бы она была мужчиной.

«Я убью тебя», – спокойно подумала Эдит и с ревом уткнулась в подушку. Она рыдала от бессилия, понимая, что теперь, только избавившись физически от Мура, она вернет себе Арчи и заживет прежней, относительно спокойной и комфортной жизнью. Одной смертью больше, одной меньше – она все равно уже перешла эту грань…

Глава 7

Это был дорогой и уютный ресторан, где я на пару с Реджи, расстроенным по поводу того, что его дама не пришла, напилась русской водки и пива. Меня мутило, мне хотелось прижаться к чьей-нибудь груди и разрыдаться, но я видела перед собой лишь раскрасневшееся лицо старика Реджи, его прозрачные, словно выгоревшие на солнце, глаза и сверкающий при электрическом свете ежик волос на маленькой голове. Непонятно, каким образом в такой, с кулак, голове умещалось столько языков, столько информации!.. И тут же передо мной возникла картинка – еще один человек, седой, голубоглазый, в потертом комбинезоне… Садовник! И как же это я забыла, что именно садовник встретил нас у ворот, когда я впервые приехала в Гринвуд. А потом еще этот парень, тоже садовник, сын Джейн… Три садовника, а Эдит собирается нанять еще одного, как выразился Арчи, дипломированного. И это при том, что Эдит, по сути, не живет в Гринвуде, а лишь иногда наведывается к Арчи, чтобы провести с ним несколько часов и утвердиться в роли вечной невесты… И не все ли равно ей, какой именно садовник ухаживает за примулами и фиалками?

Арчи оставил нас с Реджи на некоторое время – он отошел к другому столику, где сидели его знакомые.

– Скажите, Реджи, сколько надо выпить водки, чтобы ощутить себя счастливой? – спросила я, чувствуя, как начинают качаться передо мной стены ресторана, как звенит в ушах. – Всего несколько минут счастья?

– Девочка моя, – ответил находящийся приблизительно в таком же расслабленном состоянии Реджи, касаясь моей руки своими сухими горячими пальцами, – это смотря сколько минут счастья вы хотите. Можно выпить еще граммов двести, и вам станет совсем хорошо… Но тогда нам с Арчи придется выносить вас отсюда…

– Что вы такое говорите?! Здесь тихо и чинно, как в похоронном бюро. Здесь нельзя эпатировать публику, здесь сидят и жуют только избранные… Взгляните, – я обвела рукой пространство вокруг себя.

– Совершенно верно. Понимаете, Лариса… здесь надо жить другими мерками. Я думаю, что вы скоро адаптируетесь… Арчи поможет вам в этом. И не делайте удивленных глаз, Лора. Вам сейчас нелегко привыкнуть к мысли, что вы обрели такого замечательного отца, и я чувствую, что вы чем-то сильно встревожены… Больше того, я знаю, что именно вас мучит. Но поверьте мне, то, о чем вы говорили недавно с Арчи, не самое главное. Он уже увидел в вас дочь, он принял вас. И вы не думайте, что, появись перед ним самозванка, он вел бы себя с ней точно так же, как и с вами….

– А что, уже были претенденты на мое место? Вернее, – смутилась я, – на место его дочери?

– Нет, конечно, нет… Но я достаточно хорошо знаю Арчи, чтобы с уверенностью сказать: он никогда не вел бы себя так с самозванкой, никогда бы не дал ей надежду и, уж конечно, не впустил бы ее в свой дом, если не был бы уверен в том, что видит перед собой свою дочь…

– Но раз вы в курсе наших разговоров с Арчи, то как же вы не можете понять, что до тех пор, пока не будет сделан анализ на ДНК, я не смогу чувствовать себя уверенно и принимать от него любовь… Скажите лучше, ведь вы думаете точно так же, как и я… Он видит во мне свою Мэй? Скажите, это правда? Я права? Он, быть может, в свое время обидел ее и теперь хочет загладить свою вину? Реджи, ответьте мне… Или я ничего не понимаю…

– Мэй – это Мэй, а вы, Лора, – ее дочь. Быть может, ему достаточно знать, что вы именно ее дочь, а не его?

– Пусть так… – рассеянно сказала я, не понимая, как мне раньше не приходила в голову эта простая мысль. – Но тогда зачем я ему? Ведь я же совсем, по сути, не помню своей матери…

Моя мать исчезла, не дождавшись, когда я повзрослею, чтобы мы вместе с ней пустились в опасное путешествие под названием «жизнь». Она не могла ждать, она торопилась жить, а потому использовала каждое мгновение, чтобы ничего не упустить, – будь то мужчина, легкие деньги или возможность испытать счастье. Я чувствовала ненависть к ней, когда представляла, как она уходит от меня, покачиваясь на тоненьких каблучках, стройная и изящная, созданная для любви и наслаждения женщина… Она уходит от меня, не оглядываясь, и лишь облако рыжих волос, смешавшись с облаком духов, рисует мое воображение и будоражит кровь. А иногда мне кажется, что она и я – одно целое. Быть может, поэтому я и не удивляюсь, когда Арчи говорит, что я похожа на свою мать. В эти минуты я забываю, что он видит во мне черты матери Лены Соляных, девушки, по словам Мура, умершей от передозировки. От передозировки чего? Наркотиков или самой жизни? Быть может, доза жизни и радости была чрезмерной, и сердце ее не выдержало? У меня сильно кружилась голова.

– Вы нужны Арчи, потому что он очень одинок. Эдит – это не его женщина, понимаете? Она предана ему, она до отвращения положительна и порядочна… Но что с того? Вы думаете, мы не пили здесь на пару с Арчи и не говорили по-мужски? Он не любит Эдит. Просто жалеет и не может сказать ей, что между ними уже давно ничего нет. Но ему тоже время от времени нужна женщина, так же, как и ей – мужчина. Быть может, это единственное, что их пока еще связывает… Хотя, признаться, не представляю эту холодную и пропитанную духами рыбину в постели с мужчиной… – разошелся Реджи. – Надеюсь, вы простите старика за такую откровенность.

Получалось, что никто не любил Эдит. Она всех раздражала, она никому не нравилась, но тем не менее она до сих пор была с Арчи. Как же так?

Но я отвлеклась. Реджи мне нужен был сейчас для другого.

– Послушайте, Реджи… Вы знаете об Арчи многое, вам известно, что у него три садовника?

Реджи удивленно вскинул брови:

– Три? Насколько мне известно, у него только один садовник, паренек, сын Джейн, его зовут, кажется, Фред. Ну да, Фред Вули.

– Но когда я приехала в Гринвуд в первый раз, ворота нам открывал мужчина, такой голубоглазый, симпатичный…

– Возможно, это был их бывший садовник, Салливан. Он приходит иногда, чтобы заменить приболевшего Фреда. Но почему вас так заинтересовали садовники, и где же третий?

– Не третий, а третья… садовница. Джейн!

– Милейшее существо. Она помогает Фреду. Кроме того, она просто помешана на цветах. У нее есть маленький домик, маленький сад, но какой! Вот уж поистине где может проявиться любовь женщины к своим растениям. У Джейн зеленые руки, слышали такое выражение? Все, к чему бы ни прикасались ее огрубевшие от работы руки, начинает цвести и плодоносить… Но почему вас заинтересовала эта Джейн?

– Она здорова? – уклонилась я от прямого ответа, желая узнать всю правду о психическом состоянии женщины, так сильно напугавшей меня своими посланиями и той сценой, которая произошла в саду, когда Джейн держала в руках невидимую лопату.

– Понятия не имею. А что? Почему вы обеспокоены ее здоровьем?

Мне вдруг стало стыдно за свое поведение. А что, если Джейн всерьез хотела предупредить о грозящей мне опасности, а я сейчас, напоив Реджи, пытаюсь выяснить, не спятила ли она. К тому же хотя я и не знала английского, но уж имя «Арчи» я не могла не разобрать в потоке ее слов. Получалось, что опасность для меня исходила именно от Арчи, от человека, мечтающего быть моим отцом. А Реджи – его лучший друг. Не совершаю ли я ошибку, вообще упоминая имя Джейн?

– Они подруги с Мардж? – перевела я разговор в несколько иную плоскость.

– Да, они подруги. Я встретил их однажды в одной кондитерской в центре Лондона. Кумушки пили чай, ели пирожные и весело хохотали. Знаете, я даже позавидовал им… Мужчины многое не добирают в этой жизни. Иногда мне кажется, что надо жить проще, меньше играть…

Я поняла его. Ведь мужчины считают женщин существами низшего порядка. Другое дело, что не все высказывают это вслух. Женщины в представлении большинства мужчин – существа примитивные, глупые, алчные, живущие физиологией, в то время как мужчины повелевают миром. Хотя как обстоит все на самом деле, сказать трудно: не существует третьего пола, которому позволено было бы судить о женщинах и мужчинах объективно. Реджи, как мне показалось, хотел сказать, что и мужчины и женщины во многом очень похожи, разве что женщины ведут себя более естественно, в то время как мужчины вынуждены постоянно играть в великих.

Вернулся Арчи.

– Извини, Лора, но так удачно, что я встретил своего знакомого, я не знал, что он уже в Лондоне… Я хочу купить у него одну вещицу… Вот только в цене пока не сошлись. Зато я предложил ему уникальный браслет… Завтра, если хочешь, мы поедем вместе в один из моих магазинов, и ты своими глазами увидишь, чем занимается твой отец…

Глаза его сверкали и от выпитого вина, и от удачно проведенных переговоров, и от моего присутствия, которое, похоже, доставляло ему искреннюю радость.

Однако круг замкнулся. Драгоценности. Вот что еще косвенным образом сближало нас. И я не могла не спросить себя, случайно ли все это? У меня в московской квартире хранились драгоценности, принадлежащие неизвестной мне, но, по словам Ниночки, «достойной» дамы. Предметы роскоши жгли нам руки, но мы с Ниночкой так ничего и не продали. И вдруг теперь я нахожусь в Лондоне, сижу в дорогом ресторане за одним столиком с одним из богатейших людей Лондона, с антикваром, специализирующимся на старинных ювелирных изделиях. Что это такое: рок? Быть может, Арчи уже совсем скоро спросит меня, где эти драгоценности; лицо его при этом исказится, а горло издаст урчащий, звериный рык… И он окажется оборотнем. За его спиной возникнет мрачный силуэт убийцы Мура…

Стоп! Но что, спрашивала я себя в который раз, мешало Муру забрать эти драгоценности раньше, много раньше?! И если бы он знал об их существовании, то разве позволил бы мне покинуть Москву прежде, чем получил бы драгоценности? Нет, Мур ничего о них не знал. И не знает. И Арчи тоже ничего не знает. И никто ничего не знает. Значит, это просто рок. Судьба.

– А как поживает твоя тетя?

Я подняла свою тяжелую голову. От выпитой водки не получилось ни одной минуты счастья. Только галлюцинации… Вот сейчас он спросит меня про Ниночку.

Мне стало жарко. Все. Вот и все. Нина Николаевна, драгоценности и я, наконец. Да, да… круг замкнулся.

– Вы знали ее? – заносчиво спросила я, чувствуя, что язык не слушается меня. Именно в эту секунду я не боялась никого и ничего.

– Я был с ней знаком, – вдруг услышала я и почувствовала, как ножки стула подо мной гнутся, а само сиденье становится тягуче-мягким, и вот уже я проваливаюсь куда-то, лечу с грохотом сквозь пол ресторана в преисподнюю… – Кажется, ее звали Нина Николаевна.

Глава 8

День, когда в Гринвуде появилась Джейн, не обещал Эдит ничего хорошего. Моросил дождь, все в доме казались вялыми, пасмурными, даже Мардж, уставшая от кухни и горячей плиты. Арчи с Реджи и Лорой, по словам кухарки, уехали в ресторан. И только Джейн, приехавшая в Гринвуд, чтобы навестить свою подружку Мардж, казалась необычайно веселой и какой-то возбужденной.

Эдит, в ожидании возвращения Вудза и от нечего делать принявшая ванну с травами и теперь ходившая по большому дому в теплом халате и с тюрбаном из полотенца на голове, заглянула на кухню и попросила Мардж дать ей яйцо и копченой селедки. Мардж ушла в кладовку за яйцами, в кухне никого больше не было. (Джейн смотрела телевизор в холле, уютно устроившись в кресле с вязанием в руках; она довольно часто приезжала в Гринвуд и ночевала в комнатке Мардж.)

На маленьком столике, рядом с корзинкой, в которую Мардж собирала требующее штопки белье, примостилась кожаная потертая сумка Джейн. Возле нее лежала круглая металлическая точилка с кучкой карандашного серпантина. Эдит, не мешкая, подошла к столу, открыла сумку и извлекла на свет толстый блокнот. Раскрыла его и увидела сделанный оранжевым карандашом, тем самым, оранжевые очистки которого лежали рядом, рисунок. Девушка с оранжевыми волосами лежит на траве, среди цветов, а рядом с ней… лопата. Джейн Вули оказалась плохой художницей, но тем не менее тот, кому предназначался этот рисунок, без труда бы определил, где, в каком именно уголке сада, лежат девушка и лопата.

Эдит успела вернуть блокнот на место и даже захлопнуть сумку за мгновение до того, как в кухне появилась сама Джейн. Бросив быстрый взгляд на Эдит, Джейн, видимо, удивившись ее присутствию на кухне, взяла свою сумку и, что-то пробормотав себе под нос, пошла с ней из кухни.

– Джейн, это вы чинили карандаш и оставили здесь мусор? – строгим тоном спросила Эдит.

– Нет… – Видно было, как растерялась Джейн, и лицо ее при этом покрылось красными пятнами. – Это Мардж. Ей надо было записать рецепт пирога, вот она и попросила у меня карандаш, а он оказался сломан… Но я сейчас приберу…

И Джейн быстрым движением смахнула стружки в ладонь и отнесла в мусорную корзину. Вернулась Мардж и поставила вариться яйца.

Эдит, зная доброе отношение Вудза к своей кухарке, не видящего ничего дурного в том, что ее время от времени навещает подружка Джейн Вули, помогающая в эти свои приезды Фреду по саду, не посмела отчитать Мардж за то, что в доме толкутся чужие люди. Она знала, что последует за этим: Мардж обязательно пожалуется Вудзу, и будет неприятный разговор. Поэтому ей, пока еще не успевшей стать миссис Вудз, не оставалось ничего другого, как смириться с присутствием в Гринвуде Джейн, отчего-то раздражавшей ее по поводу и без повода. Но сейчас, когда она увидела в ее сумке рисунок, смысл которого прекрасно поняла, ее отношение к Джейн Вули переросло в страх. Еще один человек, помимо Мура, стал источником ее волнения. И теперь Джейн Вули была обречена. Этот рисунок стал ее смертным приговором. Вот до чего доводит старушечье любопытство. Значит, в тот вечер в саду, где Эдит пыталась унять разбушевавшуюся пьяную Мэй, и когда на дорожке так некстати появился Арчи, помимо их троих, был еще один свидетель, Джейн Вули; ее не должно было быть там в тот день, в тот вечер, потому что ее место к тому времени уже занял ее сын, Фред, которого Эдит отпустила пораньше домой и даже дала ему денег на дорогу до Лондона.

Эдит, дожидаясь, пока сварятся яйца, наблюдала, как Мардж очищает от кожицы копченую селедку, как нарезает ее ломтиками, как ставит на стол перед Эдит фарфоровую масленку с маслом, как режет темный ноздреватый хлеб, как заваривает китайский чай, от которого по всей кухне распространяется аромат жасмина. А что в это время делает Джейн?

– Что-то жарко у тебя здесь, – сказала Эдит, распахивая теплый длинный халат. – Пойду переоденусь. Да и Арчи встречать в таком виде неприлично.

Она вышла из кухни, поднялась к себе, надела джемпер, брюки и ботинки на толстой подошве. Затем вышла на террасу и посмотрела в сторону мокнущего под дождем сада…

Глава 9

Утром я так и не смогла вспомнить, на самом ли деле Арчи спрашивал меня про Ниночку или же мне это все приснилось. Слишком уж много выпила я в тот вечер. Да и нервы были ни к черту.

Вставать не хотелось. Голова хоть и не болела, но казалась звонким, пустым и очень тонким колоколом. Меня подташнивало, и я в который раз уже спрашивала себя, не беременна ли я от Мура. Но в ванной я испытала необыкновенное счастье – оказывается, сильнейший нервный стресс вызвал задержку. И хотя теперь мне пару дней предстояло провести в постели, поскольку я тяжело переносила эти дни, я все же была на седьмом небе от счастья, что не ношу в себе ребенка убийцы.

За окном накрапывал дождь, и я, мечтая, чтобы сегодня про меня вообще забыли и не приглашали ни к завтраку, ни к ужину, снова забралась в пижаме в постель и укрылась одеялом. Одной проблемой меньше, подумала я про себя. И почти в ту же минуту в дверь мою постучали. Я крикнула: входите!

Это был Арчи. Он был бледнее обычного.

– Лора, я бы хотел, чтобы ты сегодня не выходила из своей комнаты, – сказал он взволнованным голосом, стараясь не глядеть мне в глаза. – Мардж сейчас принесет тебе завтрак.

– Что случилось?

– К тебе это не имеет никакого отношения… Совершенно никакого. Как ты себя чувствуешь? Мне показалось, что вчера ты сильно нервничала и слегка перебрала…

Я покраснела.

– Так ты мне обещаешь это? – Теперь уже он смотрел на меня в упор.

Разве могла я ему признаться в том, что только что мечтала об этом – остаться на весь день в постели.

– Да, конечно. Но вы так и не скажете, что произошло?

– Позже… – уклонился он от прямого ответа. – Позже я тебе все объясню.

– Эдит? Это связано с ней? Вернее, с ее отношением ко мне? – вдруг догадалась я, потому что не видела другой причины, по которой я не могла бы покинуть пределы своей комнаты.

– Да, правильно, это из-за Эдит. Ты умная девочка. Пожалуйста, постарайся сидеть как мышка.

– Но с Мардж-то мне можно разговаривать?

– Да, конечно. Главное, чтобы Эдит не слышала, что ты в доме…

Все это было очень странно. Я, откинувшись на подушки, еще выше натянула одеяло, почти до самого носа. Арчи ушел, и в комнате снова стало тихо, хотя и тревожно. Я хотела было вскочить с постели и броситься к окну, чтобы посмотреть, на месте ли машина Эдит, как вдруг Арчи вернулся:

– Да, забыл сказать: постарайся не подходить к окну. Сейчас придет Мардж, она сдвинет шторы, они плотные, тяжелые, и тогда ты сможешь зажечь свет.

Неужели Эдит настолько ненавидит меня, что Арчи вынужден был сказать ей, будто меня нет дома… Но почему он так боится ее? И с какой стати он так ей угождает? А что, если бы я была его настоящей дочерью? Какую власть имеет над ним Эдит? И что вообще происходит?

Возмущению моему не было предела. Но приход Мардж удивил меня еще больше. Случилось что-то страшное, поняла я, едва только увидела ее лицо. Обычно румяное, свежее, этим утром оно было мертвенно-бледным, словно припорошенным серой пылью.

– Мардж, что случилось? Что с Эдит? Почему она так ненавидит меня? Я, конечно, посижу в комнате, но ведь это же ненормально…

При слове «Эдит» Мардж посмотрела на меня с недоумением.

– Эдит? – переспросила она меня удивленно.

– Арчи сказал мне, чтобы я не выходила из комнаты… – объясняла я ей на пальцах. – Эдит (я сделала из пальцев козу и направила острые рога-пальцы себе в горло) не любит меня, ненавидит… Но почему Арчи слушается во всем Эдит?

И тут Мардж сделала мне знак, который расшифровать иначе как «мне велено молчать» было невозможно. Она несколько секунд подержала указательный палец на своих плотно сжатых губах, словно извиняясь за то, что не может мне сказать правду. Но когда через пару минут, во время которых Мардж накрывала на стол, за окнами послышался шум подъезжающих машин, я, разумеется забыв наставления Арчи, кинулась к окну. Мардж подошла следом. Я повернулась и увидела рядом с собой ее лицо с катящимися по пухлым, но бледным щекам крупными слезами.

Слева от террасы открывался вид на площадку, где обычно ставили машины. Три черные машины, которые я здесь никогда не видела, визгом тормозов наделали в Гринвуде много шума. Из них показались люди в форме, и я поняла, что это полиция.

– Полиция… Мардж… Что случилось?

Но Мардж, давясь слезами, так ничего и не ответив мне, выбежала из комнаты. Я ничего уже не понимала. Но разве могла я, находясь в той ситуации, в которую меня загнал Мур, оставаться безучастной и строго исполнять указания Вудза, когда в Гринвуде появились полицейские? По чью душу они пришли? Что случилось? Может, Эдит из ревности рассказала Арчи, кто я такая на самом деле? И нагрянувшая в Гринвуд полиция – дело ее рук? Значит, через пару минут они будут в моей комнате, а я все еще в постели?

Не помню, как я натягивала на себя брюки и свитер. Выбежав из комнаты в коридор, я бросилась прочь от раздававшихся из левого крыла дома голосов, спустилась вниз и кинулась в подвал, откуда, как я знала, был выход в сад через бойлерную. Я бежала, не оглядываясь, через весь сад. Один раз я, поскользнувшись на мокрой траве, упала и сильно ударилась коленкой, но быстро поднялась и углубилась в заросли папоротника. Там, пригнувшись, я замерла, пытаясь разглядеть сквозь ветви и листья все то, что происходило на площадке перед домом. Арчи встретил полицейских на террасе, и я видела, как любезно он пригласил их пройти в дом. Один из них держал в руках длинный шест. Какое-то время на площадке не было ни души. Мне было страшно неудобно сидеть в зарослях, тем более, что у меня так некстати разболелась поясница. Я поменяла положение тела, но боль в пояснице все равно не проходила. Дождь то затихал, то принимался снова. Волосы мои намокли, и холодные струи стали затекать за ворот. Более нелепой ситуации было трудно себе представить. Хотя, с другой стороны, рассуждала я, лучше уж оказаться в английской полиции и попытаться им все объяснить, чем терпеть над собой издевательства Мура. Сейчас, когда я поняла, что не беременна, мне стало как-то легче думать об этом. К тому же я рассчитывала на поддержку Вудза, который, как мне казалось, был не способен причинить мне вреда уже хотя бы по той причине, что я сильно походила на Мэй… Хотя откуда мне было знать, как они расстались – Арчи и Мэй. А вдруг они расстались врагами, и все это время Арчи лишь терпел мое присутствие, а сам вынашивал в голове какой-нибудь план, направленный против меня все по той же причине, что я похожа на Мэй. Я не знала, что и думать. Полиция. Ведь если предположить, что они пришли по мою душу, тогда почему же не ищут меня в саду? Пусть даже Арчи сказал им, что никакой Лоры Захаровой он не знает и вообще впервые слышит это имя, но почему полицейские должны ему поверить? Разве что из уважения к такому достойному и богатому человеку. И все же… Зачем они приехали?

И словно в ответ на все мои многочисленные вопросы на террасе показалось двое полицейских, которые выносили из дома носилки. Вероятно, сложенные носилки я и приняла за тот самый шест, который я заметила у одного из полицейских. На носилках лежал кто-то, прикрытый белой простыней. Волосы на моей голове зашевелились – лицо человека, лежащего на носилках, было также прикрыто, что могло означать только одно: он мертв. На террасе появился Арчи, следом за ним – закутанная в теплую шаль Эдит (я впервые увидела ее в это утро) и, наконец, рыдающая Мардж. Ее всхлипывания и причитания я услышала даже отсюда, из глубины сада. Так, значит, полиция приехала сюда вовсе не из-за меня. В доме произошло несчастье, и Арчи, чтобы не травмировать меня, решил это от меня скрыть? На что он рассчитывал, когда позволил Мардж принести мне завтрак? Разве он не понимал, что ее заплаканное и опухшее от слез лицо непременно обратит на себя внимание и вызовет у меня массу вопросов? Что вообще происходит?

В одну из черных машин закатили носилки с неизвестным мне телом. Арчи, Эдит и Мардж были живы. Неужели умер Реджи? Сердце мое от этой горькой мысли сжалось, и я тотчас представила себе веселые глаза старика Реджи, его заразительный смех и вечно блуждающую на лице ироничную улыбку. Неужели я никогда больше не увижу его?

Я дождалась, когда полицейские уедут, и только после этого тем же путем, но уже более медленно, возвратилась в свою комнату. Быстро разделась и юркнула в постель. Затем, вспомнив про завтрак, схватила поднос и устроилась с ним прямо на кровати. Как я и рассчитывала, первой ко мне вернулась Мардж. Увидев меня, спокойно жующую булочку, она тяжело вздохнула и с видом заботливой матери протянула мне масленку и тарелку с паштетом. Я старалась делать вид, что ничего не знаю, в то время, как Мардж вела себя более естественно. Видимо, чувства прямо-таки распирали ее. Она продолжала беззвучно плакать. И в эту минуту в дверь мою снова постучали. Увидев на пороге Эдит, я чуть не подавилась.

– Мардж, оставьте нас вдвоем, – сказала она довольно сносно по-русски, и Мардж, которая поняла ее только по тому тону, каким это было сказано, и довольно грубому жесту, означающему, что ее выставляют за дверь, поспешно покинула комнату. – Вот так.

Эдит присела ко мне на постель и взяла мою руку в свою.

