1 Fever

One should never tell anyone anything or give information or pass on stories or make people remember beings who have never existed or trodden the earth or traversed the world, or who, having done so, are now almost safe in uncertain, one-eyed oblivion. Telling is almost always done as a gift, even when the story contains and injects some poison, it is also a bond, a granting of trust, and rare is the trust or confidence that is not sooner or later betrayed, rare is the close bond that does not grow twisted or knotted and, in the end, become so tangled that a razor or knife is needed to cut it. How many of my confidences remain intact, of all those I have offered up, I, who have always laid such store by my own instinct and yet have still sometimes failed to listen to it, I, who have been ingenuous for far too long? (Less so now, less, but these things are very slow to fade.) The confidences I shared with two friends remain preserved and intact, unlike those granted to another ten who lost or destroyed them; the meagre confidences shared with my father, and the chaste ones vouchsafed to my mother, which were very similar, if not the same, although those granted to her did not last very long, and she can no longer break them or, at least, only posthumously, if, one day, I were to make some unfortunate discovery, and something that was hidden ceased to be hidden; gone are the confidences given to sister, girlfriend, lover or wife, past, present or imaginary (the sister is usually the first wife, the child wife), for in such relationships it seems almost obligatory that one should, in the end, use what one knows or has seen against the beloved or the spouse – or the person who turns out to have been only momentary warmth and flesh – against whoever it was who proffered revelations and allowed a witness to their weaknesses and sorrows and was ready to confide, or against the person who absent-mindedly reminisced out loud on the pillow not even aware of the dangers, of the arbitrary eye always watching or the selective, biased ear always listening (often it's nothing very serious, for domestic use only, when cornered or on the defensive, to prove a point if caught in a tight dialectical spot during a prolonged discussion, then it has a purely argumentative application).

The violation of a confidence is also this: not just being indiscreet and thereby causing harm or ruin, not just resorting to that illicit weapon when the wind changes and the tide turns on the person who did the telling and the revealing – and who now regrets having done so and denies it and grows confused and sombre, wishing he could wipe the slate clean, and who now says nothing – it is also profiting from the knowledge obtained through another's weakness or carelessness or generosity, and not respecting or remembering the route by which we came to know the information that we are now manipulating or twisting – sometimes it's enough just to say something out loud for the air to grasp and distort it: be it the confession of a night of love or of one desperate day, or of a guilty evening or a desolate awakening, or the drunken loquacity of an insomniac: a night or a day when the person talking talked as if there were no future beyond that night or that day and as if their loose tongue would die with them, not knowing that there is always more to come, that there is always a little more, one minute, the spear, one second, fever, another second, sleep and dreams – spear, fever, my pain, words, sleep and dreams – and then, of course, there is interminable time that does not even pause or slow its pace after our final end, but continues to make additions and to speak, to murmur, to ask questions and to tell tales, even though we can no longer hear and have fallen silent. To fall silent, yes, silent, is the great ambition that no one achieves not even after death, and I least of all, for I have often told tales and even written reports, more than that, I look and I listen, although now I almost never ask questions. No, I should not tell or hear anything, because I will never be able to prevent it from being repeated or used against me, to ruin me or – worse still – from being repeated and used against those I love, to condemn them.

And then there is distrust, of which there has been no shortage in my life either.

It's interesting how the law takes this into account and, even odder, takes the trouble to warn us: when someone is arrested, at least in films, he is allowed to remain silent, because, as he is immediately informed, 'anything you say can be used against you'. There is in this warning a strange – or indecisive and contradictory – desire not to play entirely dirty. That is, the prisoner is told that the rules will, from now on, be dirty, he is informed and reminded that, somehow or other, they are going to catch him out and will make the most of any blunders, lapses and mistakes he might make – he is no longer a suspect, but an accused man whose guilt they are going to try to prove, whose alibis they will try to destroy, he has no right to impartiality, not between now and the day he appears in court – all their efforts will be channelled into gathering the evidence that will condemn him, all their vigilance and monitoring and investigation and research into collecting the clues that will incriminate him and support their decision to arrest him. And yet they offer him the opportunity to remain silent, indeed, almost urge it upon him; they tell him about this right which he may have known nothing about, and therefore, sometimes, actually put the idea in his head: not to open his mouth, not even to deny what he is being accused of, not to run the risk of having to defend himself alone; remaining silent appears or is presented as being clearly the most sensible option, one that could save us even if we know ourselves to be and are guilty, as the only way in which this self-declared dirty game can be rendered ineffectual or barely practicable, or at least not with the involuntary and ingenuous collaboration of the prisoner: 'You have the right to remain silent'; in America, they call it the Miranda law and I'm not even sure if its equivalent exists in our countries, they used it on me once, a long time ago, well, not that long ago, but the policeman got it wrong, left out a bit, he forgot to say 'in court' when he rattled off the famous phrase, 'anything you say can be used against you', there were witnesses to this omission and the arrest was invalidated. The same strange spirit imbues that other right of the accused, not to testify against himself, not to prejudice himself verbally with his story or his answers, with his contradictions or stumblings. Not to harm himself by his own narrative (which can, indeed, cause great harm), in other words, to lie.

The game is, in fact, so dirty and so biased that, on such a basis, no justice system can possibly presume to be just, and perhaps, therefore, there is no possible justice, ever, anywhere, perhaps justice is a phantasmagoria, a false concept. Because what the accused is told boils down to this: 'If you say something that suits us and is favourable to our aims, we will believe you and take it on board and use it against you. If, on the other hand, you allege something to your advantage or in your defence, something that proves exculpatory for you and inconvenient for us, we won't believe you at all, they will be like words in the wind, given that you have the right to lie and that we simply assume that everyone – that is, all criminals – will avail themselves of that right. If you let slip an incriminating statement or fall into a flagrant contradiction or openly confess, those words will carry weight and will be used against you: we will have heard them, recorded them, noted them down, taken them as said, there will be written evidence of them, we will add them to the report, and they will be used against you. Any phrase, however, that might help to exonerate you will be considered frivolous" and will be rejected, we will turn a deaf ear, ignore it, discount it, it will be so much air, smoke, vapour, and will not work in your favour at all. If you declare yourself guilty, we will judge it to be true and take your declaration very seriously indeed; if innocent, we will take it as a joke, and, as such, undeserving of serious consideration.' It is thus taken for granted that both the innocent and the guilty will proclaim themselves to be the former, and so, if they speak, there will be no difference between them, they will be made equal, on a level. And it is then that these words are spoken: 'You have the right to remain silent', although this won't help to distinguish between the innocent and the guilty either. (To remain silent, yes, silent, the great ambition that no one achieves not even after death, and yet, at critical moments, we are advised and urged to do just that: 'Keep quiet and don't say a word, not even to save yourself. Put your tongue away, hide it, swallow it even if it chokes you, pretend the cat has got it. Keep quiet, then save yourself.')

In our dealings with others, in ordinary, unsurprising life, no such warnings are given and we should perhaps never forget that absence or lack of warning, or, which comes to the same thing, never forget the always implicit and threatened repetition, be it accurate or distorted, of whatever we say and speak. People cannot help but go and tell what they hear, and they tell everything sooner or later, the interesting and the trivial, the private and the public, the intimate and the superfluous, what should remain hidden and what will one day inevitably be broadcast, the sorrows and the joys and the resentments, the grievances and the flattery and the plans for revenge, what fills us with pride and what shames us utterly, what appeared to be a secret and what begged to remain so, the normal and the unconfessable and the horrific and the obvious, the substantial – falling in love – and the insignificant – falling in love. Without even giving it a second thought. People are ceaselessly relating and narrating without even realising that they are, and quite unaware of the uncontrollable mechanisms of treachery, misunderstanding and chaos they are setting in motion and which could prove disastrous, they talk unceasingly about others and about themselves, about others when they talk about themselves and about themselves when they talk about others. This constant telling and retelling is perceived sometimes as a transaction, although it always successfully disguises itself as a gift (because it does have something of the gift about it) and is more often than not a bribe, or the repayment of some debt, or a curse that one hurls at a particular person or perhaps at chance itself, for chance to turn it, willy-nilly, into fortune or misfortune, or else it is the coin that buys social relations and favours and trust and even friendships and, of course, sex. And love too, when what the other person says becomes indispensable to us, becomes our air. Some of us have been paid to do just that, to tell and to hear, to put in order and to recount. To retain and observe and select. To wheedle, to embellish, to remember. To interpret and translate and incite. To draw out and persuade and distort. (I have been paid for talking about what did not exist and had not yet happened, the future and the probable or the merely possible – the hypothetical – that is, to intuit and imagine and invent; and to convince.)

Besides, most people forget how or from whom they learned what they know, and there are even people who believe that they were the first to discover whatever it might be, a story, an idea, an opinion, a piece of gossip, an anecdote, a lie, a joke, a pun, a maxim, a title, a story, an aphorism, a slogan, a speech, a quotation or an entire text, which they proudly appropriate, convinced that they are its progenitors, or perhaps they do, in fact, know they are stealing, but push the idea far from their thoughts and thus manage to conceal it. It happens more and more nowadays, as if the times we live in were impatient for everything to pass into the public domain and for an end to all notions of authorship, or, put less prosaically, were impatient to convert everything into rumour and proverb and legend that can be passed from mouth to mouth and from pen to pen and from screen to screen, all unconstrained by fixity, origin, permanence or ownership, all headlong, unchecked and unbridled.

I, on the other hand, always do my best to remember my sources, perhaps because of the work I've done in the past which remains always present because it never leaves me (I had to train my memory to distinguish what was true from what was imagined, what really happened from what was assumed to have happened, what was said from what was understood); and depending on who those sources are, I try not to make use of that information or that knowledge, indeed I even prohibit myself from doing so, now that I only work in that area very occasionally, when it can't be helped or avoided or when asked to by friends who don't pay me, at least not with money, only with their gratitude and a vague sense of indebtedness. A most inadequate recompense, by the way, for sometimes, indeed, not so very rarely, they try to transfer that feeling to me so that I am the one who suffers, and if I don't agree to that swapping of roles and don't make that feeling mine and don't behave as if I owed them my life, they end up considering me an ungrateful pig and shy away from me: there are many people who regret having asked for favours and having explained what those favours were and having, therefore, explained too much about themselves.

A while ago, a woman friend of mine didn't ask me a favour exactly, but she did oblige me to listen and informed me – not so much dramatically as fearfully – of her recently inaugurated adultery, even though I was more her husband's friend than hers or, at least, had known him longer. She did me a very poor service indeed, for I spent months tormented by that knowledge – which she theatrically and egotistically expanded on and updated, ever more in thrall to narcissism – knowing that with my friend, her husband, I had to remain silent: not because I didn't feel I had the right to tell him something about which he might – although how was I to know – have preferred to remain in ignorance; not just because I didn't want to take responsibility for unleashing with my words other people's actions and decisions, but also because I was very conscious of the manner in which that embarrassing story had reached me. I am not free to dispose of something I did not find out about by chance or by my own means, or in response to a commission or a request, I told myself. If I had spotted my friend's wife and her lover boarding a plane bound for Buenos Aires, I could perhaps have considered finding some neutral way of revealing that involuntary sighting, that interpretable, but not incontrovertible fact (I would, after all, have had no knowledge of her relationship with the man, and it would have fallen to my friend and not to me to feel suspicious), although I would probably still have felt like a traitor and a busybody and very much doubt I would have dared to say anything in either case. But, I told myself, I would at least have had the option. Having found out what I knew from her, however, there was no way I could use this against her or pass it on without her consent, not even if I believed that doing so would be to my friend's advantage, and I was sorely tempted by this belief on certain extremely awkward occasions, for example, when I was with them both or the four of us were having supper together (my wife being the fourth guest, not the lover) and she would shoot me a look that combined complicity and a shudder of pleasurable fear (and I would hold my breath), or he would blithely mention the well-known case of the well-known lover of someone or other whose spouse, however, knew nothing at all about it. (And I would hold my breath.) And so I remained silent for several months, hearing about and almost witnessing something I found both dull and highly distasteful, and all for what, I used to ask myself in my darker moments, probably to be denounced one day – when the unpleasant facts are revealed or the truth is told or flaunted and exhibited – as a collaborator or an accomplice, or co-conspirator if you like, by the very person whose secret I am keeping and whose exclusive authority on the subject I have always acknowledged and respected and never breathed a word about to anyone else. Her authority and her authorship, even though at least two other people are involved in her story, one knowingly and the other entirely unwittingly, or perhaps, despite all, my friend is still not yet involved and would only become involved were I to tell him. Maybe I am the one who is already involved because of what I know, and because I listened and interpreted – I used to think – that is what my long experience and my long list of responsibilities tell me and confirm to me daily, with each day that passes, making them grow ever dimmer and more distant, so that it seems to me sometimes that I must have read them or seen them on the screen or imagined them, that it is not so easy to disentangle oneself or even to forget. Or that it isn't possible at all.

No, I should never tell anyone anything, nor hear anything either.

I did, for some time, listen and notice and interpret and tell, and I was paid to do so during that time, but it was something I had always done and that I continue to do, passively and involuntarily, without effort and without reward, I probably can't help it now, it's just my way of being in the world, it will go with me to my death, and only then will I rest from it. More than once I was told it was a gift, and Peter Wheeler was the one who pointed this out to me, alerting me to its existence by explaining and describing it to me, for, as everyone knows or, at least, senses, things only exist once they have been named. Sometimes, though, this gift seems more like a curse, even though I now tend to stick to the first three activities, which are silent and internal and take place solely in my mind, and therefore need affect no one but me, and I only tell anyone anything when I have no alternative or if someone insists. For during my professional or, shall we say, remunerated life in London, I learned that what merely happens to us barely affects us or, at least, no more than what does not happen, but it is the story (the story of what does not happen too), which, however imprecise, treacherous, approximate and downright useless, is nevertheless almost the only thing that counts, is the decisive factor, it is what troubles our soul and diverts and poisons our footsteps, it is doubtless also what keeps the weak, lazy wheel of the world turning.

It is not mere chance or fancy that in espionage, conspiracies, or criminal activities, what is known by the various participants in a mission or a plot or a coup – clandestinely, secretly – is always diffuse, partial, fragmentary, oblique, with each person knowing only about his or her particular task, but not about the whole, not the final aim. We've all seen this in films, the way the partisan, realising that he won't survive the next ambush or the next inevitable attempt on his life, tells his girlfriend when they say their farewells: 'It's best if you know nothing; then, if they interrogate you, you'll be telling the truth when you say you know nothing, the truth is easy, it has more force, it's more believable, the truth persuades.' (For lying does require certain imaginative and improvisational abilities, it requires inventiveness, a cast-iron memory, complex architectures, everyone does it, but few with any skill.) Or the way the mastermind behind the big robbery, the one who plans and directs it, informs his flunky or henchman: 'If you know only about your part of the job, even if they catch you or you fail, the plan can still go ahead.' (And it's true that you can always allow for one link to break or for some mistake to be made, total failure is not something that is achieved quickly or simply, every enterprise, every action resists and struggles for some time before it stops altogether and collapses.) Or the way the head of Secret Services whispers to the agent about whom he has his suspicions and whom he no longer trusts: 'Your ignorance will be your protection, so don't ask any more questions, don't ask, it will be your salvation and your guarantee of safety.' (And the best way to avoid betrayals is to provide no fuel for them, or only rumours, valueless and weightless, mere husks, a disappointment to those who pay for them.) Or the way someone who commissions a crime or threatens to commit one, or someone who confesses to vile deeds thus exposing himself to blackmail, or someone who buys something secretly – keep your collar turned up, your face always in the shadows, never light a cigarette – warns the hired assassin or the person under threat or the potential blackmailer or the commutable woman once desired and already forgotten, but still a source of shame to us: 'You know the score, you've never seen me, from now on you don't know me, I've never spoken to you or said anything, as far as you're concerned I have no face, no voice, no breath, no name, no back. This conversation and this meeting never took place, what's happening now before your eyes didn't happen, isn't happening, you haven't even heard these words because I didn't say them. And even though you can hear the words now, I'm not saying them.'

(Keeping silent, erasing, suppressing, cancelling and having, in the past, remained silent too: that is the world's great, unachievable ambition, which is why anything else, any substitute, falls short, and why it is pure childishness to withdraw what has been said and why retraction is so futile; and that is also why – because, unlikely though it may seem, it is sometimes the only thing that can effectively inject a little doubt – out-and-out denial is so irritating, denying that one said what was said and heard and denying that one did what was done and endured, it's exasperating that the action announced by those earlier words can be carried out unwaveringly and to the letter, words that could be spoken by so many and by such very different people, the mouth of the instigator and the threatener, of the person living in fear of blackmail and the one who furtively pays for his pleasures or profits, as well as in the mouth of a lover or a friend, and that those words can then, equally exasperatingly, be denied.)

All the words we have seen uttered in the cinema I myself have said or have had said to me or have heard others say throughout my whole existence, that is, in real life, which bears a closer relation to films and literature than is normally recognised and believed. It isn't, as people say, that the former imitates the latter or the latter the former, but that our infinite imaginings belong to life too and help make it broader and more complex, make it murkier and, at the same time, more acceptable, although not more explicable (or only very rarely). A very thin line separates facts from imaginings, even desires from their fulfilment, and the fictitious from what actually happened, because imaginings are already facts, and desires are their own fulfilment, and the fictitious does happen, although not in the eyes of common sense and of the law, which, for example, makes a vast distinction between the intention and the crime, or between the commission of a crime and its attempt. But consciousness knows nothing of the law, and common sense neither interests nor concerns it, each consciousness has its own sense, and that very thin line is, in my experience, often blurred and, once it has disappeared, separates nothing, which is why I have learned to fear anything that passes through the mind and even what the mind does not as yet know, because I have noticed that, in almost every case, everything was already there, somewhere, before it even reached or penetrated the mind. I have-therefore learned to fear not only what is thought, the idea, but also what precedes it and comes before. For I am myself my own fever and pain.

This gift or curse of mine is nothing very extraordinary, by which I mean it is nothing supernatural, preternatural, unnatural or contra natura, nor does it involve any unusual abilities, not divination, say, although something rather similar to that was what came to be expected of me by my temporary boss, the man who contracted me to work for him during a period that seemed to go on for a long time, more or less the same period of time as my separation from my wife, Luisa, when I came back to England so as not to be near her while she was slowly distancing herself from me. People behave idiotically with remarkable frequency, given their tendency to believe in the repetition of what pleases them: if something good happens once, then it should happen again, or at least tend in that direction. And it was all because I chanced to make a correct interpretation of a relationship that was of (momentary) importance to Señor Tupra, that Mr Tupra – as I always called him until he urged me to replace this with Bertram and later, much to my distaste, with Bertie – wanted to hire my services, initially on an ad hoc basis and subsequently full-time, with theoretical duties as vague as they were varied, including acting as liaison or occasional interpreter on his Spanish or Spanish-American incursions. But in reality or, rather, in practice, I was of interest to him and was taken on as an interpreter of lives, to use his own grandiose expression and exaggerated expectations. It would be best just to say translator or interpreter of people: of their behaviour and reactions, of their inclinations and characters and powers of endurance; of their malleability and their submissiveness, of their faint or firm wills, their inconstancies, their limits, their innocence, their lack of scruples and their resistance; their possible degrees of loyalty or baseness and their calculable prices and their poisons and their temptations; and also their deducible histories, not past but future, those that had not yet happened and could therefore be prevented. Or, indeed, created.

I had met him at the home of Professor Peter Wheeler, of Oxford, an eminent and now retired Hispanist and Lusitanist, the man who knows more than anyone else in the world about Prince Henry the Navigator and one of those who knows most about Cervantes, and who is now Sir Peter Wheeler and the first winner of the Premio Nebrija de Salamanca, awarded to the most brilliant members of a particular speciality or field and – rather surprisingly in the university world, which is either miserly or impoverished depending on the institution – worth a not insignificant amount of money, which meant that the narrowed eyes of his greedy or needy international colleagues rested enviously upon him on that penultimate occasion. I used to travel down from London to see him now and then (an hour on the train there, another hour back), having met and got to know him slightly many years before, when, for two years, I held the post of Spanish lector at Oxford University -1 was single at the time, and now I was separated; I seem always to be alone in England. Wheeler and I had liked each other from the start, perhaps out of deference to the person who had first introduced us, Toby Rylands, Professor of English Literature, and a great friend of his since youth and with whom he shared a number of characteristics, as well as the age and status of the reluctantly retired. Although I often visited Rylands, I did not meet Wheeler until the end of my stay there, since he was teaching as emeritus professor in Texas during term time, and I went back to Madrid or went travelling during the vacation, and we did not, therefore, coincide. But when Rylands died, after I had left, Wheeler and I continued that deference which will, I suppose, since it became, from then on, deference to a memory or to a defenceless ghost, now last indefinitely: we used occasionally to write or phone, and, if I was going to be in London for a few days, I always tried to make time to visit him, alone or with Luisa. (Wheeler as substitute for or successor to Rylands, or as his inheritance: it's shocking how easily we replace the people we lose in our lives, how we rush to cover any vacancies, how we can never resign ourselves to any reduction in the cast of characters without whom we can barely go on or survive, and how, at the same time, we all offer ourselves up to fill vicariously the empty places assigned to us, because we understand and partake of that continuous universal mechanism of substitution, which affects everyone and therefore us too, and so we accept our role as poor imitations and find ourselves surrounded by more and more of them.)

He amused me and taught me a great deal with his intelligent though never cruel brand of mischief, and with his astonishing perspicacity, so subtle and unostentatious that one often had to presume or decipher it from his remarks and questions, apparently innocuous, rhetorical or trivial, sometimes almost hieroglyphic if you were alert enough to spot them; you had to listen 'between the words', as sometimes you have to read between the lines of what he writes, although this pre-dominantly indirect manner did not prevent him, if he suddenly grew bored with hints and judged them to be burdensome, from being franker and more ruthless – with third parties or with life or himself, although not usually with his immediate interlocutor – than anyone else I have ever known, with the possible exception of Rylands and, perhaps, myself, but only as disciple and pupil of both. And I – well, I didn't dare think anything else – doubtless amused him, and even flattered him by my ready affection, my easy delight and my celebratory laughter, which never takes much coaxing in the presence of people who have earned my respect and admiration, and Wheeler deserves both. (I was, in his case, a replacement for or a successor to no one, or to no one known to me, possibly someone from his ancient past, the long-delayed or, who knows, long-since-ruled-out replacement of some remote figure whose echo or mere shadow or reflection he had already relinquished.)

So during my time in London, working for BBC radio, until Mr Tupra took me away, I used to go and see him where he lived in Oxford, by the River Cherwell, like Rylands, whose neighbour he had been, either on my own initiative or occasionally on his, when, for whatever reason, he required witnesses to his verbal interventions or to his disguised mises-en-scene, or if he had visitors whom he wanted to provide with a little variety – for example, with a Latin who had nothing to do now with the all-too-familiar university world – or visitors he was looking forward to discussing with me afterwards, the next day when we were alone. I had that feeling on two or three occasions: it was as if Wheeler, well into his eighties, was always preparing conversations that might entertain or stimulate him in the near, or, to him, still foreseeable future. And if he foresaw that he would find it amusing later on to talk to me about Tupra, or to recount his indiscretions, his vices and enigmas and funny ways, it would be a good idea for me to meet Tupra first, or at least be able to put a voice and a face to him and have formed some impression, however superficial, which he, Wheeler, could then confirm or deny, or even argue about with unnecessary zeal, and only then would we get any real enjoyment out of the conversation. He needed a counterpoint to his perorations.

I wonder if this is what the enigmatic and fragmented time of the old is like, the paradoxical discovery – for those who manage to get that far and become part of it – that you have such a superfluity of that dwindling time that you can afford to devote no small part of it to the preparation or composition of prized moments; or, so to speak, to guiding the numerous empty or dead moments towards a few pre-planned and carefully considered dialogues, in which you have, of course, memorised your own part: it is as if the old took great care of their time – at once brief and slow, limited and abundant, the time of an astute old man – and planned and channelled and directed it as much as they could, and were no longer willing to accept – enough, no more: no more fever or pain; no word or spear, not even sleep and dreams – that it was a mere consequence of chance, of the unexpected or of something beyond them, but tried to convert it into a work of their own making, of their own dramaturgy and design. Or, which comes to the same thing, as if they took great pains to anticipate and configure it and to shape its content as much as possible; and that this was what they wanted, as being the only sure way of truly making the most of their remaining time, which seems to move so very slowly, but is, in fact, sliding from their shoulders like snow, slippery and docile. And the snow always stops.

I definitely had that feeling as regards Tupra, that Wheeler wanted me to meet him or see him, because he could easily just have phoned and said: 'A few friends and acquaintances are coming here for a buffet supper two weeks on Saturday; why don't you come too, I know how alone you are in London.' He didn't know if I was a little or very much alone or even suffering from an excess of company, but he tended to attribute to others his own situation, needs and even neglect, a trick of his, for if he got in first, no one was likely to point out the same thing in him or to return the favour, for it would have shown a lack of originality on their part – or mere childishness. But although that is more or less what he said, he remained on the line for a few seconds more, even when I had already accepted the invitation with pleasure and made a note of the date and the hour, and then he added with feigned hesitancy (but without concealing the fact that it was feigned): 'Anyway, that fellow Bertram Tupra will be there, a former pupil of Toby's.' (He used the word 'fellow', which is perhaps less disparaging than the Spanish 'individuo': for we were speaking in both Spanish and English, or sometimes each of us in our own language.) And before I could make any comment on that unlikely surname, he anticipated me and spelled it out, agreeing: 'Yes, I know, it sounds like an invented name, doesn't it, and it might well be, though it's more likely that the Bertram is false and not the Tupra, a name like that has to be genuine, Russian or Czech in origin, I don't know, or Finnish perhaps, or maybe that's just because it sounds a bit like "tundra"… Anyway, it's glaringly obvious that he isn't English, but all too frankly foreign, possibly Armenian or Turkish, so the man must have thought it prudent to compensate with a first name worthy of our English theatres, you know the sort of thing, Cyril, Basil, Reginald, Eustace, Bertram, they turn up in all the old comedies. Perhaps that's why he changed it, he couldn't have gone around here without arousing suspicion if he was called, oh, I don't know, Vladimir Tupra or Vaslav Tupra or Pirkka Tupra, can you imagine how unfortunate that would have been up until a few years ago, the only job he could have got then would have been in the ballet or the circus, certainly not in his present line of work…' Wheeler gave a short, scornful laugh, as if he had had a sudden vision of Tupra, whose appearance he was familiar with, got up in dark tights and a top with a low or plunging neckline, leaping about on stage, displaying his sturdy thighs and bulging, veiny calves; or in the leotard and brief, phosphorescent cape of a trapeze artiste. He even paused before continuing, as if he were expecting some kind of encouragement from me or was wondering whether to explain exactly what Tupra's 'line of work' was. I said nothing, and he hesitated further, I noticed that he wasn't really paying attention to what he went on to say, it seemed to me he was just playing for time and was merely improvising until he came to some decision: 'I wonder if perhaps he drew his inspiration from that legendary bookseller near Covent Garden, Bertram Rota, you know the shop, I think his full name was Cyril Bertram Rota, I hadn't realised until now what an unusual surname he had for someone with a business in Long Acre or wherever, it's probably Spanish in origin, I should think. Do you know any other Rotas in Spain, apart from the venal ecclesiastical tribunal of course? Then again, Bertram could well be his real name, Tupra's I mean, and it was perhaps his father, assuming he was the one who emigrated here from the tundra or the steppe, who had the idea of Britishising his son at birth in order to mitigate the barbarous, almost accusatory effect of Tupra, in Spain he would have had to drop it entirely, don't you think, it sounds far too much like "estupro", and he would doubtless have been the butt of endless cruel puns about rape. And these silly tricks work, Rota is a case in point, the penny hadn't dropped until now, after all these years of frittering my fortune on expensive books from his catalogue; I'll have to ask his son Anthony, who is still alive I think…' Wheeler stopped again, he was weighing up the situation while he talked, did he or did he not want to tell me or forewarn me or ask me about something. 'Besides,' he went on, 'being called Bertram would mean that he, Tupra, could be called Bertie in private, which would make him feel as if he had stepped straight out of a P. G. Wodehouse story, when he's amongst friends or with his girlfriend, I mean, oh, by the way, she'll be coming too, a new girlfriend whom he insists on introducing to us, though it's bound to be her physique he's proud of rather than her probable wisdom…' He paused one last time, but since I was either not in a very communicative mood or had nothing to add, he resorted to another digression in order to conclude in style, a digression that proved far more intriguing to me than all the others: 'Of course, he speaks English like a native, half-educated South Londoner, I'd say. In fact, when I think about it, he's possibly more English than I am, after all, I was born in New Zealand and didn't come here until I was sixteen, and I'd changed my surname too, for different reasons obviously, nothing to do with patriotic euphony or with the steppes. But then you know all that, and it's hardly relevant, besides I'm taking up far too much of your time. I'll expect you on that Saturday, then.' And he said goodbye in his fondest tones, which rendered imperceptible his ever-present irony: 'I await your arrival with the greatest impatience. You're so alone in London. Don't let me down now.' That last phrase he said in my language: 'No te me rajes.'

That is how Sir Peter Wheeler was and still is – that simulacrum of an old man, by which I mean that his venerable, docile appearance often conceals certain energetic, almost acrobatic machinations, and his absent-minded digressions an observant, analytical, anticipatory, interpretative mind, which is constantly judging. For several interminable minutes he had directed my attention towards Bertram Tupra, on whom I would find myself obliged to focus during the buffet supper, which had doubtless been Wheeler's main aim, that I should focus on him I mean. But he had not, in the end, explained why, nor had he actually uttered a single descriptive or informative word about the individual or fellow in question, only that he had been a pupil of Toby Rylands's and that he had a new girlfriend, the rest had been nothing but idle disquisitions on and conjectures about his absurd name. He had not even been able to bring himself, after all those unexpressed vacillations, to specify what his 'line of work' was, the one in which he would never have prospered had he been called Pavel or Mikka or Jukka. Finally, he had even diverted me from any possible interest I might have had about that by referring for the first time in my presence to his own New Zealand roots, to his rather late transplantation to England and to his changed or apocryphal surname, and had, at the same time, prevented me from asking him about this by adding immediately 'But then you know all that, and it's hardly relevant', when the truth was that I had known nothing at all about it until that very moment.