– Я плохо говорю на русском… – сказала она мне чуть ли не с нежностью в голосе, жадно всматриваясь в меня, как если бы все это время у нее не было такой возможности, и вдруг она ей представилась. – Ты не знаешь, что произошло, не спрашиваешь из вежливости, ведь так?

Я лишь кивнула головой. С трудом доев булочку с паштетом, я выпила остывший чай и промокнула губы салфеткой.

– Твой отец не захотел тебя расстраивать, но я думаю, это надо сделать. В смысле, не расстраивать, а рассказать правду… Сегодня утром Мардж наткнулась на Джейн. Помнишь Джейн? Мать нашего садовника Фреда. Джейн Вули.

Я пожала плечами, делая вид, что с трудом понимаю, о ком идет речь.

– Что с Джейн? Она утром пришла сюда, в Гринвуд, и ей стало плохо? Я видела, как кого-то выносили из дома на носилках… Ее?

– Мардж нашла ее в саду, когда вышла, чтобы повесить белье… – Эдит, легко соскочив с кровати, показала мне, как вешают белье. – Понимаешь? Посмотрела вниз и увидела на земле в цветах тело Джейн. Она была мертва. Ее кто-то ударил по голове…

И Эдит, сама того не подозревая, почти с точностью скопировала движения Джейн, когда та показывала, как кто-то кого-то ударил лопатой по голове; Эдит тоже продемонстрировала случившееся с Джейн с помощью рук и воображаемого тяжелого предмета, который она обрушила на голову теперь уже самой Джейн.

– Вы шутите? Джейн убили?

Джейн, которая все это время пыталась как-то предупредить меня о грозящей мне опасности, которая рисовала картинки с гробами и подбрасывала мне в конвертах рыжие волосы, а потом привела меня к тому месту, где кто-то когда-то вот так же, как это показала сейчас Эдит, обрушил на голову неизвестного лопату…

– Джейн убили лопатой? – мне хотелось конкретности. – Лопатой?

При слове «лопата» Эдит удивленно вскинула брови и развела руками: она, оказывается, не знает, каким образом была убита Джейн. Значит, этот предмет не нашли.

– Но за что? Что такого она могла сделать, чтобы ее убили? Может, у нее было много денег? – Мне очень хотелось, чтобы ни одна душа на свете не знала о тех рисунках, которые подкидывала мне Джейн. Я изо всех сил притворялась дурочкой.

Эдит пожала плечами. Она ничего не знала.

– Но почему Арчи не хотел, чтобы я знала?

– Не хотел тебя расстраивать.

– Эдит, а вы, оказывается, довольно хорошо говорите по-русски. Это вас мой отец научил? – решила я ее немного позлить и, чувствуя, что мое нервозное состояние, вызванное известием о смерти Джейн, грозит вылиться в настоящую истерику, едва сдержала себя, чтобы не добавить: «Или Мур

– Да, это Арчи… Они с Реджи часто говорят на русском, а меня это злит… Вот я и попросила, чтобы и меня тоже поучили языку.

Видимо, эта тема была ей неприятна, поэтому Эдит сразу перешла к вопросам, ради которых, как мне показалось, она ко мне и явилась:

– Лора, скажи мне, как звали твою мать?

Я почувствовала, как сердце мое останавливается. Мерзавец Мур не позаботился даже о том, чтобы я знала имя, отчество и фамилию «собственной» матери. Ну не идиот ли? И как же это могло случиться, что до сих пор никто, даже Арчи, не задал мне этот простой вопрос, тем более что главным мотивом моего появления здесь было именно признание меня дочерью Вудза?! И как после этого не считать Мура сумасшедшим?

– Фамилия моей матери Захарова, – ответила я как можно более спокойно, но взгляд все же отвела, боясь, что Эдит почувствует мою неуверенность.

– Это по мужу, это фамилия ее последнего мужа, я правильно понимаю? И ты носишь эту же фамилию, потому что Захаров был твой отец… Но зачем, если ты не дочь Арчи, тебе понадобилось приезжать сюда?

– Захаров мне не отец, а отчим. Вот Арчи – это мой настоящий отец, – сказала я не своим голосом и густо покраснела.

– Это ложь. И фамилия твоей матери, которую Арчи звал не иначе как Мэй, не Захарова, а Красинская. Красинская Елена Владимировна. – Эдит здорово помогла мне, подарив такую сногсшибательную подсказку. – Ведь это она? – И с этими словами Эдит достала из кармашка жакета маленькую фотографию и протянула ее мне.

На ней была изображена тоненькая хрупкая девушка в балетной пачке, на пуантах. Приблизительно так же могла бы выглядеть и я, надень я на себя этот балетный костюм. Но моим было только лицо, тело же было чужим, но идеальным, изящным, совершенным… Фотография была черно-белая, но довольно четкая. И я поняла, что вижу перед собой ту самую мистическую женщину, по которой сходил с ума и Арчи, и его покойный отец. Это была Мэй. И я действительно очень на нее походила.

– Это балерина? – притворилась я, что ничего не понимаю.

– Нет. Она никогда не занималась балетом. Пачку она надевала, если верить Арчи, лишь когда хотела соблазнить мужчину. У нее было красивое тело, красивые волосы, красивое лицо. Такое же, как у тебя… Ведь это ты? Это ты? Сколько тебе лет? Ведь если сорок, значит, ты и есть Мэй… – говорила она дрожащим голосом, коверкая слова. – Ты вернулась, чтобы отнять у меня Арчи? Почему тогда у тебя нет морщин? Где они? Чем ты умащиваешь свою кожу, какими пользуешься бальзамами и травами, чтобы так великолепно выглядеть… Вы хотели обмануть меня, но я вас раскусила… Ты – Мэй!

И тут произошло нечто невероятное. Эдит вдруг набросилась на меня и принялась стаскивать с меня одеяло. Поднос с посудой опрокинулся, но ее это не волновало. Сорвав с меня одеяло, она схватилась за свитер, который я не успела снять после бега по саду, и потянула его вверх, желая, видимо, снять и его, чтобы я предстала перед ней в обнаженном виде. Я удивилась, откуда в такой маленькой и хрупкой на вид женщине столько силы. Стянув с меня через голову тонкий свитер, еще влажный от дождевой воды, она, тотчас отпрянув от меня, как будто я была заразная, склонила голову набок и стала рассматривать меня своими злыми, прищуренными от ненависти глазами.

– Это ты, ты, Мэй… Это твое тело. Ты и в сорок лет все еще красива. Но я не отдам тебе Арчи…

– Эдит, да вы с ума сошли! Я расскажу, что вы сейчас сделали, отцу, и вам не поздоровится! Отдайте свитер… Немедленно!

Эдит, устало опустившись на стул, швырнула мне свитер и усмехнулась. Покачала головой. Затем, медленно поднимаясь, стала снимать с себя костюм. Я не верила своим глазам. Она расстегнула пуговицы на жакете, расстегнула юбку и, спустив ее на пол, перешагнула через нее с видом утомленной стриптизерши. Сняла и повесила на спинку стула жакет и предстала передо мной в розовом белье, тонких чулках и туфлях. Она была стройна, эта Эдит. На редкость стройна и изящна. И теперь, стоя передо мной в таком вот виде, она словно хотела сказать мне: посмотри, Мэй, ну чем я хуже тебя? Я тоже красива, у меня полная грудь, тонкая талия, стройные ноги… Затем разрумянившаяся от волнения Эдит взбила пальцами свои светлые волосы и улыбнулась мне белозубой улыбкой. Но это была нехорошая улыбка.

– Эдит, я не Мэй… И если ты хочешь, чтобы я уехала отсюда, я уеду. Ты поможешь мне?

Эдит смотрела на меня теперь уже по-другому: так смотрят на душевнобольных людей. С сочувствием и жалостью.

– Это ты-то уедешь отсюда? Да? – Она подошла ко мне и погладила по щеке. – Уедешь… Да… Как же…

– Эдит, я не дочь Арчи, – вдруг прошептала я и сама испугалась того, что сделала.

Она молча, не сводя с меня глаз, принялась одеваться. Казалось, ей требуется время на то, чтобы осознать услышанное.

– Ты – не дочь Арчи. Не дочь. Но тогда кто же? Мэй? Я угадала? Ты все-таки Мэй?

– Нет. Меня действительно зовут Лора. Лора Захарова. В Москве убили моих друзей. Человек, который сделал это, убил их для того, чтобы привязать меня к себе. Я похожа на Мэй, а потому должна была сказать Арчи, что я его дочь. Убийцу зовут Мур, он сейчас здесь, в Лондоне. Он хочет, чтобы Арчи признал меня своей дочерью, а после этого я должна буду убить его. Ради его денег, ради его богатства. Эдит, помоги мне выбраться отсюда… Ты должна спасти Арчи. Я понимаю, для него мое предательство и исчезновение будут большим ударом, но после того, как ты поможешь мне с документами и отправишь обратно в Москву, ты сама расскажешь ему все… – выпалила я одним духом, сама еще не понимая, как вдруг решилась довериться Эдит, женщине, которая до этой минуты была моим заклятым врагом.

Эдит смотрела на меня и качала головой. Ее рассудок, видимо, отказывался принимать правду в таком неприглядном, отвратительном виде.

– Если ты не поможешь мне, – продолжала я, не в силах остановиться и понимая, что обратного хода уже нет, – то мне придется рассказать Арчи о твоем любовнике, с которым ты встречаешься… Арчи никогда не простит тебя…

Эдит закрыла лицо руками, как если бы это движение могло спасти ее…

– Ты знаешь, кто этот человек? Ты знаешь? Ты знаешь! – вдруг крикнула я и испугалась собственного крика. – Ты знаешь, что это и есть Мур, тот самый Мур, который по средам насилует меня, а в остальные дни пользуется твоим телом. Он зверь, Эдит! Ты должна опасаться его! Он убивает всех женщин, с которыми спит. Он убил целую семью в Москве, где я работала служанкой. Он застрелил мою подругу, Наташу Лунник, и ее маленького сына. А теперь он хочет стравить нас… Если у меня не получится убить Арчи, то он заставит это сделать тебя… Еще он убил женщину… Ее фамилия Полонская. Он – сумасшедший, Эдит… Нам надо объединиться, чтобы избавиться от него. Мы должны убить его, чтобы освободиться. И я сама помогу тогда тебе выйти замуж за Арчи. Вот только не знаю, захочет ли он говорить со мной, когда узнает, что я обманывала его…

Лора замолчала. Она тяжело дышала. Теперь многое в ее жизни зависело от Эдит. Как она поведет себя? Что сделает?


Но Эдит продолжала молчать. Потом снова взглянула на меня, как на человека, неожиданно потерявшего рассудок, и медленно, словно ей было трудно передвигаться, вышла из комнаты и осторожно прикрыла за собой дверь.

Я, подавляя в себе внутреннюю дрожь, оделась и подошла к окну. По стеклу струилась вода, сад тонул в дождевых потоках.

Скрипнула дверь, вошла Мардж. Она молча сунула мне в руку телефон и так же молча вышла из комнаты.

– Лора? Слушайте меня внимательно, – говорил в трубке незнакомый женский голос. – Музей движущихся изображений. Сегодня в два часа. Попросите Вудза, чтобы он или кто-то из его слуг привез вас туда. Я от Левина.

И трубку сразу же повесили.


«Уже в первые дни июля по Кисловодску прошел слух о гибели императора и всей его семьи в Екатеринбурге, а продавцы газет бегали по городу с криками: „Убийство царской семьи!“ Однако подробностей никто не знал, и все это было настолько ужасным, что казалось просто невозможным. Мы все надеялись, что это лишь слухи, намеренно распространяемые большевиками, а на самом деле императору и его семье удалось спастись бегством. Эта надежда еще долго теплилась в наших сердцах.

До сих пор у меня в ушах звучат голоса продавцов газет и эхо, разносившееся во все стороны».

Глава 10

Ему не верилось, что он уговорил Лору остаться пожить у него. Все было сложно в этой ситуации, но больше всего хлопот доставляла Эдит. Она потеряла сознание, едва только увидела Лору. И только они двое знали истинную причину ее обморока.

С приездом Лоры Эдит стала просто невыносима. Она постоянно говорила ему о том, что никакая Лора не его дочь, что у Мэй было много мужчин и что звонок Нины Николаевны в свое время был тоже подстроен Мэй, и что это не Нина Николаевна звонила, а сама Мэй говорила с ним измененным голосом, и что нежелание Мэй открывать Арчи, от кого она родила дочь, – лишь уловка. Она мечтала, чтобы ты взял под свое крыло ее дочь, и если бы Лора действительно была твоей дочерью, то Мэй уж позаботилась бы о том, чтобы у нее на руках были доказательства. Пойми, Мэй была алкоголичкой, и она прекрасно понимала, что уже ничего не сможет дать своей дочери. А ведь у нее было все. Она же сама тебе сказала, что у нее были и деньги, и мужчины, все… – Эдит говорила зло, и Арчи казалось, что, высунь она сейчас язык, как все увидят, что он раздвоен и с него готова упасть тяжелая и жгучая капля яда. Она не понимала, эта Эдит, что ему совершенно все равно, от него ли родилась Лора или нет. Она была повторением своей матери, женщины, которую он очень любил и так нелепо потерял, не успев предпринять ничего для того, чтобы ее излечить. Мэй была неуправляема, и ее смерть, по сути, оказалась такой же нелепой, как и ее жизнь. А ведь она могла бы стать его женой и блистать в свете. Бог наградил ее красотой, которой она так и не научилась пользоваться. Все мужчины, как подозревал Арчи, наоборот, пользовались ею, кормились из ее рук. Взять хотя бы этого Мура, этого орангутанга с уголовной рожей. Понятное дело, что он был не только телохранителем Мэй, но и ее любовником, очередным любовником, которых у нее было немало. И Арчи не мог взять в толк, как можно было предпочесть Мура, когда он, Арчи, и внешне, и в материальном плане был много выше этого уголовника. Где были глаза и мозги Мэй, когда она отказывала Арчи? И что на самом деле ей было нужно от жизни? Деньги? Останься она с Арчи, она бы стала одной из самых состоятельных женщин Лондона. Значит, что-то другое. Но что? И только после смерти Мэй он, как ему показалось, понял, что же для Мэй было самым ценным. Свобода. Мур, как и остальные мужчины, был для нее никем. А вот выйди она замуж за Арчи, она потеряла бы свободу, стала бы зависимой. Видимо, в ней говорила совесть, раз она так и не согласилась выйти за него замуж. Она до последней минуты жизни оставалась верной себе и была свободна. И Арчи бы простил ей всю ее беспутную жизнь, если бы она была одна. Но Мэй бросила свою дочь, а это уже нельзя оправдать ничем. Многие женщины бросают своих детей, но, как правило, это бывает связано с их материальной несостоятельностью. Но у Мэй были деньги, всегда были деньги. Разве что стыд перед дочерью не позволял Мэй даже время от времени появляться у нее?

Но вот теперь Лора здесь, в Гринвуде. Что может сделать он для того, чтобы она осталась с ним? Как убедить ее в том, что только он, Арчи, способен устроить ее жизнь хотя бы в память о ее матери. Пусть он не родной отец, пусть, но что мешает ему обмануть ее и сказать, что он и есть ее родной отец? Да ничего. Эта ложь сделает Лору счастливой и подарит ей отца. И тогда у Арчи возник план. Он решил подкупить людей, проводящих анализы на ДНК, чтобы представить Лоре документальное подтверждение того, что она действительно приходится ему дочерью. Но, оказывается, он себя недостаточно хорошо знал, потому что однажды, когда он вошел в комнату Лоры и увидел на ее подушке два ее волоса, то не сдержался и взял их. Искушение узнать правду было слишком велико, и он, запечатав волосы в конверт, отвез в Лондон на экспертизу. И хотя он сделал это, но мнения своего все равно не изменил: в случае, если окажется, что Лора ему не дочь, то он все равно удочерит ее, купит ей дом в Лондоне или же где-нибудь неподалеку от себя в Дартфорде, определит в университет и сделает все, что только в его силах, чтобы она была счастлива. Лора, вторая Мэй, не должна повторить путь своей матери. У нее будет семья сначала в лице Арчи, а потом она встретит хорошего парня, выйдет за него замуж, и у нее появятся дети, и Арчи уже никогда не будет одинок. Лора будет привозить ему внуков, рассказывать о своих делах, у нее будет все замечательно…


Лора уже несколько дней прожила в Гринвуде, но Арчи не мог не заметить, что она чем-то серьезно обеспокоена. Но чем? Вероятно, предполагал Арчи, она переживает, что он проведет эту чертову экспертизу и окажется, что она никакая ему не дочь. Больше причины так переживать и украдкой плакать он не видел. Возможно, готовясь к поездке в Лондон, Лора во всем себе отказывала, копя на билет. К тому же она почему-то ни разу не назвала имя человека, приславшего ей вызов. Мардж говорит, что ей время от времени звонит какой-то мужчина. Кто он? Может, Лора находится у него в зависимости и должна ему деньги? Но он не посмел задавать ей такие вопросы. Лора – взрослый человек и вправе сама решать, что именно рассказывать Арчи, а что – нет. Поэтому он решил просто дать ей денег – наличными и, открыв счет в банке на ее имя, подарить ей чековую книжку.

Иногда Арчи охватывала такая жалость к этой девочке, он с трудом сдерживал себя, чтобы не прийти к ней в комнату и не поговорить по душам. Сколько раз он рисовал себе эту сцену. Вот он приходит к ней и, присев рядом, берет ее руку в свою и предлагает ей стать его дочерью, невзирая ни на какие тесты ДНК. Он говорит ей о том, что она, если судить по срокам, вполне может быть его дочерью, но, чтобы она так не переживала, он откажется от экспертизы и примет ее как свою родную дочь. Если Лора действительно дочь Мэй, то в силу своего, унаследованного от матери характера она не согласится. А если произойдет чудо и она согласится, то Эдит сделает все возможное, чтобы отравить существование Лоры в Гринвуде. Эдит столько лет мечтает стать миссис Вудз, что не допустит, чтобы в доме жила еще одна женщина, пусть даже и в качестве дочери, которая как две капли воды похожа на Мэй. Но почему он, Арчи, должен бояться какой-то там Эдит? С ней надо порвать. Но тогда будет скандал, и Эдит в порыве злобных чувств вызовет полицию и расскажет о захоронении в саду… И что последует за этим? Лора, узнав о том, как погибла ее мать, вряд ли простит Арчи за то, что тот скрыл истинную причину ее смерти и даже не удосужился похоронить Мэй достойно. И тогда Арчи потеряет и Эдит, и Лору, а заодно и Мэй, если не свободу…

Между тем все складывалось замечательно. Лора продолжала жить в Гринвуде, она согласилась принять от Арчи подарки, и, вероятно, этот поход по магазинам ее так растрогал, что она расплакалась прямо в машине. Понятное дело, разве мог кто-нибудь еще потратить на нее столько денег, да еще и с таким удовольствием, как это сделал он, Арчи. Так рассуждал, ставя себя на ее место, Арчи. Она ждала, когда же он предложит ей сделать анализ ДНК, когда же он сам заговорит об этом. Но он ждал результата своей экспертизы. И в день, когда он был получен, Арчи отправился с Реджи в клуб и напился там, так и не вскрыв конверт. Они остались ночевать в Лондоне, но даже когда он вернулся в Гринвуд, то все равно не нашел в себе силы открыть конверт и узнать правду. Правду не о Лоре, а о них с Мэй. От кого зачала своего ребенка Мэй: от Арчи или Джеймса? И действительно ли старый ловелас ограничивался одними поцелуями, как говорила Мэй, или же он сумел незадолго перед смертью сделать ей ребенка?

А потом Арчи предложил поехать Лоре в ресторан, где по вторникам играет джаз…

Он искренне желал, чтобы она немного отвлеклась, развеялась, отдохнула и повеселилась. Но Лора в тот вечер жутко напилась…


На следующий день утром Мардж не принесла Арчи кофе, и он спустился сам, чтобы выяснить, в чем дело. Кухарка не могла проспать, она всегда просыпалась рано, ставила тесто, готовила завтрак, хлопотала по хозяйству. Эдит, вероятно, из ревности примчавшаяся вчера в Гринвуд и не дождавшаяся вечером Арчи из ресторана, где он был с Лорой и Реджи, устроилась на ночь в одной из комнат для гостей и, скорее всего, обиделась и не пришла к нему в спальню даже под утро.

Внизу, столкнувшись в дверях кухни с перепуганной насмерть Мардж, лицо которой было серым от страха, Арчи понял, что в доме случилась беда. И первое, что пришло ему в голову, что эта беда стряслась с Лорой. Но он ошибся. Мардж, захлебываясь слезами, сказала ему, что в саду она нашла труп Джейн Вули, матери Фреда-садовника. Тело несчастной Джейн она обнаружила в цветнике, неподалеку от того места, где Мардж обычно сушит белье. Она не сразу увидела труп, потому что смотрела на белье, которое развешивала, а только наткнувшись ногами на что-то большое… И когда посмотрела вниз, говорила Мардж, и увидела знакомую расцветку платья Джейн, так сразу же ноги ее и подкосились. Из раны на голове вытекло много крови, из чего Мардж сделала вывод, что ее подружку ударили чем-то острым и тяжелым по голове. Она умоляла Арчи занести тело в дом, потому что в саду холодно и Джейн не должна лежать на сырой траве. Мардж так волновалась, что стала заикаться. Арчи пошел следом за ней в сад и там увидел лежащую в цветах мертвую Джейн. Арчи присел рядом с ней, чтобы получше разглядеть рану на голове, и ему показалось, словно в свежем утреннем и прохладном воздухе пронеслись знакомые запахи, исходившие от другой женщины…

Моментально ожили в его памяти страшные картины, предшествующие смерти Мэй, которые преследовали его до сих пор и мешали ему относиться к Лоре с той искренностью, на которую она, как дочь Мэй, имела полное право. И он подумал, что все то, чего они с Эдит так боялись и о чем в последнее время старались не вспоминать и тем более не говорить, все же случится. Потому что труп обнаружила Мардж, подруга погибшей Джейн Вули, а уж она, в отличие от Эдит, молчать не умеет. Налицо было убийство, и Арчи, с помощью Мардж занеся тело садовницы в дом, был вынужден вызвать полицию. Сам факт того, что убийство было совершено в Гринвуде, приводил его в ужас. Весть об этом просочится в средства массовой информации, об убийстве будут говорить все те, кто составлял круг общения Арчи и Эдит, и им теперь проходу не дадут – будут постоянно расспрашивать о Джейн, о ее смерти и о том, как движется расследование. А расследование непременно будет проводиться, ведь Джейн убили, ее ударили по голове и раскроили череп. За что? Кому понадобилось убивать старуху, да еще к тому же такую беззащитную?!

Помня о том, что наверху находится Лора, которой и без того сейчас довольно трудно, Арчи решил скрыть от нее разыгравшуюся в доме трагедию. Он очень хорошо представил себе, как к дому подъезжают машины с полицейскими, как люди в форме проходят в дом, осматривают труп, место происшествия… Пусть даже на все у них уйдет целый день, после этого они все равно уедут. И увезут с собой труп Джейн Вули. Следовательно, если попробовать изолировать хотя бы на это время Лору, то она может и вовсе не узнать о смерти садовницы. Надо только попросить Мардж и Эдит, чтобы они держали язык за зубами. Предупредить также Реджи. Что касается полицейских, которые захотят поговорить со всеми, кто находился в Гринвуде, то от них можно скрыть пребывание в его доме русской девушки. Поэтому, не мешкая, он поднялся наверх и вошел в комнату Лоры.

– Лора, я бы хотел, чтобы ты сегодня не выходила из своей комнаты, – произнес он несколько растерянным тоном, еще не успев как следует подготовить все объяснения. – Мардж сейчас принесет тебе завтрак.

– Что случилось? – спросила Лора.

– К тебе это не имеет никакого отношения… Совершенно никакого. Как ты себя чувствуешь? Мне показалось, что вчера ты сильно нервничала и слегка перебрала…

Но она продолжала расспрашивать, что случилось и почему она не может выходить из своей комнаты.

– К тебе это не имеет никакого отношения… – повторил он. – Позже… Позже я тебе все объясню.

– Эдит? Это связано с ней? Вернее, с ее отношением ко мне.

– Да, правильно, это из-за Эдит. Ты умная девочка. Пожалуйста, постарайся сидеть как мышка.

– Но с Мардж-то мне можно разговаривать?

– Да, конечно. Главное, чтобы Эдит не слышала, что ты в доме… – В эту минуту он был противен сам себе.

Пробормотав эту ложь, он почти выбежал из комнаты, но вынужден был снова вернуться:

– Да, забыл сказать: постарайся не подходить к окну. Сейчас придет Мардж, она сдвинет шторы, они плотные, тяжелые, и тогда ты сможешь зажечь свет.

Он уже понял, что совершил ошибку и что, вместо того чтобы избавить Лору от волнений, напротив, сделал все для того, чтобы она совсем потеряла покой. Кому это понравится, если его попросят не выходить из своей комнаты и даже не подходить к окну? А зачем он согласился с Лорой в том, что все это происходит из-за Эдит, ее неприязненного отношения к ней? Ведь теперь они точно будут врагами!

Он сбежал от нее, как последний трус, но он спешил, потому что с минуты на минуту в Гринвуд должна была приехать полиция.