'Something else he has in common with Toby,' I thought after I'd put down the phone, 'it was rumoured, among other things, that he was originally from South Africa; yet another reason for them to become friends when they were young, both of them British foreigners or British by virtue of citizenship alone, both of them bogus Englishmen.' Rylands had never thrown any light on these rumours and I had never asked him about them, as he didn't much like talking about the past, at least so people said and so it was with me; and it seemed to me disrespectful to make my own investigations after his death, it would have been like going against his own wishes when he was no longer there to maintain or revoke them ('Strange to no longer desire one's desires,' I quoted to myself from memory, 'strange to have to abandon even one's own name'). I wondered whether I should dial Wheeler's number immediately, so that he could flesh out these new facts about himself, about his past, and explain to me why the devil he had talked so much about Tupra, almost to the point of exasperation on my part. Just before he called I had been trying the number in Madrid that was still fisted under my name, but was now no longer mine but the children's and Luisa's, and which had remained so insistently engaged that I wanted to try it again as soon as possible, if only to gauge the length of time it took me not to get through. That's why I didn't phone Wheeler back at once, as soon as I'd hung up, because I was in a hurry to continue dialling that now-lost number of mine, the number I'd had to abandon, and which I often used to answer when I was at home. Now I never answered it because I wasn't at home any more nor could I go back there to sleep, I was in another country, and although not as alone as Wheeler believed me to be, I was sometimes a little alone, or perhaps I merely found it hard not to be always in company or occupied, and then time weighed heavy on me or I hampered its passing, which is perhaps why it was no hardship for me to listen attentively, first, to Wheeler, at his house, and then to accept Tupra's proposition, which, if nothing else, would at least afford me constant company, even if, sometimes, it was only auditory or visual, as well as keeping me fully occupied.

Luisa's phone in Madrid was still engaged, there was no fault on the line the Faults Department told me, and neither of us owned one of those snooping devices, a mobile phone. Perhaps she was on the Internet, I'd begged her to get another line installed so as not to block the telephone, but she hadn't got around to it, even though I'd offered to pay for it, true, she only used the Net now and then, so that was unlikely to be the reason the phone was engaged for such a long time on a Thursday night, which was one of the days we had agreed on in principle as a time when I could talk to our son and daughter before they went to bed, it was too late now, an hour later in Spain, gone ten o'clock there and gone nine o'clock here, the three of them would have had supper with the TV on or a video, it wasn't easy for them to agree on what to watch, the age difference was too great, fortunately, the boy was patient and protective towards his sister and often gave in, I was beginning to fear for him, he was even protective about his mother and, who knows, possibly even about me, now that I was far away, exiled, an orphan in his eyes and understanding, those who act as a shield suffer greatly in life, as do the vigilant, their ears and eyes always alert. They would have gone to bed by now, although they would still have had the light on for a few minutes longer, which was what Luisa and I allowed them by way of extra time so that they could read something – a comic, a few lines, a story – while sleep circled over them, it's wretched knowing the precise habits of a house from which you are suddenly absent and to which you return now only as a visitor and always with prior warning or like a close relative and only occasionally, yet remain caught in the web of settings and rhythms that you established and which sheltered you and seemed impossible without your contribution and without your existence, the long-term prisoner of what was seen and done so many times, and you are incapable of imagining any changes, although you know there is nothing to prevent them and that they might well occur and might even be wanted, and you learn, in an abstract fashion, to suspect them, what could they be, those changes that will happen in your absence and behind your back, you cease to be present, you are no longer a participant or even a witness, and it's as if you had been expelled from advancing time, which, seen from the disadvantage of distance, is transformed for you into a frozen painting or a frozen memory.

I foolishly believe that they will wait faithfully for me to return, not in essence, but at least symbolically, as if it were not infinitely easier to lay waste to symbols than to actual past events, when these are suppressed or erased with no effort at all, one has only to be resolute and to subdue one's memories. I cannot believe that Luisa will not soon have a new love or lover, I cannot believe that she isn't waiting for one now without knowing that she is, or maybe even looking for one, neck straining, eyes alert, without even knowing that she's looking, nor that she isn't passively anticipating the foreseeable appearance of someone who as yet lacks a face and a name and therefore contains all faces and all names, the possible and the impossible, the bearable and the repugnant. And yet, illogically, I believe that Luisa will not take this new love or lover back to the apartment where she lives with our children or into our bed which is now hers alone, but that she will meet him almost secretly, as if respect for my still recent memory imposed this on her or implored it of her – a whisper, a fever, a scratch – as if she were a widow and I a dead man deserving to be mourned and who cannot be replaced too quickly, not yet, my love, wait, wait, your hour has not yet come, don't spoil it for me, give me time and give him time too, the dead man whose time no longer advances, give him time to fade, let him change into a ghost before you take his place and dismiss his flesh, let him be changed into nothing, wait until there is no trace of his smell on the sheets or on my body, let it be as if what was had never happened. I cannot believe that Luisa will admit that man into our habits and into our picture just like that, that she will allow him suddenly to be the one helping her to prepare supper – it's all right, I'll make the omelette – and who sits down with her and the children to watch a video – has anyone got any objections to Tom and Jerry – nor that he should be the one to tiptoe in afterwards – no, don't you move, you're exhausted, I'll go – to turn out the lights in their two bedrooms, having first checked that my children have fallen asleep holding a Tintin book that has now slipped quietly to the floor or with a doll on the pillow that will be smothered by the tiny embrace of innocent dreams.

But we must get used to the idea that there is no mourning and no respect for our memory nor for whatever we belatedly decide now to erect as symbols, apart from anything else because Luisa is not a widow and we have not died and I have not died, we were simply not attentive enough, and no one owes us anything, and above all because her time, the time that wraps around and steals away the children, is already very different from ours, hers advances but without including us, and I don't quite know what to do with mine, which advances without including me, or perhaps it is just that I have still not worked out how to climb aboard, perhaps I will never catch up and will always follow along behind alone in the wake of my own time. There will soon be someone by her side cooking omelettes and always on his best behaviour with her and the children, for months he will conceal the irritation he feels at not having her all to himself and whenever he wants, he will play the patient, understanding, supportive partner, and through hints and solicitous questions and retrospectively pitying smiles he will dig my grave still deeper, the grave in which I am already buried. That is one possibility, but who knows… He might be a jolly, laid-back fellow who will take her out on the town every night and won't even want to know about the children or to step over the threshold of our apartment, where he'll stand dressed and ready to party, drumming his fingers impatiently on the door frame; who will force her to distance herself from them and to neglect them, who will expose her to dangers and lure her into the kind of cheerful excesses I quite often indulge in here… Or he might be the poisonous, despotic sort, who subjugates and isolates her and, little by little, quietly feeds her his demands and prohibitions, disguised as infatuation and weakness and jealousy and flattery and supplication, a devious sort who, one rainy night, when they're stuck at home, will close his large hands around her throat while the children – my children – watch from a corner, pressing themselves into the wall as if wishing the wall would give way and disappear and, with it, this awful sight, and the choked-back tears that long to burst forth, but cannot, the bad dream, and the strange, long-drawn-out noise their mother makes as she dies. But no, that won't happen, that doesn't happen, I won't have that luck or that misfortune (luck as long as it remains in the imagination, misfortune were it to become reality)… Who knows who will replace us, all we know is that we will be replaced, on all occasions and in all circumstances and in whatever we do, in love and friendship, as regards work, influence, domination, even hatred, which also wearies of us in the end; in the houses we live in and in the cities that receive us, in the telephones that persuade or patiently listen to us, laughing into our ear or murmuring agreement, at play and at work, in shops and offices, in the childhood landscape we thought was ours alone and in the streets exhausted from seeing so much decay, in restaurants and along avenues and in our armchairs and between our sheets, until no trace of our smell remains, and they are torn up to make strips or rags, even our kisses are replaced, and they close their eyes as they kiss, in memories and in thoughts and in daydreams and everywhere, I am like the snow on someone's shoulders, slippery and docile, and the snow always stops…

I look out of the window of an apartment, ingenuously furnished by an Englishwoman I have never seen, while I put down the phone, then pick it up again, dial and hang up, I look out at the lazy London night across the square that is emptying of active beings and their resolute steps, to be filled for a while – an interregnum – by the inactive and their erratic steps, which lead them now to the waste-paper bins and dustbins into which they plunge their ash-grey arms, rummaging for treasures invisible to us or for the fortuitous wages of another day survived, when it is still not yet night but certainly not day either, or when it is still today for those going home or getting dressed up to go out again, but is already yesterday for those who come and go and never find their bearings. I look up to seek out and to continue seeing the living world that knows where it's going and to which I imagine I still belong, which finds shelter in its illuminated interiors from the crepuscular ash of the air, so as to distance myself from and not be assimilated by the disoriented world of these ghosts who plunge in among the rubbish and become one with it; I look out across the traffic that is growing quieter now and beyond the shadowy beggars and the stragglers – they run five or six steps and leap on to the back of the double-decker bus just pulling away, the women's high heels scrape on the ground, they're taking a real risk – I look up and past the trees and the statue on the other side of the square, at the smart hotel and the vast offices and the private houses that are homes to families, but not always, just as I was not always part of a family, but sometimes still am – 'I'll be more myself,' I murmur. 'I'll be more myself now,' I say, by being and living alone; I sometimes see people who look like me, people who don't live with anyone and receive, at most, visitors, some of whom occasionally stay the night, as also happens in my apartment, should anyone be watching me from some observatory.

A man lives opposite, beyond the trees whose tops crown the centre of this square and on exactly the same level as me, the third floor, English houses don't have blinds, or only rarely, sometimes lace curtains or shutters which are not usually closed until sleep begins its wild circling, and I often see this man dancing, sometimes with a partner, but nearly always alone and with great enthusiasm, using, as he dances or, should I say, bops, the whole length of his sitting-room which is long enough to accommodate four large windows. He is definitely not a professional dancer busy rehearsing, that much is clear: he's usually wearing street clothes, sometimes even a tie and everything, as if he'd just walked in through the front door after a day's work and was too impatient to take off his jacket and roll up his sleeves (although he normally wears an elegant sweater or a long- or short-sleeved polo shirt), and his dance steps are spontaneous, improvised, not without a certain harmony and grace, but without, I would say, much control or rhythm or thought, he makes whatever movements he's inspired to make by the music I cannot hear and which perhaps only he can hear; I've seen him through my horse-racing binoculars putting on some sort of headphones or other such contraption – or so I believe: I occasionally use them at home myself – obviously cordless, otherwise he wouldn't be able to leap about and move as freely as he does. That would explain how it is that on some nights he begins these sessions quite late, especially for England, where no neighbourhood would put up with loud music after eleven o'clock at night, or even an hour earlier, though I don't know what he does to dampen the sound of his dancing feet. Perhaps, when he begins so late, he's trying to summon up sleep: to wear himself out, to numb or stun himself, to distract the desires of his conscious mind. He's about thirty-five, thin, with bony features – jaw and nose and forehead – and has an agile, athletic build, with fairly broad shoulders and a flat stomach, all of which seems perfectly natural rather than the product of working out at a gym. He has a thick but well-groomed moustache, like that of a boxer from the early days, except that it's cut straight with no nineteenth-century curlicues, and he wears his hair combed back with a middle parting, as if he had a ponytail, although I've never seen it, perhaps one day he'll reveal it. It's odd seeing him moving about to different rhythms without my ever hearing the music that guides him, I amuse myself trying to guess what it is, to supply it mentally, in order – how can I put it – to save him from the ridiculous fate of dancing in silence, dancing before me in silence that is, it's an incomprehensible, illogical, almost crazy sight if you don't supply the music with your own musical memory – or even get out the record you think he's playing and put it on, if you have it to hand – the tune controlling or guiding this man, but which is never heard, sometimes I think, 'Judging by the frantic way he's moving his upper body, he might be dancing to Chubby Checker's "Hucklebuck" or perhaps something by Elvis Presley, "Burning Love" for example, with all those fast head movements, like a puppet nodding, and those short steps, or it could be something more recent, maybe Lynyrd Skynyrd, and that famous song of theirs, the one about Alabama, he lifts his thighs up a lot like the actress Nicole Kidman did when she unexpectedly danced to it once in a film; and now perhaps it's a calypso, he has a certain sway to his hips, absurdly West Indian or something, he's even picked up some maracas, I'd better look away at once or else immediately put "I Learn a Merengue, Mama" or "Barrel of Rum" on the record-player, the guy's mad, but so happy, so oblivious to everything that wears the rest of us down and consumes us, immersed in his dances danced for no one, he'd be surprised if he knew that I sometimes watch him when I'm waiting or have nothing to do, and I might not be the only person watching from my building, it's fun and even rather cheering to watch, and mysterious too, I can't imagine who he is or what he does, he eludes – and this doesn't happen very often – my interpretative or deductive faculties, which may or may not be right, but which never hold back, springing immediately into action to compose a brief, improvised portrait, a stereotype, a flash, a plausible supposition, a sketch or snippet of life however imaginary and basic or arbitrary these might be, it's my alert, detective mind, the idiotic mind that Clare Bayes criticised and reproached me for in this same country years ago now, before I met Luisa, and which I had to suppress with Luisa so as not to irritate her or fill her with fear, the superstitious fear that always does the most damage and yet serves so little purpose, there is nothing to be done to protect ourselves from what we already know and most fear (perhaps because we are fatalistically drawn to it, and we seek it out so as to avoid disappointment), and we usually know how things will end, how they will evolve and what awaits us, where things are going and what their conclusion will be; everything is there on view, in fact, everything is visible very early on in a relationship just as it is in all honest, straightforward stories, you just have to look to see it, one single moment encapsulates the germ of many years to come, of almost our whole history – one grave, pregnant moment – and if we want to we can see it and, in broad terms, read it, there are not that many possible variations, the signs rarely deceive if we know how to read their meanings, if you are prepared to do so – but it is so difficult and can prove catastrophic; one day you spot an unmistakable gesture, see an unequivocal reaction, hear a tone of voice that says much and presages still more, although you also hear the sound of someone biting their tongue – too late; you feel on the back of your neck the nature or propensity of a look when that look knows itself to be invisible and protected and safe, so many are involuntary; you notice sweetness and impatience, you detect hidden intentions that are never entirely hidden, or unconscious intentions before they become conscious to the person who should be concealing them, sometimes you foresee what someone will do before that person has foreseen or known or even become aware of what this will be, and you can sense the betrayal as yet unformulated and the scorn as yet unfelt; and the feelings of irritation you provoke, the weariness you cause or the loathing you inspire, or perhaps the opposite, which is not necessarily any better: the unconditional love they feel for us, the other person's ridiculously high hopes, their devotion, their eagerness to please and to prove themselves essential to us in order to supplant us later on and thus become who we are; and the need to possess, the illusions built up, the determination of someone to be or to stay by your side, or to win your heart, the crazed, irrational loyalty; you notice when there is real enthusiasm and when there is only flattery and when it is mixed (because nothing is pure), you know who isn't trustworthy and who is ambitious and who has no scruples and who would walk over your dead body having first run you down, you know who has a candid soul and what will happen to these last when you meet them, the fate that awaits them if they don't mend their ways, but grow still worse and even if they do mend their ways: you know if they will be your victims. When you are introduced to a couple, married or not, you see who will one day abandon whom and you see this at once, as soon as you say hello, or, at least, by the end of the evening. You detect too when something is going wrong or falling apart, or flips right over and the tables are turned, when everything is collapsing, at what moment we stop loving as we once did or they stop loving us, who will or will not go to bed with us, and when a friend will discover his own envy, or, rather, decide to give in to it and allow himself to be led and guided from that moment on by envy alone; when it starts to ooze out or grow heavy with resentment; we know what it is about us that exasperates and infuriates and what condemns us, what we should have said, but did not, or what we should have kept silent about, but did not, why it is that suddenly one day they look at us with different eyes – dark or angry eyes: they already bear a grudge – when we disappoint or when we irritate because we do not as yet disappoint and so do not provide the desired excuse for our dismissal; we know the kind gesture that is suddenly no longer bearable and that signals the precise hour when we will become utterly and irredeemably unbearable; and we know, too, who is going to love us, until death and beyond and, much to our regret sometimes, beyond their death or mine or both… against our will sometimes… But no one wants to see anything and so hardly anyone ever sees what is there before them, what awaits us or will befall us sooner or later, no one refrains from striking up a conversation or a friendship with someone who will bring them only remorse and discord and poison and lamentations, or with someone to whom we will bring all those things, however clearly we perceive this at the very first moment, or however obvious it is made to us. We try to make things different from the way they are and from how they appear, we foolishly insist that we like someone we never liked much to begin with, and insist on trusting someone who inspires our intense distrust, it is as if we often went against our own knowledge, because that is how we tend to experience it, as knowledge rather than intuition or impression or hunch, this has nothing to do with premonitions, there is nothing supernatural or mysterious about it, what's mysterious is that we pay no heed to it. And the explanation must be a simple one, since it is something shared by so many: it is simply that we know, but hate knowing; we cannot bear to see; we hate knowledge and certainty and conviction; and no one wants to be transformed into their own fever and their own pain…'

Sometimes, as I have said – although I only saw this on a couple of occasions – this man whom I have failed to interpret or sum up, about whom I cannot form a clear or even a vague idea, danced with a partner, contrary to his custom, and he did so with two different women, one white and the other black or mulatto (I couldn't really tell which, the lights were low); but even then he seemed less intent on his partners than on himself and his own enjoyment, although he doubtless liked dancing with them just for a change and so that he could swing them around and hold them and brush lightly past them in that large uncluttered room, a whole long zone or area bare of furniture, of all obstacles, as if he kept it like that on purpose to facilitate his cavortings. The white woman wore trousers, which was a pity; the black woman, on the other hand, wore a skirt that swirled about and up, and sometimes did not immediately subside, but remained caught for a few seconds on her stockings (or, rather, tights or whatever they're called, that come up to the waist) until a wiggle of her hips or a distracted movement with her hand freed the fabric and returned it to the censorious laws of gravity. I enjoyed seeing her thighs and, fleetingly, her buttocks, which is why I stopped using my binoculars, spying isn't really my style, at least not intentionally, as was the case here. The white woman left after the dance session and got on her bike (perhaps that's why she wore trousers, not that one needs to find a reason); the black or mulatto woman stayed the night I think; the two of them stopped after they had been dancing for a while and immediately turned out the lights, and I didn't see her leave for a long time afterwards, it was late and had grown still later by the time I decided to go to bed in order to forget all about her. Women have occasionally stayed in this apartment too, especially during my first few months of settling in and reconnaissance and taking stock: one of them has been back since, another one wanted to, but I wouldn't let her, the third didn't even suggest it, she washed her hands of the affair before it was even over – yes, there had been three thus far; I knew nothing about her then and have heard nothing since, not since she had breakfast in my kitchen, not so much hurriedly as mechanically and swiftly, as if being there so early in the morning had nothing to do with her, a mere coincidence of accommodation, she was engaged to some VIP's son and got a thrill out of announcing her imminent marriage to him and yet was terrified by its very imminence, perhaps he had been phoning her since the previous night or since early that morning, dialling and hanging up, then picking up the phone again and dialling, that nervous fiancé getting no reply or only her answer machine or voice mail, which is unbearable, calling and calling in vain, I couldn't stand this constant trying to get through to Luisa, what could she be doing, perhaps she'd taken the phone off the hook because she had a visitor, perhaps someone was going to stay the night with her, and the only way of ensuring that my distant voice did not interrupt or disturb anything – she must have suddenly realised that it was Thursday, when it became clear that the visit would last longer than expected: spear, fever, my pain, sleep, dreams, the substantial or the insignificant – was to put the children to bed slightly earlier than usual and to leave the phone off the hook all night, she could always claim tomorrow that it had been an accident.

But only the flattering, diligent man stays, at least at this stage, only the one doing his best to move in and occupy the empty space in the warm bed without aspiring to introduce any changes, since his predecessor's way of doing things seems just fine and he yearns only to be him, even though he does not yet know it; the jolly, smiling one leaves or does not even come in, he's not interested in sharing a pillow except during active waking hours; and the despotic, possessive one puts on an act at first, takes great care not to appear intrusive, waits to be encouraged and even when he is, declines the first invitations ('I don't want to complicate your life, I'd be putting you to a lot of trouble, and maybe you're not sure yet that you want to see me tomorrow, perhaps you should give it a bit of thought'), he appears deferential, respectful, even cautious, he tries not to reveal any invasive or expansionist tendencies, and he does not linger or dawdle in alien territory until a much later phase, precisely because he is planning to take the whole place over and cannot run the risk of arousing suspicion. He does not spend the night, even if begged to do so, not at first: he puts all his clothes back on despite the lateness of the hour, the exhaustion and the cold, and overcomes all inertia – having to put his socks back on – and postpones all eagerness, all haste – he does not mind if eagerness and haste are condensed into one; he gets in his car or calls a taxi and leaves noiselessly at dawn, in order that he can begin to be missed more quickly, as soon as he closes the door behind him and enters the lift and leaves the dishevelled, still-warm woman to return to her rumpled, unwelcoming bed, to her wrinkled sheets and to the still lingering smell. If that man is there, that devious guy who, later on, will not give her so much as a moment's breathing space and will isolate her totally, and who will not even have to bury me or dig me in any deeper because he will have suppressed my memory with the first terror and the first supplication and the first order; if he is her visitor tonight, then Luisa might put the phone back on the hook again once he has gone, as smartly dressed as when he arrived and even with his gloves on, and perhaps she will replace the phone when she hears the downstairs door bang and hears his steps in the street, noisy and confident and firm now, his progress towards it steady and sustained. So maybe I should keep ringing, or try again later, when I finally decide to go to bed in order to forget about her, it's almost eleven o'clock in Madrid and what am I doing here so far away, unable to go home to sleep, what am I doing in another country behaving like a nervous fiancé or, worse, like an insignificant lover or, worse, like a pathetic suitor who refuses to accept what he already knows, that he will always be rejected? That time is no more, it is not my time now, or, rather, my time has passed, I have had two children for a long while now and the person I am phoning is their mother, long enough for my thoughts never to forget about them and for them to be for me eternally children, why has my time been overturned or why has it been left hanging, what is the point of getting anxious on the pretext of fearing for the possible future that awaits all three of them depending on who replaces me, as far as I know there is no one on the way or travelling along that route, although if there was, Luisa would not necessarily tell me, still less about her occasional encounters that as yet have led to no inauguration, about who she sees or who she goes out with, not to mention who she goes to bed with and who she sees off at the front door, a dressing-gown thrown over her warm and, until only a moment ago, naked body, to whom she says goodbye with a long kiss as if storing it up until the next time, or perhaps she is pale after a long day, without a trace of makeup, all dishevelled, her hair grown childlike with the commotion of the day and the night, her tiredness apparent in the dark circles under her eyes and in her dull skin, when not even the momentary contentment of what has just happened can beautify a face that asks for and tolerates only repose and sleep, more sleep, and an end, at last, to thought. Neither have I told her about the three women who have spent the night here, not even one, which one, why would I, not even about the one who has been here twice.

The beggars have withdrawn after devouring their booty – they are a mere interregnum of ash and shadow – and the square is almost empty, someone crosses it now and again, no one is ever the last person anywhere, there is always someone who crosses later on. Lights are on in the smart hotel and in a few of the houses, but in my field of vision no one, at that moment, appears. The unfathomable dancer opposite has stopped and turned out the lights, he started at too late an hour to be able to withstand much prancing about. So here I am, all alone like a boyfriend or a lover, substantial and insignificant, here I am still awake. 'Sí?'

I picked up the phone almost before it had rung, it was so close. I spoke in Spanish, having been thinking in my own language for some time.

'Deza.' Luisa sometimes called me by my surname, when she wanted to be forgiven or to get something out of me, but also when she was in a very bad mood, because of something I had done. 'Hi, you've probably been trying to get through, I'm sorry, my sister has had me on the phone for an hour playing psychiatrist, she's going through a really rough patch with her husband and she considers me to be an expert on the subject now. Honestly. And the children are asleep now, I'm really sorry, I put them to bed at the usual time, the fact is that I'd completely forgotten it was Thursday until this very moment, when I put the phone down, you know what it's like when what's perfectly clear to you isn't at all clear to the other person, so you repeat yourself about ten times and end up getting more and more exasperated, and my sister's the same, I mean, she only really wants to hear what she's telling herself and not what I might think about the matter or advise her to do. Anyway, how are you?'

She sounded very tired and slightly absent, as if talking to me was a final, additional night-time chore she hadn't counted on, and as if she were still in conversation with her sister and not with me, always assuming that the conversation did take place. It's always the same, every day and with anyone, constantly, in any exchange of words, trivial or grave, we can believe or not believe what we're told, there aren't that many options, too few and too simple, and so we believe almost everything we're told, or, if we don't, we usually keep quiet about it, because otherwise everything becomes so tangled and difficult, staggering forwards in fits and starts, and nothing flows. And so everything that's said is taken, in principle, as the truth, the true and the false, unless the latter is obvious, that is, obviously false. This wasn't the case with Luisa now, what she was telling me could be what had really happened or it could be a mask for something else – a different phone call, a supper out under the protection of a talkative babysitter, a prolonged visit from someone and then a prolonged goodbye, it wasn't my business, and what did it matter – I had to accept it, in fact, I shouldn't even be thinking about it. Besides, there is another option, everything is full of half-truths, and we all take our inspiration from the truth in order to formulate or improvise lies, so there is always a pinch of truth in every lie, a basis, the starting-point, the source. I usually know, even if they don't concern me or there is no possible way of checking (and often I couldn't care less, it doesn't really matter). I detect them without any need of proof, but, generally speaking, I say nothing, unless I am being paid to point them out, as was the case when I was working in London.

'Fine,' I said, and even that one word was false. I didn't really feel like talking at all. Not even to ask about the children, there probably wouldn't be anything new to report. Nevertheless, she gave me a rapid summary as if to compensate me for not having heard their voices that night: perhaps that is why she had called me Deza, so that I would forgive the oversight with which I was not reproaching her, after all, those few minutes with my son and daughter on the phone were always very routine and rather silly, the same questions from me and similar responses from them, who never asked me anything apart from when I would be coming to see them and what presents I would bring, then a few affectionate words, the odd joke, all very stilted, the sadness came afterwards in the silence, at least in mine, but it was bearable.

'I'm absolutely shattered,' said Luisa in conclusion. 'I've had enough of phones for one night, I'm going straight to bed.'

'Good night, then. I'll try and phone on Sunday. Sleep well.'

I hung up or we both did, I too felt exhausted and I had a lot of work to do the following morning at the BBC, I was still working there at the time and had no idea then that I would do so for only a short while longer. While I was getting undressed to go to bed, I remembered a foolish question I had asked Luisa while she was getting undressed to go to bed about a thousand years ago, shortly after our son was born, when I had still not quite got used to his existence, to his omnipresence. I had asked Luisa if she thought he would always live with us, while he was a child or very young. And she had responded with surprise and a touch of impatience: 'Of course he will, what nonsense, who else would he live with?' And then she had immediately added: 'As long as nothing happens to us.' 'What do you mean?' I asked, slightly distracted and disconcerted, as I often was at the time. She was almost naked. And her answer was: 'If nothing bad happens, I mean.' Our son was still only a child and he did not live with us, but with her alone, and with our daughter, who should also always have lived like that, with us. Something bad must have happened, or perhaps not to both of us, but only to me. Or to her.


In the first instance and at a party, Tupra turned out to be a cordial man, smiling and openly friendly, despite being a native of the British Isles, a man whose bland, ingenuous form of vanity not only proved inoffensive, but caused one to view him slightly ironically and with an almost instinctive fondness. He was unmistakably English despite his odd name, much more Bertram than Tupra: his gestures, intonation, his alternating high and low notes when he spoke, the way he had of standing, swaying gently back and forth on his heels with his hands behind his back, his initial assumed timidity, which is often used in England as a sign of politeness, or as a preliminary declaration of one's renunciation of all attempts at verbal domination – although his timidity was very much initial, since it lasted no further than the introductions – and yet something of his remote or traceable foreign origins survived in him – perhaps they were only paternal – possibly learned unintentionally and quite naturally at home and not entirely erased by the area where he'd been brought up and gone to school, not even by the University of Oxford where he had studied and which brings with it so many affectations and turns of phrase and so many exclusive and distinctive attitudes – almost like passwords or codes – a large degree of arrogance and even a few facial tics amongst those who have become most thoroughly assimilated into the place – although it is more akin to being assimilated into some ancient legend. That 'something' was related to a certain hardness of character or to a kind of permanent state of tension, or was it a postponed, subterranean, captive vehemence, impatiently waiting for there to be no witnesses – or only those who could be trusted – in order to emerge and show itself. I don't know, but it wouldn't have surprised me to learn that Tupra, when he was alone or had nothing to do, danced like a mad thing around his room, with or without a partner, but probably with a woman to hand, for he was obviously immoderately fond of them (such a predilection always stands out a mile in England, in marked contrast to the prevailing affectation of indifference), not just the woman he was with, but almost any woman, even one of mature years, it was as if he were able to see them in their previous state, when they were young women or, who knows, young girls, to be able to read them retrospectively and, with those eyes of his that probed the past, to make the past once more present during the time that he chose to reclaim and study it, and to cause women, who were in the process of shrinking or fading or withdrawing, to recover, in his presence, lust and vigour (or was it just a flash: the mad, ephemeral spluttering, more ephemeral even than the flame of a match newly struck). The most remarkable thing was that he made this happen not only in his own eyes, but in those of others, as if, when he talked about it, his vision became contagious, or, put another way, as if he persuaded and taught us all to see what he was seeing at that precise moment and which we would never have perceived without his help and his words and without his index finger pointing it out to us.

I observed this at the buffet supper at Sir Peter Wheeler's house and, of course, later on, when I knew more about him. Later, I realised, in fact, that his perspicacity as regards half-written biographies and half-travelled trajectories applied to everyone, women and men, although he found the former more stimulating and more interesting. At Wheeler's party, he arrived accompanied by the woman whom he had announced to Wheeler as his new girlfriend, a woman ten or twelve years younger than him and who appeared to find no novelty either in Tupra or in the situation: she lavished smiles on the wealthier-looking guests and half-heartedly rubbed shoulders with them, struggling to pay attention to their conversations as if she were playing an all-too-familiar role and kept mentally consulting her watch (she did look at it a couple of times without any apparent mental co-operation). She was tall, almost unusually so, in her well-trained high heels, and had the strong, solid legs of an American and a rather horse-like beauty of face, with attractive features, but a threatening jaw and such compact, excessively rectangular teeth that when she laughed, her upper lip curled back so far it almost disappeared – she was best when she wasn't laughing. She smelled good, of her own smell, one of those women whose pleasant, sour smell – a very sexual, physical smell – prevails over any other, this would doubtless be what most excited her boyfriend (that and her much-flaunted thighs).

Tupra was about fifty and shorter than she was, as were most of the other men present; he looked like a well-travelled diplomat who still did a lot of extempore dashing about, or else a high-ranking civil servant who spent more time out of the office than in, that is, someone not particularly important as a name but indispensable when it came to practical matters, more accustomed to putting out major conflagrations and covering up large holes, to sorting out messy pre-bellum situations and calming down or hoodwinking insurrectionists, rather than organising strategies from a desk. He looked like a man with his feet firmly on the ground, not lost somewhere in the upper echelons or bedazzled by protocol: whatever it was that he did ('his present line of work'), he probably spent more time padding streets not carpets, although now, perhaps, any streets he padded down would all be very elegant and well-to-do. His bulging cranium was softened by a head of hair considerably darker, thicker and curlier than one normally finds in Britain (with the exception of Wales), and which, particularly at the temples where the curls were almost ringlets, was probably dyed, revealing a premature but deferred greyness. His eyes were blue or grey depending on the light and he had long eyelashes, dense enough to be the envy of any woman and to be considered highly suspect by any man. His pale eyes had a mocking quality, even if this was not his intention – and his eyes were, therefore, expressive even when no expression was required – they were also rather warm or should I say appreciative, eyes that are never indifferent to what is there before them and which make anyone upon whom they fall feel worthy of curiosity, eyes whose very liveliness gave the immediate impression that they were going to get to the bottom of whatever being or object or landscape or scene they alighted upon. It is the kind of gaze that barely exists now in our societies, it is disapproved of and is being driven out. It is, of course, rare in England, where ancient tradition requires the gaze to be veiled or opaque or absent; but it's just as rare in Spain, where it used to be commonplace, and yet now no one sees anything or anyone or has the slightest interest in seeing, and where a kind of visual meanness leads people to behave as if others did not exist, or only as shapes or obstacles to be avoided or as mere supports to keep one upright or to be clambered up, and if you trample them in the process, so much the better, and where the disinterested observation of one's fellow man is seen as giving him an entirely unmerited importance which, moreover, diminishes that of the observer.

And yet, I thought, those who do still look at people in the way Bertram Tupra does, those who focus clearly and at the right height, which is the height of a man; those who catch or capture or, rather, absorb the image before them gain a great deal, especially as regards knowledge and the things that knowledge permits: to persuade and to influence, to make yourself indispensable and to be missed when you step aside or leave or even pretend to, to dissuade and convince and appropriate, to insinuate and to conquer. Tupra had that in common with Toby Rylands, whose student he had been, that warm, enveloping attention; and he had something in common with Wheeler too, except that Wheeler's gaze was wary, watchful, and his eyes seemed to be forming opinions even when they were merely reflective or distracted or sleepy, thinking on their own without the intervention of the brain, judging when there was no need to form a judgement, not even for his own purposes. Tupra, on the other hand, was not initially intimidating, he did not give that impression, and you did not, therefore, feel it necessary to be on your guard, rather, he invited you to lower your shield and take off your helmet, to allow him to get a better look at you. They all had something in common, and he, as nexus, made me aware of more similarities between the two older men, the dead friend and the living friend: links of character, no, links of ability. Or perhaps it was a gift that all three of them shared.

Tupra, I thought, would prove irresistible to women (I thought this often, I saw it) regardless of class, profession, experience, degree of conceit or age, even though he was getting on for fifty and not exactly handsome, but he was attractive in himself, despite the odd feature that might prove repellent to the objective eye: not so much his rather coarse nose which looked as if it had been broken by a blow once or by several more since; not so much his skin, disturbingly lustrous and firm for a man of his years and which was the lovely golden colour of beer (not a wrinkle in sight, and without recourse to artificial aids); not so much his eyebrows like black smudges and with a tendency to grow together (he probably plucked the space between them with tweezers now and then); it was more his overly soft and fleshy mouth, as lacking in consistency as it was over-endowed in breadth, lips that were rather African or perhaps Hindu or Slavic, and which, when they kissed, would give and spread like pliable, well-kneaded plasticine, at least that is how they would feel, with a touch like a sucker, a touch of always renewed and inextinguishable dampness. And yet, I told myself, he would still captivate whoever he chose to captivate, because nothing is so short-lived as the objective eye, and then almost nothing repels, once it has gone or once you have perhaps got rid of it in order to be able to live. Besides, there would be no shortage of people whom that mouth would please and inflame. As an adult, and even as my younger, more uncertain self, only very rarely have I felt convinced, in the presence of another man, that, whatever the situation, I would not stand a chance against him; and that if that fellow or individual looked at the woman beside me, there would be no way of keeping her there. But I had no woman beside me, not at Wheeler's buffet supper nor during most of the time I was under contract to Tupra as his assistant. Thank heavens Luisa isn't with me, I thought; she isn't here and so I have nothing to fear (I thought this often, I saw it). This man would amuse and flatter and understand her, he would take her out on the town every night and expose her to the most appropriate and most fruitful of dangers, he would be solicitous and supportive and would listen to her story from start to finish, and he would isolate her too and quietly feed her his demands and his prohibitions, all at once or within a very brief space of time, and he would not have to dig an inch deeper to send me down to the very depths of hell, nor have to make the slightest move to despatch me to limbo, me and my memory, as well as any occasional, improbable nostalgia she might feel for me.

This conviction made his new girlfriend's attitude towards him even stranger in my eyes, for she seemed more like someone who had made the whole journey with him some time ago, indeed, had done so long enough to grow weary of their shared trajectory and weary too, therefore, of Tupra, who, one would have said, she treated with familiar affection and in a conciliatory – and perhaps adulatory – spirit, rather than pursuing him enthusiastically about the large living-room or clinging to him like the brand-new lover who can, still not believe his or her good fortune (this man loves me, this woman loves me, what a blessing) and confuses it with predestination or some other such uplifting piffle. Not that she did not seem dependent on Tupra, but this was more because he was her companion and the person who had dragged or led her to Wheeler's house to be with these people, half university types and half diplomatic or financial or political or business types, or perhaps literary or professional – it's harder to distinguish amongst smartly dressed people in another country with an archaic etiquette, even when one has lived there; also present was a vast, drunken nobleman, Lord Rymer, an old Oxford acquaintance of mine and now the retired warden of All Souls – than out of inclination or submission or desire or love, or out of the natural impatience for novelties which conceal for the moment the inevitable end of their condition, and which, deep down, we all want to accelerate (the new is so tiring, for it has to be tamed and has no established course to follow). Peter had introduced her to me as just plain Beryl. 'Mr Deza, an old Spanish friend of mine,' he had said in English when they arrived and I was already there, thus giving them natural preeminence by mentioning my name first, it may simply have been deference to the lady's presence or there may have been more to it; and then: 'Mr Tupra, whose friendship goes back even further. And this is Beryl.' And that was all.

If Wheeler wanted me to observe Tupra and to pay closer attention to him than to anyone else during the evening, he made a grave miscalculation in inviting another Spaniard, a certain De la Garza, I wasn't clear whether he was cultural attaché or press attaché at the Spanish embassy, or something of an even vaguer and more parasitic nature, although given some of his language I could not entirely dismiss the idea that he was merely the officer in charge of improper relations, a sommelier, a suborner in petto or a gentleman-in-waiting. He was immaculately dressed, arrogant and insolent and, as tends to be the norm amongst my compatriots whenever and wherever they happen to meet up with foreigners, whether in Spain as hosts or abroad as guests of honour, whether they are in the absolute majority or in a minority of one, he could not bear to have to socialise with foreigners or to find himself in the tiresome situation of having to express a little polite curiosity, and so, consequently, as soon as he spotted a fellow Spaniard, he scarcely left my side and dispensed altogether with having any truck with the natives (we, after all, were the dagos), apart from with the two or three or perhaps four sexually attractive women amongst the fifteen or so guests (cold like the buffet and occasionally seated, but with no fixed place, or wandering about or standing in one spot), although this consisted mainly in ogling these women with his all too diaphanous eyes, in making crude remarks, in pointing them out to me with his ungovernable chin and even, occasionally, dealing me a knowing, mortifying, entirely unforgivable dig in the ribs, rather than going over to them himself to strike up an acquaintance or a conversation, that is, giving them the come-on more than just visually, which would not have been at all easy for him to do in English. I noticed at once his contentment and relief when we were introduced: with a Spaniard on hand, he would be saved the tension and fatigue of the onerous use of the local language which he thought he spoke, for his appalling accent transformed the most ordinary of words into harsh utterances unrecognisable to anyone but me, although this was more torment than privilege, since my familiarity with his implacable phonetics meant that I had to decipher, much against my will, a lot of presumptuous nonsense; he could also give free rein to his criticisms and slanders of those present without them understanding a word, although he did sometimes forget Sir Peter Wheeler's perfect command of Spanish, and when he remembered this and saw that Wheeler was within earshot, he would resort to obscene or criminal jargon, even more than he did when Wheeler was out of range; he felt at liberty to bring up absurd Spanish topics, whether justified or not, given that I know almost nothing about bullfighting or about the nonsense published in the tabloid press or about members of the royal family, not that I have anything against the first and very little against the third; and with me he could also swear and be as crude as he liked, which is very difficult to do in another language (easily and convincingly) and which you miss terribly if you're used to it, as I've often had occasion to observe when abroad, where I have known ministers, aristocrats, ambassadors, tycoons and professors, and even their respective beautifully dressed wives and daughters and even mothers and mothers-in-law of varying backgrounds, education and age, take advantage of my momentary presence to unburden themselves with oaths and diabolical blasphemies in Spanish (or Catalan). I was a blessing and a boon to De la Garza, and he sought me out and followed me all over the room and the garden, despite the cool of the night, mingling coarseness with pedantry and generally revelling in Spanish.

He shadowed me all evening, and even if I was talking to other people, in English naturally, he would sidle up to me every few minutes (as soon as someone gave him the slip, having had enough of his phonetic idiocies and barbarisms) and interrupt in his hideous English, only to slide immediately into our common language, given the evident struggle it represented for my interlocutors to understand him, with the apparent, initial intention of using me as simultaneous interpreter ('Go on, translate the joke I just made to this daft cow, will you, she obviously didn't get it'), but with the real and determined intention of scaring them all away and thus monopolising my attention and my conversation. I tried not to pay him the former or allow him the latter and continued to do as I pleased, barely bothering to listen to him, or only when he spoke more loudly than normal, when I would catch ambiguous fragments or odd phrases which he interposed whenever there was a pause or even when there wasn't, though more often than not I didn't even understand the context, since the attaché De la Garza attached himself to me at every moment, and at no moment did he cease to hold forth to me, whether I answered him or listened to him or not.

This began to happen after our first bout together, which caught me unawares, and from which I escaped feeling alarmed and battered and during which he interrogated me about my duties and my influence at the BBC and went on to propose six or seven ideas for radio programmes which ranged from the imperial to the downright stupid, often both at once, and which would purportedly prove beneficial to his embassy and our country and doubtless to him and his prospects, for, he told me, he was an expert on the writers of our poor Generation of '27 (poor in the sense of over-exploited and stale), on those of our poor Golden Age (poor because hackneyed and over-exposed), and on our not at all poor fascist writers from the pre-Civil War, post-Civil War and intra-Civil War periods, who were, in any case, one and the same (they suffered few losses during the fighting unfortunately), and to whom he did not, of course, apply that epithet, for this band of out-and-out traitors and pimps seemed to him honourable, altruistic people.

'I mean most of them were marvellous stylists, and who, confronted by such poetry and such prose, could be so mean-spirited as to mention their ideology? It's high time we separated politics and literature.' And to ram the point home: 'High bloody time.' He displayed that mixture of sentiment and coarseness, soppiness and vulgarity, mawkishness and brutality so common amongst my compatriots, a real plague and a grave threat (it's gaining support, with writers leading the way), foreigners will soon conclude that it is our main national characteristic. He had addressed me as 'tú' from the moment he saw me, on principle: he was one of those Spaniards who reserve what used to be the more formal 'usted' for subalterns and artisans.

I was about to throw a gauntlet at his slick, gelled hair (it would have stuck fast, no problem), but I didn't have one to hand, only a napkin and, despite the general cheapening of the age, it would not have been the same, and so I merely answered him, more curtly than scornfully, so as to lessen the tension:

'There is some prose and poetry whose very style is fascist, even though it's all about the sun and the moon and is signed by self-proclaimed left-wingers, our newspapers and bookshops are full of them. The same thing happens with people's minds or characters: some are, by their nature, fascist, even if they inhabit bodies that have a tendency to raise the clenched fist and do the right thing at marches and demonstrations with hordes of photographers pushing their way through and, of course, immortalising them. The last thing we need now is a rehabilitation of the mind and style of those who not only were fascists, but were proud to call themselves fascists, just in case you didn't recognise them by what they wrote, by every page they published and every person they denounced to the police. They've left enough of a mark on present-day writers without the need for that, although most keep quiet about it and look for rather less sullied antecedents, poor old Quevedo is usually the first in line, and some may not even be aware of their much more immediate legacy, which they carry in their blood and which boils inside them.'

'Dammit, man, how can you say that?' De la Garza protested, more out of confusion than genuine disagreement, for I hadn't given him time for that. 'How can you possibly tell that someone's style is, in itself, fascist? Or someone's mind. You're just showing off.'

I was tempted to reply by imitating his way of speaking: 'If you can't spot it four paragraphs into a book or after talking to someone for half an hour, then you know bugger-all about literature or people.' But I stood there thinking a little, thinking superficially. It really wasn't that easy to explain how, nor even in what that mind or style with all its many faces consisted, but I was able to recognise them at once, or so I thought then, or perhaps I was just showing off. I had been doing so, of course – although only to myself – when I spoke of four paragraphs and half an hour, I should have said or thought 'a few hours', and even that would have been pushing it. It takes perhaps days and weeks or months and years, sometimes you see something clearly in that first half-hour only to feel it fade, to lose sight of it and to recapture it, perhaps, a decade or half a lifetime later, if it ever comes back. Sometimes it's best not simply to let time pass, or to allow ourselves to become entangled in the time we grant to others or to become confused by the time we ourselves are granted. It's best not be dazzled, which is what time always tries to do, all the while slipping past. It isn't easy any more to define what fascist meant, it's becoming an old-fashioned adjective and is often used incorrectly or, of course, imprecisely, although I tend to use it in a colloquial and doubtless analogical sense, and in that sense and usage I know exactly what it means and know that I'm using it properly. But with De la Garza I had used it more than anything in order to annoy him and to put the dreadful fascist writers he so admired firmly in their place, I had taken an instant dislike to the man, I've seen so many of his sort from childhood on, and they never die, they just disguise themselves and adapt: they're snobbish and vain and extremely pleasant, they're cheerful and even, in form at least, affectionate, they're ambitious and rather false (no, they're not even entirely false), they try to appear refined and, at the same time, pretend to be one of the lads, even common (a very poor imitation, they don't fool anyone, their deep aversion to what they are imitating soon unmasks them), that's why they're so free with their language, thinking that this makes them seem more down-to-earth and will win round the reluctant, which is why they combine stiff refinement with the manners of the barracks and the vocabulary of the prison, military service served them perfectly to complete the picture; the final effect is that of a perfumed boor. De la Garza's mind did not strike me as fascist, even by analogy. He was merely a flatterer, the kind who cannot bear anyone to dislike them, not even people they detest, they aspire to be loved even by those they hurt. He was not the sort who would, on his own initiative, stick the knife in, or only if he needed to earn a few brownie points or to ingratiate himself or if he were given a special assignment, then he would have no scruples at all, because people like him are very adroit with their own consciences.

But I postponed these thoughts for later, and merely cocked my head and raised my eyebrows in response, as if agreeing or saying: 'What more can I say?' and let the matter drop, and he didn't press it, indeed he took advantage of my silence to tell me that he also knew a hell of a lot – purely as an amateur, he explained, not this time as an expert – about literary fantasy, medieval stuff too (that's what he said, he said 'a hell of a lot' and 'medieval stuff too'). From the way he said this, it was clear that he considered literary fantasy to be chic. I thought he would one day be Minister of Culture, or at the very least

Secretary of State of said branch, to use the old expression, although I've never known exactly what 'branch' meant in the bureaucratic rather than the botanical sense.

Those few seconds of political-cum-literary tension proved no impediment, as I said, to the attaché who remained glued to my side or hard on my heels with scarcely a break once that initial encounter of ours was over and despite the fact that I overtly and frequently turned my back on him and talked to some of the other guests in the most obscure, affected and, for him, off-putting English I could muster. Thus, for example, the brief opportunity I had to speak to Tupra was marred by De la Garza's occasional and entirely inappropriate interpolations in Spanish. This was not until some time later, when the two of us were standing up drinking coffee by the sofas which, at that moment, were occupied by Wheeler, Beryl the girlfriend, the Dean of York's very buxom widow and two or three others, there is always a constant coming and going and changing of positions at these nomadic, informal buffet suppers.

The fact is that Wheeler had done nothing to bring us together, Tupra and me, and I began to think that his telephonic lecture about this fellow or, rather, about his surname and his first name had been pure chance and without any hidden agenda, however difficult I found it to imagine Peter restricting himself to a plain and boringly open agenda, let alone to the absolute absence of any agenda at all. He had been equally attentive to almost all his guests, assisted by Mrs Berry (more smartly dressed than usual), the housekeeper he had inherited from Toby Rylands when the latter had died years before, and by three waiters hired for the evening along with the viands and whose shift ended at midnight exactly, as Peter had slightly anxiously informed me (he was hoping that, by then, there wouldn't be many guests still hanging around). He and I had barely spoken, knowing that we would have time to talk the next day: I would stay the night at his house, as I sometimes did, so that I could spend the following morning with him and have Sunday lunch there. Studying him from afar, I hadn't noticed him paying particular attention to any one person, like the good host he was, nor bringing particular people together, at least not in my case, because I couldn't believe that he would deliberately have thrown me together with De la Garza, who had soured my soul and hampered my every conversation with his attempts at chit-chat and his comments that had nothing at all to do with what was being discussed; and although he understood English better than he spoke it, the large quantity of alcohol with which he had filled his unintended soliloquies – he wanted to be part of things and wasn't at all happy being his own audience – brought about a rapid deterioration in his intellectual faculties (if you can call them that) and coarsened the nature of his remarks.

While I spoke briefly to Beryl, for example, fairly early on in the evening (she replied reluctantly and purely out of duty, I obviously didn't strike her as being sufficiently well-heeled), he prowled tirelessly around us, coming out with crass comments about her which, fortunately, no one else could understand ('Bloody hell, have you seen the legs on this woman? You could practically toboggan down them. What do you reckon, eh? Do you think we could steal her from that gypsy she arrived with? She doesn't take a blind bit of notice of him; but then again, he never takes his eyes off her and he could turn out to be the sort who would knife you, however British he might be.'). And while I was conducting a soporific conversation about terrorism with an Irish historian called Fahy, his wife and the Labour mayor of some unfortunate town in Oxfordshire, the attaché, when he heard a few Basque names fall from my lips, tried to butt in with a little folklore ('Hey, tell them that San Sebastian is only the city it is because of us madrileños, dammit, because us people from Madrid used to go and spend our summer holidays there and wrapped it all up for them with a nice pink ribbon, otherwise it would be a complete dump; go on, tell 'em, I mean they may have been to university this lot, but they don't know shit about anything.' By then he had mixed sherry and whisky and three different kinds of wine.) He liked the Dean of York's well-upholstered widow even more than he did Beryl the girlfriend, and while I chatted to her for a few minutes, De la Garza kept muttering to me: 'Cor, get a load of that, God, she's bloody gorgeous', apparently too bowled over to make a proper breakdown of the whole, to analyse in detail, to notice subtleties or, for that matter, anything else (by now he had drunk some port as well). His excitement was as puerile as the expression 'get a load of that', more suited to someone with little experience of women than to a natural and expert womaniser. It occurred to me that De la Garza would know many nights on which he would succumb to women whom a combination of over-eagerness and alcohol would make him think desirable, only to clutch his head in the morning on discovering that he had got into bed with some vast relative of Oliver Hardy's or with some flighty Bela Lugosi look-alike. This wasn't the case with the widowed deaness, with her placid pink face and her voluminous upper body set off by a vast necklace made of what appeared to me to be Ceylonese jacinths or zircons made to resemble orange segments, but she was nevertheless old enough to be the mother (albeit a young one) of her callow, foul-mouthed admirer.

Tupra, with a cup of coffee in his hand, had asked me what my field was, following the Oxonian norm according to which it is taken for granted that everyone in that city has their specific field of teaching or research, or some field worthy of boasting about.

'I've never been very constant in my professional interests,' I replied, 'and I've only been at the university here inter-mittently, almost by chance really. I taught for a couple of years a long time ago, contemporary Spanish literature and translation, that's when I first met Sir Peter, although I saw less of him at the time than I did of Professor Toby Rylands, under whom, I understand, you studied.' I could have stopped there; it was enough for a first reply, and I had even given him the opportunity to continue the conversation seamlessly by mentioning Toby, whom he could easily have started reminiscing about, and I would gladly have joined in. But Tupra allowed a second or two to pass without saying anything, and would probably have continued to say nothing for a third or fourth or fifth (one, two, three and four; and five), but I wasn't sure, he was one of those rare men who knows how to withstand silence, who can remain silent, but without making you feel nervous, rather, encouraging you and making it clear that he is ready to hear more, if you have more to say. That receptive manner combined with his courteous or affectionately mocking eyes invited one to talk. And so I did, perhaps also because my superfluous explanations would give me all the more right to ask him in turn about his field, his 'line of work' to use Wheeler's expression, it was high time I found out, and it was strange that the word 'right' should have crossed my mind in relation to something so innocuous and normal, we all ask other people what they do, it's almost our first question. Or perhaps it's because with Tupra one always felt under an obligation to speak even if he didn't open his mouth, as if he were our tacit creditor. And so I added: 'Then I spent some time in the United States, but I hardly did any teaching at all when I went back to my own country, I've had various occupations, I worked for a while on a very influential magazine, I've done a bit of translation, I've set up a couple of businesses, I even had my own tiny publishing house, then I got fed up and sold it.'

'For a profit, I hope,' he said, smiling.

'For a large and entirely unmerited profit, to tell you the truth.' And I too smiled. 'Now I'm working for BBC Radio in London, on the Spanish-language broadcasts, well, sometimes in English too, of course, when they touch on Spanish or Spanish-American matters. It's always the same old thing, there are so few Spanish topics that are of interest in England, just terrorism and tourism really, a lethal combination.' My tongue had wanted me to say not 'it's always the same old thing', but 'es siempre sota, caballo y rey', but I wasn't sure what the equivalent idiom in English might be, or even if there was one, and a straight translation – 'it's always knave, queen and king' – would have made no sense at all, and for a moment I understood De la Garza and his longing for his own language and his resistance to this other language, sometimes other languages overwhelm and weary us, even though we're accustomed to them and can speak them fluently, and at other times what we long for are precisely those other languages that we know and now almost never use. Sota, caballo y rey. It was literally only a moment, because I was infuriated suddenly to hear one of De la Garza's absurd, extemporaneous phrases addressed to me, belonging to who knows what arbitrary argument that he alone was following:

'Las mujeres son todas putas, y las más guapas las españolas', reached my ears. 'Women are all slags, but for looks you can't beat the Spanish.' By then he was probably awash with port, for I had seen him making two or three toasts one after the other with Lord Rymer (bottoms up, cheerio) during the few minutes in which the latter claimed him as a drinking companion, thus keeping him entertained and giving me a breather. Lord Rymer, I remembered then, had been known in Oxford from time immemorial by a malicious nickname, The Flask, which, with semantic inexactitude but intentional, phonetic proximity, I would be inclined to translate simply as 'La Frasca', or The Carafe.

'I see,' said Tupra pleasantly, when he had got over his surprise. Fortunately, as I found out later, he knew only a few words of Spanish, although amongst them, as might have been feared and as I also found out later, were 'mujeres', 'putas', 'españolas' and 'guapas', that careless brute De la Garza hadn't even had the decency to be obscure in his choice of vocabulary. 'So am I right in thinking that, at the moment, you would find almost any other kind of work attractive? Not, of course, that there's anything wrong, objectively speaking, with the BBC, but it probably gets a bit repetitive. But, then, if you like variety and if you've had it up to here with the job already, who the hell cares about objectivity?' Tupra had a fairly deep, rather mournful voice (here my tongue might have chosen another word from the language I was speaking, 'ailing' perhaps), and had the same tonality as a string, by which I mean that it seemed to emerge from the movement of a bow over strings or to be caused by or to respond to that, if a viola da gamba or a cello can emit feeling (but perhaps I was wrong and it wasn't so much 'mournful' as 'affecting', and 'ailing' would not therefore be the right word: for the gentle, almost pleasant feeling, that eased all affliction, was felt not by him, but by the person listening to him). 'Tell me, Mr Deza, how many languages do you speak or understand? You said you had worked as a translator. I mean, apart from the obvious ones, your English, for example, is superb, if I hadn't known what nationality you were, I would never have thought you were Spanish. Canadian perhaps.'

'Thank you, I take that as a compliment.' 'Oh, you should, believe me, that was my intention. I mean it. The cultivated Canadian accent is the one that most closely resembles ours, especially, as the name suggests, the English spoken in British Columbia. So what other languages do you know?' Tupra did not allow himself to be distracted by the to-ing and fro-ing that make conversations so erratic and undefined, until tiredness and time put an end to them, he always returned to where he wanted to be.

He had drunk his coffee down in one (that large mouth) and, with real urgency, had immediately placed the empty cup and saucer on the low table next to the sofas, as if what had already been used and therefore served no further function made him impatient or troubled him. As he bent down to do so, he shot a rapid glance at his girlfriend Beryl, whose minuscule skirt barely covered her legs which were now uncrossed (and this was perhaps the reason behind the glance), so that from lower down than we were you might have been able to see, how can I put it, the crotch of her knickers, if she was wearing any, I noticed that De la Garza was sitting on a pouffe at just the right height, and it seemed highly unlikely that this was pure chance. Beryl was talking and laughing with a very fat young man, slouched on the sofa, who had been introduced to me as Judge Hood and about whom I knew nothing except that, despite his plumpness and his youth, he was presumably a judge, and she continued to pay scant attention to Tupra, as if he were the dull husband who no longer represents for her diversion or fun and is just part of the house, not quite part of the furniture, more perhaps like a portrait, which, even though it is generally ignored, still has eyes to see and to watch what we get up to. Tupra also exchanged a glance with Wheeler, who was concentrating on applying a very long match to a cigar that was already very much alight (if not positively ablaze) and was speaking to no one while thus engaged, by his side the ecclesiastical widow of York appeared sleepy and rather less pneumatic, she probably rarely stayed up late or wine perhaps diminished her. I noticed no gesture or signal pass between Wheeler and Tupra, but the eyes of the former permitted themselves a moment of elevation and fixity, through the flames and the smoke, which seemed to me to suggest some implied meaning and recommendation, as if with that unblinking look he were advising him: 'Fine, but don't delay much longer', and as if the message were referring to me. Just as Peter had singled out Tupra for my attention, so he must have told Tupra something about me, although I didn't know what or why. But the fact was that Tupra had said 'and if you've had it up to here with the job already', and I hadn't mentioned how long I had been at the BBC or back in England – how could I possibly be back, my previous stay belonged to the remote past that can never be re-created, or, indeed, to the past from which no one returns – so he must have found out from Wheeler that it was only three months. Yes, only three months ago I had still been in Madrid and had normal access to my home or our home, since I still lived and slept there, although Luisa's increasing remoteness from me had already begun and was advancing with frightening speed, an advance that was troubling, disturbing, and daily – if not hourly – it's astonishing how swiftly what is and has endured suddenly ceases to be, and becomes null and void, once the last line of light has been crossed and the processes of darkness and ambiguity begin. You lose the trust of the person with whom you have shared years of continuous narrative, that person no longer tells you things or asks or even responds and you yourself don't dare to ask or tell, you grow gradually more and more silent and there comes a time when you don't talk at all, you try to pass unnoticed or to make yourself invisible in the home you share in common, and once you know and it has been agreed that it will soon cease to be the common home and which one of you will have to leave, you have the feeling that you're living there on sufferance until you find somewhere else to seek refuge, like an impertinent guest who sees and hears things that should not concern him, goings-out and comings-in that are not commented on before or talked about afterwards, enigmatic phone calls that remain unexplained, and which are possibly no different from those which, a short time before, you didn't even listen to or register, nor, of course, did you retain them in your memory as you do – every one of them – now, because then you weren't alert, you didn't wonder about them or think they concerned you or constituted an implied threat. You know all too well that the phone calls do not concern you now and yet you jump every time the phone rings or you hear her dial a number. But you say nothing and listen fearfully and say nothing, and there comes a point when your only means of communication or contact are the children, whom you often tell things purely so that she will hear you in the next room, or so that they'll reach her ears eventually, or in order to make amends, although this will never now be perceived as that, just as feelings will be disregarded too, and, besides, no child in the world can be entirely trusted as an emissary. And the day that you finally leave you feel a touch of relief as well as sadness and despair – or is it shame – but even that meagre sense of mingled relief will not last, it disappears at once, the moment you realise that your relief is as nothing compared with that felt by the other person, the one who stays and does not move and breathes easily at last to see you leaving, disappearing. Everything is so unbearably ridiculous and subjective, because everything contains its opposite: the same people in the same place love each other and cannot stand each other, what was once long-established habit becomes slowly or suddenly unacceptable and inadmissible – it doesn't matter which, that's the least of it, the person who built a home finds himself barred from entering it, the merest contact, a touch so taken for granted it was barely conscious, becomes an affront or an insult and it is as if one had to ask permission to touch oneself, what once gave pleasure or amusement becomes hateful, repellent, accursed and vile, words once longed-for would now poison the air or provoke nausea, they must on no account be heard, and those spoken a thousand times before are made to seem unimportant (erase, suppress, cancel, better never to have said anything, that is the world's ambition); the reverse is true too: what was once mocked is taken seriously, and the person once deemed repugnant is told: 'I was so wrong about you, come here.' 'Sit down here beside me, somehow I just couldn't see you clearly before.' That is why one must always ask for a postponement: 'Kill me tomorrow; let me live tonight!' I quoted to myself. Tomorrow you might want me alive, even for only half an hour, and I won't be there to grant your wish, and your desire will be as nothing. It is nothing, nothing is nothing, the same things, the same actions and the same people are themselves as well as their opposite, today and yesterday, tomorrow, afterwards, long ago. And in between there is only time that takes such pains to dazzle us, which is all it wants and seeks, which is why none of us is to be trusted, we who are still travelling through time, all of us foolish and insubstantial and unfinished, foolish me, insubstantial and unfinished me, no one should trust me either… Of course I had had it up to here already and even before it began, I'd never been interested in that job with the BBC, it had merely been the one reasonable way of ceasing to be irrelevant and phantasmagoric and so very silent, the one way of leaving there and disappearing.