И действительно, приехало несколько машин. Арчи встретил полицейских на террасе, провел в дом, в комнату, где на ковре лежало тело Джейн Вули. А через несколько минут, пока тело осматривали, он уже давал показания. Он попросил Мардж солгать полиции и сказать, будто бы труп Джейн нашли не в саду, а прямо в доме, на террасе. «Мне не хотелось бы, чтобы эти люди вытоптали все цветы возле того места, где нашли Джейн. Не думаю, что ей это бы понравилось…» – говорил он таким неубедительным тоном, что не удивился, когда поймал на себе в высшей степени неодобрительный взгляд Мардж. Она явно не понимала, зачем ее хозяину понадобилось так откровенно лгать полиции, ведь тело Джейн на самом деле нашли именно в саду. Но и терять место Мардж хотелось меньше всего. Поэтому она вынуждена была согласиться с Вудзом и подтвердила его слова о том, что Джейн Вули нашли на террасе. Через несколько минут к полицейским вышла заспанная, но тщательно одетая Эдит. Арчи подошел к ней, слегка обнял и на ухо объяснил ей, что произошло и почему вокруг так много полицейских. Затем, дыша ей в ухо, он быстро извинился перед ней за то, что был в ресторане без нее и так надолго задержался. Эдит в ответ крепко сжала его руку. Казалось, она простила Арчи все и теперь готова была пережить с ним все обрушившиеся на его голову несчастья. Она, впрочем, как и всегда, слегка переигрывала, изображая преданную и любящую жену. И вот этого Вудз ей не мог простить. Ее присутствие рядом с ним еще ни разу не вызвало в нем того трепета, который вызывала в свое время живая и очень естественная Мэй. Эдит была нервна, неуравновешенна, постоянно требовала к себе внимания и, не получив его, становилась истеричной, подчас злой. Но все же находила в себе силы вовремя опомниться и превращалась из разъяренной фурии в эдакую покладистую и смиренную женушку. Раньше, еще до неожиданной смерти Мэй, Вудз часто спрашивал себя, почему он не порвет с Эдит. И каждый раз отвечал сам себе, что продолжает встречаться с ней из жалости, из чувства ответственности, которое наложили на него долгие годы, проведенные ею подле него. К тому же в отношениях с Эдит его привлекала какая-то определенность и даже привычка. С ней было удобно встречаться, не вступая в брак и постоянно откладывая этот формальный акт на потом. К тому же Эдит, втайне мечтавшая с помощью этого брака разбогатеть и упрочить свое положение в обществе, никогда бы не стала устраивать Вудзу сцены по поводу того, что он тянет с женитьбой. Знал Вудз и то, что Эдит никогда, не в пример другим женщинам, не попытается привязать к себе мужчину ребенком. С одной стороны, это было хорошо, но с другой – Вудз при таком положении вещей мог просто-напросто заподозрить свою вечную невесту в элементарном бесплодии. Но, как бы то ни было, Эдит почти каждый день приезжала в Гринвуд, который, как подозревал Вудз, уже давно считала своим вторым домом. В Лондоне у нее была небольшая квартирка, которой Эдит страшно стеснялась и почти никогда не приглашала туда никого, даже Арчи. Их первые свидания проходили в отеле, который оплачивал Вудз, и только спустя пару лет после знакомства Эдит стала все чаще и чаще наведываться в родовое гнездо Вудзов. Арчи удивляло, что все эти годы, что они находились в связи, Эдит терпела от Вудза его измены и все прощала ему. И только единственную женщину, которую Вудз по-настоящему любил – Мэй, – она презирала и ненавидела лютой ненавистью. И кто бы мог подумать, что именно Мэй, невольно, своей смертью, сделала Вудза и Эдит близкими людьми, почти намертво приковав их друг к другу… И вот теперь появилась Лора. Как это отразится на их отношениях? Станут ли они с Эдит еще ближе друг другу или же Лора одним своим присутствием (или феноменальной схожестью с Мэй?) вынудит Эдит уйти, исчезнуть из жизни Арчи?

Трагическая смерть Джейн выбила Вудза из колеи. Сад, который Арчи очень любил, превратился из тихого райского места в территорию смерти. Выращенные Джейн и ее сыном цветы, ухоженные кустарники и деревья, густая зеленая трава – вот немые свидетели разыгравшихся в саду трагедий. И это именно они слышали предсмертные стоны Мэй и Джейн Вули. Но если с Мэй, вернее, с ее смертью, Вудзу все было предельно ясно, и обстоятельства ее гибели хоть и вызывали в нем внутреннюю дрожь, но все равно были им поняты и осмыслены, то с Джейн Вули, этой тихой и скромной женщиной, все было неясно. Зачем кому-то понадобилось убивать эту садовницу? Какой может быть прок от ее смерти? Наследство? Но вряд ли у Джейн было состояние, ради которого ее могли бы лишить жизни. Если бы она была богата, то разве нанялась бы сначала она, а потом и ее сын ухаживать за чужим садом? Понятное дело, что Джейн нуждалась. Об этом свидетельствовала ее скромная одежда и та, свойственная бедным людям, особая манера поведения, которая выдавала ее с головой. Но тогда за что же ее могли убить? Разве что спутали с кем-то? Но с кем? И вообще, кому понадобилось выслеживать ее здесь, в Гринвуде, и убивать именно здесь, если она уже практически не работала у Вудза, а приезжала сюда навестить либо свою подружку Мардж, либо помочь в саду сыну. Но тем не менее ее убили в Гринвуде, значит, Вудза теперь не скоро оставят в покое и не один раз возле его дома будут останавливаться полицейские машины. Но зачем это Лоре?

Вудз, как заведенный, отвечал на дурацкие вопросы инспектора полиции. Ну откуда ему знать, когда именно приехала в Гринвуд Джейн? Может, вчера вечером, но он не мог ее видеть, потому что его не было дома, он был в ресторане, пожалуйста, записывайте название… Да, он был там не один, а с Реджи, который может подтвердить это. Эдит? Да, эта женщина бывает в Гринвуде почти каждый день, и он, Арчи Вудз, вовсе не обязан объяснять, в качестве кого она проводит здесь так много времени. Она женщина, и этим все сказано. Мардж, да, кухарка, она работает в доме давно, порядочный и надежный человек. Честнейший, добрейший, какие еще будут вопросы? Голубоглазый мужчина? А, да это же бывший садовник, Салливан. Он давно ушел на покой, но живет в Дартфорде и время от времени наведывается по старой памяти в Гринвуд, чтобы почувствовать себя полезным кому-то. Они с ним в прекрасных отношениях. Нет, он не мог убить Джейн. Они хорошо ладили, у них была общая страсть – розы. В лесу много отпечатков ног? Нет, он понятия не имеет, что за машина стояла вчера совсем неподалеку от каменной стены, отделявшей сад от леса. Да, в некоторых местах стена вообще отсутствует, но ни разу еще в саду не замечали посторонних. Нет, он не боится воров, потому что дом на ночь хорошо запирается, кроме того, в нем всегда есть люди. Да, в частности, Мардж. Кухарка. Нет, кроме Мардж, Эдит, Реджи, Джейн, ее сына и Салливана, в Гринвуде в последнее время никого не было.

Инспектор держал перед глазами Вудза голубой носовой платок, выпачканный розовой губной помадой. Нет, он никогда прежде не видел этого платка и понятия не имеет, кому бы он мог принадлежать. С Джейн у него были ровные отношения. Что он может сказать о ней? Да, пожалуй, что ничего. Она приезжала сюда к Мардж, он уже говорил, зачем повторяться? Где сейчас ее сын Фред? Должно быть, отлучился куда-нибудь. Может, он в Лондоне, дома, может, поехал за навозом или на ярмарку цветов… Он должен скоро появиться в Гринвуде, вот у него вы сможете узнать куда больше о его матери. Жалко парня, такое несчастье…

В мусорном контейнере помощник инспектора нашел тонкую карандашную стружку. Карандаш оранжевого цвета. Нет, этот карандаш не Вудза, он не пользуется карандашами, тем более цветными. Мардж тоже не опознала карандаш. Эдит – тоже. Возможно, что этот карандаш принадлежал убитой. В ее сумочке тоже не было оранжевого карандаша. Красила ли она губы? Он понятия не имеет. И никогда не обращал на это внимание. Рисовала ли Джейн? Откуда ему знать?

Когда полицейские уехали, забрав с собой тело Джейн Вули, в доме стало спокойнее. Мардж скрылась на кухне, и Вудз слышал, как она разговаривает сама с собой, время от времени всхлипывая. Эдит поднялась наверх, должно быть, приводить в порядок свою прическу. Встречая полицейских, она вышла, не успев уложить волосы. Арчи выпил холодного пива и растянулся в своем кабинете на диване. Он не знал, какими глазами он посмотрит на Лору, что скажет, как будет объяснять, зачем к ним приезжали полицейские, и в случае, если она все же видела, как из дома выносили накрытое белой простыней тело, то кому принадлежало это тело… Хотя разве смерть Джейн должна каким-то образом коснуться Лоры? Кто она ей? Никто. Так, может, ничего не скрывать и теперь, когда полиция уехала, рассказать Лоре все, как есть?

Арчи поднялся с дивана, подошел к зеркалу и пригладил на голове волосы. Он не мог больше откладывать разговор с Лорой, тем более что в этом уже не было смысла. Убили Джейн Вули, убили по неизвестным ему причинам. Лора если и расстроится, то уже очень скоро забудет об этом. В доме еще несколько дней поговорят об этом, но время сделает свое дело, и все рассеется. Он принял решение дать Фреду денег на похороны матери и с этой мыслью вышел из кабинета и отправился наверх, успокоить Лору.

Глава 11

…Шорох за спиной заставил ее оглянуться. Она увидела стоящую в двух шагах от нее Джейн Вули. В руках у бывшей садовницы был небольшой горшок с комнатными розами. Листья растения пожелтели, и несколько уже упало на землю горшка.

– Розы заболели, те, что растут на балконе. Надо бы их высадить в грунт и полечить специальными растворами. Я говорила Фреду, чтобы он взял в оранжерее более взрослые растения, но они были в два раза дороже… – проговорила Джейн и, обойдя Эдит, накинула пластиковый капюшон на голову и пошла по дорожке, тянущейся от террасы через весь сад, вплоть до каменной стены, отделявшей сад от леса. Эдит, оглянувшись, быстрым шагом последовала за ней. Она была поражена тем, как понятлива оказалась Джейн, которая сама, своими ногами пошла к месту своей смерти…

…Эдит вернулась в кухню к Мардж спустя четверть часа. Масло уже к тому времени успело немного размякнуть, в кухне было тепло. Намазывалось на хлеб оно легко, и Эдит сделала себе два бутерброда с маслом и селедкой. Мардж поставила рядом с ней сахарницу, положила серебряную ложечку.

– Вы с Джейн поссорились? – спросила Эдит, с аппетитом поедая бутерброд и запивая его сладким чаем.

– Нет, почему вы так решили? – Мардж даже остановилась посреди кухни, застигнутая этим вопросом. – Никто не ссорился.

– Но я видела, как она садилась в такси. Она явно куда-то спешила. Я спросила, куда она, и она крикнула что-то про тебя, Мардж, и про розы, которые заболели…

– А… – немного успокоилась Мардж. – Я поняла. Те розы, что она выращивала на балконе, заболели. Джейн, вероятно, хотела сказать вам, что ей нужно съездить в Лондон за специальными ампулами. Но вот только почему на такси? У Джейн не так много денег, чтобы она позволила себе поехать на такси. Обычно она договаривается с Салливаном, причем заранее, и тот возит ее на своей машине в город.

– Салливан? Понятно, что Джейн приезжает к тебе, вы же подруги. А что здесь делает Салливан? Ему что, тоже нечем заняться дома, и он все свое свободное время проводит здесь, в Гринвуде? Может, он таким образом хочет сэкономить на еде? Ведь все знают, как Арчи добр и готов пригласить к своему столу всех своих бывших слуг. В чем дело, Мардж?

– Дело в том, мэм, – густо покраснела Мардж, – что Фред, как вам известно, молодой человек. Так вот я скажу, потому что это уже невозможно скрывать… Дело в том, мэм, – повторила она, но уже более уверенным тоном, – что Фред Вули недавно женился, и у них с женой скоро должен родиться ребенок. Сейчас не так-то просто найти высокооплачиваемую работу в Лондоне, поэтому Фред держится за Гринвуд. Но он не может день и ночь работать в саду в то время, как дома его ждет беременная жена. Вот мы и договорились, что его будут время от времени заменять то сама Джейн, то Салливан. Фред знает, что он по каким-то причинам не устраивает вас и что вы ищете ему замену, а ведь он хороший садовник, и у него есть специальное образование. Вот он и хотел вам доказать, что он со всем справляется сам. Вы можете меня спросить, почему я говорю вам это так открыто, и я отвечу вам, что Фреда теперь не уволят. Арчи пообещал мне это. Вот и все.

С этими словами Мардж с грохотом поставила на стол тарелку с вареными яйцами, солонку и вышла из кухни, с силой хлопнув дверью. Эдит, порозовев от злости, поклялась себе, что, как только она станет хозяйкой Гринвуда, первой уволит Мардж, а уж потом избавится от всех остальных. И от Фреда в том числе. Ее покоробила фраза о том, что сейчас якобы не так просто найти высокооплачиваемую работу. Из этого следует, что Фреду здесь хорошо платят. А за что? За то, что он постоянно обманывает хозяина, делая вид, что работает в саду, в то время как подменяет себя Салливаном и собственной, к тому же еще не в меру любопытной матерью?

Эдит почувствовала даже облегчение от мысли, что ее скромный ужин закончился таким скандалом. Теперь Мардж запомнит этот вечер исключительно благодаря разговору о Фреде и его беременной жене, забыв о том, что Джейн покинула Гринвуд на такси. Между тем как труп Джейн Вули с проломленным черепом она несколько минут тому назад оттащила в беседку, спрятав от случайных глаз с тем, чтобы потом перетащить на лужайку перед домом, как раз в то место, где Мардж обычно вывешивает сушиться белье.

Эдит, покончив с ужином, поднялась к себе и включила телевизор. Не сводя глаз с экрана, где шло какое-то шоу, она представляла себе, как завтра утром Мардж наткнется в саду на труп Джейн, как вспомнит разговор с ней, с Эдит, на кухне. Интересно, она расскажет кому-нибудь, что Джейн уезжала отсюда на такси? Но где свидетели? И какая разница, куда и на чем она уезжала, если Джейн мертва и уже никогда не сможет рассказать никому о том, что же произошло в саду за те несколько минут, что они оставались на дорожке одни. И кто сможет заподозрить ее, Эдит, в убийстве бывшей садовницы? Это же бред. К тому же у нее есть алиби: она ужинала на кухне в присутствии Мардж. Потом поднялась к себе, Мардж видела это из холла, где смотрела то же самое шоу. Конечно, Арчи не сможет скрыть смерть Джейн и вынужден будет вызвать полицию. Вот полиция пусть и ищет убийцу. Пусть допрашивает Фреда, Мардж, Салливана, да кого угодно, но только не Эдит. Какой мотив может быть у Эдит? Никакого.

Ее мысли плавно скользнули к другой, более захватывающей теме: когда и как она убьет Мура? Она представила себе спальню в номере отеля, раскинувшегося на кровати сильного и уверенного в себе Мура. По утрам он пьет кофе. Крепкий, черный… Она уже знала, где возьмет яд.

Но события, развернувшиеся утром следующего дня, сыграли с Эдит злую шутку. Она, стараясь даже не думать о том, что дом полон посторонних людей в форме, которые явились в Гринвуд из-за убитой Джейн Вули, была потрясена тем, что Арчи попросил ее не волновать Лору и по возможности скрыть от нее этот несчастный, как он выразился, случай. Как же он любил ее! Как оберегал! Как заботился о ней! Пусть эта Лора дочь Мэй. Но какое отношение она имеет к Вудзу? Совершенно никакого. Она совершенно чужой ему человек. Значит, о ней, об Эдит, никто не позаботился. Ее подняли с постели, заставили одеться и давать показания, в то время как о нахождении в доме постороннего человека полиция так и не узнала! Почему? И за что Арчи так любит Лору? Ответ пришел сам собой: это не Лора. Это Мэй. И Эдит, уже не соображая, что она делает, и ослепленная ненавистью к воскресшей из мертвых русской, отправилась в ее комнату, чтобы рассказать о смерти Джейн Вули. И она рассказала. Она не помнила, в каких выражениях и в каком тоне. Помнила только, что на русском языке, чем сильно удивила Лору. После охов и ахов Лоры Эдит задала ей вопрос, ради которого и пришла к ней:

– Лора, скажи мне, как звали твою мать?

– Фамилия моей матери Захарова.

– Это по мужу, это фамилия ее последнего мужа, я правильно понимаю? И ты носишь эту же фамилию, потому что Захаров был твой отец… Но зачем, если ты не дочь Арчи, тебе понадобилось приезжать сюда?

– Захаров мне не отец, а отчим. Вот Арчи – это мой настоящий отец, – сказала она и вытерла ладонью выступивший пот со лба.

И тут Эдит достала фотографию, которую берегла словно специально для такого вот случая.

– Это ложь, – прошипела она, чуть ли не прожигая взглядом самозванку. – И фамилия твоей матери, которую Арчи звал не иначе как Мэй, не Захарова, а Красинская. Красинская Елена Владимировна. Ведь это она?

Это была самодельная фотография, сделанная отцом Арчи, Джеймсом Вудзом, в пору своей влюбленности в еще совсем юную Мэй, которая развлекала старика тем, что танцевала перед ним в балетной пачке. И на снимке была изображена Мэй собственной персоной. А фамилию ее Эдит услышала однажды от Арчи. Она подслушала его телефонный разговор с Мэй перед ее очередным приездом в Лондон, на аукцион. У нее было много фамилий, и одна из них запомнилась Эдит больше других. Ведь этой фамилией стала подписываться в зрелые годы одна известная русская балерина, Матильда Кшесинская. И теперь Эдит было важно узнать, как отреагирует русская самозванка на эту фамилию. Что скажет? Побледнеет или позеленеет?

– Это балерина? – спросила, вертя в руках снимок, Лора.

– Нет. Она никогда не занималась балетом. Пачку она надевала, если верить Арчи, лишь когда хотела соблазнить мужчину. У нее было красивое тело, красивые волосы, красивое лицо. Такое же, как у тебя… Ведь это ты? Это ты? Сколько тебе лет? Ведь если сорок, значит, ты и есть Мэй… – Эдит поняла, что сорвалась, что у нее нет больше сил скрывать то, что она подозревает русскую в том, что та, являясь на самом деле настоящей Мэй, выдает себя за ее дочь. – Ты вернулась, чтобы отнять у меня Арчи? Почему тогда у тебя нет морщин? Где они? Чем ты умащиваешь свою кожу, какими пользуешься бальзамами и травами, чтобы так великолепно выглядеть… Вы хотели обмануть меня, но я вас раскусила… Ты – Мэй!

И, потеряв всякий контроль над своими чувствами, забыв о мертвой Мэй, Эдит бросилась на русскую и принялась стаскивать с нее одеяло. Ей хотелось увидеть Мэй без одежды и сравнить ее тело со своим, понять, почему Арчи и все мужчины так любили Мэй и не любили Эдит.

Эдит не владела собой, когда выкрикивала ей в лицо какие-то нелепые фразы, когда пыталась ее в чем-то обвинить. Когда же Эдит поняла, что ее поведение вызывает у русской лишь недоумение, что та не может быть Мэй, неожиданно для себя она услышала:

– Эдит, я не Мэй… И если ты хочешь, чтобы я уехала отсюда, я уеду. Ты поможешь мне?

Остальное Эдит помнила плохо. Ее мозг отказывался воспринимать услышанное. Чувствуя, как сильно кружится ее голова, и боясь потерять рассудок, она быстро привела себя в порядок и вышла из комнаты. И лишь у себя, постепенно восстановив в памяти все то, что она услышала от Лоры, Эдит поняла, кто поможет ей расправиться с Муром.

Когда к ней постучался Арчи, она уже крепко и безмятежно спала.

Глава 12

С самого утра Юля не испытывала ничего, кроме стыда. Вместо того чтобы с первых же минут ее пребывания в Лондоне заняться делом Лоры и попытаться связаться с ней, она проводила время в объятиях Крымова. Стыдно было за то, что она, едва увидев Крымова, мужчину, который так часто обманывал ее прежде, тотчас растаяла и поверила каждому его слову. Стыдно было и за то, что, пообещав где-то внутри себя Шубину остаться верной хотя бы ему, она уже тогда солгала, потому что такие обещания может дать только совершенно безнравственная женщина: она же прекрасно знала, что не сдержит его, и обманывала, по сути, и себя, и Шубина. Еще ей было стыдно и потому, что она слишком уж легкомысленно отнеслась к предстоящей встрече с Лорой. Ей и Крымов сказал, что, прежде чем им встретиться, нужно подготовиться, все обдумать. Но вместо этого она, порывшись в гостиничных проспектах, нашла список музеев и, выбрав понравившееся ей название – Музей движущихся изображений, – позвонила по телефону, который ей дал Крымов, назначила встречу, пробормотав даже что-то про Левина.


Итак, если Лора подойдет к музею, то Юля узнает ее. Во-первых, она видела ее фотографию, во-вторых, она полагалась на свою интуицию. Ведь Лора, если верить опять же фотографии и Левину, должна быть очень красива. Если, конечно, ее специально для этой встречи не изуродуют каким-нибудь гнуснейшим париком или лохмотьями.

Она рассказала Крымову о своем звонке Лоре уже после того, как все было сделано. Крымов, пока она звонила, находился в ванной комнате и не мог слышать разговор. Когда Лора ему все сказала, Крымов побледнел:

– Но когда ты успела? К чему такая спешка?

Но она ему не ответила. Причина, конечно, была. Она не хотела, чтобы стены гостиничного номера, которые всю ночь слышали слова любви, стали свидетелями делового разговора двух любовников. Но это было ее внутреннее чувство, и объяснить вот так запросто Крымову, почему она не посоветовалась с ним и не говорила с Лорой в его присутствии, она бы не смогла. Не нашла бы слов. А так все уже было в прошлом. Лора обязательно приедет на встречу, чего бы ей это ни стоило. Она любит Левина и сделает все возможное, чтобы получить от него весточку. Если же она все-таки не приедет, значит, не может или не хочет. Но и это тоже будет результатом. Тогда надо будет поехать в Дартфорд и искать с ней встречи там. Вот тогда уже придется обращаться за помощью к Крымову.

– Я поеду с тобой, – сказал Крымов, приглаживая мокрые волосы. От него хорошо пахло, он весь казался свежим, бодрым и счастливым. – Собственно, это была бы не ты, если бы не воспользовалась моим отсутствием и не позвонила. Пусть все будет так, как ты хочешь. Надеюсь, ты не против того, чтобы я был там с тобой рядом?

– Нет, что ты! Я как раз хотела попросить тебя отвезти меня на эту улицу… Как ты думаешь, она приедет?

– Думаю, что да.

И вот они уже возле музея. Моросит дождь, несколько человек с зонтиками стоят у входа. Без пяти два у тротуара притормозила белая машина, и оттуда показалась высокая стройная девушка в зеленом плаще. Из-под капюшона выбивались рыжие локоны. Юля, увидев ее, почувствовала, как сильнее забилось ее сердце. Да, Левин был прав, когда говорил, что она очень красива, эффектна, неотразима.

Девушка в зеленом плаще вышла из машины и помахала рукой сидящей на переднем сиденье женщине, лица которой Земцова так и не смогла разглядеть. Машина отъехала и припарковалась на противоположной стороне улицы.

Юля двинулась к девушке в плаще и, подойдя к ней, спросила:

– Вы Лора Захарова?

Девушка подняла голову, и взгляды их встретились.

– Да, это я. А вы кто?

– Я ищу вас по поручению вашего друга, Сергея Левина. Я только вчера прилетела в Лондон. Нам надо поговорить, Лора. У вас есть время и возможность уделить мне хотя бы час?

– Да, конечно. Я предупредила Мардж, это женщина, которой можно доверять, чтобы она оставалась в машине и ждала меня… Но я хотела бы говорить на нейтральной территории, я не сяду в вашу машину и не пойду в гостиницу. Я же совсем не знаю вас.

– Все правильно. Поэтому мы сейчас зайдем в кафе, вон, видите, на углу? Там нам никто не помешает… – Юля нашла взглядом Крымова и едва заметно кивнула ему.

И они пошли. Лора, оглянувшись назад, сделала знак женщине по имени Мардж, чтобы та спокойно дожидалась ее возвращения.

– Как Сережа? Он, верно, считает меня предательницей? – Она говорила, и голос ее дрожал.

– Он всегда верил в вас, и сейчас он ждет от меня вестей… Вы же понимаете, как он нервничает, как переживает…

– Вы из милиции?

– Нет. Откуда у милиции такие деньги, чтобы искать вас по всему миру. Меня наняли как частное лицо.

– У Сережи нет денег… – Лора даже приостановилась, пытаясь осмыслить, как же это могло получиться, что Левин нанял человека, чтобы искать ее, Лору, в то время, как у него нет денег. – Он что-нибудь продал?

И Юля, которая мгновенно все поняла, взяла руку Лоры в свою и крепко сжала ее:

– Если вы думаете о ваших драгоценностях, то они в целости и сохранности. Сережа ничего не продавал. Он и не мог этого сделать, потому что они – ваши. Меня зовут Юля. Юля Земцова. Вот мои документы…

Они были уже в кафе, заняли столик в самом углу, возле окна, и Земцова показала Лоре свои документы.