'I've only ever dared translate from English and I didn't do it for very long. I have no problem speaking and understanding French and Italian, but I don't have a good enough command of them to be able to translate literary texts from those languages into Spanish. I can understand Catalan pretty well, but I would never even attempt to speak it.'

'Catalan?' It was as if Tupra had heard the name for the first time.

'Yes, it's the language spoken in Catalonia, as much or more, well, much more nowadays than Spanish or castellano, as we often call it. Catalonia, Barcelona, the Costa Brava, you know.' But Tupra did not respond at once (perhaps he was trying to remember), so I added as further orientation: 'The artists Dali and Miro.'

'Mention Montserrat Caballe, the soprano,' De la Garza suggested, almost breathing down my neck. 'The silly git is bound to like opera.' He could clearly understand more than he could speak and was drawn like a magnet by any Spanish names he happened to catch. He had got up from the pouffe in order to pester me again (Beryl had crossed her legs now, that was probably the real reason). I assumed he had meant to use the word 'gypsy' again about Tupra (because of his curly hair, I assumed, those ringlets), but that, after all the outrageous toasts he had drunk, he could now only manage to say 'git'.

'Gaudi, the architect,' I suggested, I had no intention of taking any notice of De la Garza, that would have been tantamount to giving him permission to join in the dialogue.

'Yes, yes, of course, George Orwell and all that,' said Tupra at last, finally placing the name. 'Sorry, I was remembering… I've forgotten most of what I read about the Spanish Civil War, things I read in my youth, you know, you tend to read about that romantic war when you're nineteen or twenty, perhaps because of all those idealistic young British volunteers who died there, some of them poets, you identify easily with other people at that age. Well, I don't know about nowadays, I'm talking about my day, of course, although I would say it was still the same, for restless young people that is: they still read Emily Bronte and Salinger, Ten Days that Shook the World and books about the Spanish Civil War, things haven't changed that much. I remember being particularly impressed by what happened to Nin, I mean, how utterly ridiculous to accuse him of spying. And the complete farce of those German members of the International Brigade passing themselves off as Nazis come to liberate him, it just goes to show how even the craziest, most unlikely things have their moment to be believed. Sometimes the moment lasts only a matter of days, sometimes it lasts forever. The truth is that, initially, everything tends to be believed. It's very odd, but that's how it is.'

'Nin, the Trotskyist leader?' I asked, surprised. I couldn't believe that Tupra knew nothing about Dali and Miro, Caballe and Gaudi (or so I deduced from his silence), and yet knew so much about the slandered Andres Nin, probably more than I did. Perhaps he didn't know about art and didn't like opera, and his field was politics or history.

'Yes, who else? Although, of course, he did break with Trotsky in the end.'

'Well, there was a musician called Nin, and, of course, that awful woman writer,' I began, but stopped myself. Things he had read in his youth, he had said. Something as real to me and still so close was, in another not so distant country, just like Wuthering Heights had been for years: that is, a fiction, a romantic fiction, read by the surlier, angrier university students in order, in their imaginings, to feel defeated, pure and perhaps heroic. It's probably the fate of all horrors and all wars, I thought, to end up abstract and embellished by dint of sheer repetition and, ultimately, to feed both youthful and adult fantasies, more quickly if the war happens abroad, perhaps for many foreigners our war seems as literary and remote as the French Revolution and the Napoleonic campaigns or perhaps even the sieges of Numantia or Troy. And yet my father had nearly died in that war, wearing the uniform of the Republic in our besieged city, and, when it was over, had endured a mock trial and imprisonment under Franco, and an uncle of mine aged seventeen had been killed in Madrid and in cold blood by those on the other side – that side split into so many factions, and so full of calumnies and purges – by the militiamen who wore no uniform and were subject to no control and who would bump off anyone, they had killed him for no reason at an age when almost all one does is fantasise and when there are only imaginings, and his older sister, my mother, had searched that same besieged city for his body without finding it, only the tiny, bureaucratic photograph of his corpse, which I've seen and which is now in my possession. Perhaps in my country, too, without my realising it, this was all turning into fiction, everything moves ever faster, is less enduring, more quickly cancelled out and filed away, and our past grows ever denser and fuller and more crowded because it has been decreed – and even accepted as true – that yesterday is passé, the day before yesterday mere history, and what happened a year ago remote and immemorial. (Perhaps what happened three months ago too.) I thought that the time had come to find out at last what his 'line of work' was, I had earned enough brownie points, always assuming I needed them. In my thoughts I didn't believe this to be so, yet I had the distinct feeling that it was. 'Tell me, Mr Tupra, what is your field, if you don't mind my asking? It's not, by any chance, the history of my country, is it?' I realised that I was still awaiting permission to ask the easiest and most harmless of questions asked in our societies.

'No, no, of course not, you can be quite sure of that,' he replied, laughing loudly and with genuine mirth, his teeth were small but very bright, his long eyelashes danced. When you had got used to it, his was the sort of face to which you warmed more and more with each minute, objectivity would not last long with him, and suspicion would quickly dissolve. You noticed at once the generosity of the interest he took in you, as if at every moment he was concerned only with the person he was with and as if, behind you, the lights of the world had gone out and the world had been transformed into a mere backdrop designed to set you off. He also knew how to hold the attention of the person he was talking to, in my case that mention of Andres Nin had been enough to intrigue me, and not merely because of what he knew, for I was filled now with a desire to plunge into Orwell's Homage to Catalonia or into Hugh Thomas's summary and to brush up on the story of the slandered Andres Nin, of which I could barely remember a thing. One also noticed in Tupra that strange tension – a sort of postponed vehemence – but I took it at first as simply part of his natural alertness. He was well dressed, but not extravagantly so, discreet fabrics and colours (the cloth was always of extraordinarily high quality, his superb ties always pinned with a tie-pin), his vanity evident only – unless it was a remnant of past bad taste – in the perennial waistcoats he wore under his jacket, and one of which he was wearing at Wheeler's buffet supper. 'No, my activities have been as diverse as yours, but my real talent has always been for negotiating, in different fields and circumstances. Even serving my country, one should if one can, don't you think, even if the service one does is indirect and done mainly to benefit oneself.'

He had evaded the question, this was all very vague, he hadn't even said what he had studied at Oxford, although Toby Rylands, one of his teachers, had been Professor of English Literature. Not that this meant anything. In that university it doesn't really matter what you study, what counts is to have been there and to have submitted to its method and its spirit, and no course of study, however eccentric or ornamental, prevents its postgraduates and graduates from going on to do whatever they choose to do afterwards, however different that may be: you can spend years analysing Cervantes and end up in the world of finance, or studying the traces left by the ancient Persians and convert that afterwards into the extravagant preamble to a career in politics or diplomacy, doubtless the latter for Tupra, I thought again, basing this now not only on my intuition or on his appearance, but on that verb 'negotiate' and that expression, 'serving my country'. He was lucky – in a way – that there is no one-word English equivalent for the unequivocal 'patría' of my own language (or only highly recondite, rhetorical ones): the word he had used, 'country', means different things depending on the context, but is less emotive and less pompous and should almost always be translated as 'país'. Otherwise, I might perhaps have thought – that is, if he had used the Spanish word 'patría', which was impossible; and yet the shadow of that mad idea did cross my mind, though without taking proper shape – that he had a fascist mind, in the analogical sense, despite the evident solidarity and sympathy with which he had referred to the fate of Nin, Trotsky's former secretary, for in the colloquial or analogical sense the word is compatible with all ideologies, one's ideology isn't necessarily relevant, which is why it has become such a vague term, I've known official champions of the old Left, the apparently incontrovertible Left, who were intrinsically fascist by nature (and in their writing style too, if they were writers). In that idea of serving one's country I had noticed a hint of coquetry and a touch of arrogance. The coquetry of someone who enjoys appearing mysterious, the arrogance of someone who sees or conceives of himself as a granter of favours, even to his own country. A third foreign Briton, perhaps, a third bogus Englishman, I thought, like Toby, according to all the rumours, and like Peter, as he himself had confessed a few weeks ago. I had still not had a chance to ask him about that. Bogus at least to judge by the surname, that strange name Tupra, though perhaps not by birth in his case, the newly arrived and those with suspicious names are always and everywhere the most patriotic, the readiest to render a service, noble or base, clean or dirty, they feel grateful and volunteer, or perhaps it is their way of believing themselves to be indispensable to the country that one day allowed them to stay and continues to do so, as it would even if they had changed their name, like that poor Anatolian Hohanness who went on to be Joe Arness in America, or the fabulously wealthy Battenburg, who was transformed into Mountbatten for his English existence. It was strange that Tupra should have kept his name, perhaps it seemed excessive or too risky, 'strange to abandon even one's own name'.

'Hey, Deza,' I heard De la Garza's voice in Spanish beside me again, he never tired of his prowling, 'if you keep nattering on to this gypsy, we're going to miss all the totty. The rate we're going, Miss Longlegs here will end up going off with the fat guy, look at the way the great tub of lard is sweet-talking her. Bloody shameless.'

Not even Wheeler would have understood a word this time, for all his impeccable bookish Spanish. It was true that young Judge Hood was whispering in Beryl's ear and was being rewarded by peals of laughter, the neglectful girlfriend's upper lip had been hidden for some time now; they were inevitably sitting very close to each other on the sofa, the judge being extremely large and voluminous. I did not respond to the attaché, not yet, as if he did not exist, he seemed to have forgotten who Longlegs had come with. But Tupra himself alluded to him, he had, like me, been observing him out of the corner of his eye, or else guessed what was going on despite not knowing our language, still less De la Garza's slang, which tended to the artificial or wilful, and sounded affected, put on. His sleek hair was becoming soft and unruly, no one in Oxford escapes unscathed from sharing a few drinks with The Flask.

'You'd better deal with your compatriot or friend,' Tupra said in a tone of fatherly amusement, 'he's getting in a real state about the ladies, and his English isn't helping him in the enterprise. You should lend him a hand. I don't think he'll get anywhere with Mrs Wadman, the dowager deaness,' he used the legal or ironic term 'dowager' rather than the more usual 'widow', 'I paid her a few compliments earlier on which have not only given her a glow that has lasted all evening, but have made her feel, how can I put it, inaccessible, I doubt that tonight she would feel herself worthy of any living being, look at her, so above all earthly passions, so lovely in the September of her life, so placid in the face of the encroaching autumn. He would be better off trying Beryl, although she's rather distracted at the moment and, besides, we'll have to leave soon, we've got to drive back to London. Or Harriet Buckley, she's a medical doctor and got divorced a few days ago, her new state might inspire her to start making some investigations.'

There was not only humour in these remarks, they breathed a kind of ingenuous, almost literary satisfaction; and the usual look of natural and unaffected mockery in his pale eyes was intensified by his own enjoyment, any mockery this time was quite intentional. It was then that I realised how aware he was of his power to persuade women and to make them feel either like goddesses – albeit minor ones – or mere cast-offs. Or, rather, I thought at that moment, he believed that he did or, if not, that it was all a joke, because he had still not realised the true extent of his powers. He had made the widowed deaness glow with his compliments, no less, and he must have been very confident about Beryl's devotion or the unconditional nature of her feelings to speak of her like that, like an old buddy or an old flame, in theory free to succumb to weaknesses brought on by a few last-minute drinks or by one last laugh.

'I didn't know the Dean of York's widow was called Mrs Wadman,' was all I managed to say.

Tupra smiled broadly again, his wide lips seemed less so when he did, they seemed less moist.

'Well, that must, I assume, be her name, since she's a widow and the widow of York.' He glanced around him then, as if mention of his imminent departure had filled him with haste. He looked at his watch, which he wore on his right wrist. 'I'm afraid you must excuse me now, I'll leave you with your compatriot. I must talk to Judge Hood before I leave. It's been a pleasure to meet you, Mr Deza.'

'It's been a pleasure for me too, Mr Tupra.' As proof of his Englishness, he did not shake my hand when he left, normally in England this is done only once between serious-minded people, and only on being introduced and never again, even if months and years pass before those two individuals next meet. I always forgot this, and my hand hung there empty for a second.

'Just one thing, Mr Deza,' he added, swaying on his heels, having moved only a step away, 'I hope you won't think me a busybody, but if you really have had enough of the BBC and fancy a change of scene, we could have a chat about it and see what we can do. With all your useful knowledge… Anyway, talk to Peter, ask him what he thinks, consult him, if you like. He knows where to find me. Good night.'

He looked across at Wheeler as he mentioned his name, and I did the same, out of pure imitation. Wheeler was greedily smoking his cigar and trying to prop up the widow Wadman with a discreet but firm elbow in the ribs, drowsiness was making her slump to one side and she was likely to succumb altogether at any moment, and, if someone did not rouse her – for she was clearly ready to dream the dreams of the just – she was likely to succumb altogether at any moment, and end up with her head resting on her host's shoulder, or even more awkwardly, soft bosom upon soft bosom, her necklace might become unclasped, and orange segments disappear down her décolletage. Again I saw a reciprocating look in Peter's eyes, I mean in response to Tupra's, a slightly reproving look, though only slightly, with the lack of emphasis with which one alludes to a rash action which has turned out to be not so very grave: 'You've overdone it, but there we are. You wouldn't be told,' that is what the message seemed to say, if there was a message. Then Tupra walked round behind the sofa, bent over and rested his forearms on the back of it in order to say something quickly – one phrase – in the ear of young Judge Hood, or, rather, a phrase addressed to the back of his neck, it was not, I assume, confidential. Hood and Beryl stopped laughing, they turned to listen to him, she again looked mechanically at her watch, like someone waiting only to be rescued or perhaps relieved, she uncrossed her very bare long legs. 'They're going to leave together, they're all going to leave at once,' I said to myself. 'Tupra will drive the fat guy home. Or Beryl will, if she's driving.'

'I'm going to have one of these slags tonight or my name's not Rafael de la Garza. I didn't come here in order to go away empty-handed, dammit. I'm going to dip my wick if it kills me.'

De la Garza did not let up for a second, barely had I left Tupra's side than he returned to the attack. Prompted no doubt by his name, which, in Spanish, means 'heron', I suddenly recalled a proverb, as incomprehensible as most proverbs.

'No matter how high the heron flies, the falcon will pounce.' I said the words without thinking, just as they came into my head.

'What? What did you bloody well say?'

'Nothing.'


De la Garza did go away empty-handed, dammit, or, rather, he left accompanied only by the glum mayor of that Oxfordshire town and the woman I took to be the mayor's wife, neither of whom seemed likely candidates for interminglings of any kind (I hadn't even noticed the wife until then, she would clearly do little to alleviate the miseries of the place over which they presided), especially not at their age, the attaché was caught off guard, and it fell to him to drive them to wherever it was they lived, Eynsham, Bruern, Bloxham, Wroxton, or perhaps to what has been the most ill-famed of places since Elizabethan times, Hog's Norton, I've no idea. He was in no fit state to drive (especially with the steering wheel on the right), but he obviously didn't care a fig about being fined and was one of those vain types to whom it never even occurs that he might crash. It did occur to Wheeler and he expressed his concern, wondering if he shouldn't put all three of them up for the night. I dissuaded him from the mere idea, despite the evident unease of the Labour mayor and his Labour mayoress wife, who talked of getting a taxi to Ewelme or Rycote or Ascot, or wherever. It wasn't very far, I said, and De la Garza was a young man, doubtless endowed with marvellous reflexes, a very leopard. The last thing I wanted was to find myself at breakfast with that fan of or expert in chic universal medieval fantastic literature, the Lord of the Slags, and, anyway, I didn't care two figs if he crashed.

The three people I had expected to leave together also left, indeed, they were the first to go. Fortunately for Sir Peter Wheeler, the only guest who lingered until gone midnight was Lord Rymer, The Flask, not because he was very animated or not as yet sleepy, but due to his complete inability to put one foot in front of the other. Since The Receptacle lived in Oxford, this did not pose such a problem. Mrs Berry called a taxi, and between the two of us we managed to detach the heavy, alcoholic Flask from the armchair in which he had installed himself half-way through the evening, and with a few discreet heaves (it was impossible to perform this task quickly) we got him as far as the front door under the supervision and guidance of Peter's walking-stick; we gladly accepted the help of the driver in squeezing him into the taxi, although the poor man would have a tough time prising him out of there on his own when they reached their destination. The hired waiters could not leave without first collecting up the more substantial leftovers from plates and serving dishes, and then I helped Mrs Berry with the cups and glasses and the remaining ashtrays, so that everything was pretty much cleared away, Wheeler hated coming down the following morning to the debris of the previous night, well, almost everyone does, including me. When Peter's housekeeper had gone up to bed, Peter took a seat slowly and carefully at the foot of the stairs, holding on to the banister rail until he had touched down (I did not dare offer him a hand), and took another cigar out of his cigar case.

'Are you going to smoke another cigar now?' I asked, surprised, knowing that this would take him a while.

I had assumed that his sudden decision to take up such an inappropriate seat for a man well into his eighties had been due to a momentary weariness or that it was his usual way of pausing and gathering a little strength before going on up to the first floor where he had his bedroom, perhaps he always stopped there before the ascent. He was still very mobile, but that daily, continual tussle with those shallow, rather steep, wooden steps – thirteen to the first floor, twenty-five to the second – seemed ill-advised at his age. He had laid his walking-stick across his knees, like the carbine or spear of a soldier at rest, I watched him preparing his Havana cigar, sitting on the third stair, his gleaming shoes poised on the first, the central part of the stairs was covered by a carpet or perhaps it was a runner carefully fitted and fixed or invisibly stapled in place. His posture was that of a young man, as was his still thick hair, although this was now completely white and slightly wavy as if it were made of pastry, neatly combed with the parting on the left, which gave one a sense of the far-off little boy, for the parting must have been there, unchanged, ever since early childhood, doubtless predating the surname Wheeler. He had got dressed up for his buffet supper and was not the sort to reach the end of a party in a state of semi-disarray, like Lord Rymer or the widow Wadman or, to some extent too, De la Garza (his tie loose and somewhat askew, his shirt growing unruly at the waist): everything remained intact and in its place, even the water with which he had combed his hair seemed not entirely to have dried (I ruled out the use of brilliantine). And as he sat there apparently untroubled it was still easy to see him, to imagine him as a young heart-throb of the '30s or perhaps '40s – years that were inevitably more austere in Europe – not perhaps in a film, but in real life, or perhaps in an advertisement or poster of the period, there was nothing of the unreal about him. He was obviously pleased with the way his banquet had gone and, even though we had the following morning to talk, he perhaps wanted to discuss it a little now, not to declare the evening quite over yet, he probably felt livelier – or perhaps simply less alone – than he did on other nights, which usually ended early for him. Even though I was the one who was supposed to be all alone in London, not him here in Oxford.

'Oh, only half of it or less. I'm not really that tired. And it's not such an extravagance,' he said. 'Anyway, did you have a good time?'

He asked this with just a hint of condescension and pride, he clearly considered that he had done me a great favour with his idea and his invitation, allowing me to leave my supposed isolation, to see and to meet other people. So I took advantage of this slight display of arrogance to lodge my only justifiable complaint:

'Yes, an excellent time, Peter, thank you. I would have had a much better time, though, if you hadn't invited that idiot from the embassy, what on earth made you do it? Who the hell is he? Wherever did you dig the numskull up? Oh, he's got a future in politics, that's for sure, even in the diplomatic service. And if that's the idea and you're hoping to squeeze some funding out of him for symposia or publications or something, then I won't say a word, although it still seems a little unfair that I should end up acting as his interpreter, and very nearly procurer and nursemaid as well. He'll be a minister in Spain some day, or, at the very least, ambassador to Washington, he's exactly the kind of pretentious fool with just a thin veneer of cordiality that the Right in my country produces by the dozen and which the Left reproduces and imitates whenever they're in power, as if they were the victims of some form of contagion. When I say "the Left", of course, that's just a manner of speaking, as it is everywhere nowadays. De la Garza is a safe investment, I agree, and, in the short term, he'll get on well in any political party. The only problem is that he did not leave here a happy man. Still, that's some consolation, at least, since he ruined most of my evening.' I had said my piece.

Wheeler lit his cigar with another of his long matches, although he did so less singlemindedly this time. He looked up then and fixed his eyes on me in fond commiseration, I was standing at the bottom of the stairs, a short distance from him, leaning on the frame of the sliding door that led from the main living-room to his office and which he usually kept open (there were always two lecterns on view in the study, on one a dictionary of his own language lay open, along with a magnifying glass, on the other an atlas, sometimes the Blaeu, sometimes the magnificent Stieler, also open, with another magnifying glass), I had my arms crossed and my right foot crossed, too, over my left, with only the toes of the former resting on the ground. Whereas the eyes of his colleague, friend and fellow scholar, Rylands, had had a more liquid quality and, most strikingly, had each been of a different colour – one eye was the colour of olive oil, the other pale ashes, one was cruel like the eye of an eagle or a cat, the other bespoke rectitude, the eye of a dog or a horse – Wheeler's eyes had a mineral appearance and were rather too identical in design and shape, like two marbles almost violet in colour, but flecked and very translucent, or even mauve, but veined and not at all opaque or even, almost, the colour of garnets, or possibly amethysts or morganites or the bluer varieties of chalcedony, they varied according to the light, according to whether it was day or night, according to the season and the clouds and whether it was morning or evening and according to the mood of the person doing the looking, and, when narrowed, resembled the seeds of pomegranates, the early autumn fruit of my childhood. They would once have been very bright, and frightening when in angry or punitive mood, now they preserved only the embers and a touch of fleeting irritation in their otherwise mild appearance, they usually looked with a calm and a patience that were not innate, but learned, honed by the will over time; but there had been no attenuation of their mischievousness or their irony or their all-embracing, earthy sarcasm, of which they were clearly capable at any moment, given the chance; nor of the assured penetration of one who has spent his entire life observing and comparing, and seeing in the new what he has seen before, and making links and associations, and tracking things down in his visual memory and thus foreseeing what is yet to be seen or what has not yet happened, and venturing judgements. And when they appeared to take pity – which was not infrequent – that spontaneous expression of pity was immediately tempered by a sort of jaded recognition or weary acceptance, as if in the depths of his pupils lay the conviction that in the end and in some measure, however infinitesimal, we all brought our own misfortunes upon ourselves, or created them or allowed ourselves to suffer them, or perhaps acquiesced to them. 'Unhappiness is an invention,' I sometimes quote to myself.

'The Left has always been a manner of speaking everywhere, I mean, the Left that you Spaniards, Italians, French and Latin Americans refer to, as if it existed or ever had existed outside the realms of the imaginary and the speculative. You should have seen it in the '30s, or even before. A mere collective fantasy. Disguises, rhetoric, the more austere the uniform, the more fraudulent, all pompous facets or forms of the same thing, always hateful and always unjust, and invulnerable too. I prefer being able to tell that someone's a bastard from his face, right from the start, at least you know where you are and don't have to waste energy convincing anyone else. They're all oppressors, it's amazing that people don't realise this ab ovo, it makes little difference what cause they're fighting for, what public cause, or what their propaganda motives are. Frauds and transcendental innocents alike all describe these motives as historical or ideological, I would never call them that, it's too ridiculous. It's amazing that some people still believe there are exceptions, because there aren't any, not in the long run, and there never have been. Well, can you think of any? The Left as the exception, how absurd. What a waste.' He exhaled a large puff of smoke as if indicating a paragraph break, and as if to move on to another subject, which is what he did: 'As for Rafita, as his poor father calls him, I don't think you should complain about him or bear him a grudge, that would be pure viciousness having just sent him off to his certain death on the roads (who knows, it may already have happened)' – and he made to look at his watch, without even getting as far as pushing back his sleeve – 'possibly condemning in passing Mayor Pennick and his submissive wife, not, I suppose, that they would be any great loss to anyone either, in public or in private life. Rafa's the son of an old friend of mine, quite a bit younger than me, in fact, by at least ten years. He was in London during the war, he helped when things got difficult. Later on, he joined the diplomatic corps and applied unsuccessfully for the embassy. I mean the embassy here, he spent half his life wandering around Africa and part of Oceania until they retired him. He's asked me to keep Rafita amused now and then, to give him a bit of guidance and lend him a hand when he needs it. You know what parents are like, they never see their children as grown-ups nor as the unpleasant people they can sometimes turn into, always assuming they weren't clearly so from the cradle on and the parents have simply chosen not to notice.' – 'Much less the utter morons they can turn into,' I thought, without interrupting Peter. – 'You may think I'm not the best person to amuse, guide or help anyone, but if I give a supper… To be honest, I didn't think he'd come. As far as I know, he has plenty of company in London. I'm sorry you got stuck with him for so much of the time, and Lord Rymer wasn't much help either, I was relying on their shared interests to bring them together. And, of course, I'd assumed Rafita would be more self-sufficient in English than he is, he's been living here for nearly two years now, and I would have sworn that he learned it when he was a child, his father's English is very good, true he has a slight accent, but nothing like his offspring's, which is diabolical. Pablo, the father, hardly drinks at all, whereas Rafita is like a hip-flask only with more capacity, terrible, a kind of refillable bottle. His father's a wonderful man, but he's got an imbecile for a son. It happens, doesn't it, as frequently or as infrequently as the other way round. And yet the idiot will go far.' – 'He's got a complete moron for a son,' I thought, again without saying it, 'and he'll doubtless end up a minister.' – Wheeler exhaled more smoke, slowly this time, the time it took to blow two or three smoke-rings, as if this topic were not of much interest to him either and as if his explanations should have been more than enough to settle the matter once and for all. I took out my cigarettes, he rattled his large box of expensive matches at me, offering me one, I showed him my lighter to indicate that I already had a light, and lit my cigarette. The manner in which he asked his next question led me to believe that he was, for some reason, driven to ask it or that it had been on the tip of his tongue for a while, it clearly wasn't just a way of passing the time nor did it belong to the chance to-and-fro of conversation, to the post-prandial comments that arise or assert themselves at the end of a supper or a party, when everyone has gone or when you are one of those to have left the party along with other guests. Tupra and the fat judge and Beryl, who were probably approaching London by now, would perhaps be talking about us or about the Fahys and the widow Wadman. To the lady mayoress's great embarrassment, De la Garza and the mayor of Thame or Bicester, or wherever it was, would possibly be mulling over the topic of elusive slags, assuming they had not yet perished on a bend in the road and that De la Garza was managing to make himself understood in English for more than two consecutive words (he could always resort to mime and, in doing so, take his hands off the wheel, thus increasing the risk of an accident). And even Mrs Berry would be going over it all in her head, unable to sleep, she too had received guests and been an ancillary hostess, she wouldn't want this long night to finish just yet either. 'Tell me, what did you think of Beryl? How did she strike you? What impression did she make?'

'Beryl?' I said, caught slightly unawares, I hadn't imagined he would ask me about her, but rather about his friend Bertram, if he was a friend, and about whom he had forewarned me. 'Well, we barely spoke really, she seemed to take very little notice of anyone else, and she didn't appear to be enjoying herself much either, as if she was here out of duty. But she's got very good legs, and she knows she has and makes the most of them. She's got rather too many teeth and too big a jaw, but she's still rather pretty. Her smell is the most attractive thing about her, her best feature: an unusual, pleasant, very sexual smell.'

Wheeler shot me a glance that was a mixture of reproof and mockery, although his eyes seemed amused. He fiddled with his walking-stick, but without picking it up, he merely gripped the handle. Sometimes he treated me as if I were one of his students, and although I never had been, in a sense I was. I was a pupil, an apprentice to his vision and style, as I had been to Toby in his day. But with Wheeler I was jokier. Or perhaps not, perhaps it is just that what fades and returns only in memories becomes greatly attenuated and diminished, I had joked with both men, as I had with Cromer-Blake, another colleague from my time in Oxford, more my own age and outstandingly intelligent, not that this got him very far, for he died of Aids four months after the end of my stay there and my departure, and no one in the Oxford community said then (or afterwards, these are people who gossip about trivia, but are discreet when it comes to anything really serious) what his illness was. I visited him when he was ill and when he had recovered and when he was even worse, and never once asked him the origin of his malaise. And I had always joked a lot with Luisa, perhaps that is my principal and unsatisfactory way of showing affection. Problems arise, I think, when there is more than affection.