– А сейчас мы позвоним, говорить с Левиным будете вы. Скажете только, что живы и здоровы и – не удивляйтесь – что находитесь в Москве, что через несколько дней вы с ним встретитесь…

– Но почему в Москве? – Лора испугалась.

– Мне думается, что Левину будет спокойнее, если он будет знать, что вы не в Лондоне, куда полетела незнакомая ему Лора… Вы понимаете меня?

– Кажется, да… Вы хотите ему сказать, что меня в Лондоне не оказалось?

– Да.

– Но я не хочу ему лгать.

– Вы можете потерять его, Лора…

– Хорошо… – Она дрожащей рукой взяла телефон, и Юля помогла ей набрать номер.

Она видела, как Лора напряглась, слушая долгие гудки. Наконец она оживилась и быстро сказала:

– Сережа? Это я, Лора. Я в Москве, не волнуйся. Через несколько дней мы с тобой встретимся… Произошло недоразумение… Все, пока. Целую, мой хороший…

Слезы брызнули из ее глаз, и она вернула трубку Земцовой. А потом, обхватив голову руками, принялась рассказывать все то, что произошло с ней с тех самых пор, как она позвонила Левину из квартиры Лунников и спросила его, что приготовить на ужин. Проглатывая слова, она, давясь слезами, рассказала во всех подробностях о том, как убивал Мур Наташу, Мишеньку, Ефима, как заставлял ее следить повсюду окровавленными пальцами, брать в руки пистолет. Как он изнасиловал ее в квартире на улице Цандера, как они поехали в Саратов и он, Мур, убил несчастную Полонскую, женщину, которая накрыла им стол, у которой была такая приятная, светлая улыбка… Когда же она рассказала Юле о том плане, ради которого Мур и привез ее в Лондон, Земцова вынуждена была прервать ее:

– Послушай… – Она уже забыла, что еще полчаса тому назад Лора была для нее совершенно чужим человеком, теперь она видела перед собой ту самую Лору, о которой ей рассказывал впечатлительный и очень ранимый Левин. – …послушай, но как мог он рассчитывать, что ты будешь помогать ему? А если бы ты не согласилась?

– Он шантажировал меня смертью Сережи, и я не могла не полететь с ним сюда…

– Но только больной, психически ненормальный человек мог придумать столь нелепый план, как отобрать богатство у Вудза. А что, если Вудз действительно окажется твоим отцом? Ведь по срокам все сходится.

– Если бы оказалось, что Арчи мой отец, я была бы счастливейшей дочерью на свете. Вудз – самый добрый из всех, кого я знала. И он хочет, чтобы я была его дочерью, но мысль о том, что мне приказано убить его, убивает и меня… Сегодня в три часа Мур должен ждать меня в лесу… Вчера я перепутала дни недели и пришла в лес. Но вчера был вторник, и я застала в лесу Мура вместе с Эдит, невестой Вудза! – И Лора рассказала о том, в какую сложную ситуацию она попала из-за своей невнимательности.

– Но ведь это отличный козырь, – хотела поддержать ее Юля, но тут услышала продолжение рассказа.

– Сегодня убили Джейн Вули, бывшую садовницу из Гринвуда… – И Лора поведала ей все, что узнала от Эдит Чефлин. После этого Лора достала из сумочки рисунки и конверты с рыжими волосами, которые ей прислала в свое время Джейн. – Смотри, она всеми этими посланиями явно хотела предупредить меня об опасности. Значит, она знала что-то такое, что было связано с этими рисунками. Рыжая женщина, рыжие волосы, еще она показывала, как кто-то кого-то бьет лопатой по голове… Значит, она видела это! Но кого?

– Рыжую женщину.

– Мэй? Ты думаешь, это была Мэй?

– Как звали твою мать?

– Марией. Машей.

– Маша по-английски будет Мэри. Возможно, именно твоя мать и жила здесь, в Гринвуде, вместе с Вудзом, и он называл ее не Мэри, а Мэй. У нее тоже были рыжие волосы?

– Вудз говорит, что мы с ней похожи, как две капли воды. А сегодня Эдит набросилась на меня, стала трясти меня, чтобы узнать, кто я на самом деле: Мэй или Лора. Она спрашивала меня, как я добилась того, что в свои сорок выгляжу на двадцать…

Юля слушала об Эдит Чефлин и качала головой:

– Еще одна сумасшедшая. К тому же любовница Мура.

– Да они заодно, я сразу поняла. И Эдит не любит Вудза, она мечтает выйти за него замуж из-за денег… Уверена, что если такое и случится, то навряд ли Вудз напишет завещание в ее пользу. Но Эдит попытается убить его, и ее будет подталкивать к этому Мур… Это страшный человек, это зверь… Для него человеческая жизнь – ничто. Эдит испытывает к Муру определенные чувства, я видела, как она вела себя в лесу… Ею движет страсть, помноженная на страх. Гремучая смесь, согласись… Но что мне делать? Ведь если я сейчас попрошу тебя переправить меня в Москву, то Мур все равно не остановится, он найдет меня, во-первых, а во-вторых, убьет Левина. Я боюсь его… Что мне делать? Как себя вести? Я не могу теперь уже вот так взять и бросить Вудза. Он был ко мне так добр… К тому же, если он действительно может быть моим отцом… Я должна разобраться в этой истории. Я ведь совсем не знаю своей матери. Знаю только, что мы с ней внешне похожи, и все. Подозреваю теперь, что Вудз и его отец в свое время были заинтересованы теми драгоценностями, которые достались по наследству моей тетке, Нине Николаевне. Ведь Вудз – известный коллекционер ювелирных старинных украшений… – Лора подняла на Юлю взгляд, пытаясь определить, насколько хорошо информирована она о драгоценностях, которые остались в Москве.

– Лора, я тоже допустила ошибку, когда показала твои драгоценности одному ювелиру… Он сразу распознал в них изделия Фаберже. Левин хотел воспользоваться ими, чтобы найти тебя… Но он не успел. Думаю, у него были кое-какие сбережения…

– Фаберже? Так я и знала… Ведь я только здесь, в Лондоне, листая каталоги и книги Вудза, стала догадываться об истинной стоимости этих драгоценностей. Ведь до этого я думала, что это просто стекляшки. И хотя Ниночка и говорила мне о том, что все это настоящее, я не верила ей… Ну откуда у этой скромной женщины такое богатство? Еще я подозревала, что у нее не все в порядке было с головой. Ведь если она знала, сколько стоят эти вещицы, то почему не воспользовалась ими? Где логика? Она почему-то считала, что их нельзя продавать, что мы не имеем права этого делать, что это опасно и вообще все это как бы не наше…

– Думаю, она боялась не столько из мистических соображений, сколько из-за таких вот ушлых ювелиров и перекупщиков, вроде Скуфина, которые могли бы силой забрать у вас драгоценности. Сейчас, кстати, все твои сокровища, Лора, лежат в банке, так что можешь за них не переживать…

– А я ведь, когда узнала, что Вудз помешан на Фаберже, подумала, что он заодно с Муром и что они специально заманили меня сюда… Да и вообще, мне такое в голову приходило, что стыдно рассказывать. Но самое убийственное во всем этом, на мой взгляд, это план Мура. Ведь он сказал мне, что я всего лишь похожа на дочь Вудза, настоящая фамилия которой – Соляных, и что она якобы умерла от передозировки. Но теперь-то я понимаю, что Лену Соляных Мур выдумал. Легенда о ней звучала неправдоподобно, тривиально. На что он рассчитывал, когда строил свои планы относительно того, чтобы Вудз удочерил меня?

– А ты не понимаешь?

– Нет.

– Раз Мур так уверен в успехе, значит, он точно знает, что ты дочь Вудза. Иначе весь его план лишается всякого смысла. Ну представь себе: ты приезжаешь в Лондон как его незаконнорожденная дочь. Как должен Вудз отреагировать на твой приезд? Первая его реакция?

– Вообще-то он увидел во мне Мэй… Он так и сказал мне в гостинице.

– Понятно. Но ведь это же говорит лишь о том, что ты очень похожа на Мэй, пусть даже на свою мать, но не на Вудза же!

– Я ему так и сказала.

– Кому, Муру?

– Нет, Вудзу. Но он показал мне на родинку, вот тут, видишь, повыше уха? И у него, и у его отца на том же месте тоже родинка. Я тогда подумала, что он говорит так нарочно, чтобы поддержать меня. Еще мне показалось, что он готов сказать все, что угодно, только чтобы подольше удержать меня возле себя. Он видит во мне Мэй!

– Но что в этом плохого?

– Ничего. Но разве Мур не понимает, что его план от начала и до конца полная чушь?!

– Давай вернемся к чувствам Вудза. Итак, он видит перед собой точную копию женщины, которую любил. Можно допустить, что он одинок и что присутствие в доме даже призрака Мэй сделает его чуточку счастливее… Но что дальше?

– У него много денег, и он хочет, чтобы я жила здесь, чтобы я осталась тут насовсем. Он испытывает ко мне очень теплые чувства.

– Но зачем ему это?

– Он сказал мне, что я на самом деле могу быть его дочерью. И тогда я, чтобы попытаться разрушить план Мура, попросила сделать анализ ДНК, который и покажет, дочь я ему или нет.

– А что говорит он?

– Что ему все равно, одной мы крови или нет, что он видит во мне Мэй, что я ее дочь, следовательно, в память о женщине, которую он любил, он может чуть ли не удочерить меня… Хотя это тоже не обязательно.

– Правильно. Что мешает ему дать тебе все то, что он дал бы своей родной дочери? Ничего.

– Ничего, – согласилась Лора. – Думаю, что все к этому и идет. Но что делать с Муром?

– Посадить в клетку, как зверя… Я уже думала об этом. Но для начала его надо заманить в Москву, там его будет проще брать. Хотя, с другой стороны, он тогда сможет все свалить на тебя.

– Ты имеешь в виду отпечатки моих пальцев?

– Конечно… Поэтому-то я и не хотела, чтобы Левин думал, будто это именно ты присутствовала при убийстве Лунников и что это именно ты улетела с Муром в Лондон…

– Но разве это можно скрыть? Особенно сейчас, когда меня, наверное, ищут? Как же мне дальше жить? Как защититься? И как можно в такой сложной ситуации обмануть бедного Левина?

– Очень просто… Собственно говоря, он и сам уже начинает подумывать о том, что в его жизни была не одна Лора…

– А кто же еще? – Лора оглянулась, как если бы за ее спиной стоял кто-то еще, кто имел бы отношение к Левину.

– А ты не понимаешь?

– Нет…

– Мы можем ему внушить, что в его жизни была не одна Лора, а… две… Так ему будет легче возвратиться к тебе… Да и тебе будет проще…

Лора смотрела на Земцову широко раскрытыми глазами. До нее довольно медленно доходил смысл сказанных Юлей слов.

– Можно придумать, – продолжала Юля, – будто твоя мать родила не одну дочь, а две. Одна – это ты, а другая, та, что наследила в квартире Лунников и Полонской, – твоя сестра-близнец. История с задержанием Мура должна будет закончиться тем, что арестуют и отдадут под суд Мура и твою сестру. А ты, настоящая Лора Захарова, которую все это время Мур держал под замком, пусть даже на той же улице Цандера, чтобы ты не смогла помешать ему, вернешься как ни в чем не бывало к Левину и выйдешь за него замуж.

– Но разве твой план лучше плана Мура? – Ей не удалось скрыть горькую усмешку. – По-моему, он еще более нереальный…

– Он станет реальным, как только нам удастся обезвредить Мура.

– Но я еще не рассказала тебе самого главного… – И Лора, снова плача, рассказала Юле о том, как этим утром она призналась во всем Эдит. – Мне показалось, что только она может помочь мне сбежать от Мура…

Юля слегка повернула голову и встретилась взглядом с Крымовым. Его лицо было задумчивым и немного грустным. О чем он думал? О том, что вот сейчас, когда нашлась Лора, Юля вернется с ней в Москву, к Шубину, и ночной разговор останется одним разговором. Или же он вспоминал другую женщину? Какую-нибудь француженку или итальянку? Испанку или японку? Какой жизнью до сегодняшнего дня жил Крымов? Кого любил или кто любил его? Кто последние дни перед тем, как они встретились в Лондоне, спал у него на плече и целовал его губы? Как выглядела эта женщина, сколько ей лет, какого цвета ее волосы, глаза?..

– Подожди минутку, – сказала Юля Лоре и подошла к столику, за которым сидел Крымов.

– Женя… Нам надо срочно найти Эдит Чефлин, вернее даже, не ее, а ту квартиру или тот отель, где она встречается с Муром. Пойдем, я познакомлю тебя с Лорой…

– Знаешь, – прервал ее Крымов, – мне кажется, что я был знаком с ее матерью… Ее звали случайно не Марией?

Глава 13

Лора опаздывала уже на четверть часа. Мур поджидал ее в лесу, сидя в машине. Была среда, Лора не могла не прийти. Бежать ей все равно было некуда. Она так парализована страхом, что сделает все, что он от нее потребует. Другое дело, не обманулся ли он относительно самого Вудза и размеров его состояния? Ведь только со слов Мэй он знал, что Вудзы очень богаты. Но точную цифру ему никто назвать не мог. И он боялся больше всего, что даже если все получится и Вудз будет мертв, а Лора унаследует все его состояние, то не окажется ли эта сумма смехотворной и недостойной всех усилий Мура. Мур знал, что у Вудза несколько антикварных магазинов, две или три квартиры в Лондоне, которые он сдает внаем, где-то в пригороде тоже есть недвижимость, но хватит ли всего этого Муру, чтобы жить спокойно и не заботиться о деньгах хотя бы несколько лет?

Еще один вопрос волновал его: как поступить с Лорой? Отпустить или… Он убивал многих женщин, но знал, что не может убить Мэй. А если Лора так сильно напоминает ему Мэй, то поднимется ли у него рука на нее? И не оставить ли ее при себе ради удовольствия видеть перед собой точную копию Мэй? Кроме того, если она сделает все так, как он скажет, и все состояние передаст в его руки, так не проще ли сделать ее тем доверенным лицом, которое будет контролировать работу всех магазинов и следить за денежными поступлениями?

Мур почувствовал, что при мысли о Лоре у него в душе возникает нечто, похожее на нежность. Он даже улыбнулся, вспомнив ее лицо, испуганные глаза, дрожащие руки, с которых капала кровь Наташи Лунник… Только так и можно приручать таких вот женщин, как она или Мэй…


Послышался шорох, и между стволами деревьев в самой глубине леса промелькнуло что-то светлое. Мур вышел из машины и двинулся навстречу. Он увидел платье Лоры и окончательно расслабился. Мысленно он сорвал с нее платье и сразу почувствовал возбуждение. И это несмотря на то, что Лора была плохая любовница. Она в отличие от Наташи или даже от старающейся ему понравиться Эдит в момент близости вела себя естественно: она отворачивала от него свое лицо, а тело ее было зажато так, как бывает у женщин, которые знают, что сейчас их будут насиловать. Она ненавидела его, она не испытывала к нему ничего, кроме страха и презрения. Быть может, именно этим она и возбуждала его?

– Лора? Это ты? Наконец-то! А я уж думал, что ты не придешь… Где ты так задержалась? Или в доме нет часов?

Лора вместо ответа сделала еще несколько шагов вперед, и, когда Мур увидел ее лицо, он вдруг почувствовал, как дыхание его остановилось.

Перед ним стояла Эдит в платье Лоры.

Мур мотнул головой, прогоняя видение, но Эдит не исчезла, она продолжала смотреть на него каким-то помутненным взглядом. Потом он увидел большое охотничье ружье, и все. Прогремел выстрел, и Мур с дымящимся отверстием во лбу рухнул на мягкую от дубовых листьев землю. Нечеловеческая боль, разорвавшая голову, через мгновение исчезла, как исчезла картинка леса с плывущими над ним облаками. Мур с открытыми глазами лежал на земле и теперь был неопасен. Вместе с густой горячей кровью в землю впитывались все его дерзкие, отдающие безумием и даже болезнью, планы, сомнения, остатки некогда человеческих чувств…

Глава 14

Лора отпустила Мардж, все это время дожидавшуюся ее в машине неподалеку от музея, сказав, что вернется в Дартфорд со своими друзьями и что, возможно, они сегодня все вместе будут обедать в Гринвуде.

– Пожалуйста, приготовь что-нибудь особенное. – Она улыбнулась, желая показать Мардж, как она рада встрече со своими друзьями и что ее голова сейчас забита только этой радостной встречей.

Ей очень хотелось, чтобы Мардж не заметила ее нервозности, потому она и придумала этот праздничный обед.

В машине, в которой они мчались в Гринвуд, куда Лора должна была попасть к трем часам, чтобы успеть на свидание с Муром, Крымов рассказывал Лоре о том, как однажды, на одном аукционе в Париже, куда он заглянул из праздного любопытства в компании довольно известного коллекционера-американца, он встретил русскую женщину по имени Мария. Эта особа была столь хороша и держалась так уверенно, что не могла не привлечь к себе внимания присутствующих на аукционе. И вот теперь, спустя некоторое время, он, Крымов, припоминает, что эта женщина действительно была очень похожа на Лору и что сопровождал ее высокий мрачный тип, неразговорчивый и очень неприятный на вид. И Крымов еще подумал тогда, что могла найти в этой обезьяне такая очаровательная и молодая женщина? А кто-то из знакомых сказал ему, что этот мужчина является телохранителем женщины и что ее на самом деле зовут Мария, но по документам она Красинская Елена Владимировна.

– Вы, Лора, действительно ничего не знаете о своей матери? – спросил Крымов Лору.

– Нет. Меня в последнее время часто спрашивают об этом, в частности Арчи… Мне кажется, что он не верит, что моя мать умерла. Да я теперь и сама не знаю, действительно ли ее нет в живых или это просто Ниночка мне так сказала, чтобы я не искала ее… Думаю, существовали причины, которые заставили мою мать предпринять всевозможные меры, чтобы я не встречалась с ней. Но согласитесь, что она вела себя несколько неестественно по отношению ко мне. А если она сейчас жива и знает, что Ниночка умерла и что у меня не осталось никого из близких, то тем более непростительно ей так себя вести. И я, если честно, не могу себе представить, что же такого она могла натворить, что ей стыдно показаться перед собственной дочерью. Но я хочу поговорить с вами не о моей матери. Теперь, когда вы все знаете, скажите мне, что будет со мной дальше? Мне страшно… Я устала, я так больше не могу… – И она, упав на плечо Юли, разрыдалась. Но это были уже слезы не столько страха и боли, сколько предчувствия скорого освобождения. Она осознала, что наконец-то находится рядом с людьми, которых ей не надо опасаться, от которых нечего скрывать и которые, и это самое главное, верят ей!

– Успокойтесь… – сказал Крымов. – Вы не должны выглядеть заплаканной. Больше того, встретившись в лесу с Муром, ведите себя так, как если бы ничего в вашем положении не изменилось. Слушайте, что он вам скажет, а потом выберите удобный момент и распылите вот этот баллончик прямо ему в лицо.

– Но я смутно представляю себе, как распылить баллончик… – Лора держала в руках обыкновенный «антидог». – И вы думаете, подействует?

– Хотя бы ослепит. А я в это время нападу сзади и надену ему наручники.

– А что мы будем делать с ним потом? – подала голос Земцова, которой весь этот план представлялся несколько нелепым, но о чем она не могла сказать Крымову, которому она была и так благодарна за то, что он согласился принять участие в этом деле.

– Сдадим полиции. Я позвоню Харыбину и скажу ему, что мы задержали Мура. А там уж они сами знают, что с ним делать.

Ответ Крымова показался Юле детским, наивным. Она снова видела перед собой легкомысленного повесу Крымова, для которого жизнь была как яркая детская игрушка. Вот и сейчас они ехали на встречу с одним из самых опасных преступников всего лишь с «антидогом» в кармане. Ну разве это не смешно?

Лора так же считала, но тоже предпочла промолчать. Она была счастлива, что уже не одна и что хотя бы часть своих проблем сможет, пусть даже и на время, переложить на плечи внезапно объявившихся друзей.


К Гринвуду подъехали около четырех. Оставив машину довольно далеко от того места в лесу, где Лора должна была встретиться с Муром, чтобы шумом мотора не привлекать к себе внимания, Лора с Крымовым двинулись в глубь леса. Юля осталась ждать в машине.

– У меня зубы стучат… Если бы вы только знали, как мне страшно, – говорила Лора, силясь унять дрожь во всем теле. – А если я выроню этот баллончик?

– Поднимите и брызните ему прямо в лицо…

«А все-таки он ничего… – подумалось ей в какую-то минуту. – Мне с ним не так страшно, хотя он и ведет себя довольно странно… Надо же, газовый баллон… Разве с этим оружием ходят на матерого волка?»


Она медленно пробиралась между деревьями, пока не заметила знакомую машину Мура. Она вдруг подумала о том, что эту машину для него наверняка взяла в прокате Эдит и что отель, в котором он сейчас живет, или квартира тоже оплачивается Эдит. Ну что они все нашли в нем? Он же страшен, как смерть… Что в нем привлекает женщин?

– Я останусь здесь, – услышала она голос Крымова и словно пришла в себя. Вздохнула и, кивнув головой не то Крымову, не то самой себе, более уверенно двинулась в сторону поляны, где они должны были встретиться.

Но, обойдя машину и собираясь уже было окликнуть Мура, Лора вдруг остановилась как вкопанная. Прямо в самом центре поляны на земле лежал Мур. Глаза его были открыты, а между ними зияла черно-красная дыра. Баллончик выпал из ее рук.

– Он мертв… – услышала она над самым ухом голос Крымова. – Видишь, даже баллончик не пригодился. Кстати, – он незаметно перешел на «ты», – знаешь, как надо было нам назвать этот баллончик?

– Как? – Она едва шевелила непослушными губами. Ее по-прежнему всю трясло.

– «Антимур», – рассмеялся Крымов. – Ну все, поехали, нам нечего здесь больше делать… Сейчас ты познакомишь нас с Вудзом, скажешь, что мы твои друзья, приехали в Лондон по делам и решили вот повидаться с тобой… Веди себя непринужденно, больше смейся… А я, если получится, прямо из дома Вудза позвоню в полицию и скажу, что в лесу Гринвуда обнаружен труп мужчины… Потом позвоню в Москву Харыбину и скажу, что Мур мертв. Вот, собственно, и все.

– Но кто его убил? – Лора была потрясена тем, как легко и спокойно Крымов говорил ей о своих планах, связанных с неожиданной смертью Мура. Вот он, Мур, мертвый… А мне не страшно…

– Для меня лично это не играет никакой роли. Я счастлив, что помог Юле разыскать тебя. Завтра же, если получится, мы полетим в Москву, и конец всем твоим мучениям… Представляешь, как обрадуется твой Левин?

Лора смотрела на него и не верила своим глазам. Да, Крымова действительно нисколько не удивила смерть Мура. Как не удивила прежде и смерть Джейн.

И, словно отвечая на волнующие ее вопросы, он вдруг сказал:

– Я знаю, кто убил Мура. И знаю, кто убил Джейн. Но не думаю, что тебе будет приятно узнать об этом… Больше того, когда все это откроется, – теперь он говорил более чем серьезно, и от прежнего Крымова не осталось и следа, – … ты пожалеешь, что узнала об этом…

– Но только не Вудз! Он не мог! Он не мог быть с ним заодно! – воскликнула Лора, боясь даже подумать о том, что человек, к которому она начала уже привязываться и в котором ей так хотелось увидеть своего настоящего отца, может быть преступником. Перед ее глазами снова возник рисунок Джейн: девушка с оранжевыми волосами, лежащая в гробу, а над ней крупное лицо мужчины с прилизанными волосами.

Но Крымов, вместо того чтобы ответить ей, обнял Лору, прижал к себе и поцеловал в макушку:

– Знаешь, Лора, если бы я не собирался жениться на Земцовой, я бы с удовольствием женился на тебе. Выброси все из головы. Теперь это уже не твоя история. Твоя закончилась. И знаешь, когда?

– Когда? – спросила она.

– В ту минуту, как перестал дышать Мур.

Глава 15

Эдит уронила тяжелое охотничье ружье и села на землю рядом с телом своего любовника. Быть может, никогда в жизни ей еще не было так спокойно, как в эти мгновения, когда она осознала, что Мур мертв. Только сейчас она поняла, что последние две недели жила в постоянном страхе. И этот страх не был похож на тот, который она испытывала, вспоминая смерть Мэй.

Глядя на бледное лицо распростертого перед ней мужчины, она подумала о том, что они в чем-то были очень похожи. Они, каждый по отдельности и в свое время, сумели перейти грань, которая называлась убийство человека. Убив единожды, Мур попробовал еще раз. А когда понял, что с этим грузом можно жить и дальше, не мучаясь угрызениями совести или кошмарами, что жизнь, окрашенная кровью жертвы, продолжает радовать и обещает новые удовольствия, то совершил еще одно убийство. Затем еще одно… Так, во всяком случае, представлялась Эдит жизнь Мура.