'As I've told you before, you're far too alone down there in London. That isn't what I meant at all. I would never have dared even to ask myself if you had or hadn't found Beryl's animal humours stimulating, you'll have to forgive my lack of curiosity about your proclivities in that area. I meant regarding Tupra, what impression did you have about her in relation to him, in her relation to him now. That's what I want to know, not if you were aroused by her…', he paused for a moment, 'by her secretions. What do you take me for?'

And having said this, he stretched out his arm and pointed with his index finger at some imprecise place in the living-room, doubtless indicating to me that I should fetch something for him. Since I needed an ashtray for my cigarette, I did not hesitate and fetched one for me and another for him and his cigar, the ash of which was growing perilously long. He took it and placed it on the stair beside him, but he still failed to make long overdue use of it, instead, he shook his head and continued pointing in the same vague direction with his now tremulous finger. His lips were pressed tight shut, as if they had suddenly become glued together and he could not open them. His face, however, remained unchanged.

'A port? Do you fancy a last glass of port, Peter?' I suggested, the various bottles with their little chains and medals were still there. He again shook his head, as if the word in question eluded him, a slip, a blockage, perhaps old age however well borne (old age mocked) occasionally plays these tricks. 'A chocolate? A truffle?' The respective trays had not been removed from the living-room. He again shook his head, but kept his finger outstretched, moving it up and down. 'Do you want me to bring you a scarf? Are you cold?' – No, that wasn't it, he shook his head, his elegant tie was keeping his neck perfectly warm. 'A cushion?' – He nodded at last with relief and then raised his middle finger too, he wanted two cushions.

'Of course, "cushion", honestly, I don't know what's wrong with me, but sometimes the most stupid words just get stuck, and then I can't get another word out until I've said the one I can't remember, like a kind of momentary aphasia.'

'Have you seen a doctor about it?'

'No, no, it's not a physiological thing, I know that. It only lasts a moment, it's like a sudden withdrawal of my will. It's like a warning, a kind of prescience…' He did not go on. 'Yes, get them for me, will you, they would greatly ease my lower back.'

I took two from one of the sofas and gave them to him, he positioned them behind his back, I asked if he would prefer us to go and sit in the living-room, but he made a negative gesture with the hand holding the cigar (the ash fell at last on to the carpet), as if to indicate that it wasn't worth it, that he wouldn't delay me much longer (with the side of his hand he rolled the still intact ash safely into the ashtray, which he had placed at the foot of the stained stair), I returned to my place, but first fetched a small ladder of five or six steps that was kept in the study for getting books down from the higher shelves, placed it in the doorway and sat down on that at the same distance from him as before.

Wheeler had said the last few words in English, we spoke more in that language because it was the language of the country we were in and the one we heard and used with other people all day, but we alternated it with Spanish when we were alone, and passed from one to the other according to necessity, convenience or caprice, all it took was for one of us to slip in a couple of words from one or other language for us to shift automatically into the language thus introduced, his Spanish was excellent, accented, but only slightly, fluent and quite fast – although, naturally, much slower than my rapid-fire native Spanish, full of strings of crude elisions which he avoided – too precise in his choice of words, too careful perhaps to be a native speaker. He had used the word 'prescience', a literary word in English, but not as uncommon as 'prescienda' is in Spanish, Spaniards never say it and almost no one writes it and very few even know it, we tend to prefer 'premonition' or 'presentimiento' or even 'corazonada', all of which have more to do with the senses, a feeling, 'un palpito' – we use that too in colloquial speech – more to do with the emotions than with the intelligence and with certainty, none of them implies a knowledge of future events, which is what 'prescience' and, indeed, 'prescienda' mean, a knowledge of what does not yet exist and has not yet happened (though it has nothing to do with prophecies or auguries or divinations or predictions, still less with what modern-day quacks call 'clairvoyance', all of which are incompatible with the very notion of 'science'), 'it's like a warning, a kind of prescience, a foreknowledge of that withdrawal of the will,' I thought Wheeler had been about to say, had he completed the sentence. Or perhaps he would have been still clearer in his thought, which he would have completed by saying: 'it's like a warning, a kind of prescience, a foreknowledge of what it's like to be dead.' I remembered something that Rylands had said to me about Cromer-Blake once, when we were both very worried about that unmentionable illness of his. 'To whom does the will of a sick man belong?' he had said beside the same river, the Cherwell, that could be heard now nearby in the darkness during the silences, when we were trying to understand the way our sick friend had been behaving. 'To the patient? To the illness, to the doctors, to the medicines, to the sense of unease, to pain, to fear? To old age, to times past? To the person we no longer are and who carried off our will when he left?' ('How strange not to go on wanting,' I paraphrased to myself, 'and, even stranger, not to want to want. Or perhaps not,' I immediately corrected myself, 'perhaps that isn't so very strange.') But Wheeler wasn't ill, he was just old, and almost all his times were now past, and he had had ample opportunity not to be the person he had been, or any of the various possible selves he might have gone on to be. (He had even, early on, abandoned his own name.) He had not even said 'prefiguration', he was used to that, to the prior representation of all the things and scenes and dialogues in which he intervened, he had probably prefigured and even planned the conversation we were having, the two of us sitting on our respective steps after the party, when everyone else had gone and Mrs Berry was upstairs, tossing and turning in her sheets, unable, unusually for her, to get to sleep, going over all her tasks and preparations, tormented perhaps by some mistake that only she would have noticed. This conversation was probably evolving according to Wheeler's criterion and design, doubtless he was directing it, but that didn't really matter to me in principle, it intrigued and amused me, and I never begrudged him these pleasures. Peter had used the word 'prescience', a Latin word that has reached our languages almost unchanged from the original praescientia, a rare, unusual word and, therefore, a difficult concept to grasp.

'Like a warning of what, Peter? What kind of prescience? You didn't finish what you were saying.'

Neither he nor I was the sort to allow ourselves to be distracted or tricked or to lose sight of our objective or of what interested us. We were not the sort to let go of our prey. I knew this about him and he about me, though I was still unsure as to the extent of his knowledge, I would have a clearer idea the following day. Perhaps that is why he laughed quietly, as if he had caught me out, and the smoke escaped from between his teeth, not this time indicating a paragraph break.

'Don't ask a question to which you already know the answer, Jacobo, it's not your style,' he replied, still smiling. He was also not the sort to allow himself to be easily cornered or trapped, he was the kind who would say only what he had set out to communicate or confess. He was the kind who called me Jacobo; others, like Luisa, called me Jaime, it's the same name, but neither of them was mine exactly (perhaps, aware of this, my own wife would sometimes call me by my surname). I was the one who introduced myself using one or the other or the more authentic name, depending on people, place and what seemed appropriate, depending on which country I was in and which language was being spoken. Wheeler liked what was possibly the most pretentious form, or the most artificially historical, being familiar with the old Spanish tradition of translating the names of the Stuart King Jameses in this way.

'How long has this been going on? As far as I can recall, it's never happened before when I've been with you.'

'Oh, it must have started about six months ago, possibly more. But it doesn't happen often, just now and then, otherwise it would be grotesque. And, as you saw, it only lasts a moment, it's not really surprising that you haven't seen it before, it would be odd or sheer bad luck if you had. But let's not waste any more time on that, you still haven't told me what you thought of Beryl, apart from her thighs and her jaw: as regards Tupra, what impression did they make on you as a couple?' He would not let go of his prey, he was forcing me to answer the question he wanted to have answered. And when he was insistent about something, I never resisted.

I noticed that his socks, knee rather than ankle socks, were beginning to slide down, due perhaps to his youthful posture on the stairs, his legs more bent than they would be if he were sitting in an armchair or a kitchen chair, his knees higher. They looked wrinkled, suddenly loose, in contrast now with his spotless, gleaming shoes with their too-smooth soles (an accident waiting to happen, Mrs Berry had been rather inattentive there), if his socks continued on their downward path, his shins would be left uncovered. And if that happened, I might have to point it out to him, he would be displeased at this unnoticed fault, he who was always so particular, so impeccably dressed, even though I was the sole witness and the only one who could point it out.

'Well, if you must know, I wouldn't hold out any hope for that couple at all, things seem distinctly unpromising for your friend Tupra. The last thing she looks like is someone's latest girlfriend. On the contrary, it's as if she was with him out of laziness or routine or because she had nothing better or worse to do, which seems a very strange attitude to take if theirs is a new relationship. The impression I had was precisely one of over-familiarity and lassitude, as if they were old flames,' I said, 'who are still on good terms, but who know everything there is to know about each other and very soon reach saturation point, although they put up with each other and still feel a flicker of reciprocal nostalgia, which has more to do with their roles as representatives of their respective past lives. It was as if, how can I put it, Tupra had turned to her so as not to have to come to the party alone, you know the kind of arrangement. And that strikes me as odd in someone of his appearance and style, you wouldn't think he was a man who would have difficulty finding company, and very beautiful company at that. And if he was the one doing her a favour by taking her out, it still doesn't make sense, since, as I said, Beryl was clearly bored, almost as if she had been obliged to come, as part of an agreement, perhaps, yes, almost as if she had been forced to be here. She didn't even seem bothered about making a good impression on his friends, assuming those people are his friends. In the early stages of a relationship, you seek the approval of the other person's cat, or their canary, or their chiropodist, even the milkman. You make a continual effort to get on with your beloved's entire circle of friends, however repugnant her world might be. And I didn't see her making the slightest effort. She wasn't even trying.'

Wheeler studied the fit end of his cigar, holding it very close to his eyes, whose metallic gleam was brighter than the burning ember; he blew on it to stir it into life, his cigar wasn't drawing well or so he pretended; and without looking at me, feigning an indifference he doubtless did not feel, he urged me to continue. But although he kept his eyes from me, I saw his very white, smooth eyebrows pucker with pleasure, and in his voice I noticed a contained excitement and disquiet, the feelings of someone putting another person to the test and who can see, as the test proceeds, that the person is likely to acquit themselves well (though he still waits with fingers crossed, not yet daring to claim victory).

'Really,' he said, not quite making that word into a question. 'Like old flames, eh? And she came here velis nolis, you think.' He really liked those Latin tags. 'Go on, tell me what else you noticed.'

'I don't know that I can tell you much more, Peter, I didn't talk much to either of them, and I spoke to both of them separately, just the usual formalities with her and a few minutes spent talking to him, I didn't see them together. Why all this interest? Actually I have a few questions of my own to ask about Tupra, you still haven't explained why you talked to me about him for so long on the phone the other day. Did you know that he's offered me a job if I get fed up with the BBC? I don't even know what he does. He suggested I talk to you, by the way. That I consult with you. I assume you know about it. And presumably you'll tell me when you're ready to, Peter. At first sight, though, he seems a very pleasant fellow. With the ability to…' I hesitated: it wasn't an ability to seduce, or to intimidate, or to proselytise, although he was capable of doing all those things, 'to dominate, don't you think? What does he do, what's his field?'

'We'll talk about Tupra tomorrow over breakfast. And possibly about that job.' Wheeler wasn't being bossy, but his tone of voice did not really allow for objection or protest. 'Tell me more about Beryl, about her and Tupra. Go on.' And he indicated the idea on which I should focus. 'Old flames, well, well…' We were talking in English and he was pointing the way ahead, as if urging me on ('you're getting warmer') in the middle of deciphering a riddle. 'Representatives of their respective past lives, you say. Of their respective pasts.'

I was sure now that Wheeler was putting me through a test, but I had no idea why, or what the test was, I didn't know either if I wanted to pass the test, whatever it was. Confronted by that feeling of being examined, however, we all instinctively feel a need to pass, simply because it's a challenge, and still more if the person assessing and judging us is someone we admire. But I felt uneasy working in the dark. It obviously had to do with Tupra and with Beryl, and probably with the informal or hypothetical offer of work that Tupra had made me when he said goodbye, I had taken the offer as a kindness on his part or as a last-minute desire to make himself seem important, although such vain boasts didn't really fit with Tupra, he didn't seem to need them, that was more in De la Garza's line. In the mouth of Rafita the attaché – the great dolt, the great dunderhead, the berk – they would doubtless have been mere empty words. I couldn't fathom Wheeler's ins and outs and meanderings, unless they were simply intended to amuse him and to intrigue me, he could, after all, speak openly to me. I understood that he was going to do so the following morning during breakfast, to each thing its chosen or allotted time, he would make a decision based on the crumbling, dwindling time of his old age, but then again whose time is not dwindling? So I obliged him, I let myself be drawn out, although I really didn't have much else to add: I invented a little, embellishing and elaborating on what I had already said, dragging things out, I possibly invented too much. I noticed that Wheeler's socks or knee socks (they had started out below the knee, like the socks I wear) had slid a little further down, from where I was sitting I could already see a narrow band of brown skin, now that I thought of it, his colour and complexion were more southern than English. He was holding his walking-stick with his two clenched fists one above the other, as if it were definitely a spear, he had placed his still smouldering cigar in the ashtray, and had it not been for the pleased expression on his face, I would have said he was on pins and needles, albeit rather blunt ones, which would never have inflicted much pain.

'Yes, well, I don't know, they both seemed to be too much into doing their own thing to be a new item, which wouldn't have surprised me if they'd been a battle-hardened couple, in a marriage where the excitement has become so faded and worn that it's basically well past its sell-by date, except when the couple are left alone with nothing to keep them amused, and even then. You, of course, didn't have time to experience that, with your brief marriage all those years ago, but you must have noticed such things: there is a terrible moment, a moment of tacit grief, in almost every such marriage, in which all it takes is for a third person to be present, anyone will do, even a taxi driver with his back to them, for either the wife or the husband to pay the other not the slightest attention. Fun is no longer ever to be found in themselves, his in her or hers in him or that of either in either, it depends who loses interest first or whether the sense of boredom is simultaneous, but it almost always ends up enveloping or affecting both if they stay together, and then neither suffers too much or only from their own disappointment or withdrawal, but during periods when that balance is lacking, this saddens one partner and irritates the other beyond words. The sad one doesn't know what to do or how to behave, trying first one thing and then another and then the opposite of each, racking their brains for ways to make themselves interesting again or to be forgiven even though they don't know what fault it is they've committed, and nothing works because they are already condemned, they try being charming or unpleasant, gentle or surly, indulgent or critical, loving or belligerent, attentive or uncouth, flattering or intimidating, understanding or impenetrable, but the result is confusion and a lot of wasted time. And the irritated partner is occasionally aware of his or her partiality and unfairness, but can do nothing to avoid it, they just feel permanently irascible, and everything about the other person gets on their nerves, and this is the ultimate proof, in personal, day-to-day life, that nothing is ever objective and that everything can be misinterpreted and distorted, that no merit or value is worth anything in itself without the recognition of another person which, more often than not, is purely arbitrary, that actions and attitudes always depend on the intention attributed to them and on the interpretation someone chooses to give them, and that without that interpretation they are nothing, they do not exist, they are either merely neutral or can, without a moment's hesitation, be denied. The most obvious truths are denied, something that has just happened and been witnessed by two people can be immediately denied by one of them, one can deny what the other has just said or heard that very moment, not yesterday or some time ago, but just the minute before. It's as if nothing mattered, nothing accrued or had weight and was, simultaneously, being destroyed, out of sheer indifference, mere uncounted, unremembered air, and grubby air at that, and it's equally maddening for both, although in a different way for each of them and more intensely so for the sad one. Until everything breaks apart. Or doesn't, and then the whole thing drags on, it's assimilated internally, while on the outside all is calm and languor, or else it's stored away and quietly, secretly rots, like something buried. And even though it's all over, the two remain together, as it seemed to me, more or less, Tupra and Beryl have stayed together.'

Wheeler clearly didn't want to lose sight of them, and I had returned to them at last after my long digression, which I was, nevertheless, thinking of continuing. But instead of taking advantage of my return to the subject, he seemed to have momentarily forgotten about the couple and to be interested in what I was saying, even though he thus ran the risk that I might once more go off the subject. It was probably just curiosity, because he couldn't resist asking:

'Was that what happened with you and Luisa? Except that it didn't drag on and you didn't stay together.' He observed me for a second with that look of compassion which he immediately corrected or toned down. He didn't dismiss or reject or withdraw it, far from it, he merely adjusted it after its first appearance, which was entirely sincere and spontaneous.

But it could never persist in him, that state of innocence or elementality, as he might have put it, were he describing it.

'No, I or we didn't let it get that far. It was something else, something simpler perhaps and certainly faster. Less cloying. Cleaner perhaps.'

'Some day you'll have to tell me a little more about it. If you want to, of course, and if you can, sometimes it's impossible to explain the really important things, those that have affected us most deeply, and keeping silent is all that saves us in difficult times, because explanations almost always sound so lame with respect to the pain we have inflicted or that others have inflicted on us. They tend not to match up to the evil suffered or caused and so they break down. I don't understand what's happened between you two, although I can understand why I don't. I was very fond of you both. Well, it's absurd to talk about you in the past: I am very fond of you both. I suppose it's because as a couple you seem to belong to the past, for the moment. Because you never know with such bonds, do you, regardless of their actual nature. Bonds.' He stopped for a moment, as if weighing the word or remembering some particular bond of his own. 'I meant that I liked you together, and usually one tends to prefer people separately, on their own, without conjugal or family accretions. Although, now that I think of it, I don't know if I've ever seen Luisa without you, if I've ever seen her alone, can you remember? I have an idea that I have, but I'm not entirely sure.'

'I don't think so, Peter, I don't think you've seen her without me being there. Though obviously you've spoken on the phone.' I must have sounded reluctant to take up this final and, for me, unexpected tangent. But it did not escape me that if Wheeler and Luisa had not seen each other without me (I wasn't quite sure about this either, some vague, ungraspable memory was nagging at me), what he had just said was that he liked me more with Luisa than on my own, as I was when he had first met me. I was not offended by the inference: I was in no doubt that she had improved me, had made me happier and lighter, less given to brooding, less dangerous and much less opaque.

'My dear, my dear,' I thought, and I thought it in English because that was the language I was speaking and because some things are less embarrassing in a language not your own, even if you only think them. 'If I could only forget,' I thought now in Spanish. 'If you would only grant me your forgetting.'


But before getting back to the Tupras – or, rather, to Tupra and Beryl – Peter added something of his own to this detour, or as he would doubtless have called it, this excursus.

'I don't know if you realise,' he said, as he rekindled his cigar with another match, so that, as he spoke, he was enveloped in a cloud of smoke worthy of a steam engine, 'but everything you have described as happening in the conjugal or private world happens in every other sphere as well, at work, in public life, in politics. The denial of everything, of who you are and who you've been, of what you do and what you've done, of what you're trying or have tried to do, of your motives and intentions, of your professions of faith, your ideas, your greatest loyalties, your causes… Everything can be distorted, twisted, destroyed, erased, if, whether you know it or not, you've been sentenced already, and if you don't know, then you're utterly defenceless, lost. That's how it is with persecutions, purges, with the worst of intrigues and plots, you have no idea how frightening it is when someone with power and influence decides to deny you, or when many people band together in agreement, although agreement isn't always necessary, all that's needed is a malicious deed or word that takes and spreads like fire, and convinces others, it's like an epidemic. You don't know how dangerous persuasive people can be, never pit yourself against such people unless you are prepared to become even more despicable than they are and unless you're sure that your imagination, no, your capacity for invention is even greater than theirs, and that your outbreak of cholera will spread faster and in the right direction. You have to bear in mind that most people are stupid. Stupid and frivolous and credulous, you have no idea just how stupid, frivolous and credulous they are, they're a permanently blank sheet without a mark on it, without the least resistance, and though you may think you know this, you can never really know it, after all, you haven't lived through war, and I hope you never will. The person doing the persuading relies on that stupidity, he may rely on it too much and yet he's never wrong, he relies on it to the utmost, to the point of exaggeration, and that reliance confers on him an almost limitless boldness. If he's good, he never makes a mistake.' He stopped talking for a moment and allowed the smoke, which seemed now to be emerging from his white, pastry-like hair, to subside, then he looked at me very hard, with a mixture of curiosity and confirmation, as if he were both seeing me for the first time and recognising me (perhaps as the subject of the last sentence he had uttered), or were comparing me with someone else or with himself, or as if he were perhaps blessing me. 'You have that quality, you're very persuasive. It would be most unwise of anyone to pit themselves against you.' The cigar was drawing well again, he observed its glowing red end with satisfaction and even blew on it for sheer pleasure, to see it blush redder still. 'Nowadays, people don't often use the expression "to fall from grace", do they? To fall from grace. It's interesting and rather odd that it should be so little used, when what it denotes, better than any other expression, is happening all the time, unstoppably and everywhere and possibly more than ever, although more quietly and more surreptitiously than in the past, and it often entails the destruction of the person who falls, who is literally one of the fallen, who is, how can I put it, a casualty, a non-person, a felled tree. I've seen it often, more than that, I've even been a party to it myself, by which I mean that I've contributed to the fall from grace of a number of individuals, a horrible fall which no one ever recovers from. I've even brought it about myself. Or, rather, I've helped to bring about a fall from grace decreed by others. I've helped carry it out.'

'Here, at the university?'

'No. Well, yes, but not only here. On fronts where that fall was far more serious and brought with it far worse consequences than not being invited to high tables' – the dinners of which I had endured a good few in my time at Oxford – 'or becoming the object of gossip and criticism or finding oneself in a social or academic vacuum or being discredited professionally. But we'll talk about that tomorrow too, perhaps, a little, just enough. Or perhaps we won't, I don't know, we'll see. Tomorrow we'll see.'

I don't know quite how I looked at him, but I know that he did not like that look. Not so much because of what it revealed – surprise perhaps, curiosity, slight incredulity, a touch of suspicion, but not, I think, disapproval or censure, it was intuitively impossible for me to harbour such feelings towards him – but because of the mere fact that my look existed. It was as if it made him doubt his previous statement or comparison or recognition, when it was too late or was inappropriate.

'Have you spread any outbreaks of cholera?' That was the question that accompanied my look.

He rested the end of his walking-stick on the ground, grabbed hold of the banister and, with cigar and handle in the same hand, tried to get up, but couldn't. He remained like that, two arms raised, as if he were hanging from both supports or was caught in a gesture reminiscent of the one people make to proclaim their innocence or to announce that they are carrying no weapons: 'Frisk me, if you like.' Or: 'It wasn't me.'

'You're far too intelligent, Jacobo, for it even to occur to me to think that you could have understood that turn of phrase as anything but metaphorical. Of course I've spread them.' And that convoluted Jamesian gibe and the subsequent defiant affirmation were swiftly followed by the dilution of the latter, or its diminishment or an attempt at a nebulous, partial explanation, as if Wheeler did not want my vision of him to be muddied or spoiled by a misunderstanding or by an unpleasant metaphor. I don't know how he could possibly think that I would take him for a callous swine. 'That was a long time ago,' he said. 'Don't forget, I was born in 1913. Before, can you imagine it, the Great War. It doesn't seem possible, does it, that I should still be alive. Some evenings it doesn't seem possible to me either. In a life like mine there is time for too many things. Well, there's simultaneously not time for anything and, yes, time for too much. My memory is so full that sometimes I can't bear it. I'd like to lose more of it, I'd like to empty it a little. No, that's not true, I would rather it didn't fail me just yet. I just wish it wasn't quite so full. When you're young, as you know, you're in a hurry and always afraid that you're not living enough, that your experiences are not varied enough or rich enough, you feel impatient and try to accelerate events, if you can, and so you load yourself up with them, you stockpile them, the urgency of the young to accumulate scan and to forge a past, it's so odd that sense of urgency. No one should be troubled by that fear, the old should teach them that, although I don't know how, no one listens to the old any more. Because at the end of any reasonably long life, however monotonous it might have been, however anodyne and grey and uneventful, there will always be too many memories and too many contradictions, too many sacrifices and omissions and changes, a lot of retreats, a lot of flags lowered, and a lot of acts of disloyalty, that's for sure. And it's not easy to put all that in order, even to recount it to yourself. Too much accumulation. Too much vague material collected together and yet somehow dispersed as well, too much for one story, even for a story that is only ever thought. Not to mention the infinite number of things that fall within the eye's blind spot, every life is full of episodes that are literally invisible, we don't know what happened because we didn't see it, couldn't see it, much of what affects us and determines us is concealed or, how can I put it, not available for viewing, kept out of sight, out of shot. Life is not recountable, and it seems extraordinary that men have spent all the centuries we know anything about devoted to doing just that, determined to tell what cannot be told, be it in the form of myth, epic poem, chronicle, annals, minutes, legend or chanson de geste, ballad or folk-song, gospel, hagiography, history, biography, novel or funeral oration, film, confession, memoir, article, it makes no difference. It is a doomed enterprise, condemned to failure, and one that perhaps does us more harm than good. Sometimes I think it would be best to abandon the custom altogether and simply allow things to happen. And then just leave them be.' He stopped, as if he realised that he had moved a long way away from his planned conversation. But he had not lost sight of Tupra and Beryl, of that there was no doubt, he could allow himself digression upon digression upon digression and still come back to where he wanted to be. He grew defiant again and then immediately moderated that defiant tone: 'Of course I've spread outbreaks of cholera, malaria and plague too. I would remind you that we fought a long war against Germany far fewer years ago than I've been alive, I was already an adult by then. And before that, I was briefly involved in your war too. I was an adult then as well, you can do the calculations yourself.'

I rapidly did the calculations in my head. Wheeler's birthday was on 24 October, and so he wouldn't even have been twenty-three in July 1936, when the Civil War broke out, and in April 1939. when it ended, he would have been twenty-five. His involvement in the Civil War was a further revelation, he had never mentioned it. 'And before that, I was briefly involved in your war,' he had said, which must mean that he had taken part, had fought or perhaps spied or simply made propaganda, or perhaps he had been a correspondent, or a nurse with the Red Cross, or had driven ambulances. I couldn't believe it. Not the fact itself, but not knowing about it until that night, after we'd known each other all these years.

'You never told me you were involved in the Spanish War, Peter.' I used the expression 'the Spanish War', in excessive obedience to the language I was speaking, for that is how it is occasionally referred to in English. 'You've never even mentioned it.' I really couldn't believe it. 'How is that possible? You've never even so much as hinted at it.'

'No, I don't think I have,' Wheeler agreed gravely, as if he had no intention of adding anything further now either. And then his face lit up with a smile of undisguised delight which made him look still younger, he loved to get me all intrigued and then leave me dangling, I assume he did it with everyone if the opportunity arose, in that respect, too, he resembled Toby Rylands, who would often hint at deplorable events in his past, or remote, semi-clandestine activities, or unexpected or clearly inappropriate friendships for an academic, and yet never told a single one of those stories in its entirety. He would insinuate something and then fall silent, he would fire the imagination, but not stir or feed it, and if he did begin a story, it was as if it were only his memory and not his will – his memory talking out loud – that led him to do so, and he would immediately stop, pull himself up short, so that he never told the whole story of those possibly testing or adventurous times, he allowed only glimpses. They belonged to the same school and to the same past era, he and Wheeler, it wasn't surprising that they'd been friends for such a long time, he, the still-living, must miss his dead friend very much, immensely. 'But I didn't conceal it from you either,' Wheeler added with a broad grin, as he finally stubbed out his cigar, pressing it hard down in the ashtray, in one vertical movement, as if it were an undesirable insect to be crushed, if you'd ever asked me about it…' And, still more amused, he took great pleasure in saying to me reproachfully: 'But you've never shown the slightest interest in the subject. You've shown no curiosity at all about my peninsular adventures.'

Whenever I saw that he was playing a game, I would usually join in, just as, when I saw that he was enjoying himself, I would try to prolong his enjoyment. So I said what he wanted me to say, even though I knew what his reply would be or simply so that he could give me that reply:

'Well, I'm asking you now, Peter, urgently. I assure you that nothing in the world could ever be of more interest to me. Go on, tell me now about those mysterious adventures of yours in the Second Peninsular War.'

'Now don't exaggerate, we weren't, alas, quite as involved in it as we were in the First.' Needless to say, he had got the joke, for in England what we Spanish call the War of Independence is known as the Peninsular War, and the English, unlike us, have written numerous books about the campaign, a campaign they consider to be theirs. It's interesting how names vary according to the point of view, beginning with the names of conflicts. What is known everywhere as the First World War or the 1914-18 War or even the Great War is, for the Italians, officially known as La Guerra del Quindici-Diciotto, because it wasn't until 1915 that they entered the fray. 'No, it's too late,' Wheeler was still firmly in exasperating mode, 'and tomorrow we won't have time, we have various other matters to discuss. You should have made the most of past opportunities, you see. You have to plan ahead, to anticipate.' He was still smiling. He tried again to get up and this time managed it, leaning both on his walking-stick and on the banister. He really was very strong for his age, he got up almost without effort or difficulty, quickly, and his socks or knee socks finally succumbed completely, I watched as they slid synchronously down to his ankles. When we were both standing (I too got up from my library steps, I could hardly remain seated, my manners, too, are slightly outmoded), he leaned on the banister and brandished the walking-stick in his left hand, the tip uppermost, as if it were a whip rather than a spear, and suddenly he reminded me of a lion-tamer. 'But before we say good night,' he added, 'as regards Tupra and Beryl, I take it from your remarks, that is, I deduce,' he pronounced each word slowly now, perhaps he was choosing them with great care, or, more likely, savouring them, together and individually, with mocking cynicism, 'that I failed to mention that Tupra did not, in the end, come with his new girlfriend, as he had at first told me he would, but with his ex-wife, Beryl. Beryl is his most recent ex-wife, you didn't know that, did you? Did I not tell you? But then, of course, it's obvious.'

Now I smiled too or perhaps even laughed, I lit another cigarette, more smoke, companionable, friendly smoke, I must admit that sometimes I find barefaced cheek extremely amusing. Of course, it depends entirely on who the perpetrator is, in such minor matters one must learn to be unfair.