Утренний разговор с Лорой (когда голову Эдит затуманила ревность и когда она увидела в ней ожившую Мэй), закончившийся признанием девушки, многое перевернул в ее душе. Ей, прервавшей жизнь Мэй, возможно даже, матери Лоры, сама Лора доверяла теперь свою жизнь, свою судьбу. Ни к кому другому, а именно к ней, к Эдит, обратились за помощью. Ей бы, хищнице по природе, проглотить Лору и забыть о ней, или отдать на растерзание полиции, или выдать ее на суд Арчи, а она вместо этого думала о том, как помочь Лоре выбраться из Лондона. Она даже успела прикинуть, сколько денег и времени понадобится на то, чтобы посадить Лору в самолет, который доставит ее домой, прежде чем Арчи узнает, кого пригрел на своей груди…

«Ты знаешь, кто этот человек? Ты знаешь? Ты знаешь!.. Ты знаешь, что это и есть Мур, тот самый Мур, который по средам в три часа насилует меня, а в остальные дни пользуется твоим телом».

Только от этих слов можно было испытать ни на что не похожее чувство горькой и злой ревности. А для Эдит, которая была не так искушена в любовных делах и не успела еще приобрести опыт брошенной и обманутой женщины, сама мысль о том, что Мур изменяет ей с ненавистной ей Лорой, оказалась невозможной. Конечно, она понимала, что до нее у Мура были женщины, но чтобы он встречался одновременно и с ней, и с Лорой, – это было слишком. Вот тогда-то она окончательно убедилась, что ее используют. И что Мур вместе со своей любовницей Лорой сделают все возможное, чтобы в случае удачного исхода дела, связанного с Вудзом, избавиться от нее, Эдит, в первую очередь.

«Он – зверь, Эдит! Ты должна опасаться его! Он убивает всех женщин, с которыми спит. Он убил целую семью в Москве, где я работала служанкой. Он застрелил мою подругу… и ее маленького сына. А теперь он хочет стравить нас…»

Услышав это, Эдит сразу же представила себе Москву, где бывала однажды зимой, увидела много снега, башни Кремля, затем перед ее глазами возникла незнакомая ей квартира, а в ней – Лора с пылесосом в руках; потом появилась молодая женщина с ребенком на руках и Мур почему-то в военной форме с автоматом наперевес, расстреливающий всех… Картина получилась столь ужасная, что Эдит, потрясенная, не могла выговорить ни слова. Следующие слова, произнесенные Лорой, она слышала как бы издалека:

«Если у меня не получится убить Арчи, то он заставит это сделать тебя… Еще он убил женщину… Ее фамилия Полонская. Он – сумасшедший, Эдит… Нам надо объединиться, чтобы избавиться от него. Мы должны убить его, чтобы освободиться. И я сама помогу тогда тебе выйти замуж за Арчи. Вот только не знаю, захочет ли он говорить со мной, когда узнает, что я обманывала его…»


Вот эти главные слова, что она должна была услышать в первую очередь и которые подтолкнули к тому, чтобы она приняла важное для себе решение: «Он – сумасшедший» и «Нам надо объединиться…»

После этих слов она уже не чувствовала себя так одиноко. Она знала, что если поможет Лоре, то Лора поможет ей даже в том случае, если вскроется смерть Мэй. И тогда они, все трое – Эдит, Арчи и Мэй, – объединятся, и им не страшна будет никакая полиция. Разговор с отчаявшейся и перепуганной Лорой сделал Эдит чище, добрее. И, уже покинув комнату, где оставалась Лора, Эдит хотела тотчас вернуться, чтобы успокоить ее и сказать, что она все поняла и что она непременно поможет ей. Но ей помешала Мардж, которая неслась на всех порах к Лоре с телефонной трубкой в руке.

Эдит поднялась к себе и стала думать, что же ей делать. «…тот самый Мур, который по средам в три часа насилует меня…» Эдит взглянула на часы – у нее оставалось еще много времени. Его хватит на все: и на то, чтобы проникнуть в комнату Лоры, пока ее там не будет, чтобы взять что-нибудь из ее одежды, и заглянуть в библиотеку, где на стене висит охотничье ружье, причем, как сказал однажды Арчи, заряженное на случай, если в дом проберутся воры.

Господи, подумала про себя Эдит, как же все просто и удачно складывается!

Она надела платье Лоры и, вооружившись ружьем Арчи, отправилась в лес – на свидание с Муром.

…И вот теперь он, ее любовник, лежал перед ней неподвижный и неопасный, и Эдит, почувствовав необычайную легкость в душе и в теле, вскочила с земли, отряхнулась, вдохнула полной грудью свежий лесной воздух и громко, в голос, расхохоталась…

Глава 16

После отъезда Земцовой Левин с Шубиным почти сутки провели в квартире Лоры безвылазно: ждали, когда же объявится Скуфин или его люди. На следующий день, вечером им позвонил Харыбин и напросился на ужин. Отказать человеку, который так много сделал для следствия, они не могли, и Левин, который места себе не находил и вздрагивал от каждого телефонного звонка, был даже рад такому стечению обстоятельств. Ему казалось, что чем больше в квартире людей, тем легче справляться с тоской. Он знаками показал Шубину, который взял трубку и говорил с Харыбиным, что сам приготовит ужин и даже сбегает за водкой, лишь бы Харыбин пришел, лишь бы быстрее пролетело время ожидания.

– Ты это из вежливости? – поинтересовался Игорь после разговора с Харыбиным. – Или действительно хочешь, чтобы он приехал сюда? Он что, внушает тебе доверие?

Левин, покраснев при мысли, что своей настойчивостью, быть может, доставил неудобство Шубину, посмотрел на него совсем потерянным взглядом и беспомощно развел руками:

– Если честно, то, по мне, пусть сюда приходит кто угодно, только бы заполнить время… Лишь бы развеяться. Хоть бомжи, целый десяток, мне все равно… И не в Харыбине дело. Я и сам не могу понять, что со мной происходит. Вы с ним не ладите? Из-за Земцовой?

– Да какая разница… Он всегда помогал и будет ей помогать. – Шубина внезапно охватил приступ ярости и откровенности одновременно. – Разве ты не видишь, как она ко мне относится?

– Нет… По-моему, у вас все отлично!

– Харыбин, как ты уже знаешь, ее бывший муж. Крымов, с которым она должна встретиться в Лондоне, ее бывший друг, так скажем… И только я у нее перманентный любовник и друг в одном флаконе. Она, я думаю, презирает меня за то, что я ей все прощаю и не могу с ней расстаться. Она использует меня, понимаешь, Сергей?

Левин с недоверием посмотрел на него:

– Ты что?! Да работать рядом с такой женщиной – счастье! Это она-то тебя использует? Да она сейчас, можно сказать, жизнью ради нас рискует, отрабатывает деньги, а мы с тобой водку пить станем… Да ты должен радоваться, что она рядом. А что касается всех ее бывших – это уж она сама должна выбрать. Ты не должен держать ее на привязи. Разве ты не видишь, что она совсем не такая, как, скажем, Лора. Лора была домашней, тихой, без амбиций и с кучей комплексов. А Земцова – женщина неординарная, сильная, таких не привязывают к плите или детской люльке. Она может куда больше, чем простая женщина.

– Ты что, влюбился в нее? – вдруг рассмеялся Шубин.

– Конечно, а что, разве не видно? – Теперь и Левин улыбнулся. – Если серьезно, то она мне действительно нравится. Но что-то мне подсказывает, что я тебе не конкурирующая фирма. Такие, как я, ее никогда не заинтересуют. Я бы даже не удивился, если бы она предпочла и тебе, и Харыбину с Крымовым, всем вам, вместе взятым, одного Мура. Пусть он преступник, но он – личность, он сильный, понимаешь? А мы с тобой, ты только не обижайся на меня, мы с тобой, Шубин, слишком мягкотелые, слишком нежные для нее… Но мне бы хотелось измениться. Хотелось бы, чтобы и на меня обращали внимание такие вот женщины, как Земцова. Не знаю, что мне нужно для этого. Может, заняться спортом, научиться владеть оружием или попытаться устроиться на работу, связанную с риском. Словом, чтобы женщины увидели во мне настоящего мужчину. У меня знаешь какая еще проблема? Глаза на мокром месте. Вот я думаю о Лоре, и у меня уже глаза полны слез. Это плохо для мужчины, ведь так? А ты?

– Никогда не замечал. Но поверь, что спорт и пистолет в кармане – это еще не все. Вот, взгляни на меня. Я – спортсмен, нахожусь в отличной форме. Занимаюсь довольно опасным делом. И что же? Земцова не взяла меня с собой. Она знала, что в Лондоне ее встретит Крымов…

– Он что, супермен? Хорош собой или?..

– Он прежде всего сукин сын, понятно? Но он мой друг, и я, как это ни странно, понимаю его и люблю по-своему.

Так, разговаривая, они перешли на кухню, и Левин принялся чистить картошку. Шубин достал из холодильника помидоры и стал готовить салат. Когда в передней прозвенел звонок, Шубин с Левиным переглянулись: для Харыбина было рановато.

– Пойду открою, – сказал Шубин, на всякий случай сунул пистолет в карман куртки и двинулся к двери. Взглянул в «глазок». – Кто там?

– Я к Лоре, – ответил из-за двери женский голос, и появившийся в прихожей Левин, метнув быстрый взгляд на застывшего перед дверью Шубина, удивленно вскинул брови. Затем подошел ближе и тоже посмотрел в «глазок»:

– Кто там?

– Мне нужен Левин, – ответила женщина, лицо которой было довольно трудно разглядеть, поскольку оно находилась в тени. – Я – Зина…

– Это соседка Лоры, открой, – шепнул Левин Шубину, и они открыли дверь.

– Привет, – сказала Зина, увидев за спиной Игоря Левина. – Узнаете меня?

– Конечно, конечно, проходите, пожалуйста.

Зина зашла, огляделась.

– Лора не появилась? – спросила она Левина и взглядом, обращенным в сторону стоявшего рядом Шубина, как бы спрашивая у Левина, можно ли ей говорить.

– Познакомьтесь. Это Зина, бывшая соседка Лоры, а это Игорь, мой друг, – сказал Левин, подчеркивая последнее слово. – Что-нибудь случилось? Лора не звонила? Да вы проходите, садитесь… Сейчас ужинать будем…

Зина прошла в комнату, села в предложенное ей Левиным кресло и стала осматриваться. Потом достала сигареты и, спросив разрешения, закурила. Шубин принес ей пепельницу. Он и сам с интересом разглядывал хорошо одетую, красивую гостью. Что-то подсказывало ему, что сейчас они узнают от нее нечто очень важное, касающееся Лоры.

– Нет, – вздохнула она, – Лора не звонила, и я ничего о ней не знаю. Просто она не выходит у меня из головы… Я говорила о ней с нашей общей соседкой, Антониной Егоровной, той самой, которой вы вернули щенка, – говорила она, обращаясь к Левину. – Спрашивала, не помнит ли она, чтобы у Захаровых в Лондоне были какие-нибудь родственники или знакомые, которые могли бы прислать вызов Лоре…

Левин сидел красный как рак: Зина в присутствии Шубина выдавала его, Левина, с головой. Ведь это он разболтал Зине о том, что Лора в Лондоне. В первые мгновения, увидев Зину, он так обрадовался, что меньше всего беспокоился о том, что она скажет что-то лишнее, что может поставить его перед Шубиным в неловкое положение. Он почувствовал, что она пришла неспроста, что ей есть что сказать ему о Лоре. Но вот теперь, когда она чуть ли не с порога бухнула про Лондон, он понял, что теперь ему будет трудно оправдаться и перед Шубиным, и перед Земцовой. Он чувствовал себя чуть ли не предателем. Шубин между тем всем своим видом показывал, что его очень интересует то, что говорит Зина.

– И что же ответила ваша соседка? – спросил он.

– Представляете, она рассказала мне, что однажды, когда она зашла к Захаровым и там была одна Нина Николаевна, тетка Лоры, позвонил какой-то человек по имени Арчи, и Нина Николаевна разговаривала с ним. Антонина Егоровна говорит, что сразу почувствовала, что мешает ей своим присутствием, потому что Нина занервничала и так посмотрела на нее, что той пришлось уйти. Но имя этого человека она запомнила… – Зина сделала небольшую паузу, словно собираясь с мыслями, а потом добавила: – Антонина Егоровна очень порядочная женщина, но она, как и все мы, немного любопытна. Так вот. Она немного задержалась в прихожей, понимаете? Она сгорала от любопытства и не могла не послушать, о чем же Ниночка может говорить с мужчиной из Лондона…

– Подождите, – перебил ее Шубин. – А как ваша Антонина Егоровна узнала, что звонят из Лондона?

– Да потому что, когда раздался звонок и Нина взяла трубку, то она же сама и сказала в трубку, вернее, спросила: Лондон? Видимо, она и сама была несколько удивлена этим звонком. Антонина Егоровна подумала, что этот мужчина, скорее всего, звонил, конечно, не Нине, а Маше, матери Лоры, но когда услышала разговор, то поняла, что мужчина по имени Арчи звонил именно Нине… Не буду вас мучить. Нина, заметно оживившись после ухода Антонины Егоровны и стараясь говорить быстро, словно боясь, что ее прервут, рассказала ему, что у них проблемы, что они еле концы с концами сводят, что Маша не живет с ними и что они давно ее не видели… Ребенок заброшен и все в таком духе. У Антонины Егоровны создалось впечатление, что она как будто жалуется этому Арчи на свою жизнь. И это показалось ей удивительным. Она никогда прежде не слышала, чтобы у Захаровых кто-то из близких людей, с которыми можно было бы вот так откровенно разговаривать по телефону и в подробностях рассказывать о своих проблемах, жил в Лондоне. А тут вдруг такой разговор… И она бы обязательно расспросила Нину об этом звонке, потому что они были в хороших отношениях, дружили по-соседски… Но ведь разговор-то был ею подслушан, значит, она должна была делать вид, что ничего не слышала и ничего не знает.

– А у нее хорошая память, – заметил Шубин.

– Она помешана на кино и действительно всегда запоминает имена всех героев и актеров. Надо сказать, что Антонина Егоровна человек одинокий, и вся ее жизнь заключена в телевизоре. Этот звонок из Лондона потряс ее, и она долгое время пыталась придумать предлог, чтобы расспросить Нину об этом Арчи. Но время шло, и все постепенно забывалось… И вот только сейчас она вспомнила этот эпизод и рассказала мне. Так что Лора могла оказаться в Лондоне не случайно. Вероятно, у нее там действительно кто-то есть. Но это еще не все. Помните, я говорила вам, что Лора любит носить дешевую бижутерию? Так вот о драгоценностях. У Ниночки, если верить Антонине Егоровне, был какой-то очень красивый дорогой браслет, который она хотела продать, чтобы на что-то существовать. Это было давно, когда Лоры еще и на свете не было, а Маша была почти девчонкой. Так вот, тогда Нина Николаевна сбилась с ног, чтобы найти покупателя на этот старинный браслет. В Москве она так и не сумела найти покупателя и тайно – вы же знаете, какие это были времена! – встречалась по этому поводу с каким-то иностранцем в какой-то гостинице. Антонина Егоровна многое скрывает, но мне думается, что и об этом она узнала, подслушав телефонный разговор Ниночки. У них же балконы были рядом, и когда говорили в комнате, то на балконе все было слышно, особенно в летний день, когда все раскрыто… Словом, Антонина Егоровна решила, что этот Арчи и есть тот самый покупатель, потому что после этой истории с продажей браслета Маша куда-то уехала, и ее довольно долго не было. А когда она вернулась, в доме появились деньги. По ее словам, Ниночка стала покупать продукты на рынке, они обе приоделись, ну и все такое… А спустя девять месяцев Маша родила дочь… Я не знаю, совпадение это или нет, но вывод напрашивается сам: Арчи и есть отец Лоры. И именно поэтому Ниночка и разговаривала с ним запросто, как если бы он был ей должен, понимаете? Но здесь надо рассказать про саму Ниночку. Ведь мы же не случайно звали эту довольно-таки взрослую женщину вот так запросто – Ниночка. Понимаете, я как сейчас помню ее: лицо почти детское, глаза большие, испуганные, словно она постоянно чего-то боится. Очень мнительная, щепетильная во всем, до абсурда, аккуратистка, каких свет не видывал. Для нее общественное мнение – это все. История с беременностью сестры сильно подкосила ее. Но, с другой стороны, словно придала ей сил. Она была одинокая, я никогда не видела рядом с ней мужчину. И мне думается, что она всю свою любовь и энергию отдавала сестре и племяннице. Она, по сути, жила их жизнью. Ради Лоры она продала дом в Кисловодске и перебралась в Москву. Она постоянно что-то продавала из своих личных вещей, какие-то колечки, доставшиеся ей по наследству, еще что-то… Она очень любила Лору и воспитывала ее как свою дочь. Но сестра ее напоминала своим образом жизни настоящее стихийное бедствие. Она появлялась всегда неожиданно, и сестры иногда ругались, даже довольно громко. Ниночка упрекала ее в том, что та не занимается дочерью… Но все это так и оставалось словами: Маша никогда бы не смогла стать хорошей матерью. Она любила, как мне думается, деньги, мужчин… Но я отвлеклась от самой Ниночки. Мы, соседи, все равно считали ее малость… тронутой, понимаете? Она была странная и вела себя тоже странно… Сейчас… – Зина перевела дыхание и закурила новую сигарету, – …сейчас я скажу вам самое, как мне кажется, главное. Драгоценности. Словом, Антонина Егоровна считает, что то, что носила Лора, разные там кольца, брошки, кулоны, все это не фальшивка, а настоящее. И что эта Ниночка так осторожно себя вела и почти ни с кем не встречалась и всю жизнь старалась не привлекать к себе внимание потому, что хранила у себя в доме чужие драгоценности, понимаете?

– Какая-то ерунда получается, – не выдержал Шубин. – Сначала вы говорите, что Нина была очень осторожным и мнительным человеком, и в то же самое время мы знаем, что Лора спокойно носила эти драгоценности. Где логика?

– Я тоже думала об этом и пришла знаете к какому выводу? Все-таки эти драгоценности были не чужие. Они принадлежали Маше и Ниночке, но в силу того, что они были очень дорогие, Ниночка и не знала, что с ними делать и как себя вести, чтобы из-за них не произошло несчастья… Кажется, однажды она даже проговорилась, что ей от матери досталось проклятое наследство… Еще у нее была одна странность – увлечение балетом. Антонина Егоровна рассказывала, что Ниночка показала ей однажды какие-то балетные юбки и пуанты, которые сохранились у нее с детства, что ли… Она по каким-то причинам не стала балериной, но увлечение балетом осталось. У нее было множество книг о балете, альбомы, фотографии известных танцовщиц, их мемуары… Но вот мне лично кажется, что это ее увлечение говорит как раз о том, что у нее с психикой было все в норме, просто она была очень мягким, добрым и впечатлительным человеком…

Позвонили в дверь. Пришел Харыбин. Левин сделал Зине знак молчать, и та понимающе кивнула.

– Салют! – Харыбин своим появлением наполнил квартиру шумом, и по комнатам пролетел ветерок близкого праздника. – Смотрите, что я вам принес!

И с этими словами он принялся доставать из пакетов бутылки и закуску.

– У меня сегодня день рождения, – вдруг сказал он, и Шубин от неожиданности чуть не выронил салатницу, которую нес из кухни в комнату, где расторопная Зина уже догадалась расчистить стол и даже накрыть его найденной здесь же, в комнате, скатертью.

– Поздравляем, – сказала она, делая знак Левину, чтобы он следовал за ней в переднюю.

Они прикрыли за собой дверь, и Зина, оставшись с ним наедине, приблизилась к нему почти вплотную и прошептала в самое ухо:

– Левин, вообще-то я пришла не для того, чтобы рассказывать про свою соседку…

В эту минуту дверь распахнулась и на пороге возник большой, веселый и хорошо пахнущий новорожденный Харыбин:

– Ну и в чем дело? Чем это вы здесь занимаетесь? Все уже на столе… Картошка горячая…

Оба смущенные, словно их застали за чем-то постыдным, Левин и Зина отпрянули друг от друга и покорно последовали за Харыбиным.

«Она хотела мне что-то сказать… Но что?» – пронеслось в голове Левина.

Глава 17

– Мне надо срочно уехать… Пожалуйста, отпустите Мардж со мной. Мне только что позвонили мои друзья и назначили встречу в Лондоне. Я и сама не ожидала, но это так приятно, я здесь, и вдруг мне кто-то звонит… Вы же не против?

Арчи вспоминал свои чувства в тот момент, когда Лора попросила его позволить ей отправиться на машине вместе с Мардж в Лондон. Скорее он обрадовался, чем огорчился. Пусть лучше она повидается со своими друзьями, чем затоскует здесь и попросится обратно в Москву. К тому же это случилось как раз в тот день, когда дом с самого утра был наводнен полицейскими.

– Да, конечно, поезжай. Я буду рад даже, если ты когда-нибудь познакомишь меня с ними. – Он сказал это вполне искренне, желая на самом деле увидеть, с какими людьми общается Лора и как ведет себя среди своих близких.

Лора уехала, а через некоторое время Мардж вернулась одна. Машина оказалась заполнена пакетами с продуктами, а сама Мардж выглядела чем-то озабоченной. Выкладывая пакеты, она объясняла встречавшему ее Арчи, что Лора собирается приехать в Гринвуд позже в сопровождении своих друзей.

– Я видела их. Это довольно симпатичная молодая пара – мужчина и женщина. – Она с трудом достала последний пакет из багажника. – Лора попросила меня приготовить что-нибудь особенное на обед. Вот, пришлось покупать продукты, может, успею испечь торт и приготовить баранину. Я правильно сделала, мистер Вудз?

– Да о чем ты говоришь, Мардж! Конечно, правильно. И когда именно они приедут, ты не знаешь?

– Понятия не имею. Эта пара была на машине, и я видела, как они все трое сели в нее и куда-то укатили. Но я думаю, что вам нечего переживать. Говорю же, они очень симпатичные люди, к тому же Лора рядом с ними выглядела почти счастливой. Согласитесь, ей с нами немного скучновато… Да что я говорю, сегодня вечером сами увидите… – Мардж достала платок, шумно высморкалась и вдруг, словно вспомнив что-то, тяжело вздохнула и на какой-то миг превратилась чуть ли не в старуху: – Мистер Вудз, я с этой поездкой чуть не забыла, что сегодня ночью не стало моей дорогой Джейн. Что же это такое, мистер Вудз? Кому понадобилось убивать ее?

Вудз помог ей перенести пакеты в кухню.

– Да я и сам весь день только и думаю об этом, – сказал он. – Мардж, налейте мне чаю, что-то меня знобит… Дело в том, что полиция теперь не скоро оставит нас в покое. Ведь Джейн убили, понимаете? И инспектор сказал мне прямо, что это мог сделать либо кто-то из нас, либо кто-то из местных, я имею в виду из Дартфорда.

– Да мало ли что они сказали?! И откуда им знать, где живет убийца: в Лондоне или в Дартфорде?

– Тело Джейн сегодня вскроют и проведут экспертизу. Думаю, что скоро инспектор Грэйвз снова почтит нас своим присутствием. Он уже будет знать, когда именно наступила смерть Джейн, и мы должны будем ответить ему, где находились в момент убийства. Что касается меня, то у меня алиби нет. Я был в своей спальне один всю ночь, и даже Эдит не сможет подтвердить это, поскольку и она тоже находилась в своей комнате…

– Это смотря когда, – тихо заметила Мардж, ставя перед Арчи на стол чашку с чаем. – Пирог будете?

– Нет, спасибо. А что вы имеете в виду, Мардж? Разве ночью Эдит не было в доме?

– Ночью-то она была, это точно, потому что я сама относила ей в спальню горячее молоко и аспирин. Но вот вечером она почти все время была у меня на глазах, то есть на кухне. И Джейн была рядом, она смотрела телевизор в холле, а ее сумка стояла вот здесь, на столе, рядом с корзинкой… Но потом Эдит ушла. Прежде она попросила меня сварить ей яйца и приготовить бутерброды с маслом и копченой селедкой. Я достала масло, оно было твердое, холодное, и я поставила его поближе к плите, чтобы оно слегка размякло. В кухне было жарко, а на Эдит был теплый халат до пят. Она сказала, что ей надо переодеться, что неприлично встречать вас в таком виде, и ушла. А чуть раньше, я забыла сказать, между ними произошла небольшая ссора… И даже не ссора, а так, на первый взгляд пустяк… Вы же знаете характер Эдит. Так вот, на столике, рядом с сумкой Джейн Эдит разглядела небольшую кучку карандашных очистков, она страшно разозлилась почему-то… «Джейн, это вы чинили карандаш и оставили здесь мусор?» – спросила она, отчего бедная Джейн от страху пошла красными пятнами. И тут вдруг Джейн, непонятно с чего, так разволновалась, что отказалась от того, что это она чинила карандаш, и свалила все это на меня. Она сказала, что мне надо было записать рецепт пирога и она попросила у меня карандаш, но он оказался сломан… Я, конечно, ничего не поняла. Джейн убрала мусор, взяла свою сумку и вышла из кухни. Следом, как я и сказала, из кухни вышла Эдит – она отправилась к себе переодеваться, чтобы встретить вас. И примерно минут через двадцать она вернулась.

– Кто, Джейн?