'Come on, Peter, you know perfectly well you didn't tell me, besides, why on earth would you tell me about such a change, which was no concern of mine, although now I'm beginning to think that perhaps – it should have been, for some reason which you know, but which I do not. You just casually mentioned his new girlfriend over the phone, that was all. What are you up to? There seems to me to be nothing very casual about any of this, am I right? What is this, a game, a test, a puzzle, a bet?' And then I remembered one tiny detail: so that was why Wheeler, always so proper in his introductions, had omitted Beryl's surname when he introduced us. It wasn't very improper if it was the same as that of her companion and could be deduced as such. 'Mr Tupra, whose friendship goes back even further. And this is Beryl,' he had said, and it was possible to assume that her name was 'Beryl Tupra', if that still was her name, and she had not replaced it with another by marrying someone else, for example. If she had been the new girlfriend, Peter would have made a point of finding out her whole name so that he could introduce her properly. He was not an imitator of namby-pamby innovations, indeed I had heard him rail against the current custom, more suited to adolescents, but ingrained now even amongst many silly adults, of depriving people of their surnames when introducing them for the first time, the equivalent of the near universal use of the informal 'tú' in my own language.

Needless to say, he did not answer my question. It was late, his schedule had been drawn up, or he had arranged his timetable for that weekend, and he would deal with whatever he wanted to deal with when he wanted to.

'It's interesting, remarkable really, that despite not knowing all that, you were still able to discover the true nature of their relationship, and without having seen them together except at a distance,' he said, and raised his walking-stick to his shoulder, like the rifle of a soldier on parade or on guard, with the handle as the rifle butt, it was a meditative gesture. 'Tupra has serious doubts at the moment, or so he told me. They finally separated a year ago, after some big bust-up or after a long decline, then about six months ago, they applied for a divorce by mutual consent. The decree is about to be made absolute, so I don't think they are yet technically ex-spouses. And as often happens when a change is imminent, one of them, Beryl, has suggested that they get back together, stop the whole process and try again. Despite the new girlfriend (not that she'll prove crucial, lately Tupra has been getting through girlfriends rather too quickly), and Tupra doesn't know what to do. After all, he's a certain age, he's been married twice already and Beryl was very important to him, enough for him to miss that importance, I mean miss her being important to him, even when, in my view, she isn't any more. On the one hand, he's tempted by the thought of going back, but, on the other, he doesn't really trust it. He knows that she's not doing brilliantly either romantically or financially, even though she wouldn't do badly out of the divorce, since he's hardly opposed a single one of her requests. But Beryl is used to leading a more comfortable life, or used, shall we say, to the unexpected treats, to the pleasant surprises so frequent in Tupra's profession, to the little extras, paid in kind. And, of course, to not being alone. He's afraid, that is, he suspects, this is the only reason she wants to come back, out of fear and impatience, rather than out of genuine nostalgia or a stubborn fondness for him, not because she's reconsidered (let's not talk about love here), but because her situation hasn't improved in the last year, probably contrary to her expectations. It seems she hasn't even made a new life for herself, as they say, and since she's not as young as she was, she doesn't know how to wait or to trust, for she suddenly feels time pressing and has forgotten how, because women, you know, only stop being young when they think they're not young any more, it's not so much age as self-belief that makes them old, they're the ones who give up on themselves. So Tupra is testing her out at the moment, he's left the door ajar, he's not rejecting her, he ferries her around, gauges her behaviour, they even go out together occasionally. He wants to wait and see. But Tupra is worried that Beryl is just pretending. Playing for time and getting temporary backing until a better substitute, who has not yet appeared, comes along: someone who will take a fancy to her or love her, someone she likes.'

Tupra's profession. Again it did not escape my notice. But I put it to one side and could not help but be somewhat acerbic. None of this rang true of a man like Mr Tupra, that is, the man I thought I had glimpsed. Anything was possible, of course. It's a well-known fact that those with most choice almost always choose badly.

'He must have it really bad,' I said, 'he must be completely blind if he's only "worried". It stands out a mile that she's more interested in almost any other possible future than in a present existence spent by his side. Obviously I can't be sure, but, I don't know, it was as if from time to time she would suddenly remember that she was supposed to be trying to win back her husband, which, as you say, is her announced intention, and then she would try a bit harder for a while, or, rather, she would apply herself to routinely pleasing or even flattering him, I suppose. But she wasn't even capable of remembering that reminder or of making that impulse last, it must be too artificial, pure invention, it doesn't even exist in ghost form, and, as you know, the hardest part about fictions is not creating, but maintaining them, because, left to their own devices, they tend to fall apart. It takes a superhuman effort to keep them in the air.' I stopped, perhaps I'd gone too far, I sought solid, prosaic support, I mean, even De la Garza could see that Beryl no le hacía ni puto caso, that's what he saw and said, he didn't mince his words. And I think he was right, he had a good look at Beryl because he thought she was pistonuda, that's what he said, you know. Or perhaps that was what he said about the widowed deaness, but it doesn't matter: he barely took his eyes off Beryl, especially from the waist down and from the thighs up.'

I shifted into Spanish where I had to: 'no le hacía ni puto caso' - she didn't take a blind bit of notice of him – 'pistonuda' – bloody gorgeous. Untranslatable really. Or perhaps not, there's a translation for everything, it's just a question of working at it, but I wasn't prepared to do that work then. The reappearance of my language made Wheeler move into it momentarily too.

' "Pistonuda"? "Pistonuda" did you say?' He asked this with a degree of confusion as well as annoyance, he didn't like to discover gaps in his knowledge. 'I don't know that term. Although I think I can grasp what it means. Is it the same as "cojonuda"?'

'Well, yes, pretty much. But don't worry, Peter. I can't really explain it to you now, but I'm sure you've understood it perfectly.'

Wheeler scratched himself just above one sideburn. Not that he wore them long or carefully sculpted, not at all, but he was, in his own way, elegant; he didn't lack sideburns either, certainly not, he wasn't one of those obscene men who do not frame their faces with hair, faces that look fat even when they're not. They are bad people in my experience (with, in my experience, one major exception, there's always one, which is awkward and disconcerting, it really throws you), almost as bad as someone who sports a chin-tuft, a newgate frill, an imperial. (Proper goatee beards are another matter.)

'I assume it has something to do with pistons,' he muttered, suddenly deep in thought. 'Although I can't really see the connection, unless it's like that other expression "de traca", which I do know, I learned it a few months ago. Do you use "de traca"? Or is it very vulgar?'

'It's the kind of thing young people say.'

'I really should visit Spain more often. I've visited so rarely in the last twenty years that I'll be incapable of reading and understanding a newspaper soon, colloquial language changes all the time. Don't do yourself down, though. Rafita may not be quite as imbecilic as we thought, and if so, I'd be very pleased for his good father's sake. But his perceptive powers are nothing in comparison with yours, you can be quite sure about that, so don't delude yourself.'

I noticed that he looked suddenly tired. A few minutes before he had been jolly, smiling vivaciously, now he seemed worn out, sunk in himself. And then I noticed my own tiredness too. For a man his age, such a long, busy day must have been utterly exhausting, with all the preparations, the fuss, the waiters, the party, the cigarette smoke and the clever comments, lots of drink and lots of talk. Perhaps the final surrender of his socks had been the limit, or the cause.

'Peter,' I said, perhaps out of superstition, and showing a definite lack of prudence, 'I don't know if you realise, but your socks have slipped down.' And I managed to point with one timid finger at his ankles.

He immediately pulled himself together, blinked away his fatigue and had sufficient presence of mind not to look down and check. Perhaps he'd already noticed, perhaps he knew and didn't care. His gaze had grown sombre or dull now, his eyes were two newly extinguished match-heads. He smiled again, but feebly this time, or with fatherly compassion. And he reverted to English, it was less of an effort for him, as it is for me to speak in my own language.

'Another time I would have been infinitely grateful to you for pointing that out, Jacobo. But it's of little importance now. I'm going to get straight into bed and I'll be sure to take them off first. We'd both better get some sleep if we're to be fresh in the morning, we have a lot of unfinished business to deal with. Thanks for telling me, though. Good night.' He turned and started up the stairs that lay between him and the first floor, where he had his bedroom, the guest room that I would occupy and had occupied on other occasions was on the second and penultimate floor. As he turned, Wheeler accidentally kicked the ashtray, which was still there along with the corpse of his cigar. It rolled away, without breaking, its fall cushioned by the carpeted area on which the ash fell like snow, I hurried to pick it up when it was still spinning. Wheeler heard and identified the noise, but did not turn round. Still with his back to me, he said, unconcernedly: 'Don't bother cleaning it up. Mrs Berry will restore order tomorrow. She can't stand dirt. Good night.' And with the aid of his walking-stick and the banister, he began the ascent, overwhelmed once more by exhaustion, as if a great wave had suddenly broken over him, leaving him soaked and shaken, a suddenly dislocated figure, slightly shrunken despite his great size, as if he were shivering, his steps hesitant, each stair a struggle, his lovely new shiny shoes seeming to weigh heavily, his walking-stick merely a stick now. I listened, I could hear very clearly the quiet or patient or languid murmur of the river. It seemed to be talking, calmly or indifferently, almost indolently, a thread. A thread of continuity, the River Cherwell, between the dead and the living with all their similarities, between the dead Rylands and the living Wheeler.

'Sorry, Peter, can I just delay you a second longer? I wanted to ask you…'

'Yes?' said Wheeler, stopping, but still not turning round.

'I don't think I'll be able to get to sleep straight away. I imagine you've got Orwell's Homage to Catalonia and Thomas's history of the Spanish Civil War somewhere. I'd like to have a quick look at them, to check something before I go to bed, if you don't mind, that is. If you wouldn't mind lending them to me, and if they're more or less to hand.'

Now he did turn round. He raised his walking-stick and with it indicated a place above my head, moving the stick gently from side to side to his left, that is, to my right, like a pointer. His muscles had slackened, his skin, like tree bark or damp earth, seemed suddenly terribly worn.

'Almost everything about the Spanish Civil War is in there, in the study, behind you. The west bookshelf' Then, irritated, he said in scolding tones: "I imagine", he says. "I imagine." Of course I've got them. I am a Hispanist, remember. And although I've written about centuries of greater interest and momentum, the twentieth century is still my period too, you know, the one I've lived through. And yours too, by the way. Even though you've got a lot of the next century to live through as well.'

'Yes, sorry, Peter, and thanks. I'll go and find them now, if that's all right. Sleep well. Good night.'

He turned his back on me again, he only had a few more stairs to climb. He knew I wouldn't take my eyes off him until I saw that he'd reached the top, safe and sound, I feared those too-smooth soles. And doubtless knowing this, he didn't even turn his head when he spoke to me again for the last time that night, but continued to present me with the back of his neck as the obscure origin of his words. With its wavy white hair, the back of his neck was the same as Rylands's, like a carved capital grown blurred over time. From behind they were even more alike, the two friends, the similarities even more marked. From behind they were identical.

If you're thinking of looking me up in the index of names, to see if I appear and to find out what I did in the Civil War, don't lose a minute's sleep over it. I don't think Orwell's book even has that kind of index. Bear in mind, too, that in Spain my name wasn't Wheeler.'

I couldn't see his face, but I was sure that he'd recovered his vivacious smile while he was saying this. I didn't know whether to reply or not. I did:

'I see. So what did you call yourself then?'

I saw that he was tempted to turn round again, but each time he did so was something of an effort, at least it was that night, at that late hour.

'That's asking an awful lot, Jacobo. Tonight anyway. Perhaps another time. But as I say, don't waste your time, you'll never find me in those indices of names. Not in those of that period.'

'Don't worry, Peter, I won't,' I said. 'Actually, that isn't what I wanted to look up, honestly, it hadn't even occurred to me. I wanted to check something else.' I fell silent. He did not move.

He did not speak. He still did not move. He still did not speak. I added quickly, anxious not to slight him, 'It's an excellent idea though.'

Wheeler had just climbed to the top of the stairs in silence. I breathed a sigh of relief when I saw him there. Then he again placed his walking-stick on his shoulder, he again turned it into a spear, and, flattered, he mumbled, without looking back at me, while he turned to the left and disappeared from view:

'An excellent idea, indeed!'


Books speak in the middle of the night just as the river speaks, quietly and reluctantly, or perhaps the reluctance stems from our own weariness or our own somnambulism and our own dreams, even though we are or believe ourselves to be wide awake. Our contribution is minimal, or so we think, we have the feeling of understanding almost effortlessly and without needing to pay much attention, the words slip by gently or indolently, and without the obstacle of the alert reader, or of vehemence, they are absorbed passively, as if they were a gift, and they resemble something easy and incalculable that brings no advantage, their murmur, too, is tranquil or patient or languid, those words are a connecting thread between the living and the dead, when the author being read is already deceased, or perhaps not, but who interprets or relates past events that show no sign of life and yet can be modified or denied, can be seen as vile deeds or heroic exploits, which is their way of remaining alive and continuing to trouble us, never allowing us to rest. And it is in the middle of the night that we ourselves most resemble those events and those times, which can no longer contradict what is said about them or the stories or analyses or speculations of which they are the object, just like the defenceless dead, even more defenceless than when they were alive and over a longer period of time too, for posterity lasts infinitely longer than the few, evil days of any one man. Even then, when they were still in the world, few could undo misunderstandings or refute calumnies, often they didn't have time, or didn't even have the chance to try because they knew nothing about them, because such things always happened behind their backs. 'Everything has its moment to be believed, even the craziest, most unlikely things,' Tupra had said casually. 'Sometimes that moment lasts only a matter of days, but sometimes it lasts forever.'

Andres Nin certainly didn't have time to deny the slanders or to see them refuted by others later on, according to Hugh Thomas's summary, in which, with its index of names, it was easy to find the references, unlike in Orwell's book, it was astonishing that Wheeler should remember such a detail, or perhaps he had deduced it from the fact that Homage to Catalonia was published in 1938, while the war was still on, no one then would have been concerned about mere names. First, though, just in case, I looked up Wheeler's name in Hugh Thomas's book, Peter could so easily have lied to me about that to make sure I wouldn't find it, always assuming I believed him, of course, and didn't even bother to look. But it was true, he wasn't there, nor was Rylands – I checked for checking's sake, it wasn't hard. What name could Wheeler possibly have used in Spain, for he had now managed to prick my curiosity. Perhaps some exploit of his was recorded in that book or in Orwell's, or in one of the many other books about the Civil War on the west bookshelf in Peter's study (and over which I lingered far too long), and, if that were the case, I found it extremely irritating to be unable to find out about it even though the exploit was public knowledge. What wasn't public knowledge was his name, or alias, a lot of people used them during the War. I remembered who Nin was, but not the details of his tragic end, to which Tupra had presumably been referring. He had worked as Trotsky's secretary in Russia, where he had lived for most of the 1920s, until 1930; he had translated quite a bit from Russian into Catalan, and a certain amount into Spanish, from The Lessons of October and The Permanent Revolution, written by his protector and employer, to Tolstoy's Anna Karenina and Chekhov's The Shooting Party and The Volga Flows into the Caspian Sea by Boris Pilniak, as well as some Dostoyevsky.

When the War began, he was political secretary of the POUM or Partido Obrero de Unificación Marxista (the Workers' Marxist Unification Party), of which Moscow always took a dim view. That I did remember, as well as the 'shooting party' to which the Stalinists submitted POUM members in the spring of 1937, especially in Catalonia, where the party was more established. That was why Orwell left Spain in such a hurry, in order not to be imprisoned or, possibly, executed, for he had been very close to the POUM and may even have been a member – I was reading snippets here and there, skipping and dipping and passing from one volume to another (I'd made quite a pile of them on Peter's immaculate desk), looking in particular for that business about the German members of the International Brigade that had so impressed Tupra – and Orwell had, at any rate, fought with the Twenty-ninth Division, which was formed by the POUM militia, on the Aragon front, where he had been wounded. As with so many individuals, movements, organisations and even whole peoples, the party was more famous and most remembered for its brutal dissolution and persecution rather than for its constitution or its deeds, some endings leave a deep mark. In June 1937, as Orwell describes in great detail and (very much) at first hand, with Thomas and others providing a briefer and more distanced account, the POUM was declared illegal by the Republican government at the request of the Communists, not so much the Spanish Communists – although they were involved too – as the Russians, and, it seems, on the decision or personal insistence of Orlov, the head in Spain of the NKVD, the Soviet Secret Service or Security Service. To justify this measure and the detention of its main leaders (not just Nin, but also Julián Gorkin, Juan Andrade, Major José Rovira and others) as well as activists, sympathisers and militiamen, however loyally the latter had fought on the front, they trumped up false and somewhat grotesque bits of evidence, everything from a letter supposedly signed by Nin and addressed to Franco no less, to the incriminating contents of a suitcase (various secret documents bearing the stamp of the POUM military committee, in which the latter revealed themselves to be fifth columnists, traitors and spies in the service of Franco, Mussolini and Hitler, paid by the Gestapo itself) which was found, conveniently enough, in a bookshop in Gerona, where it had been left for safekeeping shortly before by a well-dressed individual. The owner of the bookshop, a certain Roca, was a Falangist recently unmasked by the Catalan Communists, as was the probable writer of the forged letter, a certain Castilla, who had been picked up in Madrid along with other conspirators. Both were converted into agents provocateurs and forced to collaborate in the farce so as to give some shabby verisimilitude to the connection between the POUM and the fascists. It is possible that this saved their lives.

None of this interested me particularly, but it was mentioned by everyone, with a greater or lesser degree of attention and knowledge, with either sympathy or antipathy towards those who had been purged: Orwell, Thomas, Salas Larrazabal, Riesenfeld, Payne, Alcofar Nassaes, Tinker, Benet, Preston, Jackson, Tello-Trapp, Koestler, Jellinek, Lucas Phillips, Howson, Walsh, Wheeler's table was now heaped with open books, I didn't have enough fingers to keep all those places and hold a cigarette, luckily, though, most books had an index of names, Nin being referred to as Andreu or Andres depending on the writer. Nin was arrested in Barcelona on 16 June and disappeared immediately (or, rather, was kidnapped), and as he was the best-known of the leaders, both in Spain and, above all, abroad, the fact that his whereabouts remained unknown became a brief scandal and, later, a long, possibly eternal, mystery which remains unsolved to this day, and which now, I imagine, not many people will be particularly bothered about resolving, although some foolish, dishonest novelist may yet turn up (unless he already has, and I don't know about it) and take it upon himself to reveal the answer: according to the bibliographies there has already been a film, half-English, half-Spanish, about those months and those events, I haven't seen it, but it appears, fortunately, not to be entirely foolish, unlike all those clichéd Spanish films made about our War, bland and fallacious, vaguely rural or provincial and very sentimental, and which are always applauded in my country by right-thinking people, the professionally compassionate and the career demagogues, who get a very good return on them.

Doubtless because of this mystery, historians or memorialists or reporters began to differ on this point. They all agreed, however, on the astonishing fact that not even the government, with those theoretically responsible for public order at its head – the Head of Security Ortega, the Minister of the Interior Zugazagoitia, the Prime Minister Negrin, least of all President Azaña – had the slightest idea what had happened to Nin. And when they were asked and they denied all knowledge of his whereabouts, no one, logically and ironically enough, believed them, even though they were, in effect, incapable of answering, according to Benet, 'because they knew nothing of the machinations of Orlov and his boys at the NKVD', who had acted entirely on their own account. Graffiti began to appear asking 'Where is Nin?', and often received the reply from the Stalinists 'In Burgos or in Berlin', implying that the revolutionary leader had fled and gone over to the enemy, that is, to his real friends Franco or Hitler. The accusations were so incredible and so crude (members of the POUM were described as 'Trotsko-fascists', exactly echoing the insults from Moscow) that, in order to defend them and make them acceptable, the socialist and Republican press found themselves having to support the Communist press: Treball, El Socialista, Adelante, La Voz, all of whom joined in the libel.

Certain historians in some collective work, I can't remember who they were now, maintained that Nin had been taken immediately to Madrid to be interrogated and that, shortly afterwards, 'he was kidnapped while being held in the Hotel de Alcala de Henares' – and despite being under police guard – by 'a group of armed and uniformed people who took him away by force'. According to these historians, during the supposed struggle between the police guarding him and the mysterious uniformed assailants (they didn't specify what kind of uniforms they were wearing), 'a wallet fell to the floor containing documents bearing a German name and various written texts in that language, as well as Nazi insignia and Spanish notes from the Franco side'. But the matter of the members of the International Brigade to which Tupra had referred was set out more clearly in Thomas and in Benet (it was probably the former's monumental The Spanish Civil War – I don't know why the devil I keep calling it a 'summary', it's over a thousand pages long – that Tupra would have read in his youth). According to Thomas, Nin was taken by car from Barcelona to 'Orlov's own prison' in Alcalá de Henares, Cervantes's birthplace very close to Madrid, but 'almost a Russian colony' at the time, to be interrogated personally by the nastiest and most devious of Stalin's representatives in Spain, using the customary Soviet methods deployed against 'traitors to the cause'. Nin's resistance to torture was apparently amazing, that is, appalling, bearing in mind that Howson mentions an unspecified – and one hopes unreliable – report according to which Nin was flayed alive. The fact is that he refused to sign any document admitting his guilt or that of his friends, nor did he reveal the names they asked him for, of lesser-known Trotskyists or of others entirely unknown. Orlov, enraged by his stubbornness, was at his wits' end; employed with him on this fruitless task were his comrades Bielov and Carlos Contreras (the latter was an alias, that of the Italian Vittorio Vidali, as Orlov was of Alexander Nikolski and Gorkin of Julián Gómez, everyone, it seems, had an alias), and all three of them feared the likely wrath that their persuasive incompetence would arouse in Yezhov, their superior in Moscow and the chief of the NKVD, so much so that Bielov and Contreras suggested staging 'a "Nazi" attack to liberate Nin' and to rid themselves in this picturesque way of their troublesome prisoner, who was also doubtless too broken and battered to be restored to the light, or even to the shadows, or even perhaps to the darkness. 'So, one dark night,' wrote Thomas as if he were the murmur of the river and the thread, 'probably 22 or 23 June, ten German members of the International Brigade assaulted the house in Alcalá where Nin was held. Ostentatiously, they spoke German during the pretended attack, and left behind some German train tickets. Nin was taken away and murdered, perhaps in El Pardo, the royal park just to the north of Madrid.' Benet, in his account – even more fluvial, or more intimately mingled with the river, a thicker thread of continuity, perhaps because he was speaking in my own language – said that Orlov had locked Nin 'in the cellar of the barracks in Alcala de Henares to interrogate him personally'. (One imagines that during the interrogations in the cellar, house, barracks, hotel or prison – it was odd how the historians were unable to agree on the nature of the place – they would have spoken Russian, which the interrogated man doubtless knew better – Tolstoy, Chekhov, Dostoyevsky – than his interrogator knew Spanish.) Nin 'so exasperated Orlov that Orlov decided to kill him for fear of reprisals from his superior in Moscow, Yezhov. The only idea he could come up with was a "rescue" carried out by a German commando group from the International Brigade, supposedly Nazi, who killed him in a Madrid suburb and probably buried him in a little inner garden in the palace of El Pardo.' And Benet, unable to ignore the grim irony that the palace became Franco's official residence during his thirty-six years of dictatorship, added: '(The reader might consider the fate of those poor bones beneath the footsteps of that other staunch anti-Stalinist, when he strolled about there during his moments of leisure.)' And he went on: in the weeks that followed, as if under a curse – that of Nin's silence – Orlov's boys kept turning up in the gutters of Madrid, with a bullet in the neck or a whole clip of bullets in the belly.' That may have been the case with Bielov, but not with Vidali or Contreras (or, in the United States, Sormenti), who was, for a long time, leader of the Communists in Trieste, or with Orlov himself, who, no later than 1938, when he received the order to leave Spain and return to Moscow, had no illusions about the fate that awaited him there and so left, incognito, on a boat to reappear later on in Canada, going on to spend many years living a secret life as a respectable citizen of the United States, where he finally published a book in 1953, The Secret History of Stalin's Crimes (barely mentioning his own part in them, of course), and lending an occasional hand to the FBI in tricky espionage cases, like that of the Soble brothers or that of Marc Zbrowsky: how many useless things one learns during these unexpected nights of study. This, I have to say, led some rather simplistic, fanatical and frivolous exegete – I can't remember who, the books were still mounting up, I went to get some chocolates and truffles, I poured myself a glass of wine, I had wreaked havoc on Wheeler's west bookshelf, and his desk was in a terrible state – to conclude that Major Orlov had, from the outset, been an American mole and that most of the people he had executed in Spain as 'fifth columnists' were, in fact, pure, loyal reds, the victims of Roosevelt not Stalin. This particular Manichaean was certainly right as far as Nin was concerned, if not about the 'loyal' (if that meant being loyal to Stalin, he clearly wasn't), but certainly about being 'pure' and 'red'. And even if he wasn't an angel or a saint or merely harmless (who could have been in that war), his murder and that of his comrades (one historian puts in the hundreds and another in the thousands the number of POUM members and anarchists from the CNT who were sent to their graves by Orlov and his Spanish and Russian acolytes), these murders and the slander spread and believed by far too many – and which did not even cease after his physical annihilation and the crushing of his party – constituted, according to almost all the voices I heard in the pages of that silent night by the River Cherwell, the worst and most vicious of all the despicable deeds committed by one side against its own people during the War.

I remembered that Tupra had also said: 'The truth is that, initially, everything tends to be believed. It's very odd, but that's how it is,' I remembered his words while I continued to read snippets from one book and from another: to crown all these mad calumnies, a book was published in 1938 by a certain Max Rieger (surely a pseudonym, possibly of Wenceslao Roces, whose name I knew because, later on, he translated Hegel's Phenomenology of Mind), supposedly a Spanish version based on the French translation by Lucienne and Arturo Perucho (the latter was the editor of the Catalan Communist organ, Treball), and with a 'Preface' by the famous, more-or-less Catholic and more-or-less Communist writer José Bergamín – oh dear, these mixtures – which, under the title Espionage in Spain, collated all the tall tales, falsehoods and accusations hurled at Nin and at the POUM, presenting them as true and bona fide, sanctioning them, repeating them, elaborating on them, documenting them with fabricated proofs, embellishing them, adding to them and exaggerating them. I remembered once hearing my father talk about this prologue by Bergamín as an act of rank indecency, justifying as it did the persecution and slaughter of people from the POUM and denying its leaders the right to any defence (Bergamín was pushing at an open door there: for this had already been denied to quite a few people, tortured and imprisoned or executed without trial), one of many acts of indecency committed by various Spanish intellectuals and writers from both sides during the War, and even more afterwards by those on the winning side. I read one dishonest, incompetent commentator – it may have been Tello-Trapp, but it could have been someone else, I had begun rather randomly taking notes on bits of paper, poor Peter's study was rapidly becoming a complete tip – who tried to excuse Bergamín, because he had known him in person ('a charming, fascinating man', 'a worthy Don Quixote, a lover of truth') and because he loved his poetry, 'profound, pure and romantic' and 'the lamp-light glow of his voice' – I gulped down another chocolate and a truffle and some wine to recover, I wondered how he could possibly come out with such schmaltz and still go on writing – but the preface in question, which I found widely quoted elsewhere, left no room for its author's salvation: the POUM was 'a small treacherous party', which had not even turned out to be 'a party, but an organisation for spying and collaborating with the enemy; that is, not an organisation merely conniving with the enemy, but the enemy itself, part of the international fascist organisation in Spain… The Spanish Civil War revealed international Trotskyism at the service of Franco in its true colours as a Trojan horse…' The duplicitous commentator could only regret and condemn this prologue, but 'we do not know', he said, if its author 'wrote it while in the sway of the Communist Party, or in good faith', when the most likely and obvious answer is that he wrote it perfectly freely and in the worst possible faith; as the almost always considered and objective Hugh Thomas remarked: 'He could not possibly have believed what he wrote.' The text of that 'lover of the truth' makes a good pairing with the poster or vignette which, according to Orwell and others, circulated widely in Madrid and Barcelona in the spring of 1937, and which showed the POUM taking off a mask bearing the hammer and sickle to reveal a face stamped with a swastika. My father was not exaggerating when he spoke of rank indecency.

That was when I noticed that Wheeler also kept on his well-stocked shelves, in six large bound volumes, the part-work brought out, under the title Doble Diario de la Guerra Civil 1936-1939 ('Double Newspaper/Diary of the Civil War 1936-1939') by the newspaper Abc between 1978 and 1980, that is, between three and five years after Franco's death. Before that, such an initiative would have been impossible, for it consisted of a facsimile reproduction, in two colours, of whole pages, columns, editorials, news items, interviews, advertisements, gossip columns, articles, opinion pieces, reports, from the two Abcs in existence during the War, the Republican one in Madrid and the pro-Franco one in Seville, in accordance with whichever side had prevailed in those two cities at the start of the conflict. The one published by the Madrid office was printed in red ink, and the one in Seville in blue-grey, so it was easy to follow their vision or version of the same events – though they never seemed like the same events – according to the press on either side. I was tempted to look up the issue corresponding to the spring of 1937, although the incidents relating to the POUM would have taken place mainly in Barcelona. Rather tired now and rushed, I did not find much at first glance. But one of those few news items made me momentarily set aside the larger tomes – one book always leads to another and another and they all have something to say, there is something unhealthy about curiosity, not for the reasons usually given, but because it leads inexorably to exhaustion – and to ask myself foolishly about Ian Fleming, the creator of Agent 007 and author of the James Bond novels. The note in question appeared in the Madrid Abc of 18 June 1937 and was, as far as the newspaper was concerned, probably of secondary importance, for it took up only half a column. The headline read: 'Various important POUM members arrested'. I read it very quickly and then carelessly pushed various books on to the floor to make room on the table for the old electronic typewriter I had noticed lying covered up and dumped in a corner, and transcribed the whole article. I didn't even dare think about what would happen if Wheeler or Mrs Berry woke up and came downstairs to discover the chaos into which that clean, tidy study had been plunged, and in far too brief a period of time to justify such anarchy: dozens of books taken from their shelves and left wide open and scattered about the floor, even a disrespectful invasion of Wheeler's two decorative lecterns with their dictionary and their atlas and their respective magnifying glasses; the plates of chocolates and truffles strewn willy-nilly, with, as I noticed in some consternation, the consequent and inevitable chocolate crumbs and smudges left behind on a number of pages; the glass and the bottle of whisky and the can of Coca-Cola that I had brought from the fridge as a mixer, and a beaker containing a few half-melted ice cubes, one or two or even three drops spilled and doubtless rings left on the wooden surface, it hadn't occurred to me to get a coaster; both my ashtray and Peter's filled to overflowing and, who knows, an ugly, yellowing nicotine mark in some highly conspicuous place, or even the odd scorch mark on certain key pages; my cigarettes and my lighter and my matches and an empty pen cartridge floating around or half hidden, perhaps an ink stain made while I was replacing it; and now a typewriter with its cover off and sheets of papers, scrawled on or typewritten, in English or in Spanish depending on the quotes. I would have the devil's own job putting everything back in its place, in order to leave the room just as it had been before these ruinous, impromptu, nocturnal studies of mine.

'Barcelona 17, 4 p.m.,' said the first and briefest part of the report:


The Police have arrested various prominent members of the POUM, amongst them Jorge Arques, David Pérez, Andrade and Ortiz. Nin, who was arrested yesterday, has been moved to Valencia.


This was signed 'Febus', another obvious alias. The second part added:


Barcelona 17, 12 midnight. During the day the Police have continued their arrests of prominent members of the POUM. As readers will be aware, the best-known of the party's leaders, Andres Nin, was arrested a few days ago and taken from the Delegacion del Estado in Catalonia to Valencia and from there to Madrid. There were approximately fourteen subsequent arrests, amongst them, that of the editor of the newspaper La Batalla, the organ of the POUM, and of some of that newspaper's journalists. The newspaper's printing works, editorial and administrative offices were seized by the authorities. Following statements made by those under arrest, further investigations ensued, which led to the arrest of another fifty people. They have all been taken to the Delegacion del Estado in Catalonia. Amongst those arrested are several singularly beautiful foreign women. This work is being carried out by officers of the criminal and social brigades with the assistance of officers from the Public Order and Security divisions. All the organisation's offices in Barcelona have been seized and a specialist team of twenty-five officers have carried out a detailed study of documents found in the files there. A meticulous search is being made of a house in San Gervasio, which was the property of Beltrán y Musitu, where the POUM had set up a barracks, and where several thousand complete sets of kit for soldiers, all of the latest design, were found.


Again this was signed by 'Febus'.

The underlining had been added not by the pseudonymous writer or by me, but by Wheeler, and was quite a common feature in the many books of his I had now leafed through or even plundered, as were notes in the margin, which were very brief indeed and usually in some kind of code or so abbreviated as to be barely comprehensible to me or to anyone else who happened upon them. On this occasion, to the right of the half-column reproduced in red ink, he had written vertically (there was barely any space), in ink as always and in the unmistakable hand that I knew so well: 'Cf. From Russia with Love,' even in the margins he used Latin expressions, although the abbreviation 'Cf' is a common way in English of referring in one text to another work, the equivalent of the Spanish ' Vide' or ' Vease'. From Russia with Love, the second James Bond adventure or instalment if I remembered correctly, at most the third or fourth. And I went on to wonder if it referred to the film, which I had, of course, seen at the time (still with the great Sean Connery, of that I was sure), or to the novel by the ill-fated Ian Fleming on which it was based. Gratuitous or motiveless curiosity (which is what afflicts the erudite) turns us into puppets, shakes us up and hurls us about, weakens our will and, worse, divides and disperses us, makes us wish that we had four eyes and two heads or, rather, several existences, each of them with four eyes and two heads. Nevertheless, I managed to keep my mind trained for a while longer on that Doble Diario, but it had little to say about the vicissitudes of Nin and the POUM, which, on the other hand – I realised – didn't interest me much in themselves, or at least hadn't interested me until I had opened those books, Orwell and Thomas to begin with. (It was all Tupra's fault, he had drawn me in, from the very first moment.)

In the same Republican Abc from the following day, 19 June 1937. I found a whole page about the plenary meeting of the Communist Party Committee that had just opened in Valencia. In the first session, there had been a 'report' by Dolores Ibarruri, doubtless better known then and now and in the future by her alias, La Pasionaria, who, 'always addicted to Stalin' and possibly 'in an hysterical outburst', as Benet had murmured a short while before, dedicated a few furious, pitiless words to the purges taking place at the time: in the ceremony at the Monumental Cinema,' she said, 'we raise the flag of the Popular Front. The enemies of this union are certain left-wingers and Trotskyites. No measures taken to liquidate them can ever be too extreme.' I felt like underlining that last sentence, such an open invitation to the liquidations that did in fact follow, but I refrained from doing so, after all, the books belonged to Peter, and I was unlikely to consult them ever again, after that night of strange, unforeseen wakefulness.

I saw that, for its part, the pro-Franco Abc of Seville almost inaudibly echoed the Catalan purges in a succinct and dispassionate note written on 25 June, the indifferent tone of which hardly squared with the accusations that placed the POUM and its leaders at the service of Franco, Mussolini, Hitler, his Gestapo and even the Moroccan Guard: 'Following the loss of Bilbao,' read the headline, 'the Red Government shoots several leaders of the POUM. The situation in Catalonia.' The article said:


Salamanca, 24th. French news reports state that following the loss of Bilbao, the Government of Valencia has gone on the offensive against the POUM and other dissident parties, in order to prevent the contrary happening.


(An almost unintelligible sentence, incidentally, the Right always was more stupid than the Left.)


According to these reports, Andrés Nin, Gorkin and a third leader whose name we do not know, have been taken to Valencia and executed. All the Trotskyist leaden have been arrested by order of the Soviet consul, Ossenko, who has received orders from his Government to carry out a purge in Catalonia similar to that carried out in Russia against Tukachewsky and his friends.


Obviously the information was entirely wrong, and not just as regards Nin, for more than a month later, on 29 July 1937, the Republican Abc in Madrid, in another article again signed by Febus, reproduced without comment the note published by the Ministry of Justice 'about those accused of High Treason'. 'Statements have been handed to the Tribunal of Espionage and High Treason' (which had, in fact, been specially created on 22 June, as proved by the fact that Summary No. 1 for that Special Court was the statement issued against the POUM) relating to eleven defendants, ten from the Partido Obrero de Unificación Marxista (POUM) and one from the Falange Espafiola (Spanish Falangist Movement), and among the first to be mentioned are Juan Andrade and 'Julián Gómez Gorkin'. These statements were compiled from 'abundant documentation found in the POUM offices: ciphers, telegraphic codes, papers referring to arms trafficking, the smuggling of money and valuable goods, various newspapers from various capital cities, mainly from Barcelona; communications from foreigners alluding to interviews held inside and outside loyalist territory, and to the participation of foreigners in the weeks prior to the espionage and subversive activity of last May'. The report ended with an eloquent warning to anyone who might intercede: 'Any steps other than those intended to bring about the strict and faithful application of the laws are, therefore, useless.' That bit about 'various newspapers from various capital cities' seemed to me the most indefensible and treacherous of all, and about them being 'mainly from Barcelona', the POUM offices being registered in precisely that city, an obvious aggravating factor and doubtless damning. The ten POUM defendants were all men and had Spanish names, so the various foreign women of singular beauty seem to have got off scot-free and to have vanished, as befitted women of their ilk.

As for 'the Soviet consul, Ossenko', according to the blue-grey ink – his name was in fact Antonov-Ovseenko – if the arrests had indeed been ordered by him, in response to orders from his own Russian government, it must have been in extremis, and his obedience certainly did not get him very far, since in June – in late June one assumes, so that he at least had time to issue the orders and to know that Nin had been executed – he was called back to Moscow to be appointed People's Commissar for Justice and to take up his post with immediate effect: 'a joke typical of Stalin', muttered Thomas in a footnote, for the old revolutionary Antonov-Ovseenko never reached his post and disappeared without trace, whether he died a slow death in some distant concentration camp or was promptly despatched underground as soon as he stepped out on to Russian soil is not known. His compatriot in Madrid, Orlov, clearly learned the fatal lesson taught him by the consul – a veteran of the storming of the Winter Palace in St Petersburg and formerly a personal friend of Lenin – when, a little later on, he, in turn, received the call from Russia with love.


For its part, that note of Wheeler's continued to call to me: 'Cf. From Russia with Love'. What the devil did that novel or film about long-since cold spies have to do with Nin, or with the POUM, or with those beautiful foreign women? And although the Doble Diario still drew my attention for a thousand other reasons and, however late it was, I was certainly not going to abandon my readings just yet – everything aroused my gratuitous curiosity, from incomprehensible headlines like this one from 18 July 1937 which said and I quote: 'Brooklyn-born bullfighter Sidney Franklin exposes Franco's lies', to articles, which I kept stumbling across, written by my father when he was very young, in the Madrid Abc and therefore reproduced now in red ink, either signed with his own name, Juan Deza, or with the pseudonym he had sometimes used during the conflict – I suddenly remembered something that made me put the large volumes to one side and get hesitantly to my feet. In a small room next to the guest room where I had stayed on other occasions and which would already be prepared for that night, I had noticed some detective novels and mystery novels, to which Wheeler, like all people of a speculative or philosophical bent, was quietly addicted (not secretly, but he would never keep that part of his vast library in one of his living-rooms or in the study, in full view of any snooping, slanderous colleague who might visit him). I had occasionally wondered if he didn't write them himself under a pseudonym, like so many other Oxbridge dons who, in principle, do not wish to have such plebeian activities mixed up with their real names as savants, scholars or sages, but they nearly always end up unmasking themselves, especially if high praise and good sales accompany those novels, minor works or mere diversions to which they never give any importance, but which prove far more lucrative than the books they do consider valuable and serious and which, nevertheless, almost no one reads. There are many such cases: the Professor of Poetry at Oxford, Cecil Day-Lewis, was Nicholas Blake to fans of enigmas, the English scholar, J. I. M. Stewart, also at Oxford, was Michael Innes, and even one of my former colleagues, the Irishman Aidan Kavanagh, an expert on the Golden Age and head of the sub-faculty of Spanish where I taught, had published successful full-blown horror novels beneath the extravagant alias of Goliath Cherubim, no one would ever have a name like that.

On the occasional sleepless night spent in that house, I had browsed a little in that small room, I remembered having seen works by classic detective novelists, Ellery Queen and Agatha Christie, Van Dine and Van Gulik, Woolrich, Highsmith and Dexter, and, of course, Conan Doyle, Simenon and Chesterton, names I knew from my father – who was of a much more speculative bent than me – although not their actual creations (with the exception of Sherlock Holmes and Maigret, who are part of basic general culture). Perhaps I would be in luck – curiosity is very pressing when it gets us in its grip – and Fleming would be there amongst them, although he wasn't, properly speaking, a detective novelist, I imagine all the above-named would have sneered at him, there are always plebeians for the plebeians, and pariahs for pariahs (just big-fish-eats-little-fish voracity, I suppose). I hesitated for a few seconds. If I went up those two flights of stairs now, I would run a greater risk of waking Wheeler and Mrs Berry, but I would have to go up them later anyway in order to go to bed (although I wouldn't then come down and go up them again), and the noise of the old typewriter I had been blithely using had already represented a considerable risk, I realised. I wasn't sure whether or not I should first impose some kind of order on the mess in the study; but I wanted to continue leafing through that Doble Diario with its ridiculous news items and unfamiliar articles written by my young, very young father, when he had no idea that the red-ink side would lose the War nor that, after the defeat, he would be betrayed by his best friend, in cahoots with another man whom he did not even know – possibly hired for the task, possibly happy to add his signature and thus get into the good books of the pro-Franco victors – nor that, because of this, his main vocations and aspirations, in the teaching and speculative lines, would all be dashed. So without so much as an attempt to put anything to rights, I left the junk room into which the study had now been transformed and went slowly and cautiously up the stairs, like an intruder or a spy or a burglar (there is no specific word for this in my language, for the kind of thief who sneaks into houses), I held on to the banister as Peter had done, my balance wasn't perfect, I had, without even trying, had quite a lot to drink, by which I mean that with those last few solitary drinks I had unwittingly slid into the very early stages of emulation of The Flask.

Despite all my precautions, I nevertheless turned on various lights, it would have been a great deal worse to trip and roll down far more stairs than the ashtray had simply because I couldn't see clearly enough to make those inebriated, silent steps. Wheeler had a good collection of detective novels, larger than I remembered, he was clearly very keen, also represented were Stout, Gardner and Dickson, MacDonald (Philip) and Macdonald (Ross), Iles and Tey and Buchan and Ambler, the last two belonged more to the spy sub-genre or so it seemed to me – again I knew all these names from my father – so I had high hopes of finding Fleming there, and these were fulfilled when I realised that the books were in alphabetical order, allowing me to focus my search: it didn't take me long to spot the spines of the complete collection containing the famous missions of Commander Bond, there was even a biography of his creator. I picked up From Russia with Love, it looked like a first edition, as did the other volumes, all of them in faded dust jackets, and when I looked for the imprints page to verify this, I saw that the book was dedicated to Wheeler in the author's own hand, so they must have known each other, Fleming's handwritten note did not allow one to infer any more than that, that they were perhaps friends: ' To Peter Wheeler, who may know better. Salud! from Ian Fleming 1957', the year of publication. The very brevity of the phrase 'who may know better' was highly ambiguous – that, at least, was partly the reason – which could be translated or even understood in various ways: 'Who may know more', 'Who may be better informed', 'Who may be more up to date', even 'Who may be wiser' (about something in particular in this case). But there was also a whole range of less literal interpretations, given the sense that the expressions 'to know better' or 'to know better than' often have, and in all those possible versions there would have been a touch of warning or reproach, something like, 'For Peter Wheeler, who would be advised not to…' or 'who should be careful not to…' follow whatever course of action he was referring to; or 'who would be better off; or 'who presumably knows what he's doing'; or even 'who can make his own choices' or 'who can do what he likes', or some other such hint or suggestion. I looked at the other novels, from Casino Roy ale, 1953, to Octopussy and The Living Daylights, 1966, published posthumously. The five oldest all had written dedications, the one in From Russia with Love was, in fact, the last, and those published afterwards bore no dedication at all, and none of the four previous ones was any more expressive, on the contrary, they were either more anodyne or frankly laconic, 'To Peter Wheeler from Ian Fleming', 'This is Peter Wheeler's copy from the Author and so on. Perhaps Wheeler and Fleming had stopped seeing each other around 1958. And Fleming – as I learned from the blurb on a book about his life – had died in 1964, at the age of fifty-six, at the height of his success or, rather, that of the Bond films starring Sean Connery, which were the real impetus behind the success of his novels. As for the Spanish word 'Salud!', I assumed there was nothing more mysterious behind this than the simple fact that the dedicatee was a Hispanist. That relationship or friendship between the eminent Oxonian and the inventor of 007 didn't match up at first, but then, lately, almost nothing did match up. And Wheeler had not, after all, been as eminent in the 1950s – not to speak of the 1930s, during the Spanish Civil War – as he was later on (the title of Sir had been given to him after we met, for example, he was still plain 'Professor Wheeler' when Rylands had introduced me to him).

I was getting tired standing up, I felt uncomfortable and was not a little unsteady on my feet, so I decided to take the copy of From Russia with Love downstairs with me so that I could read it quietly in the study – I carried it down, clutched to me as if it were a treasure – and it was as I was going down, and as I was turning out the lights I had switched on in order to go up the stairs without stumbling, that I discovered a large drop of blood at the top of the first flight of stairs. I mean it wasn't a small drop: it was on the wood, not the carpet, and was circular, about four or five centimetres in diameter or about an inch and a half or two, it was more like a stain than a drop (luckily it hadn't reached the dimensions of a pool), and I couldn't understand what it was doing there when I saw it initially or, perhaps, afterwards either. The first thing I thought, when I finally thought using my thinking faculties (which I hadn't initially), was that it belonged to me, that perhaps it had come from me without my noticing as I climbed the stairs; that I had hit or scratched myself or scraped against something and had not even noticed – it happens to everyone – absorbed as I was in my bookish snooping, not to mention being rather drunk. I looked back and up, at the next flight of stairs, where I once more turned on the light, I looked at the stairs below as well, but there were no other drops and that was odd, because when you drip blood, you always leave several drops, what's called a trail or a trace, unless you notice it as soon as the first drop falls and immediately staunch the wound – the gaping wound, but then there would be no staunching that – so as not to cause further stains. And in that case you always take care to clean up the drop you saw on the floor, once you have stopped the haemorrhage, of course. I felt myself, I looked at myself, I touched my hands, my arms, my elbows – I had taken off my jacket and rolled up my shirt-sleeves during my furious researches – I could see nothing, not on my fingers either, which bleed profusely at the slightest prick or scratch or cut, even a paper cut, I touched my nose with my thumb and index finger, sometimes your nose can bleed for no apparent reason, I remembered a friend whose nose had bled for a very good reason, he had taken rather too much cocaine over a number of years and had dealt in it as well, albeit in small quantities, and, once, having successfully smuggled a modest consignment through the Italian customs (the cocaine had been perfumed with cologne to put the dogs off the track, that is, the packaging had been perfumed) and just as he was about to leave the area, a slow dribble of blood began to emerge from one nostril, so slow that he didn't even feel it: there's nothing unusual about that, certainly not in a customs shed, but this small detail was enough for a keen-eyed border guard to stop him and carry out a thorough search with all the dogs on hand to help, that drop of blood cost him a long spell in a Palermo jail, until Spanish diplomacy managed to obtain his release, that particular slammer turned out to be a hellhole, a hornet's nest, it brought him suffering and scars, but it also furnished him with contacts and important alliances and a way of continuing his disreputable life indefinitely and, I suppose, of extending it, the last I heard he was leading a wealthy and respectable existence as a building magnate in New York and Miami, having started in the business in Havana, renovating hotels, although he had never done anything in that line before. It's amazing how a single drop of blood that didn't even fall – it only appeared – can betray someone and change his life, simply because of the place where it appeared, for no other reason, chance is never very discerning.

I looked at my shirt, at my trousers, from waist to ankle, it's terrifying to think how many places one can bleed from, any or all of them probably, this skin of ours is so unresisting, so useless, everything wounds it, even a fingernail can breach it, a knife can tear it and a spear can rip it open (it can also pierce the flesh). I even raised the back of my hand to my lips and spat on it, to see if the blood came from my gums or from further back or further down and the blood had been spat up by a cough I had forgotten about or simply failed to register, I stroked my throat and my face, I sometimes cut myself when I'm shaving and a nick which I thought had healed over could have reopened. But there was not a trace of blood on my body, it was apparently closed, without a single fissure, the drop of blood was not mine, therefore it was perhaps Peter's, he had turned to the left when he went up to bed, I looked over there but in the brief distance between the stairs and his bedroom door I saw no other stains, perhaps, then, it had come from a guest, someone who had come up to the first floor during the buffet supper in search of a second toilet, when the one downstairs was occupied, or else accompanied and in search of a handy room. It could also belong to Mrs Berry, I thought, to that utterly opaque and silent figure, of whom for years, on and off, I had caught glimpses, so discreet she was almost a ghost, serving first Toby Rylands and then Wheeler who had employed her or taken her on, I had never given her any thought at all, she was just taken for granted, reliable, ever since I had known her, she had attended satisfactorily to the provisioning and to the needs of those two single and already retired professors, first one and then the other, but I could know nothing about her needs, or her problems, or her health, her anxieties, any family she might have, her origins or her past, about a probable and probably late Mr Berry, that was the first time I had thought about that, about a Mr Berry by whom she had been widowed or perhaps divorced and with whom, who knows, she still remained in touch, there are people who we assume were always destined for their jobs, who were born for what they do or for what we now see them doing, when no one was born for anything, there is no such thing as destiny and nothing is assured, not even for those who were born princes or very rich, for they can lose everything, not even for the very poor or slaves, who can gain everything, although this rarely happens and almost never without recourse to plunder or larceny or fraud, without tricks or treachery or deceit, without conspiracy, deposition, usurpation or blood.

I thought that I should, anyway, clean it up, that stain at the top of the first flight of stairs, it's odd – irritating – how responsible we feel for whatever we find or discover, even though it's nothing to do with us, how we feel that we should concern ourselves with or remedy something which, at the time, exists only for us, and about which only we know, or so we believe, even though it's nothing to do with us and we have had no part in it: an accident, a difficult situation, an injustice, an abuse, an abandoned baby, and, of course, a dead body or someone who could easily become one, someone badly injured, something of the kind had happened to that friend of mine who dealt a bit in drugs – a schoolfriend, Comendador his name was and still is if he hasn't changed it to something else in America or wherever it is he has gone, he spent years and years sitting immediately in front of me when the register was called, if it was his turn to answer or to be punished, I knew that I was next, he was my straw in the wind throughout my childhood – and he had both run away and not run away: he had gone to pick up a package from the house of the dealer who usually supplied him and also sent him on the occasional assignment, like the one that got him banged up in that Palermo pen; he rang the doorbell several times without success, which was strange because he had told the man that he was coming round, then, at last, the door opened, but the man wasn't in, he had had to go out unexpectedly, at least that is what he gleaned from the woman who answered the door, the dealer's girlfriend of the moment, he, like Comendador, changed girlfriends every few weeks, he didn't want them to get suspicious, and sometimes they even swapped girlfriends, a form of amortisation. The young woman seemed completely out of it, she could barely speak and only just managed to recognise my friend ('Ah, yes, I've seen you at the Joy, haven't I?') and she staggered towards the bedroom where her partner of only a few days had left the package ready for her to hand over, she knowing nothing of its contents, but two seconds later and before she had even reached the bedroom, she and Comendador having exchanged only a few disconnected phrases ('What's wrong, what have you taken?' he asked, 'Ah, yes, now I recognise you,' she replied), he watched her trip and apparently rush headlong down the corridor, two or three running steps under the wild impetus of that stumble, and run straight into the wall, with a thump ('A sharp sound, like wood being chopped') then drop to the floor, unconscious. He immediately noticed a small gash, the young woman was dressed only in a long T-shirt that reached- her thighs and which she had probably put on in response to the insistent ringing of the doorbell and a vague awareness of a duty to be performed, but she had nothing on underneath, as Comendador observed the moment after that fall, that death, that faint. He also saw a spot of blood on the floor, perhaps similar to the one I had before my eyes now, but fresher, as if it really had come from the girl, from between her legs, maybe she was menstruating and, in her dreamy, absent state, drugged perhaps, she had not noticed, or perhaps she had wounded herself on something pointed or sharp when she fell, something on the floor, a splinter, but that was unlikely. The most worrying thing was not that or the gash, but her air of derangement and confusion following her loss of consciousness, which had happened at the same time as the blow, but was clearly not due to that or, at least, not solely, but to whatever the girl had been taking shortly before or, who knows, for some hours already, she might well have combined a whole morning of excesses with a compulsory previous night of partying. Comendador crouched down and carefully sat her up, she appeared completely lifeless, he propped her against the wall, on the wooden floor, did his best to cover her bottom, the tail of her T-shirt was all spotted with red, tried to bring her round, slapped her face, shook her by the shoulders, saw that her eyes were half-closed or, rather, half-open, and yet as if frosted over, veiled, lacking focus, vision or life, she looked like a dead woman and he did, in fact, think she was dead, inexorably and permanently dead, right there in front of him, and he was the only one who knew. He stopped trying to revive her. He realised that the apartment door had been left open, he heard footsteps on the stairs and once they had gone, he walked back to the door and closed it, returned to the corridor, saw from there the small package he had come to pick up, it was on the bedside table in the adjacent bedroom, towards which the young woman had been heading in her somnambular state before she stumbled and slammed her head against the wall. The bed in that room was unmade, there was a bloodstain on the sheets too, not that big, perhaps her period had started while she was dozing or dying without realising what was happening, she had not noticed or had lacked the will or the strength to check the flow, although I'm not quite sure that is the right expression. Comendador pondered various possibilities, but not carefully, very quickly, slightly panic-stricken, it would be best to take the package anyway, because if, by some misfortune, nurses or policemen arrived before the dealer got back, it would be really bad news for him if they saw it. He didn't think twice, he stepped over the legs of the sullied, seated girl, went into the bedroom, grabbed the goods, stuffed the package in his pocket, stepped over her legs again and made his way to the front door without a backward glance. He opened the door, made sure there was no one around, discreetly closed it behind him and in four bounds and three strides he was down the stairs and out into the street.

He fled and did not flee, because it was precisely then that he realised that he had no way of going back to the apartment or of getting in if he wanted to, nor of helping the young woman if she was still alive, and that was when he raced madly to a phone booth and tried to get the dealer on his mobile, to warn him about what had happened and to tell him what he knew. The dealer's voice-mail answered, so Comendador left a brief, confused message, then it occurred to him that the man must be at his shop, or that he would at least find the shop assistants, whom he knew, and who could then take action, the dealer owned a shop selling expensive designer-label Italian clothes, a franchise or whatever they're called, and was putting more and more of his energies into that, everyone tends towards respectability as soon as they see a chance and are allowed to or able to, both those who break the law and those who aspire to subvert order, both criminals and revolutionaries, the latter often only behind closed doors, they conceal the tendency when they have to live off their appearance. Comendador and I have known a few like that. Comendador didn't know the phone number of the shop, but it wasn't far away, so he started running, and he ran and ran and ran through the streets as he had not done since childhood, or since university perhaps, during the demonstrations that marked the end of the Franco era, fleeing the always much slower guards bundled up in their greatcoats. And as he ran, he went over in his mind what was still so very recently the past that he found it hard to believe it wasn't still the present and that he could do nothing to change it, and thinking: 'I didn't do anything, I didn't even try, I didn't even find out or make sure, I didn't take her pulse or try mouth-to-mouth resuscitation or heart massage, I've never done it and don't know how to, apart from having seen it done in ten thousand films, not that that's any use, but I could at least have tried, who knows, I might have saved her and now it's too late, every minute that passes is a minute later, a minute that condemns us, me and the girl, but especially her, perhaps she isn't dead yet, instead she'll die while I'm running or when I finally get to the boutique and talk to the assistants and tell them what's happened, or while they look for Cuesta, or for Navascués, his partner, who will probably have a key to the apartment and could then let them in, or let us in if I decide to go back there with them, although I'd better not, I've still got the stuff on me, but meanwhile that silly girl could well die because of all the time I'm wasting or, rather, have wasted, time I should have used taking whatever desperate measures I could take or else calling an ambulance, I could have moistened her temples, the back of her neck, her face, I could have given her a whiff of cognac or alcohol or cologne, I could at least have cleaned up the blood, I'm as selfish, mean and cowardly as I always thought I was, but knowing that is not the same as being brought face to face with it, and seeing that it has its consequences.' He entered the shop like a horse at full gallop and there they all were, the dealer Cuesta, Navascues his partner, and the shop assistants, Cuesta had turned off his mobile, he was serving some customers, who looked quite taken aback, hadn't he got the message, Comendador asked, and gave a garbled account of what had happened, Cuesta took him into his office at the back of the shop, calmed him down, picked up the phone, quickly dialled his own number, but without any great panic, and a few seconds later, Comendador heard him speaking to his girlfriend in the apartment that he had just left like a shot, without so much as a backwards glance. 'What happened,' he heard him ask her, 'Comendador tells me that you hit your head and fainted. Ah, I see. It's just that when you didn't come round, he didn't know what to think. But don't you always have them with you? You should watch that, you know, you can't afford to skip one. Are you sure you're all right, you don't want me to come over? Sure? Fine. Dab some alcohol on that cut and put a plaster on it, there's nothing you can do about the bump, but you'd better disinfect it, don't just leave it, will you? OK. Fine. Yes, yes, you obviously frightened the life out of him, he came charging over here, he's in my office now all out of breath. Yes, he said you gave it to him before you passed out, yeah, well, you probably wouldn't remember. All right, I'll tell him. See you later, then. 'Bye, take care.' Cuesta explained briefly that the girl suffered from diabetes, and these episodes happened sometimes when she drank too much and then, to make matters worse, forgot to take her medication, the two things usually went together and happened, to be honest, far too often, she was silly about it, a child really. She had recovered now and was feeling better, she had taken her medication, and about time too, and the cut was nothing, a nasty bump and bit of blood. She was really sorry to have frightened Comendador like that, she sent him her love and hoped he would forgive her for having put him through it, and thanked him for having taken so much trouble over her, he was an angel, Comendador was an angel.

I remembered this episode as I was going to the bathroom on the ground floor, where I picked up a packet of cotton wool and a bottle of alcohol and then returned to the top of the first flight of stairs to clean up that inexplicable stain that was not my responsibility, it was lucky it was on the wooden floor and not on the carpet. When he gave his rapid, flustered account in the shop, Comendador had not mentioned to Cuesta anything about the bloodstains that had clearly come from his girlfriend, about those on the floor and those on the sheets and the spots on her T-shirt, and she herself had not apparently mentioned them over the phone, after all, what was the point – it might, indeed, have seemed indiscreet, tactless. The girl might have felt embarrassed and preferred to pretend that they had never existed and that no one could, therefore, have seen them: perhaps – without actually saying so – she was asking his forgiveness for that. And so Comendador never knew for certain where they came from or what had caused them, but decided to content himself with the explanation of an unexpected period or one which, out of perfectly understandable carelessness, had not been intercepted in time, and, after a few days had passed, he even began to doubt he had seen them at all, those bloodstains, that's what happens sometimes with those things that we deny or keep silent about, that we hide away and bury, they inevitably start to fade and blur, and we come to believe that they never actually existed or happened, we tend to be incredibly distrustful of our own perceptions once they have passed and find no outside confirmation or ratification, we sometimes renounce our memory and end up telling ourselves inexact versions of what we witnessed, we do not trust ourselves as witnesses, indeed, we do not trust ourselves at all, we submit everything to a process of translation, we translate our own crystal-clear actions and those translations are not always faithful, thus our actions begin to grow unclear, and ultimately we surrender and give ourselves over to a process of perpetual interpretation, applied even to those things we know to be absolute fact, so that everything drifts, unstable, imprecise, and nothing is ever fixed or definite and everything oscillates before us until the end of time, perhaps it's because we cannot really stand certainty, not even certainties that suit us and comfort us, and certainly not those that displease or unsettle or hurt us, no one wants to be transformed into that, into their own fever and spear and pain. 'Perhaps I was frightened by the cut on the girl's forehead, I mean, she hit her head with such a thud, and, who knows, seeing a little blood appear possibly made me think that a dark stain on the wooden floorboards was also blood, it was pretty hard to see in that corridor,' Comendador had said to me when he told me about the incident some days later. 'And what about the stains on the sheets, the drops of blood?' I said. 'Oh, I don't know, they could have been something else, wine perhaps, or even brandy, she had probably been swigging it straight from the bottle in the corridor and in bed and then, when she felt ill, had spilled it and not even noticed, I mean, she was completely out of it, either that or feeling in a really bad way by the time she did finally manage to drag herself out of bed and come and open the door to me.' 'Are you telling me that while you're absolutely sure that you saw drops of blood in several places, at the same time you also think it's perfectly possible that you didn't see them or that they might not even have been there, that it was just a product of your imagination or your fear?' 'Yes, I suppose I am, I suppose that's possible,' replied Comendador, perplexed.