– Нет, Эдит. На ней были брюки, джемпер… И вдруг она меня спрашивает ни с того ни с сего: «Вы с Джейн поссорились?» Я опешила. Не поняла, с чего это она взяла. Я сказала ей, что никто не ссорился. И тогда Эдит говорит мне, что видела, как Джейн садится в такси. Джейн, которая должна была ночевать в Гринвуде, здесь, вместе со мной (ведь вы же разрешили нам, мистер Вудз!), уехала на такси и крикнула Эдит что-то про розы. Дело в том, мистер Вудз, что только человек, совершенно не знающий Джейн, не удивился бы, услышав, что она собирается вечером ехать в Лондон на такси. А я очень хорошо знала ее. У Джейн не было денег на такси, да и какой смысл ей было уезжать куда-то на ночь глядя, если мы с ней собирались провести остаток дня перед телевизором за чаем с ее любимыми пирожками. Ей незачем было ехать, понимаете? Эту ночь она должна была, повторяю, провести у меня в комнате. Так вот. Хотите верьте, хотите нет, но Эдит обманула меня, когда сказала, что Джейн уехала на такси. Во-первых, никто такси сюда не вызывал, иначе я бы знала. Во-вторых, даже если предположить невозможное и допустить, что Джейн вызвала такси и собралась куда-то срочно уехать, то, спрашивается, почему она не предупредила меня об этом. И еще: как же она могла уехать без своей сумки, которую я обнаружила вскоре после того, как Эдит рассказала мне о Джейн.

– И где же была эта сумка? – нахмурился Вудз.

– На месте! Я хотела сказать, в моей комнате, на стуле, где обычно и оставляла ее Джейн. Вот и получается, что Джейн никуда не уезжала, а Эдит зачем-то понадобилось меня обманывать. И знаете, я не удивлюсь, если окажется… – Мардж все время, пока говорила, разбирала пакеты, а теперь вот собиралась достать миксер и взбить яйца для бисквита, – …если окажется, что Джейн погибла от руки вашей дорогой Эдит… Взгляните, что я нашла в корзине для мусора, сэр… Эти рисунки Джейн сделала накануне, я сама видела, как она рисовала оранжевым карандашом этот гроб и эту девушку с оранжевыми волосами. И только после того, как я вспомнила про эти рисунки и про карандашные очистки, которые так разозлили Эдит, мне стало ясно, отчего испугалась Джейн и почему сказала, что этим карандашом писала я… Дело в том, что Джейн, прежде чем нарисовать рисунок, сделала несколько черновиков. Она очень плохо рисовала, художница из нее была никакая… И я подозреваю, что Эдит, находясь в кухне, зачем-то открыла сумку Джейн и увидела в ней один из этих рисунков. Вот почему ее взбесили эти карандашные очистки! Ее меньше всего волновало то, что на столе мусор, – она хотела выяснить, кто нарисовал эти рисунки.

– Но что особенного в этом рисунке? Мардж, вы мелете чепуху! – Арчи вертел в руках рисунок, который дала ему Мардж, и волосы шевелились у него на голове от нехороших предчувствий. Кольцо сужалось: сначала Эдит, потом Салливан и вот теперь Мардж… Неужели и Джейн?

– Мистер Вудз, – Мардж вдруг в сердцах отшвырнула от себя насадку для миксера и выпрямилась во весь рост. – Мистер Вудз, я не собираюсь повторять ошибку моей дорогой подруги и пользоваться детскими приемами, чтобы предотвратить следующее преступление. Я не стану рисовать гробы и рыжеволосых девиц, все это глупости… Скажу вам прямо: я подозреваю, что Джейн убили как свидетеля убийства, которое произошло несколько лет тому назад здесь, у нас, в Гринвуде. И как знать, если бы не приезд сюда Лоры, возможно, Джейн так ничего и не рассказала бы мне о том дне, когда увидела вас в саду с лопатой в руке… Но теперь, когда я все знаю, я должна предупредить, мистер Вудз, что я вас не боюсь и что в случае моей смерти инспектор Грэйвз получит письмо, в котором я написала все, что мне рассказала Джейн. Приезд Лоры заставил Джейн разволноваться, она решила, что и Лоре тоже грозит опасность. Вот откуда эти рисунки: Джейн хотела предупредить ее о том, что вы убили ее мать и что теперь, возможно, ее очередь…

– Мардж, ну что вы такое говорите! Вы понимаете, что вообще сейчас происходит?

– Да, я все прекрасно понимаю. Джейн давно, как оказалось, считала вас причастным к смерти Мэй, но молчала все это время, чтобы ее сын продолжал работу в Гринвуде. Вы знаете, что Фред женился, его жена ожидает ребенка, и им очень нужны деньги. Но уж лучше бы она обратилась в полицию сразу после того, как пропала Мэй. Ваша русская подруга исчезла, но вы знали, что ее никто не будет искать. Вы с Эдит убили ее и закопали в саду, а когда Эдит случайно наткнулась на рисунки, сделанные Джейн, то сразу поняла, что она что-то знает, и убила ее. Причем точно так же, как вы убили Мэй, – лопатой по голове, о боже!.. – И Мардж, закрыв руками лицо, разрыдалась. – Мистер Вудз, но я не могу поверить, что это вы… наверное, все было не так. Скажите! Скажите! Прошу вас! Это сделала эта ненормальная, психопатка Эдит, а вы решили скрыть это преступление из жалости к ней!.. Ведь это она, а не вы ненавидела Мэй. Вы не могли этого сделать, не могли… Скоро здесь появится полиция, и я не буду молчать, мистер Вудз. Я сама покажу инспектору Грэйвзу то место в саду, где вы закопали тело несчастной русской. Его откопают, и, когда Лора увидит останки своей матери, вы потеряете ее навсегда… Вы же понимаете, что она никогда не сможет простить вам этого страшного преступления. Пусть даже убивали не вы, но вы все это время покрывали убийцу, кроме того, вы даже не могли похоронить Мэй по-человечески, а зарыли ее в саду, как собаку.

– Мардж, я не убивал ее, – проговорил Вудз, понимая, что она давно уже ждет от него этого признания. – Вы правы, это не я, а Эдит… Но вся трагедия заключается в том, что и она не убивала ее… Это несчастный случай, и если вдруг тело Мэй эксгумируют, то экспертиза покажет, что ее никто не убивал… Тем более лопатой… Мардж, вы же прекрасно знаете, в каком состоянии находилась Мэй все время, что жила у нас. Она пила, причем пила очень сильно. И в тот день она тоже была пьяна. Да, они поругались с Эдит, которая, потеряв контроль над своими чувствами, принялась оскорблять Мэй, обзывать ее алкоголичкой, нимфоманкой и мошенницей… Мне даже пришлось растаскивать их в разные стороны, чтобы они не выцарапали друг другу глаза. Я видел, что творится с Эдит, которая так вцепилась в волосы Мэй, что, казалось, вот-вот вырвет их с корнем. У Мэй были очень красивые волосы. После того как я их немного угомонил, я бросился в дом за виски, я хотел успокоиться… Мне надо было выпить. Мне все это уже порядком надоело. Когда я уходил из сада за виски, Мэй была жива. Она сидела на плетеном кресле и тяжело дышала после драки. Волосы ее были всклокочены, а из носа текла кровь. Эдит сидела чуть поодаль от нее и потирала ушибленную скулу. Меня не было пять-шесть минут, потому что я зашел в ванную, чтобы взять из аптечки салфетки и вату. А когда вернулся, то увидел страшную картину: Эдит стояла в кустах с лопатой в руке, а у ее ног в луже крови лежала Мэй с разбитой головой, уже мертвая Мэй… Эдит поклялась мне, что она не ударяла Мэй, что Мэй просто споткнулась о каменные плиты и упала навзничь, головой на плиты, и от удара умерла… А лопата оказалась у Эдит в руках потому, что Мэй сразу же после моего ухода вдруг набросилась на нее… Мардж, представьте мое состояние, когда я увидел мертвую Мэй. Что было бы, если бы мы не скрыли ее смерть? Возможно, нас двоих посадили бы в тюрьму за убийство Мэй. Но мы же ее не убивали! Первой пришла в себя Эдит. «Арчи, – сказала она мне, – ее нужно срочно закопать, а сверху положить плиты и обсадить этот участок каким-нибудь кустарником. Если мы не поторопимся, то кто-нибудь увидит ее здесь, и тогда мы пропали…» Признаюсь, Мардж, мне вовсе не хотелось сесть в тюрьму, я не чувствовал себя виноватым. Поэтому-то я и согласился с Эдит. Мы оттащили тело Мэй в кусты, прикрыли ветками, и я, напоив трясущуюся от страха Эдит снотворным, уложил ее спать. Я знал, что в тот день в Гринвуде нет Фреда, он еще с утра отпросился в Лондон. К счастью, и вас тоже здесь не было. И я решил этим воспользоваться, то есть сесть и все хорошенько обдумать. Но сколько бы я ни размышлял над тем, как мне лучше поступить, чтобы избежать огласки и тюрьмы, я снова и снова приходил к выводу, что Эдит была права и что лучше всего для нас – это похоронить Мэй в саду и замаскировать место…

Меня не было в саду около часа. Уже смеркалось. Я пришел тепло одетый и готовый к тому, чтобы выкопать для Мэй могилу. А кому хочется из-за нелепого несчастного случая терять все: свободу, любимое дело, Гринвуд, доброе имя, жизнь, наконец?! Я слишком люблю жизнь, Мардж, чтобы во имя благородства взять на себя преступление, которого не совершал. Вот если бы было все наоборот, и не Эдит, а Мэй случайно толкнула бы Эдит, и та бы погибла, то здесь бы я наверняка вызвал полицию и взял бы всю вину на себя. Пусть был бы суд, пусть бы меня судили, но все равно доказали бы, что я невиновен, но главное: Мэй поняла бы, как я люблю ее. Но Эдит я никогда не любил, я всегда испытывал к ней лишь чувство жалости…


Вудз, произнеся эти слова вслух, тем самым словно бы сам объяснил себе свои истинные чувства к женщине, которая вот уже много лет была рядом с ним. И ему сразу стало легче. Никаких угрызений совести он не испытывал. Быть может, потому, что он сказал об этом Мардж, женщине, которая была ему очень симпатична и осталась для него другом даже после того, как она только что пригрозила выдать его полиции из-за смерти Мэй.

Но ничего больше он сказать уже не успел: он услышал шум подъезжающих машин… И по звукам, их было много, Вудз понял, что приехали за ним…

Но я же никого не убивал! Я ни в чем не виноват!

Он выглянул в окно: так и есть. Это была полиция. Он даже успел увидеть высокую худую фигуру инспектора Грэйвза, прежде чем Мардж, незаметно приблизившаяся к нему, положила ему руку на плечо:

– Мистер Вудз, можете на меня положиться… Простите меня… Я погорячилась. Джейн… Ее нет… и мне ее очень не хватает…

Глава 18

Спрятав ружье в кустах, Эдит вышла из леса, прошла, не чувствуя усталости почти две мили, чтобы выйти на дорогу, ведущую в Лондон, дождалась автобуса и вернулась в отель. Теперь, когда она полностью избавилась от своего любовника, ей необходимо было как можно скорее освободить номер отеля, где она встречалась с Муром, и увезти оттуда все вещи, как свои, так и его, чтобы полиция не смогла вычислить, где именно и с кем видели убитого в последнее время.

Эдит вошла в отель и быстрым шагом направилась к лестнице, стараясь, чтобы портье лишний раз не видел ее лица. Ей казалось невероятным, что вот сейчас она откроет номер, распахнет дверь и не увидит Мура. Ей стало жарко вдруг при мысли, что убийство, которое она совершила в лесу, – лишь плод ее фантазии. И Мур жив. И она сейчас увидит его.

Уже перед самой дверью она почувствовала, как силы покидают ее. Ее всю колотило, ноги подкашивались, а к горлу подступила тошнота. Что или, вернее, кто ждет ее за дверью? Оживший Мур. Или Мур, которого она убила только в своих мыслях? Или… полиция? Сейчас ей предъявят обвинения в убийстве сразу трех человек: Мэй, Джейн и Мура. Но что они могут понимать, эти тупоголовые и бездушные полицейские, ведь в первую очередь она убила самое себя. Она давно уже мертва. С тех самых пор, как поняла, что никому не нужна в этом мире. Она была нужна Вудзу просто как удобная во всех отношениях вещь, которой он мог пользоваться время от времени. Кроме того, она нужна была ему и для того, чтобы на ее фоне его любовь к распутной пьянице Мэй носила романтический оттенок. Ведь Эдит была слишком правильна, слишком суха и пресна по сравнению с такой колоритной личностью, какой была Мэй. И никто не знал, что Эдит порой даже восхищалась этой необыкновенно красивой русской. Ей нравилась в ней та внутренняя свобода и полет фантазии, которые давали возможность Мэй постоянно находиться на грани жизни и смерти и рисковать своей свободой, занимаясь крупномасштабными мошенническими сделками, связанными с дорогими ювелирными украшениями. Мэй путешествовала по миру, зарабатывала колоссальные деньги и тут же спускала их в ресторанах, казино, отелях… Она всегда была на виду, и в то же время ее жизнь была окутана тайной.

Только сейчас, когда Мура не стало, Эдит поняла, что своей связью с ним, с любовником Мэй, она словно приблизилась к ней и стала хотя бы немного на нее похожа. Эдит удалось сбросить с себя многолетнее оцепенение и стать в руках опытного русского любовника чувственной женщиной. Она испытала это, и пусть это была не любовь, она не жалела об этом. Мур был непростым человеком, и в нем бушевали свои страсти, и, если бы не психологический надлом, который спровоцировал развитие душевной болезни, которая и сделала его маньяком, преступником, помешанным на убийстве женщин, быть может, Эдит и смогла бы полюбить его по-настоящему. К тому же теперь у нее были все основания полагать, что Мура, возможно, подкосила Мэй. Подкосила, отравила, убила одним своим отношением, своим презрением или пренебрежением, нелюбовью. Зная Мэй, вполне можно допустить, что Мур, убивая женщин, видел в них Мэй. Но теперь это уже не имело значения. И Мэй, и Мур – они оба были мертвы. И там, в аду, где они, должно быть, уже встретились, им будет о чем поговорить…


Эдит достала ключи и открыла дверь. В номере было тихо. Прямо на полу валялись разбросанные Муром вещи: джинсы, свитер, ботинки… На столе высилась груда грязных пластиковых тарелок – остатки пиршества из китайского ресторана. В пепельнице полно окурков. В ванне до сих пор стоит зеленовато-мутная грязная вода, оставшаяся после Мура. В спальне – неприбранная кровать, скомканные сероватые несвежие простыни…

Даже не верилось, что она, Эдит, могла быть причастна к этому беспорядку, к этой грязи… И неужели это она отдавалась на этой постели убийце? Как могло такое произойти? Разве что она еще там, в Париже, после поцелуя Мура, подцепила от него заразу-страсть? Вирус убийцы?


Стоп. Все это уже в прошлом. Теперь все будет по-другому. Сейчас она приведет в порядок номер, соберет в пластиковый пакет все вещи и мусор, мыльной водой смоет все отпечатки пальцев, даже следы обуви. После ее ухода номер будет сиять чистотой. Пусть с малого, но она начнет бороться с грязью, сначала с физической, потом душевной.

И она принялась за дело…

Была уже почти ночь, когда она, обессилевшая от усталости, рухнула на кровать, не в силах пошевелиться. Пять пакетов с мусором стояли возле двери. Пол блестел, в раскрытые окна врывался свежий влажный ветер. Пахло дождем, землей и новой жизнью.

Эдит заставила себя все же подняться, поправила покрывало на кровати, надела легкую куртку и заглянула в маленькую кухоньку, чтобы проверить, все ли там в порядке. И вдруг заметила бутылку мартини.

Что ж, она заработала несколько глотков. Эдит взяла бутылку и, отвинтив крышку, допила мартини прямо из горлышка. Вздохнула, улыбнулась своим мыслям о новой жизни и, вдруг почувствовав нестерпимую боль в желудке, почти мгновенно умерла.

Глава 19

– Мистер Вудз, мне очень жаль, но мы приехали к вам с очень неприятным для вас известием…

Инспектор Грэйвз поздоровался с Вудзом на лужайке перед домом с видом человека, собирающегося выразить ему свои соболезнования по поводу потери близкого человека.

– Я слушаю вас, инспектор… что-нибудь случилось?

– Я по поводу убийства Джейн Вули. Дело в том, что убийство произошло не в доме, а в саду, и убийца втащил тело в дом… Мои люди осмотрели сад и выяснили, где именно лежал труп вашей бывшей садовницы перед тем, как он оказался в вашем доме. Так вот, неподалеку от этого места…

Здесь Вудзу стало плохо. Он вдруг почувствовал удушье и головокружение. И пришел в себя лишь после того, как услышал:

– …мы обнаружили… лопату, а на ней отпечатки пальцев вашей подруги, мистер Вудз, Эдит Чефлин.


К ним подошла Мардж. Вудз был близок к обмороку: что скажет инспектору Мардж? По выражению лица Мардж было невозможно догадаться, о чем она сейчас думает: то ли озабочена тем, что у нее пригорел бифштекс, или же ей не дает покоя мысль, что убийца Мэй все еще на свободе.

– Мистер Вудз, извините. И вы, мистер Грэйвз, тоже. Я понимаю, что вы на службе и приехали задать всем нам вопросы. Но жизнь продолжается, мы ждем гостей, и я хотела уточнить, какой пирог приготовить: с яблоками или сливами?

– С яблоками, Мардж, и, пожалуйста, постарайтесь не отвлекать меня такими пустяками, – пробормотал Вудз, почувствовав необычайное облегчение и благодарность Мардж за то, что она так профессионально изобразила перед инспектором недалекую кухарку, помешанную на пирогах и пудингах. – Извините нас, инспектор…

И тут же, вспомнив о том, кого именно Мардж имела в виду под гостями, подумал, что она явно переиграла и теперь, несмотря на все его предосторожности и старания, Лора все же окажется втянутой в историю с убийством Джейн. Если инспектор узнает, что она была здесь, в Гринвуде, в то время, как убили Джейн Вули, ей придется отвечать на вопросы Грэйвза наряду с остальными обитателями Гринвуда. И, словно читая его мысли, инспектор спросил:

– Вы ждете гостей?

– Да.

– Случайно не Эдит Чефлин? Или она уже здесь? Она живет в Гринвуде или время от времени гостит у вас?

– Мистер Грэйвз, дело в том, что мы с Эдит собирались пожениться, да все откладывали… Нет, мы не жили вместе, но Эдит часто бывает тут, почти каждый день… До меня только что дошел смысл сказанных вами слов… Вы не могли бы их повторить?..

– Пожалуйста. Мистер Вудз, ваша невеста, Эдит Чефлин, подозревается в убийстве вашей бывшей садовницы Джейн Вули.

– Но ведь это же абсурд! Зачем Эдит понадобилось убивать Джейн? И что такое отпечатки пальцев по сравнению со здравым смыслом? Эдит могла повсюду оставить отпечатки своих пальцев, поскольку она практически жила здесь… Пусть даже наездами, но она знала Гринвуд как свои пять пальцев, и ей всегда до всего было дело. Она могла взять лопату и посадить что-то, могла просто убрать с дороги брошенную Фредом лопату… Да мало ли по какой причине на лопате могли оказаться ее отпечатки пальцев?

– Все правильно, мистер Вудз. Но мы беседовали с сыном Джейн Вули и от него узнали, что у Эдит Чефлин имелась веская причина убить Джейн Вули.

– Интересно, какая же?

– Пять лет тому назад, по словам Фреда, к вам из России приехала одна знакомая по имени Мэй. Она прожила в Гринвуде несколько дней, после чего внезапно исчезла. Так вот, мистер Вудз, Джейн Вули рассказала своему сыну, причем не так давно, что она сама, собственными глазами, видела, как Эдит ударила вашу русскую гостью лопатой по голове. Звучит, конечно, отвратительно, но тем не менее…

– Но где доказательства? Вы же не можете арестовать Эдит, взяв за основу обвинения показания человека, находящегося на грани нервного срыва, связанного с внезапной смертью матери?

– Фред показал нам рисунки, с помощью которых Джейн хотела предупредить кого-то о том, что Эдит опасна. Если хотите, можете взглянуть… – Инспектор достал сложенные пополам листы, на которых Джейн пыталась нарисовать лежащую в гробу девушку с оранжевыми волосами на фоне человеческого лица с короткой стрижкой. – Эта рыжая девушка, судя по всему, и есть ваша русская подруга Мэй, не так ли? Но чье лицо изображено рядом, пока непонятно… Сначала мы подумали, что Джейн Вули пыталась изобразить вас, мистер Вудз, но Фред сказал, что пять лет тому назад ваша подруга Эдит Чефлин носила такую вот короткую стрижку, да и блондинкой она стала после того, как исчезла ваша русская гостья… Мистер Вудз, что вы можете сказать о девушке по имени Мэй? У вас есть доказательства того, что она уехала от вас живая и здоровая?

Вудз был уже близок к тому, чтобы рассказать инспектору все, как было, и только мысль о том, что Эдит, узнав, что он предал ее, свалит всю вину за смерть Мэй на него, удержала его от этого поступка.

– Конечно, она уехала.

– Куда? Обратно в Россию? И не могли бы вы назвать ее имя?

– Мария Захарова, – сорвалось у Вудза; он не мог сейчас, в такой ответственный момент распространяться о том, что у Мэй было еще одно имя, и еще один паспорт, на имя Красинской, которыми она пользовалась, когда выезжала по делам за границу. Даже после ее смерти он не чувствовал себя вправе раскрывать ее второе имя.

Грэйвз записал в блокнот.

– Мистер Вудз, в Гринвуде, по словам сына Джейн Вули, вашего садовника Фреда, совершено не одно убийство. Вы уже поняли это из моих слов. Так вот, даже в случае, если подтвердится, что вашу русскую гостью Марию Захарову убила Эдит Чефлин, вам предъявят обвинение в соучастии в преступлении, поскольку незадолго до убийства, по словам Фреда, в саду видели и вас…

– Инспектор, подождите обвинять меня. Позвольте вам кое-что объяснить. Дело в том, что Мэй…

И тут Вудз понял, что не имеет права не только раскрывать ее второго имени, но и рассказывать инспектору о том, в каком состоянии к нему приехала Мэй. О том, что она сильно пила перед тем, как ее не стало. И хотя сейчас было самое время объяснить Грэйвзу, что Джейн Вули могла видеть лишь ссору между Мэй и Эдит и что Джейн если и видела, что Мэй упала, то это вовсе не означало ее убийство, Мэй была пьяна, споткнулась и упала, ударилась головой о каменные плиты дорожки…

Пока он раздумывал, как объяснить инспектору, что же произошло в тот вечер в саду и что никто не виноват в том, что Мэй не стало, послышался шум, и он увидел, как в ворота въезжает незнакомая ему белая машина. Она подъехала прямо к тому месту, где стояли Вудз и инспектор Грэйвз. Открылась дверца, и из машины показался высокий стройный брюнет лет сорока в хорошо сшитом костюме, который помог выйти Лоре и еще одной миловидной молодой женщине. Лора, бледнее обыкновенного, однако, улыбнулась Вудзу и подошла к нему совсем близко. Казалось, она не замечает полицейских.

– Арчи, познакомьтесь, пожалуйста, с моими друзьями… Это – Юлия, а это – Евгений.

Крымов поздоровался с Вудзом по-английски и тоже словно не видел вокруг себя ничего такого, что могло хотя бы на время стереть улыбку с его лица. У всей троицы было, судя по всему, отличное настроение.

Вудз подумал о том, что вот сейчас, из-за своей мягкотелости и глупости, он потеряет в одночасье сразу все: и свободу, и доброе имя, и, возможно, свою дочь. Жизнь остановилась, и над Гринвудом повисла удивительная тишина.

Внезапно словно кто-то толкнул Вудза в спину, и он резко оглянулся: чуть поодаль от него, за ивовыми зарослями, отделявшими площадку для автомобилей от сада, появилась фигура человека во всем светлом. Ярко-голубой клеенчатый фартук резанул по глазам: Салливан! Вот еще один безмолвный свидетель трагедии, разыгравшейся в тот роковой вечер в саду Гринвуда.

…Вудз закрыл глаза и снова пережил весь тот ужас, который свалился на него и стал источником всех его кошмаров и бессонных ночей. Ведь когда он вернулся в сад, после того как уложил находящуюся в шоке Эдит в постель, не кто иной, как Салливан, помог ему вырыть могилу для Мэй. И это именно он, а не Джейн Вули, видел все собственными глазами и мог бы дать свидетельские показания в его, Вудза, пользу. Он и сейчас оставался для него последней надеждой.

Салливан, этот тихий и незаметный человек, прослуживший в Гринвуде много лет и знавший еще отца Арчи, пришел сейчас, верно, для того, чтобы спросить своего хозяина, которому он был бесконечно предан, что ему делать: по-прежнему молчать или же объяснить полиции, что Вудз не виноват. Но Вудз пока еще и сам не знал, как надо себя вести и что говорить, чтобы не наделать глупостей и не навредить самому себе.

Салливан видел, что Мэй мертва, и сам вырыл могилу и похоронил Мэй. Арчи помог ему только отвезти на садовой тачке лишнюю землю, чтобы выровнять место захоронения и уложить на него плиты. И Салливан же утром следующего дня высадил вдоль каменной дорожки какие-то растения и выложил землю мхом, тщательно замаскировав могилу. Теперь Мэй стала частью сада…

– Лора, кругом полиция… – пробормотал Вудз растерянно. – Это инспектор Грэйвз… – И уже обращаясь к Крымову и его спутнице: – Вчера здесь убили человека…

И здесь произошло нечто такое, что вызвало у Вудза легкое замешательство. Человек, представившийся Евгением, отвел инспектора Грэйвза в сторону и показал ему какой-то документ. Инспектор, взглянув на него, кивнул головой и теперь уже сам попросил Крымова отойти подальше от Вудза и Лоры с Земцовой.

– Мистер Вудз, – обратилась, в свою очередь, к Арчи Земцова, желая объяснить, что здесь происходит и почему инспектора так заинтересовал Евгений. – Дело в том, что господин Крымов в курсе того, что вчера здесь убили вашу садовницу Джейн Вули. Больше того, он вхож в определенный круг людей, связанных с высшим полицейским руководством Лондона, и знаком с очень влиятельными людьми Великобритании, которые вот уже несколько лет доверяют ему вести свои дела.

Юля перевела дух и посмотрела на Лору, спрашивая ее, готова ли она к тому, чтобы прямо сейчас она выступила от ее имени и объяснила цель своего визита к Вудзу. Разговор, произошедший между ними в машине всего несколько минут тому назад, сразу после того, как они обнаружили в лесу мертвое тело Мура, подвел Лору к тому, чтобы она поручила Земцовой объяснить Арчи Вудзу, что явилось настоящей причиной, по которой Лора оказалась в Лондоне. Нервы Лоры находились в таком состоянии, что она не в силах была сама спокойно рассказать Вудзу о роли в ее жизни такого страшного человека, каким был Мур. Кроме того, и в самом Гринвуде в последнее время стали происходить довольно странные вещи: смерть Джейн Вули, например. А уж теперь, когда Гринвуд был наводнен полицейскими, сама жизнь подсказывала, что дальше тянуть с признанием Лоры нельзя.

Ни Лора, ни тем более Земцова с Крымовым и понятия не имели, в каком состоянии по поводу последних событий, происшедших в Гринвуде, находится сам Вудз. Ведь в отличие от Лоры у него не было доверенного лица, который мог бы объяснить, в свою очередь, Лоре, как погибла ее мать.

Казалось, воздух Гринвуда сгустился и напитался электричеством. Это почувствовали все, даже инспектор Грэйвз, который теперь, после разговора с Крымовым, отдал распоряжение своим подчиненным занять свои места в машинах, чтобы немедленно выехать на место очередного преступления – в лес…

– Что происходит? – занервничал Вудз, не понимая, куда срываются с места полицейские машины. – Лора, Юлия, что случилось?

– Мистер Вудз, мне необходимо поговорить с вами с глазу на глаз. Это очень важно… – Земцова сделала паузу и внимательно посмотрела на ставшее совсем белым лицо Вудза. – Это касается Лоры…

Глава 20

Я думала, что этот день никогда не кончится. Юля ушла с Арчи, Крымов с Грэйвзом поехал на место убийства Мура, а мне не оставалось ничего другого, как отправиться на кухню к Мардж и переждать там самое тяжелое для меня время. Я не представляла, какой будет реакция Арчи на то, что он узнает обо мне, о Муре и тех обстоятельствах, которые предшествовали моему появлению в Лондоне.

Мардж тоже показалась мне взвинченной. Она носилась по кухне, гремя кастрюлями и сковородками, словно всячески хотела показать мне, как она занята. Я расценила ее поведение как протест против того, что в такой день, когда она так скорбит о своей погибшей подруге, ей приходится встречать каких-то там гостей и готовить праздничный ужин. Я и сама уже ничего не понимала, а потому попросила ее, чтобы она разрешила мне помочь ей… Руки мои дрожали, а из глаз лились слезы. Но в душе я радовалась тому, что теперь, когда Арчи будет все обо мне знать, мне будет проще смотреть ему в глаза. И если он действительно испытывает ко мне теплые чувства, может, он и поверит в мою невиновность и простит меня. А если окажется, что я не его дочь, все равно, когда он услышит от Земцовой, в руках какого опасного человека я очутилась против своей воли, он, быть может, просто по-человечески пожалеет меня.

Прошло больше двух часов, как они уединились. Мы с Мардж накрыли стол в гостиной и теперь молча сидели в ожидании и, думая каждая о своем, смотрели телевизор. Она не желала говорить со мной и всячески скрывала от меня свои слезы. Я пыталась поговорить с ней о Джейн, но она лишь отмахивалась. Если бы я знала истинную причину ее слез, то постаралась бы вести себя иначе. Но разве могла я тогда знать, что она переживает теперь не столько из-за смерти Джейн, сколько из-за Арчи… И разве могла я знать, что рассказ обо мне Земцовой займет у нее всего лишь полчаса, в то время как Арчи, у которого появилась возможность выговориться перед ней, потребуется гораздо больше времени, чтобы рассказать ей о том, как нелепо и не по его вине погибла моя мать.


У меня сильно разболелась голова. Я сидела на диване, тупо уставившись на экран телевизора, и вздрагивала каждый раз, когда мне казалось, что я слышу на лестнице шаги. Мне все еще не верилось, что через несколько минут я смогу почувствовать себя в этом гостеприимном доме не как преступница или даже заложница Мура, а как нормальный человек, имеющий право на прощение и снисхождение.

И все же мне казалось, что со мной произошло чудо. Что такого не бывает. Как случилось, что бог послал мне таких спасителей в лице Юлии Земцовой и Жени Крымова? Я понимала, что Земцову нанял Сергей Левин и что она приехала в Лондон разыскивать меня все же за деньги, но, когда я только познакомилась с ней, все казалось мне в радужном свете, и я отбрасывала от себя мысли о деньгах. Главное, она нашла меня и четко представляла себе, как ей следует действовать дальше, чтобы вернуть меня в Москву. От нее, от этой хрупкой женщины, исходила такая уверенность, которая передавалась и мне. И сейчас я, сидя подле Мардж и уставившись в телевизор, представляла себе свое возвращение домой.

…Она ударила меня по руке, и я вздрогнула. Ничего не понимая, я повернулась к Мардж и увидела ее широко раскрытые глаза.

– Мардж, что случилось?

Она показала на экран и увеличила громкость.

– Эдит… – произнесла она, выставив вперед указательный палец, но я пока что видела на экране одного диктора. Он что-то говорил, то, что понимала только Мардж. И так продолжалось несколько секунд, пока на экране не появилась другая картинка, точнее, портрет Эдит. Затем показали какую-то комнату, очень похожую на гостиничную кухню, камера плавно опускается ближе к полу, на котором скорчившись лежит женщина в короткой куртке. Она была явно мертва, а рядом с ней на полу лежала разбитая бутылка…

Мне не сразу удалось понять, что же произошло на самом деле, отравилась ли она сама или же ее отравили, но Мардж несколько раз произнесла слово «русский», и я не могла не догадаться, что речь идет о том, что в этой гостинице вместе с Эдит жил русский мужчина. Конечно, это был Мур, кто же еще?..

В это время на лестнице раздались шаги, и я с бьющимся сердцем поднялась, чтобы встретить Земцову и Вудза. Мардж, ничего не зная о том, какого рода разговор только что произошел между ними, бросилась к Арчи и стала рассказывать ему об Эдит. И словно нарочно, именно в эту минуту снаружи послышались звуки подъезжающей машины, и через мгновение в холле показались Крымов, инспектор Грэйвз и еще два полицейских. Я по-прежнему боялась смотреть в сторону Вудза.

Первой ко мне подошла Земцова и обняла меня за плечи:

– Успокойся, Лора. Я ему все объяснила. Он, конечно, находится в шоке… Но главное, что все уже позади. Он все понял… Он сам тебе все скажет…

– Мы с Мардж только что видели репортаж по телевизору, – сказала я первое, что пришло мне в голову. – Эдит отравилась…

К нам подошел Крымов.

– Ну и денек, – сказал он, ероша волосы на голове, однако стараясь выглядеть беспечным и невозмутимым. – Сначала мы нашли труп Мура, теперь вот инспектору позвонили и сказали, что Эдит Чефлин обнаружили мертвой в отеле. Я думал, что только в России творится такой беспредел, а тут… И это добропорядочная консервативная Англия… Но и это еще не все. Инспектор настроен сегодня проверить показания Фреда Вули, садовника, который утверждает, что здесь, в саду, зарыт труп еще одной женщины…

Я заметила, как Земцова схватила его за руку, словно хотела, чтобы он замолчал. В холле между тем произошло какое-то движение, и я поняла, что сейчас должно случиться что-то страшное. Я медленно повернула голову и встретилась наконец взглядом с Арчи. Он смотрел на меня так, как если бы меня сейчас собирались лишить жизни по его, Арчи Вудза, вине. Он словно бы просил у меня прощения. Но за что? Я ничего не понимала. Разве это не я должна была сейчас просить у него прощения, хотя бы таким вот отчаянным взглядом? Ведь это я должна была по приказу Мура убить его…

И тут я поняла, что в холле не хватает Мардж. Она появилась через несколько минут, держа в руках садовую лопату. Сердце мое сжалось. Инспектор сделал знак Крымову следовать за ним, и они направились к двери, ведущей в сад. Юля взяла меня за руку:

– Пойдем, Лора. Мне жаль, но сегодня очень трудный для тебя день. Но ты должна знать одно – он не виноват. Как не виновата и ты. Это лишь стечение обстоятельств. Судьба, если хочешь.

И мы вышли в сад. Целая группа людей, включая полицейских, Арчи, меня с Земцовой и Мардж, двинулась как раз к тому месту, которое мне однажды показала Джейн. В тот момент, когда она показывала мне это место в саду, в ее руках был конверт с нарисованной на нем девушкой с рыжими волосами. Только вместо румянца на щеках девушки были синие пятна. И еще: Джейн ведь явно тогда несколько раз произнесла имя «Арчи».

Остановившись на дорожке, выложенной каменными плитами, инспектор приказал Мардж отдать лопату полицейскому, который тотчас поддел одну плиту и с трудом отодвинул ее в сторону. Затем инспектор что-то сказал Мардж, и та принесла большой садовый фонарь. Крымов, подошедший к нам с Юлей сзади, прошептал:

– Фред Вули утверждает, что Арчи ударил эту женщину лопатой по голове, после чего она умерла, и он закопал ее вот здесь.

Я повернулась к нему:

– Вы видели этого Фреда?

– Нет. Сейчас он занимается похоронами матери… Он ненавидит Вудза и ослеплен своим горем. Я думаю, что весь этот спектакль Грэйвз затеял исключительно для очистки совести.

И тут я услышала то, что едва не лишило меня чувств.

– Лора, постарайся взять себя в руки… – сказала Земцова и обняла меня так, чтобы я не смогла повернуть голову в ту сторону, где сейчас раскапывали дорожку. – Слушай внимательно и постарайся понять. Твоя мать, Мария Захарова, которую здесь все знали как Мэй, была тут пять лет тому назад. Она приехала к Вудзу, чтобы тот помог ей вылечиться. Она много пила в последнее время… Словом, она была совершенно невменяема, когда сцепилась здесь, в саду, вот на этом, вероятно, месте с Эдит… Произошла крупная ссора со взаимными оскорблениями. Эдит ненавидела твою мать по многим причинам. Так вот… – Она говорила все тише и тише, чтобы ее никто, кроме меня, не услышал. – Когда Вудз пошел в дом за спиртным, чтобы немного выпить и успокоиться, он не мог знать, что произойдет… Словом, Мэй оступилась, упала навзничь на эти самые плиты, ударилась головой и умерла… Когда Вудз вернулся, Эдит была сама не своя… И они… они скрыли ее смерть, понимаешь? Все это чудовищно, но пойми, в каком положении теперь находится Вудз! Эдит шантажировала его все это время и в любую минуту готова была свалить все на него… Так что у него была тоже тайна…

Я почувствовала, как тело мое становится бесчувственным, я стала глохнуть. Во рту появился привкус снега или арбуза, и, если бы не Крымов, который подхватил меня, я рухнула бы на каменные плиты не хуже своей матери. Земцова похлопала меня по щекам и усадила на стоявшую неподалеку от того места, где орудовал лопатой полицейский, скамью.


Остальное я помню уже смутно. Сначала я слышала лишь скрежет металла о каменные плиты и землю. Потом все, кто находился рядом со мной, сгрудились вокруг небольшого углубления в земле. Инспектор Грэйвз опустил пониже садовый фонарь, и в его свете все увидели показавшиеся из-под земли ярко-рыжие пряди волос…

Глава 21

Левин с Зиной вернулись к столу праздновать день рождения Харыбина. Шубин, бросив взгляд на обоих, понял, что что-то случилось, но тоже не подал виду. Так, переглядываясь, троица делала вид, что веселится, но каждый в душе чувствовал, что Харыбин своим присутствием мешает им. И это было в какой-то мере несправедливо, ведь именно благодаря Харыбину удалось собрать такое количество материала по делу Лоры Захаровой. Что касается Зины, то она чисто интуитивно почувствовала в Харыбине чужого. И как бы он ни пытался за ней ухаживать, она не могла заставить себя ответить на его ухаживания взаимностью. Ей нравился Левин, и, думая о нем, о том, как ей было хорошо с ним там, в передней, когда она подошла к нему так близко, что едва не касалась его своей грудью, ей становилось невыносимо при мысли, что этот мужчина никогда не будет принадлежать ей. Левин не был тем мужчиной, который мог привести в трепет любую женщину. Он был слишком мягок, слишком впечатлителен, слишком слаб духом, чтобы называться мужественным мужчиной. Но от него исходило такое мощное мужское обаяние и нежность, что у Зины дух захватывало, когда она представляла себя в его объятиях. Даже голос его возбуждал ее, и ей хотелось слушать и слушать его.

Что же касается Харыбина, то ее удивляло то, что он решил отпраздновать свой день рождения с людьми, которые были как будто бы и не рады ему. Это было настолько явно и так бросалось в глаза, что Зина ждала какой-то неприятной для себя и остальных эмоциональной развязки. Либо Харыбин напьется и бросится бить Левина и Шубина, либо разрыдается у нее на груди.

Однако все произошло не так, как она предполагала. В самый разгар вечера раздался телефонный звонок, и Левин, сорвавшись с места, схватил трубку.

– Да… Да, это я. Слушаю. Кто? Скуфин? Нет, мне ваша фамилия ни о чем не говорит. Ювелир? Да бог с вами, у меня нет никаких дел с ювелирами…

И тут Шубин принялся размахивать руками перед его носом и делать какие-то знаки. Левин сначала растерялся, но потом, сообразив, чего от него добивается Шубин, вдруг сказал:

– Ну хорошо… Да, да, я все понимаю. Подходите. Да прямо сейчас. Я? Один. Конечно, один. Только учтите, что в квартире ничего нет. Да это я так, на всякий случай… Только и вы должны прийти один. Хотя лучше всего было бы встретиться на нейтральной территории… Ну хорошо, договорились. Я жду. Через сколько? Хорошо, жду.

Сергей положил трубку.

– Этот тип, – обратился он взволнованным голосом к Шубину, – будет здесь через четверть часа. Думаю, что он находится уже около дома. Так что будем делать?

– Вы с Зиной останетесь за столом и будете делать вид, что ужинаете, а мы с Харыбиным спрячемся в спальне. Слушай его цену, торгуйся и говори, что будешь продавать все сразу не менее чем за пять миллионов баксов. Думаю, после этой цифры он исчезнет…

Зина медленно повернула голову в сторону говорившего Шубина. Она подумала, что ослышалась. Тогда Шубин, чтобы как-то успокоить ее, сказал:

– Это виртуальная сделка, Зина, так что вы не переживайте. Придет маленький толстенький человечек и начнет вешать лапшу на уши Сергею… Пусть вешает, а мы послушаем. А ты, – обратился он к Левину, – требуй встречи непосредственно с покупателем.

– С покупательницей, – вдруг совершенно трезвым и серьезным тоном произнес Харыбин.

– Не понял… – Шубин повернулся к нему. – Так ты знал?

– Конечно, знал. Скуфин обязательно придет и быстро согласится организовать встречу с покупательницей. У него огромный интерес – ему обещаны баснословные проценты. Он будет торопиться и соглашаться на все условия, лишь бы только свести тебя с ней. И ты должен будешь согласиться.

– Ты знаешь, кто эта женщина?

– Я знаю ее имя. И потому так спокоен. Просто мне не терпится узнать, во сколько она оценит эту коллекцию.

– Она русская?

– Нет. Гражданка Швейцарии. Она совершенно безобидна и никогда сама лично не переправляет интересующие ее предметы через границу. Сделка происходит, как правило, на ее частной территории.

– Но как ты узнал, что именно сегодня позвонит Скуфин и что он выступит от имени этой женщины?

– Скажите спасибо Щукиной. Она всегда держит нос по ветру. И она первая догадалась, кто может ей помочь найти настоящего покупателя на безделушки вашей Лоры.

– Так, значит, инициатива принадлежала Щукиной?

– А кому же?! И благодарите бога, что посредником между Ирэн де Бак и вашей шустрой, как веник, Надей Щукиной стал я, а не какой-нибудь мошенник международного уровня. Надя так крепко отравилась заграничной жизнью и настолько хорошо чувствует вкус денег, что ей нельзя теперь доверять как прежде. Вы должны немедленно избавиться от нее, если не хотите нажить себе неприятностей…

– Я бы лучше избавился от тебя, Харыбин! – в сердцах воскликнул Игорь Шубин. – Ну ни один доллар не проходит мимо твоего вездесущего носа. И с каких это пор тебя интересует Фаберже?

– Я нормальный человек, и меня интересует все, – скромно ответил Харыбин и плеснул себе еще водки. – Так что встречайте Скуфина и послушайте, что он вам скажет…

Раздался телефонный звонок, и Левин уже с меньшим энтузиазмом взял трубку.

– Слушаю…

– Сережа? Это я, Лора. Я в Москве, не волнуйся. Через несколько дней мы с тобой встретимся… Произошло недоразумение… Все, пока. Целую, мой хороший…

Уже давно слышались короткие гудки, а Левин все еще продолжал держать трубку.

– Кто это? – спросил Шубин. – Что с тобой, Сергей?

– Это Лора.

– Лора? – подскочил со своего места Харыбин. – Не может быть! Что она сказала? Она где?

– Она в Москве, но встретимся мы с ней через несколько дней… Еще она сказала, что произошло какое-то недоразумение… Это не сон? Шубин, ущипни меня.

Но вместо Шубина его ущипнула Зина. С чувством, с болью.

– Но где же тогда Земцова? Почему она не звонит? – возмутился Шубин. – Вот всегда она так… Уедет и как будто сгинет: ни ответа, ни привета. А ты тут с ума сходи…

– За ней есть кому присмотреть, – ехидно подметил Харыбин. – И уж ты-то это знаешь лучше меня.

В дверь позвонили. Харыбин с Шубиным удалились в спальню, Левин же пошел открывать.

На пороге действительно стоял Скуфин. Розовое лицо его улыбалось, губы блестели, словно смазанные маслом.

– Рад приветствовать вас, Сергей.

– Проходите, пожалуйста…

– Я бы прошел, но наша договоренность… – Он смотрел на Левина с виноватым видом. – Дело в том, что я не стал откладывать дело в долгий ящик и, пользуясь тем, что вы дома один… Словом, я приехал к вам уже с покупателем… Если вы не готовы сейчас к разговору, то мы перенесем его на более позднее время…

– Да нет… Отчего же… – Левин распахнул перед ним дверь. – Проходите. Действительно, чего тянуть, если есть возможность встретиться непосредственно продавцу с покупателем… Только я пока не вижу никого…

– Минуточку. – Скуфин снова как-то виновато-приторно улыбнулся и попятился к лифту: – Ирэн, поднимайтесь!

И почти тотчас на лестнице появилась женская фигура вся в черном: черный свитер, черные брюки, черные туфли. Голова женщины была повязана фиолетовым шелковым шарфом, а глаза скрывали черные очки.

– Проходите, пожалуйста. – Левин пропустил женщину в квартиру, после чего вошел Скуфин. – Меня зовут Сергей.

– Я знаю. Спасибо, Сергей, – женщина протянула ему руку и поздоровалась с ним. – Вы уж извините нас за этот маленький обман…

Она говорила на чистом русском языке.

– Тогда и я должен вам признаться, что я тоже не один… Проходите…

Ирэн вошла в комнату, где за столом, заставленным тарелками с закусками и бутылками, сидела Зина. Вошла и молча уставилась на Зину.

– Вот, познакомьтесь, это Зина.

Зина же, увидев в дверях Ирэн, как-то странно посмотрела на нее, затем медленно поднялась из-за стола, и на лице ее появилась едва заметная улыбка.

– Добрый вечер…

– Харыбин, я полагаю, тоже здесь? – Ирэн оглянулась. – Или я ошибаюсь?

Скуфин тоже оглянулся, но, не увидев никого, несколько нервозно пожал плечами.

– Семен Маркович, вы можете быть свободны, – теперь уже Ирэн повернулась к Скуфину. – Кажется, я должна вам за хлопоты? Вот, возьмите… Думаю, что эти деньги окупят все ваши расходы…

С этими словами она достала из сумочки несколько сотен долларов и сунула их в руки оцепеневшему ювелиру.

– Идите, Скуфин, и забудьте все, что вы видели и слышали. Иначе нам с вами придется встречаться в другом месте… – В голосе Ирэн звучал металл, и Скуфин, схватив деньги, бросился к двери. Он вел себя как человек, который отлично знал, что его ждет в случае, если он не примет предлагаемые ему условия. Видимо, шутки с этой Ирэн де Бак были плохи.

После того как Скуфин ушел, Ирэн сняла очки, развязала шарф, и Левин увидел перед собой красивую молодую женщину. Бледное лицо ее с горящими глазами обрамляли густые, уложенные в простую прическу рыжие волосы. Это была Лора.

– Ты? – Он приблизился к ней, и на губах его заиграла улыбка блаженного. Голова его стала легкой, словно из нее вынули мозг. Хотелось плакать и смеяться одновременно. – Лора?

С одной стороны, он видел перед собой Лору. Он узнавал ее черты, ее высокий лоб, маленький аккуратный нос и губы, которые он столько раз целовал… И все же что-то в ней было чужое, далекое, и это несоответствие между ее внешностью и его внутренним ощущением делало Левина неуверенным в себе, растерянным. Это была и Лора, которую он знал, и одновременно та самая Лора, существовавшая пока лишь в его воображении. От этой Лоры исходила такая мощная внутренняя энергия, что Левин почувствовал себя рядом с ней просто ничтожеством. Но ведь прежде он таких унизительных для себя ощущений не испытывал! Ему было с ней хорошо, комфортно. Больше того, рядом с ней он чувствовал себя настоящим, сильным мужчиной.

Кроме того, он заметил, что кожа на ее лице бледнее обыкновенного, а вокруг крыльев носа залегли едва заметные паутинки морщин. Но губы? Это были ее губы, и, если бы не холодный блеск глаз, он бы припал к ним и поцеловал их. Что же такое произошло с ней? Что ей пришлось испытать, что так изменило ее, сделало взрослее, холоднее, тверже?

Он видел перед собой ту самую Лору, которая видела вот этими самыми глазами, как погибла семья Лунников, а эти ноздри вдыхали запах свежей горячей крови. И именно эта Лора говорила с Муром…

– Сережа? – Лора обняла его голову и поцеловала в макушку. Так обычно целовала его мама, когда он был еще мальчиком. – Ведь ты Сережа Левин? Я угадала?

– Да, это я… А ты… Ты какая-то не такая… – Он сказал то, что думал.

– Милый, ты действительно думаешь, что видишь перед собой Лору? – Она взяла его руку в свою и крепко сжала. – Ну же, очнись, Сережа… Возьми себя в руки. Посмотри на меня. Ведь я же старше Лоры, значительно старше ее. Присмотрись… Я – мама Лоры, та самая непутевая мать, которую она почти не знает… И я, быть может, не объявилась бы, если бы не эта история с Фаберже… Фаберже – это мое, я этим больна. К тому же я знала, что рано или поздно Лора пожелает продать что-то из того, что осталось еще в нашей семье… Ты понимаешь? Тебе что, плохо?

– Вы ее мать? И вы живы? – Левин почувствовал, как волосы зашевелились у него на голове. Он не был готов к такому повороту событий. Он ждал чего угодно, но только не этого.

– Как видишь. Можешь прикоснуться ко мне, я вполне материальна.

В комнату очень некстати вошел Харыбин. Лицо его сияло.

– Ирэн де Бак? – Он поцеловал ей руку. – А я вот знал…

Но Левин даже не посмотрел в его сторону.

– Можно просто Маша, – процедила, обращаясь к Харыбину, удивительная гостья, и Левин увидел вдруг, как неожиданно и сильно она занервничала. С лица ее тотчас слетела маска сентиментальности и материнской нежности, теперь перед ним была разъяренная женщина. – Где Лора, Харыбин? Где моя дочь, мать вашу? И какого черта вас так интересуют наши фамильные драгоценности? Кто вас сюда звал, Харыбин? И как вы посмели превратить эту квартиру в свой штаб? Что за праздник у вас и кто вам дал право вообще находиться здесь? Я спрашиваю всех, кроме Левина.

Харыбин, вместо того чтобы ответить, налил себе водки и залпом выпил. После чего собрался и, к удивлению всех присутствующих, неожиданно ушел. Без объяснений. Молча.

Из спальни тихо вышел Шубин. По его лицу нетрудно было догадаться, что и он потрясен внезапным появлением матери Лоры.

– Это Шубин, Игорь Шубин, мой друг, – представил его Левин и, плеснув в чистую рюмку коньяку, протянул его Маше. – Вот, выпейте. Я не знаю, какая именно причина заставила вас объявиться, но раз вы здесь, то, пока мы не выясним у вас, что с Лорой, мы вас не отпустим.

Маша покорно выпила предложенный коньяк, села за стол и, словно только сейчас узнав в сидящей напротив нее женщине свою бывшую соседку Зину, улыбнулась. Казалось, до нее еще не дошел смысл сказанных Левиным слов.

– Мур. Вам говорит о чем-нибудь это имя? – спросил Шубин, когда Маша выпила коньяку.

– Да. Так звали одного моего знакомого. А в чем дело? – Маша еще продолжала как-то странно улыбаться.

– Лора пропала. Игорь Шубин и Юлия Земцова были наняты мною, чтобы ее разыскать. Все крайне серьезно, вы понимаете?

– Лора пропала? Как это? – Она не могла пока еще оценить всю серьезность этого заявления и теперь лишь всматривалась в лица сидящих рядом с ней людей, чтобы понять до конца, что же произошло на самом деле. И при чем здесь Мур?

И вот наконец тревога послышалась в ее голосе – пошла естественная реакция матери, узнавшей, что ее ребенку грозит беда.

– Мур? Вы говорите, Мур? – брови ее взлетели.

– Сейчас Мур держит Лору в Лондоне… – И Шубин, как того требовало дело, принялся рассказывать ей все, что он знал о Лоре. Левин, слушая его, безостановочно курил. У него в голове не укладывалось, что он видит перед собой Машу Захарову, мать Лоры. Ведь все считали ее умершей.

– Мур… – Теперь уже Маша сама налила себе водки, но, взяв рюмку в руку, вдруг остановилась и тихонько вернула ее на стол. Как если бы кто-то двигал ее рукой. – Мур? Да ведь он шизофреник. Он очень опасен… – Маша взяла предложенную ей Левиным сигарету и закурила. – Но почему же она не попыталась откупиться от него этими проклятыми безделушками? Неужели Нина ее так запугала, что бедная девочка не посмела даже заикнуться о них? Вот ведь тоже ненормальная…

– А откуда в вашей семье эти драгоценности и почему Лора не воспользовалась ими, чтобы поступить в университет? – не выдержав, спросил Левин.

– Эти драгоценности в нашей семье еще со времен революции, но нам с детства родители внушали мысль, что они не принадлежат нам… Кажется, мой прадед украл эти драгоценности у одной известной русской балерины, когда та бежала в Кисловодск из Питера… В нашей семье не было воров, и этот единичный случай навлек слишком много бед на нас. Сначала трагически погиб мой прадед, тот самый, который и польстился на чужое. Говорят, он тайком от семьи пошел на базар, чтобы продать одну из золотых вещиц балерины, и по дороге на него напала бешеная собака – или волк – и порвала его до смерти. А после так уж случалось, что стоило кому-то из наших близких продать хотя бы одну из этих вещиц, как тотчас происходило какое-то несчастье, болезнь или смерть… Да что говорить! Эти красивые вещицы отравили жизнь и мне. Если бы не они, я бы никогда не отправилась в Лондон, не познакомилась бы с отцом Лоры… У меня все оказалось связано с драгоценностями. Это зараза, отрава. Я всю жизнь только и занимаюсь тем, что покупаю и продаю старинные безделушки…

– А Лора? – спросил Левин. – Как же могло так случиться, что вы не виделись со своей дочерью? Она же считает вас умершей.

– Да какая из меня мать, что вы такое говорите, Сережа! Я всегда хотела, чтобы Лора жила своей, самостоятельной жизнью. К тому же я настолько перед ней виновата, что просто не осмелилась бы никогда предстать перед нею. Что я могла ей дать, кроме сознания того, что ее мать живет неправильной жизнью. Что она помешана на золоте и бриллиантах, деньгах и мужчинах?!

– Пусть так. Но вы же знали о смерти Нины Николаевны, вы знали, как одинока Лора, и даже тогда не появились…

– Сережа, вы многого не знаете обо мне. Я же долго и много пила, потом лечилась… Я не могла бы ей принести ничего, кроме страданий… К тому же не забывайте, что мне было стыдно. А что касается одиночества, то мы все в этом мире одиноки. Человек приходит в этот мир один и один уходит. Но я следила за Лорой, я знала, что в ее жизни появились вы. И я была рада, что вы приняли решение жить вместе. Быть может, позже я бы появилась, чтобы посмотреть на своих внуков… Но сейчас мы должны подумать о Лоре. И если она в Лондоне…

– Она звонила из Москвы сегодня… – сказал ей Левин.

– Ерунда. Я уверена, что она звонила по его указке из Лондона. Что же нам делать? Лондон… Думаю, Мур придумал что-нибудь, связанное с Арчи. Кто, говорите, прислал ей приглашение из Лондона? Эдит Чефлин? Еще одна сучка… Думаю, что Арчи грозит серьезная опасность… надо срочно ему позвонить и предупредить…

С этими словами Маша придвинула к себе телефон и принялась набирать номер. Через несколько секунд Левин услышал:

– Гринвуд? Кто это, Мардж? – И Маша сразу же перешла на английский. Вероятно, она звала к телефону Вудза. Затем последовала пауза, и снова зазвучал голос Маши: – Арчи? Это я, Мэй… Ты слышишь меня?

И когда она произнесла это волшебное «Мэй», Левин вдруг увидел перед собой не Машу Захарову, непутевую мать и заблудшую овцу с целым комплексом вины, а таинственную Мэй, красивейшую из женщин, которой позволено все. Электрический свет сверкал в ее золотых волосах и тонул в густом бархате ее чудесного черного наряда. Все в ней дышало утонченностью и изяществом. Левин бы не удивился, если бы она сейчас вдруг встала на носки и, приподнявшись на невидимых пуантах, закружилась по комнате… Прирожденная грация, отточенность движений, идеальная осанка… А как бойко она говорила на английском! Как на своем родном. Эта женщина была из другого мира и умела владеть многим… Пусть она не смогла стать примерной матерью, но зато она умела многое другое… И разве это ее вина, что бог не наделил ее умением быть хорошей матерью?


– Лора у тебя? У тебя? – Эти слова она произносила уже на русском языке. – Слава богу… Что там у вас происходит? Дай-ка мне трубку, я поговорю с ней…

Капли пота выступили у нее на лбу. Она промокнула их платком. Глаза ее блестели от слез.

– Лора? – Она едва сдерживалась, чтобы не разрыдаться, и Левин в эту минуту простил ей все. – Лора, это я, твоя мама. Пожалуйста, не вешай трубку… Послушай меня…

Но она так и не смогла ничего сказать. Левин видел, что она вся обратилась в слух. Видимо, Лора что-то долго объясняла ей, рассказывала, быть может, о чем-то тяжелом для них обеих, потому что из глаз Маши лились слезы.

– Бог с ними… Они сами выбрали себе этот путь… Эдит… Не ожидала от нее такого… Так когда ты приедешь? Завтра? Ушам своим не верю… Как же ты нас всех напугала… Хорошо, родная, жду. Вернее, ждем… Вот сейчас передаю трубку Сергею…

Левин схватил трубку:

– Лора ты где: в Лондоне или Москве?

Он слушал и не верил, что слышит ее голос. Вот теперь это была точно она, она. Это был ее голос, ее слезы…

Глава 22

Половину ночи Арчи провел в спальне Лоры. Они долго говорили, так долго, что не заметили, как прошло много часов. В саду, в месте захоронения Мэй, обнаружили лишь хорошо сохранившийся парик с рыжими волосами. Это решило многое в жизни Арчи и Лоры. И только садовник Салливан мог объяснить все Вудзу после того, как толпа полицейских во главе с инспектором Грэйвзом покинула Гринвуд. Мардж, волновавшаяся не меньше Вудза за исход дела, так обрадовалась тому, что подозрения покойной подруги Джейн Вули оказались всего лишь подозрениями и что в земле не оказалось никакого трупа, что, после того как все было кончено, бросилась к своему хозяину и рассыпалась в извинениях. Она вновь обрела покой и принялась размещать в доме русских гостей. Теперь и она увидела, насколько красива эта русская пара и как радуется Лора их появлению в Гринвуде. За ужином, который так сблизил всех, кто собрался в этот час за столом, никто и словом не обмолвился о смерти Мура и Эдит. Все вели себя так, словно их никогда и не было. Однако всех распирало любопытство: что же произошло тем злополучным вечером в саду, когда Джейн Вули посчитала, что Арчи убил Мэй. И тогда Арчи решил позвать старого садовника, который должен был рассказать, что же произошло на самом деле. Салливан пришел, но ужинать отказался. Сначала он довольно долго просил прощения у своего хозяина, и ни одного слова, сказанного им, Лора, конечно, не поняла. И тут ей на помощь пришел Крымов, который шепотом переводил ей то, о чем говорил Салливан. Седой, но без единой морщинки голубоглазый человек в потертом комбинезоне довольно обстоятельно рассказал о том, в каком ужасном состоянии он нашел распростертую на земле Мэй. Эдит, когда они остались вдвоем, действительно ударила Мэй лопатой, но не по голове, а по плечу. Мэй, которая и без того была пьяна и едва стояла на ногах, рухнула на землю как подкошенная. А Эдит, испугавшись, бросилась бежать. Салливан, который наблюдал все это из-за кустов, не мог не подойти к Мэй, не мог не помочь ей. И только он собрался это сделать, как в этот момент к тому месту вернулась Эдит. Она с ужасом смотрела на лежащую перед ней Мэй и была уверена, что та мертва. Потом подошел Арчи. Эдит сказала ему, что Мэй оступилась, упала и разбила голову, что это был несчастный случай… Она попросила Вудза налить ей виски. Затем еще и еще. Она рыдала и умоляла его скрыть смерть Мэй, потому что боялась, как бы полиция не узнала, что в саду произошло убийство. И Арчи, который тоже испугался, согласился с ней. Он сказал: Мэй все равно не вернешь, а нам надо жить… Эдит была совсем пьяна, когда Арчи на руках отнес ее в дом. А когда он вернулся, Салливан делал вид, что закапывает труп Мэй. Арчи хотел ему объяснить, что же произошло на самом деле, но Салливан запретил ему это, не желая видеть унижения хозяина. И на глазах Арчи Салливан засыпал небольшую яму в земле, сделанную им за время отсутствия Арчи, которую Вудз посчитал настоящей могилой Мэй. На самом же деле Мэй в это время крепко спала в домике садовника, а в земле оставался лишь ее рыжий парик – алкоголь настолько быстро разрушал организм Мэй, что она стала терять свои волосы, и ей приходилось носить парик. Рана на плече, оставшаяся от удара лопатой, оказалась неопасной. Салливан собственноручно обработал ее и перевязал плечо. А через несколько дней он помог Мэй купить билет до Москвы… На вопрос Вудза, почему Салливан столько времени молчал о том, что Мэй жива, садовник ответил, что его попросила об этом Мэй. Пожалуй, это оставалось и для Арчи, и для остальных непонятным поступком, особенно если учесть, насколько Салливан был предан своему хозяину. Ведь, знай Вудз о том, что Мэй осталась жива, его бы не мучили угрызения совести из-за того, что он не нашел в себе силы признаться, что на его глазах погибла, пусть и от несчастного случая, его любимая женщина, не говоря уже о том, что он не посмел ее даже похоронить по-человечески. Он панически боялся того, что его обвинят в убийстве Мэй. И так действительно могло бы произойти, стоило только захотеть этого Эдит. Страх перед Эдит, которая так никогда и не стала для него близким человеком и которой он никогда не доверял, превратился для него в долгую, длиной в несколько лет, ложь: зная, что он никогда не предложит Эдит стать его женой, Вудз постоянно держал ее, что называется, на коротком поводке. Постепенно они превратились в двух сиамских близнецов, намертво сросшихся общим страхом. Им было тяжело, но спокойно вдвоем. Спокойно, но не счастливо. И только приезд Лоры принес Арчи Вудзу свежий ветер свободы и предчувствия близкого счастья. Об этом он и сказал ей перед тем, как пожелать спокойной ночи. Позади остался долгий откровенный разговор: Лора рассказывала о том, что пережила с тех пор, как произошло убийство в доме Лунников, а Вудз делал страшные признания, касающиеся смерти Мэй… Раздавшийся посреди ужина телефонный звонок из Москвы, и голос Мэй, голос ее матери, прозвучал как подтверждение того, что она жива, и вызвал в Лоре бурю чувств. Когда же она услышала потом родной голос Левина, ей показалось, что сердце ее не выдержит и разорвется на части от радости.

Вудз вышел из спальни Лоры, поцеловав ее на прощание и пожелав спокойной ночи. В дверь спустя некоторое время постучалась Юлия Земцова.

– Ты не спишь?

– Нет. Мне не до сна… В голове такая каша… – осипшим от долгого разговора с Арчи голосом сказала Лора, обрадовавшись, что ей не придется одной маяться от бессонницы. – Как хорошо, что ты пришла… Мне так трудно все переварить, осмыслить… Голова идет кругом…

– Ну, как вы поговорили? Облегчили душу?

– Да… Осталось только выяснить, действительно ли я его дочь или нет…

– Тебе достаточно спросить об этом свою маму, – подсказала ей простое решение Юля. – Ведь ты же спросишь ее об этом?

– Ты вот говоришь о ней, а я никак не могу представить себе ее лицо… Я стала забывать ее. Скажу тебе откровенно, что я до сих пор не верю, что звонила действительно она. И откуда она узнала, что я здесь?

– От Левина. Я недавно звонила в Москву и разговаривала с Игорем Шубиным, своим другом. И он рассказал мне, что твоя мама встретилась с Левиным… Ты не поверишь, но и здесь мне помог мой бывший муж, Харыбин. Думаю, он просто хотел погреть руки на Фаберже, но случилось так, что единственным покупателем, на которого вышел пройдоха Скуфин, оказалась твоя мать… – И Земцова в подробностях передала ей свой разговор с Шубиным.

– Я хотела спросить тебя кое о чем… – Лора натянула одеяло до самого носа и тяжело вздохнула: – Скажи, сколько мне дадут лет за то, что я была рядом с Муром там, на квартире Лунников…

– Не поняла… Ты что это, голубушка, никак собралась в тюрьму?

– Ну да! Не думаешь же ты, что я буду всю жизнь прятаться от милиции… Ведь я знаю, что меня ищут. И что все слишком серьезно, чтобы не думать об этом.

– Успокойся, тебе ничего не будет. Можешь мне поверить как юристу.

– Совершенно?

– Разве что небольшой штраф, но все это формально… Ерунда. Главное, это прийти и рассказать, как все было. Чистосердечное признание, понимаешь?

– Понимаю. Ты меня успокоила… Прямо не верится даже… А что это у тебя в руках?

– Это уже по твоей части… Словом, я прихватила из Москвы некоторые фотографии – твои, твоей матери и зачем-то вот эту тетрадь… Я подумала, что раз она хранится среди документов, значит, она должна быть очень ценной… Что это? Какой-то иностранный текст. И написано: «by Krzesinska». Кто это?

Лора взяла в руки тетрадь так, словно она могла в любой момент рассыпаться в прах.

– А… Поняла. Это принадлежало раньше Ниночке, моей тетке. Это страницы из книги мемуаров Кшесинской, известной русской балерины, той самой, которую кто-то из моих предков обворовал в Кисловодске… Неприятная история. Она так сильно повлияла на мою впечатлительную тетю, что заставила ее всю свою сознательную жизнь считать себя ответственной за это преступление…

– А ты знала цену украшениям, хранившимся в вашем доме, и которые ты, рискуя, надевала чуть ли не каждый день?

– Сначала нет. Но потом, конечно, поняла.

– И тебе не было страшно, что тебя ограбят?

– Скажу так: я не была уверена, что они так дорого стоят, это во-первых, а во-вторых, мне было приятно носить эти вещи. Я чувствовала себя в них более уверенно, они словно бы придавали мне сил. К тому же мало кто из окружавших меня людей верил в то, что эти украшения настоящие.

– Хорошо. Ответь мне тогда, почему же ты не продала хоть что-то из этого богатства, чтобы поступить в университет, к примеру? Неужели все из-за тети?

– Она же сказала, что я должна хранить все это на черный день… А у меня не было черных дней. Я жила так же, как и все, не голодала. А когда устроилась к Лунникам, то поняла, что попала в дом к хорошим людям… Меня все устраивало. Знаешь, даже сознание того, что у тебя в доме лежат такие сокровища, греет душу и придает уверенности. Мне было этого достаточно.

– А Левин знал?

– Понятия не имею. Мы никогда не говорили с ним об этом. Мы были слишком заняты друг другом. Но если бы он даже и захотел узнать, настоящие это драгоценности или нет, он все равно не спросил бы. Не такое воспитание, понимаешь?


Юля ушла, пожелав спокойной ночи, и Лора, оставшись одна, первым делом позвонила Левину. Ее распирала радость от сознания того, что по возвращении на родину ей не грозит тюрьма. Все заиграло теперь радужными красками и заполнилось счастьем. Как же много изменилось в моей жизни с приездом в Лондон Земцовой!

Услышав голос Левина, она теснее прижала к уху трубку:

– Сережа, это я… И я в Лондоне, а не в Москве… Понимаешь, мы хотели придумать, будто у меня есть сестра… Я потом тебе все объясню. Ведь тебе трудно поверить в то, что случилось со мной… Но все уже позади, понимаешь? Все закончилось! И я не хочу ничего от тебя скрывать… Я такая, какая есть. И у меня никогда не было сестры. Приеду и все тебе расскажу. Ты будешь очень удивлен…

– Лора, я люблю тебя, но сейчас мое чувство к тебе особенно сильно… Я так рад, что увижу тебя, что не могу спать… Я весь сплошное ожидание.

Лора закрыла глаза. На какой-то миг ей показалось, что разговор с Левиным – сон. Вот сейчас она проснется, откроет глаза и увидит перед собой живую и невредимую Эдит… Или Мура, который набросится на нее и примется срывать с нее одежду…

Она все же заставила себя открыть глаза. Не было ни Эдит, ни Мура. И только голос Левина долетал до нее и вместе с прохладным ветром, проникавшим в открытое окно, приносил казавшиеся обрывками сна будоражащие чувства слова:

– …Лежу вот на нашей широкой кровати и не нахожу себе места. Если бы ты только знала, как я соскучился по тебе…


«Теперь, когда с той счастливой поры прошло шестьдесят лет, мне представилась возможность прочесть дневники императора, изданные после переворота. В них были и записи, относящиеся и к тому незабываемому лету в Красном Селе, когда он еще был наследником престола и нам никак не удавалось уединиться. Сердце меня не обмануло. Наследник престола действительно был мною увлечен. Вот отрывки из его дневника 1890 года, касающиеся периода маневров: „10 июля, вторник. Был в театре, ходил на сцену. 17 июля, вторник. Кшесинская… определенно мне нравится. 30 июля, понедельник. Беседовал через окно с малюткой Кшесинской. 31 июля, вторник. После вечернего чая в последний раз поехал в Красносельский театр. Попрощался с Кшесинской. 1 августа, среда. В 12 часов состоялось освящение знамен. Стоял у театра, предаваясь воспоминаниям“.

Мэй захлопнула тетрадь, встала и подошла к окну. Гринвуд тонул в тумане. И только в глубине сада горело несколько электрических огней – это светились окна домика садовника, в котором изредка ночевал Салливан.

Садовник. Сад. Каменные плиты. Испачканный в земле парик. Мэй не любила вспоминать тот вечер, когда они так нелепо поссорились с Эдит. Пожалуй, это была самая постыдная страница ее жизни. Но это все виски… Виски, водка. Теперь и это в прошлом. И Эдит в прошлом. И Мур. И только Арчи, стряхнув с себя тлен прошлого, стал ее настоящим, ее сегодняшним днем. Мэй вернулась к столу и, перелистав несколько страниц назад, нашла те строки, которые были созвучны ее чувствам именно сейчас, в эту минуту: „То, что я чувствовала в тот день, может понять лишь тот, кому, как и мне, суждено было полюбить всем сердцем. Я пережила нечеловеческие страдания, час за часом представляя себе события во дворце, стараясь заглушить чувство ревности и смотреть на ту, которая отняла у меня Ники, как на императрицу и государыню, раз уж она стала его супругой. Мне пришлось собрать все силы, чтобы не сломаться под бременем обрушившегося на меня горя и достойно принять все, что было предначертано судьбой…“»


Мэй в который уже раз захлопнула тетрадь и прижала ее к своей груди. Но ведь у меня же никто не мог отнять Арчи. Он всегда был и будет со мной… Тогда почему же мне так близки и понятны эти строки? Что общего у меня с той, которая так страдала из-за ревности к наследнику престола? И отчего мне становится так тоскливо всякий раз, когда я раскрываю эту тетрадь? Я тоскую по той жизни, которая никогда не могла быть моей? Но кто же виноват в том, что я родилась так поздно, что я никогда не танцевала, но заразилась танцем, листая эти рукописи… Она – балерина, а кто я? Никто. Женщина, которая всю жизнь мечтала хотя бы немного приблизиться к совершенству. Но что было у меня, кроме украденных самым постыдным образом украшений этой великой женщины? Ничего. Я – всего лишь Мэй, обыкновенная женщина, мечтающая о красивой жизни. И что умею я, кроме как покупать и перепродавать кольца и браслеты, колье и золотые безделушки, некогда принадлежавшие сильным мира сего? Да ничего. Я не умею даже любить так, как умеет это делать Арчи…

Она вот уже целый час сидела в кабинете Арчи. Ей нравилось здесь, было тепло, уютно и пахло горящими поленьями из камина. Мэй осторожно выдвинула ящик письменного стола и увидела в нем разорванное в клочья письмо. Это был результат анализа ДНК, который содержал в себе тайну рождения Лоры. Кто отец Лоры? Кто? Раз Арчи разорвал документ, значит, ему неважно, кто ее настоящий отец. И разве это не является доказательством его любви и к Лоре, и к самой Мэй?

Послышался шум мотора. Мэй поднялась из-за стола и увидела в окно подъезжающий к дому автомобиль. Это Арчи вернулся из Лондона. Сейчас Мардж выйдет из кухни и вместе с садовником Салливаном станет выгружать из машины продукты. Потом Арчи поднимется к себе, переоденется, заглянет к Мэй и позовет ее ужинать…

Вот он, Салливан. Нестарый еще мужчина в потертом комбинезоне и толстом свитере. Влюбленный в нее по самые уши садовник, который вместе с ней разыграл как по нотам мистический спектакль с несуществующей могилой, каменными плитами и рыжим париком… Она до сих пор не могла понять, как он согласился выполнить все ее условия и так долго хранить ее тайну. Может, он так ревновал Мэй к Арчи, что решил воспользоваться случаем лишний раз заставить его страдать? Но разве он не понимал, что превратил жизнь своего хозяина в настоящий ад? Ведь если бы он в свое время признался Арчи в том, что Мэй жива, стал бы Вудз терпеть в своем доме шантажировавшую его Эдит?

Но теперь и это в прошлом.

Мэй вышла из кабинета и плотно прикрыла за собой дверь. Спустилась вниз. Приближалось Рождество, и в столовой стояла нарядная ель. Запах ее, смешанный с ароматом полыхающих в камине поленьев, был так силен, что Мэй на несколько мгновений перенеслась в свое прошлое. Много лет тому назад она попала в Гринвуд… Тогда было лето, но шел дождь, и Мардж развела огонь в камине. Запах был такой же сильный. Старый Джеймс Вудз вошел в столовую, а в руках его была большая коробка, в которой лежал балетный костюм из газа и кружев. Вудз-старший жестом попросил Мэй надеть его и, когда она надела, обнял ее и поцеловал. А потом она танцевала ему в библиотеке под музыку… Возможно, именно тогда, в библиотеке, и была зачата Лора. А может, в домике Салливана, в объятиях Вудза-младшего. Мэй тогда не покидало ощущение, что все, что с ней происходит, – сон… Тело ее просыпалось быстрее, чем душа. И когда она пришла в себя, было уже поздно. Она поняла, что беременна, и срочно засобиралась домой. Настроение ее так резко изменилось, что она не узнавала себя. Теперь ей казалось, что все вокруг подлые и предатели. Ниночка, по ее мнению, отдала ее в чужие руки, чтобы провернуть сделку с Фаберже. Вудзы так и вовсе использовали ее как хотели… Весь романтизм выветрился сразу же, как только она поняла, что зачала. И мир вокруг нее покрылся налетом грязи и пошлости. И лишь рождение Лоры внесло в ее жизнь краски радости и кратковременного счастья…


Воспоминания, воспоминания… А жизнь продолжается. На днях в Лондон должна прилететь Лора с Левиным. Звонила Земцова, поздравляла с наступающим Рождеством и извинялась, что не может приехать на праздники: кажется, она не хочет здесь встречаться с Крымовым… Крымов. Нет, не так: Крымофф… Я его уже где-то видела раньше. Он сейчас в Лондоне, занимается покупкой дома в Пимлико. Красивый мужчина. Красивый, но ненадежный. Но какие у него глаза… А губы!..

Она тряхнула головой. Перед ней стоял Арчи. В руках его был серебряный колокольчик и веточка ели, посыпанная сахаристым искусственным снегом.

Он смотрел на нее такими влюбленными глазами, что Мэй устыдилась своих мыслей о Крымове.

– Арчи… – Она подалась вперед и позволила себя обнять. – Какой колокольчик…

– В пятницу аукцион, Мэй, – сказал Вудз счастливым голосом и, подхватив Мэй, закружил ее по комнате. – Выставляют большого розового слона из родонита. Ты рада?

Загрузка...