I was now cleaning up the stain in Wheeler's house with some cotton wool balls soaked in alcohol, the blood was not very fresh, but neither had it completely dried or hardened, and the varnished, waxed and polished wood made it fairly easy to remove or eliminate it, although not without some effort and by dint of rubbing repeatedly and using up more alcohol and cotton wool balls than I had expected, I placed them – the bloodstained ones – in Peter's ashtray, all the while taking care not to damage the floorboards or to replace one stain with another, you can never be too careful with alcohol. What is hardest to get rid of with bloodstains is the rim, the circle, the circumference, I don't know why that should stick to the floor so much more obstinately than the rest, or to the porcelain of the sink or the bath, where drops or stains tend to fall, in fact, it happens immediately, even when the blood is fresh, as soon as it's spilled, there's doubtless some physical law that explains it, although I don't know what it is. 'Perhaps,' I thought, 'perhaps it's a way of clinging on to the present, a reluctance to disappear that exists in objects and in the inanimate generally, and not just in people, perhaps it's an attempt by all things to leave their mark, to make it harder for them to be denied or glossed over or forgotten, it's their way of saying "I was here", or "I'm still here, therefore I must have been before", and to prevent others from saying "No, this was never here, never, it neither strode the world nor trod the earth, it did not exist and never happened." And now, while I continue with my cleaning, and the stubborn ring of blood starts to give and to fade, I wonder if, once it has gone completely and not a trace of it is left, I will begin to doubt I saw it, as Comendador did with his bloodstains, and to doubt that I was here on my knees like an old-fashioned char-lady, although without the foam-rubber cushion they used to kneel on so as not to bruise their knees on the hard floor, it was bad enough that the poor women had to show us the backs of their thighs, by "us" I mean us children, the boys at least. And when there is not the slightest trace left, perhaps then I will start to think that this stain was just a figment of my imagination, caused by lack of sleep and too much reading and too much drink and too many contrary voices and by the indifferent, languid murmur of the river. And by Wheeler's sinuous conversation.' And for a few seconds I felt a desire – or perhaps it was only superstition – not to remove it entirely and forever, but to leave a remnant that I could see again the following morning, a morning which, according to the clocks, had already begun, just a fragment of the circumference, a minimal curve that would remind me 'I'm still here, therefore I must have been here before: you saw me then and you can see me now.' Instead, I finished my task and the wood was left spotless, no one would ever know about the blood if I said nothing and asked neither Wheeler nor Mrs Berry about it. And I went back down the stairs, but did not throw the red or brown or used bits of cotton wool into the kitchen bin, instead I went to the bathroom to restore to their places the packet and the bottle and there I lifted the lid of the toilet and emptied the ashtray into it, then immediately pulled the chain – we still keep the expression, even though there are no chains and we no longer pull them – and thus did away with the last material proof.

'You're always such a lucky bastard,' I said to Comendador. 'You leave the poor girl lying there with her head cracked open and bleeding, you abandon her, believing her to be dead or not even wanting to know whether she is or not, and she ends up apologising to you for giving you such a fright and thanking you for having gone off without helping her. If the same thing had happened to me, and I had behaved the way you did, the girl would have died and it would have turned out later on that she could have been saved if only I hadn't wasted so much time. And then I'd have had her on my conscience forever after.' Comendador looked at me with a mixture of superiority and resigned envy, I knew that look well, I've known it since childhood and have seen it subsequently in many other people throughout my life, although not directed at me: it is the look of someone who would prefer not to be the way he is – probably more for aesthetic, or perhaps narrative, reasons than moral ones – and at the same time knows that he has everything going for him and will always land on his feet by being precisely the way he is, unlike those he envies. 'Yes, but you wouldn't have done the same, Jaime, you wouldn't have behaved like that,' he replied. 'You would have stayed until you'd managed to bring her round somehow, and if you couldn't, then you would have immediately called a doctor or an ambulance, even though you still had the drugs in your pocket and even though there might have been God knows what else in the apartment or in the girl's body. Despite all the dangers. And if she had died, then it would have been because she was going to die anyway, and not because you ran away or didn't do what you should have done. I, as you know, have the luck of the coward, which is always far greater than the luck of the brave or the intrepid, despite what every story and every legend in the world may say. Nothing happened, and the girl doesn't bear me any ill will, nor does Cuesta. He doesn't even feel the tiniest bit suspicious or disappointed, which would have been a touch awkward just now. But that doesn't take away from the fact that I've found out precisely what I'm like. I mean I knew already, but now I've actually experienced it, in the flesh, so to speak, and although both the girl and Cuesta will soon have forgotten the whole episode, I'll never forget it, because, the way I see it, a girl died right in front of my eyes and lay there for several minutes, and I simply took off with my load of drugs safely stowed away and did absolutely nothing to help her.' 'Well, you did go and warn Cuesta, you did run all that way, you at least made sure that other people knew about it and could do something,' I said. Comendador was not one to deceive himself, or not much (he might do so more now that he has found respectability in New York or Miami or wherever). 'Yes, it could have been much worse, granted, but you and I know that what I did was nothing, and that it wasn't what I should have done. So although the girl is fine and nothing bad happened to her because of me and my selfishness, I still have it on my conscience.' Then he added with a half-smile, as if contradicting himself (the half-smile from school that he used on classmates and teachers alike, and which always got him out of the worst scrapes and the worst punishment, which always sowed a seed of doubt and contradicted both what he had said the moment before and what he was swearing to be the truth as he drew back his lips and unleashed that smile on us): 'Luckily, my conscience is tough enough to take it.' He did have a lot of luck, it was true, whether it was coward's luck or not. Even the slow drop of blood that trickled from his nose when in the presence of a highly deductive border guard in Palermo could, in the end, be seen as good luck. He had spent time behind some particularly sharp bars, but thanks to those cutting edges he had given up his life of small-time crime and ignominious dangers and was, when last I heard, a wealthy businessman, although I was rarely in touch with him, which, to be honest, is the way I preferred it, now that our contacts had grown cooler, less frequent, or perhaps had ended altogether: there are siblings and cousins, there are childhood friends with whom, as adults, one doesn't know what to do. Perhaps I am such a person for someone else or for some old flame. I was not persuaded, though, that I would have behaved any differently if placed in Comendador's position. I couldn't prove it, though, not having experienced it in the flesh as they say. Who knows? No one knows until it happens to them, and not even then. The same person might react in different or contradictory ways depending on the day and the degree of fear and on mood, depending on what is at stake or on the importance he gives to his image or history at each stage of his life, depending on whether he is going to tell someone or keep silent about his behaviour afterwards, be it noble or petty, base or elevated. Or depending on how he hopes it will be seen subsequently, on how it will be told or recounted by others should he die and not be able to. No one knows about the next time, even if there has been a first, what happened before imposes no obligations, nor does it condemn us to a series of repetitions, and someone who was generous and brave yesterday may turn out to be treacherous and craven tomorrow, someone who, long ago, was a coward and a traitor may today be loyal and decent, and perhaps the future has more influence and imposes more obligations on us than the past, the unknown more than the already known, the as-yet-untried more than the tried and rejected, the still-to-come more than what has already happened, the possible more than what has already been. And yet. Not that anything that happened is ever completely erased, not even the bloodstain and that stubborn ring rubbed and scrubbed away, in time an analyst would have doubtless found some microscopic trace on the wood, and in the depths of our memory too – those rarely visited depths – there is an analyst waiting with his magnifying glass or his microscope (which is why oblivion is always blind in one eye). Or even worse, sometimes that analyst exists in other people's memories to which we have no access ('Will he remember, will he realise?' we wonder uneasily. 'Will it still rankle with him or will he have forgotten? Will he recollect meeting me before or will he treat me as a complete stranger? Will he know about it? Will his father have told him, or his mother, will he recognise me, will they have told anyone else? Or will he have no idea who I am, what I am, and know nothing at all? ["Keep quiet, say nothing, not even to save yourself. Keep quiet, and save yourself."] I'll know by the way he looks at me, but perhaps I won't, because he might want to deceive me with that look.'). There is much that both does and does not belong to me, in my own memory, to go no further. Who knew, who knows, no one knows. And probably Nin himself did not know that he would resist to the grave, when his political neighbours tortured him in the language he had learned and which he had served so well. There, right there, near my own city, Madrid, where I no longer live. There, in a cellar or in a barracks or a prison, in a hotel or a house in Alcala de Henares. There, in the Russian colony, in the town where Cervantes was born.


And there was Nin in Fleming's novel, quite near the beginning, it didn't take me long to find him, Wheeler had marked the paragraph as he had in the Doble Diario and in other books, a meticulous, attentive and, at the same time, impulsive reader, he wrote mocking interjections in the margins, or scornful notes to the author (he never let a piece of false reasoning pass, or a lie or ignorance or sheer stupidity, issuing terse, emphatic judgements such as 'Silly' or 'Foolish'), or, now and then, enthusiastic ones, as well as comments intended merely as reminders to himself, and exclamation marks or question marks when he did not believe something or thought it unintelligible, and occasionally he had scribbled 'Bad' (deceitful and incompetent writers, Tello-Trapp or whoever, had incurred quite a few of those), indicating with an arrow the statement condemned by his shrewd mind and his exacting mineral eyes, or 'Excellent' when a phrase seemed right to him or moved him, 'Quite moving', I read once, in Orwell's Homage to Catalonia I think. 'Quite right', he sometimes wrote approvingly, in Benet's book for example, and 'Quite true' occurred often in Thomas, whom he must have known in person since the latter taught at a university very near Oxford, Reading, a place famous for its old prison and for the ballad written there by prisoner C.3.3., not another alias exactly.

The paragraph came towards the end of Chapter 7, entitled 'The Wizard of Ice', which, in Spanish, would be an untranslatable pun on The Wizard of Oz. 'Of course', I read in that paragraph:


Rosa Klebb had a strong will to survive, or she would not have become one of the most powerful women in the State, and certainly the most feared. Her rise, Kronsteen remembered, had begun with the Spanish Civil War. Then, as a double agent inside POUM – that is, working for the OGPU in Moscow as well as for Communist Intelligence in Spain – she had been the right hand, and some sort of a mistress, they said, of her chief, the famous Andreas Nin. She had worked with him from 1935-37. Then, on the orders of Moscow, he was murdered and, it was rumoured, murdered by her. Whether this was true or not, from then on she had progressed slowly but straight up the ladder of power, surviving setbacks, surviving wars, surviving, because she forged no allegiances and joined no factions, all the purges, until, in 1953, with the death of Beria, the bloodstained hands grasped the rung, so few from the very top, that was Head of the Operations Department of SMERSH.


While I was at it, I decided I might as well type it out. I had seen OGPU mentioned in other books, and knew that it was the same as the NKVD or, indeed, as the later KGB, that is, the Soviet Secret Service. Beria was, of course, the notorious Lavrenti Beria, Commissar of Internal Affairs, chief of the secret police for many years, and, up until Stalin's death, Stalin's most astute and ruthless instrument in the organisation of plots, liquidations, purges, settlings of scores, forced recruitment, repression, blackmail, smear and terror campaigns, interrogations, torture and, needless to say, espionage. As for SMERSH, an acronym I did not know, Fleming explained in an author's note signed by him, that:


SMERSH – a contraction of Smiert Spionam – Death to Spies – exists and remains today the most secret department of the Soviet government. At the beginning of 1956, when this book was written, the strength of SMERSH at home and abroad was about 40,000 and General Grubozaboyschikov was its chief. My description of his appearance is correct. Today the headquarters of SMERSH are where, in Chapter 4, I have placed them – at No. 13 Sretenka Ulitsa, Moscow…


I had a quick look at Chapter 4, which, under the tide 'The Moguls of Death', opened with the same or similar facts:


SMERSH is the official murder organization of the Soviet government. It operates both at home and abroad and, in 1955, it employed a total of 40,000 men and women. SMERSH is a contraction of 'Smiert Spionam', which means 'Death to Spies'. It is a name used only among its staff and among Soviet officials. No sane member of the public would dream of allowing the word to pass his lips.


When pedestrians walked past No. 13 of the wide, dull street in question, the narrator went on, they would keep their eyes on the ground and the hairs would prick on the back of their neck or, if they remembered in time and could do so inconspicuously, they would cross the street before they reached the ominous, inelegant, ugly building. But who knows, and I had no idea where to look in order to check if SMERSH really had or hadn't existed or if the whole thing – starting with that author's note – was a novelist's trick to support and confirm a false truth.

I returned to Rosa Klebb and Chapter 7. The truth is that, until then, I had never read a single line by Ian Fleming, but like nearly everyone else, I had seen the early Bond movies. In the cinematographic version, the character was, I seemed to remember, an older woman with short, straight, red hair, who was utterly lacking in charm or scruples, and who, in the end, confronted Connery in a way that proved unforgettable to the boy I must have been when I saw From Russia with Love in Madrid (I presumably had to sneak into one of the more accommodating cinemas: under the idiotic censorship laws of the Franco regime the Bond films were deemed suitable only for over-eighteens): she operated a mechanism that made terrifying knives appear horizontally out of the tip of one shoe (or possibly both), each blade being impregnated with a fast-acting and deadly poison, a mere scratch from one of those blades would ensure instantaneous and inevitable death, and so the woman kept aiming sharp-bladed kicks at Bond or Connery, who kept her at a distance with a chair, as animal tamers do at the circus with decrepit lions and tigers bored with such puerile tricks. In the film, as I also remembered, the role of the ruthless Klebb had been brilliantly played by the famous Austrian singer and theatre actress (who made only very rare screen appearances), Lotte Lenya, the greatest and most authentic interpreter of the songs and operas of Bertolt Brecht and Kurt Weill (The Threepenny Opera being the most famous) and, if my memory serves me right, the wife and widow of the latter, who had continued composing for her until his death, which occurred, of course, some time before the film adaptation of Ian Fleming's novel. And Fleming, let me say, and judging only by the few pages I read in Wheeler's study, seemed a better writer, more skilful and perceptive, than snooty Literary History has so far deigned to concede. The description that followed of Rosa Klebb, for example, contained some curious and rather valuable insights, I copied a few paragraphs:


… much of her success was due to the peculiar nature of her next most important instinct, the sex instinct. For Rosa Klebb undoubtedly belonged to the rarest of all sexual types. She was a neuter… The stories of men and, yes, of women, were too circumstantial to be doubted. She might enjoy the act physically, but the instrument was of no importance. For her, sex was nothing more than an itch. And this psychological and physiological neutrality of hers at once relieved her of so many human emotions and sentiments and desires. Sexual neutrality was the essence of coldness in an individual. It was a great and wonderful thing to be born with. In her, the herd instinct would also be dead… And, of course, temperamentally, she would be a phlegmatic – imperturbable, tolerant of pain, sluggish. Laziness would be her besetting vice… She would be difficult to get out of her warm, hoggish bed in the morning. Her private habits would be slovenly, even dirty. It would not be pleasant, thought Kronsteen, to look into the intimate side of her life, when she relaxed, out of uniform… Rosa Klebb would be in her late forties, he assumed, placing her by the date of the Spanish Civil War… The devil knows, thought Kronsteen, what her breasts were like, but the bulge of uniform that rested on the table-top looked like a badly packed sandbag…


('A bag of flour, a bag of meat,' I thought, 'that's what they use to practise sticking in bayonets and spears.')


The tricoteuses of the French Revolution must have had faces like hers, decided Kronsteen… of coldness and cruelty and strength as this, yes, he had to allow himself the emotive word, dreadful woman of SMERSH.


Fleming also seemed very well-informed (SMERSH aside; I would have to ask Wheeler about that, he would be sure to know whether the organisation was real or an invention), the mention of the POUM and Andres Nin was an indication of that, even though he insisted on calling the latter 'Andreas'. According to his version, Nin might have been killed by a foreign woman – who may, who knows, have been 'singularly beautiful' in her youth in Spain – who had also been his collaborator and lover, to make the treachery and the bitterness still worse. Wheeler, at any rate, had made the link between the reference in the Doble Diario to 'several women' detained in Barcelona in June 1937 and the unkempt, sinister, neuter character in From Russia with Love (they would never have detained her), for he had marked the paragraph in Chapter 7 with two vertical lines and written in the margin 'Well, well, so many traitors'. So many indeed, in my own country then, and at other times, and, of course, at all other times since time immemorial, from the beginning of time itself and everywhere. How was it possible that there could have been and were so many betrayals, or so many successful betrayals, that is, ones that were never suspected or detected before they were carried out? What is this strange proclivity we have for trust? Or perhaps it isn't that, perhaps it's a desire not to see or know, or a proclivity for optimism or for complaisant deceit, or perhaps it is pride that leads us to believe that what happens and has always happened to our peers will not happen to us, or that we will be respected by those who – before our very eyes – have already been disloyal to others, as if we were different, and perhaps pride makes us think for no good reason that we will be spared the misfortunes suffered by our ancestors and even the disappointments experienced by our contemporaries: all those who are not 'I', I suppose, who are not and will not be and never have been 'I'. We live, I suppose, in the unconfessed hope that the rules will at some point be broken, along with the normal course of things and custom and history, and that this will happen to us, that we will experience it, that we – that is, I alone – will be the ones to see it. We always aspire, I suppose, to being the chosen ones, and it is unlikely otherwise that we would be prepared to live out the entire course of an entire life, which, however short or long, gradually gets the better of us. In the Doble Diario, which I had picked up again, there were a few articles by my father, from the time when, despite the war, he was still trusting and confident: one dated 2 July 1937, on the occasion of the tercentenary of the publication of Descartes's Discours de la Méthode in 1637 in Leiden; another dated 27 May, deploring the craze for changing the names of streets and squares (and even cities) which was prevalent in both 'the rebel-controlled zone' and in 'the loyal zone' (his terms) and, in particular, in Madrid: 'It is highly regrettable,' he said, 'that we should thus imitate the rebels, because we should never imitate them in anything.' Or:


The Prado, the Paseo de Recoletos and the Castellana have had their three names changed into one, the Avenida de la Unión Proletaria. In the first place, this proletarian union does not, alas, exist and it seems to us far more important to try to achieve this union rather than merely to write its name on street corners… It is, in a sense, as if these new signwriters wanted to complete the work of the rebel bombardments in disfiguring our capital.


There were purely political articles too, some signed with the pseudonym he was using at the time, others with his real name, Juan Deza, it seemed so strange to me to see my surname on those ancient pages reproduced in red print. Here were the articles written in his youth and which, no doubt, formed part of the many charges made against him – most of them invented, imaginary, false – shortly after the war had ended and was lost, when he was betrayed and denounced to the victorious rebel authorities by his best friend of the time, a certain Del Real with whom he had shared classes and conversations, interests and cafes and friendships and debates and cinemas and doubtless many parties over the years, all the years during which they had studied together, and I imagine, too, the years of the War itself and the siege of Madrid with its disfiguring rebel bombardments and the rebel fire that came from the outskirts and the hills, the so-called obuses or mortar bombs that traced a parabola and fell on the Telefónica and, when their aim was poor, on the neighbouring square, which is why the square was called, with the blackest of humour, the plaza delgua, the square of surprises, almost three whole years of both their lives, of everyone's lives, besieged and running through those streets and squares with their shifting names, clutching hats and caps and berets, with skirts flapping and laddered stockings or no stockings at all, trying to choose pavements that weren't targeted by the mortars in order to walk or run down them towards a metro entrance or a shelter.

Along with a third colleague who later died very young, the two friends had even shared the publication in 1934 of a little book comprising what the Geographical Society had judged to be the three best travel diaries written by students who had taken part in what was, at the time, called the University Mediterranean Cruise, organised by the Madrid Arts Faculty of the Republic, and which took students and lecturers to Tunisia and Egypt, Palestine and Turkey, Greece, Italy and Malta, Crete, Rhodes and Mallorca, and lasted forty-five enthusiastic and optimistic days of the summer of 1933, on one of which the passengers were honoured with a visit by the great Valle-Inclan, who, quite where or why I don't know, boarded the ship to give a talk. The Compania Trasmediterranea-owned ship on which they travelled was called the Ciudad de Cádiz ('City of Cádiz'), but its travels were brought to an end by the Italian submarine Ferrari, the pride of Mussolini, by which it was torpedoed and sunk in the waters of the Aegean Sea on 15 August 1937, at the height of the war, when, according to what my father had told me, the Republican merchant ship was returning from Odessa with food supplies and military equipment or possibly, as I happened to read in Hugh Thomas's book earlier on that interminable night, on 14 August, leaving the Dardanelles.

This publishing and travelling companion, this friend from university and even from school (as long a friendship, therefore, as mine and Comendador's), took it upon himself to promote and to lead the hunt for this person who was not as yet anyone's father. He carried out a smear campaign, sought 'witnesses for the prosecution' who would support any charges in a trial (or in a pretence of a trial, which was all there was during those days of triumph) and secured a signature of greater weight and authority than his own to place on the formal complaint that was lodged with the police one day in May 1939- The signature belonged to a lecturer, Santa Olalla by name, from that same university, a man known for his fanaticism and with whom my father had had neither classes nor contact, although Santa Olalla had not apparently felt it necessary to deprive himself of a passage on that entirely unfanatical 1933 cruise. Many years later, when I was a student in those same lecture halls (which were Francoist then and seemed set to remain so eternally), Santa Olalla was still lecturing there in his role as veteran professor – he must have gained his chair swiftly and easily – and in my day, he was, in reality and by reputation, an out-and-out fascist, in all senses of the word, analogical, ideological, political and temperamental, that is, sensu stricto. I understand that the main betrayer, Del Real, also received a chair in some university in the north (La Coruña, Oviedo, Santander, Santiago, I'm not sure), doubtless as a reward for the immediate and spontaneous services he rendered to the new and hyperactive Francoist police of 1939. However, it seems that this other teacher-traitor still passed himself off as a 'semi-left-winger' to his rebellious students of the 1970s – nothing so very remarkable about that – and in those unruly times a few unwary and ignorant young women thought him 'charming'. So goes the world ('Talk, betray, denounce. Keep quiet about it afterwards, and save yourself). The last my father knew of him on a more or less personal level was in May 1939, a month and a half after the War had ended, at the height of the repression and suppression and systematic purging of the defeated, and shortly after his detention and imprisonment on the feast day of San Isidro, patron saint of Madrid, when some mutual friend – or it may have been my mother who went to visit him and who was not, at the time, either my mother or his wife – mentioned to him that Del Real was going around boasting of his great achievement, saying more or less: 'I'm going to make sure Deza gets thirty years in prison, or worse.' At the time, that 'or worse' could easily befall any detainee, with or without reason, with or without evidence: if there was no evidence, then they would manufacture it, and even that wasn't usually necessary, all that was required in principle for someone to be condemned was the word of a concierge, a neighbour, a rival, a priest, a malcontent, a professional or paid traitor, a spurned suitor, a spiteful girlfriend, a colleague, a friend, anyone would do, it was better to go too far than not far enough when it came to completing the 'attrition' – the word is Hugh Thomas's – begun in 1936. And that 'or worse' was the firing squad.

All in all, compared with so many others, Juan Deza was lucky, and his betrayer did not manage to get him lined up against a white wall. During the War, my father had been a soldier in the Popular or Republican Army, as he preferred to call it (he was twenty-two when war broke out, a few months younger than Wheeler), but, consigned to administrative duties in the rearguard in Madrid, he was placed first in a regiment in the service corps, and was subsequently employed as an army translator, later on again, he worked as collaborator and assistant to Don Julian Besteiro until the capitulation, and he therefore never saw battle. And since he had never been obliged to fire a single bullet from his rifle, he could also be absolutely certain that he had never killed anyone, which, he said, was a source of infinite joy to him. He wrote articles for Abc and for a few other publications, he broadcast radio programmes for a time in 1937 when he was sent to Valencia, and was charged by the general staff with translating a vast English tome whose author he could not recall, but which was entitled, Spy and Counterspy (A History of Modern Espionage), although his Spanish version, intended for the Ministry of War, probably never saw the light of day. The accusations made by his denouncers, though, included far more serious 'crimes' which – however fantastic – had been concocted with the very worst of intentions, lies that proved hard to rebut: these included having been a collaborator on the Moscow newspaper, Pravda, having worked as contact, interpreter and guide in Spain to the 'bandit Dean of Canterbury' (Dr Hewlett Johnson, known as 'the Red Dean', whom my father had never even seen), and having been privy to the whole web of 'red propaganda' throughout the conflict, which was tantamount to a direct invitation to prise such exceptional information out of him by any means available (as well as the usual one). Fortunately, none of this happened: he had some truthful witnesses, even amongst those hired for the purpose; miraculously, he came up in front of a remarkably decent second lieutenant, who, far from twisting his refutations during the hearing (as was normal in the judicial system of the time), proposed that they be taken down in writing for greater exactitude, fearing later imputations, and before returning my father to his cell, he said: I won't shake your hand because they can see us, but in spirit I'm on your side' ('Antonio Baena,' my father used to say, 'I'll never forget that name'); he was also lucky enough to get a blessedly lazy judge who mislaid his file and ended up dismissing the case due to confusion caused by the anomalous behaviour of one of the 'prosecution witnesses'. And so Juan Deza, my father, had a spell in prison, during which he taught illiterate fellow prisoners to read and write, to add, subtract and multiply (and taught the more educated a little French), and then he was released – he didn't get round to teaching them to divide – although he suffered reprisals for many years afterwards; he was, of course, banned from teaching at any level, unlike his enchaired accusers, and from printing a single line in his country's newspapers, the ink of which was now entirely blue. One of the 'prosecution witnesses', who found his own dark reflection in that role – another former fellow student whom the victim – my father – had visited and lent books to during the bombardments and who later enjoyed a little tawdry, commercial success as a novelist (Florez was his name) – gave my mother, the victim's friend, this message for him: 'If Deza forgets that he ever had a career, he'll live; otherwise, we'll destroy him.' But that is another story. Sometimes I saw my father grieve in silence over his unfortunate situation, and I saw him suffer. But I never saw him bitter, he did not pass on to his children any feelings of resentment, and any such feelings we may have are of our own making. Nor did I ever hear him complain or mention out loud the names of his betrayers outside the circle of family and close friends, some of whom had known them well – those two names – and at first hand, ever since the feast day of San Isidro in 1939. Despite all these difficulties and obstacles, he managed to get by in life, and if he never complained not even during the harshest and most painful of times, I was not the one to do it for him. Or perhaps I was. Perhaps I was and the only one too, along with my two older brothers and my younger sister, who could carry out the inoffensive task of bemoaning the lot of others, on behalf of my mother now and of my father as well.

In exactly the same way, I have never shrunk from mentioning those names whenever the opportunity arose or whenever it seemed relevant, because I've known them since I was a child, Del Real and Santa Olalla, Santa Olalla and Del Real, and for me they have always been the names of treachery, and as such they do not deserve protection. And this was what I was thinking about during that long night beside the River Cherwell as I finally started collecting together all the books I had taken from Wheeler's west shelves, and which were now scattered around his office or study, and restoring some kind of order, clearing and cleaning the desk and removing trays and bottles and my glass and the ice, an arduous task given how tired and absorbed in thought I was and how late it was too, though I preferred not to know just how late and so deliberately did not look at my watch or at a clock. How was it possible that my father never suspected or detected anything? He was a quick, intelligent, cultivated man, certainly no fool, but he was also an irredeemable optimist, whose first instinct was to trust everyone. But even so. How could he have spent half his life with a colleague, a close friend – half his childhood, his schooldays, his youth – without having so much as an inkling of his true nature, or, at least, of his possible nature? (But perhaps any nature is possible in all of us.) How can someone not see, in the long term, that the person who does end up ruining us will indeed ruin us? How can you not sense or guess at their plotting, their machinations, their circular dance, not smell their hostility or breathe their despair, not notice their slow skulking, their leisurely, languishing waiting, and the inevitable impatience that they would have had to contain for who knows how many years? How can I not know today your face tomorrow, the face that is there already or is being forged beneath the face you show me or beneath the mask you are wearing, and which you will only show me when I am least expecting it? He must often have had to suppress his agitation and to bite his lips until they bled, and to cool his blood when it was already boding, and to put off again and again its final, imperfect, fetid fermentation. All these things can be noticed, observed, smelled and even, on occasions, felt, the chill shock of condensing sweat. At the very least you sense them. You know or should know. Or perhaps once these things have happened, we do not realise that we knew they were going to happen and that this was precisely how it would turn out. And isn't it true that, deep down, we are not as surprised as we pretend to others and, above all, to ourselves, and that we then see the logic of it all and recognise and even remember the unheeded warnings that some layer of our unconscious mind did, nevertheless, pick up? Perhaps we want to convince ourselves of our own astonishment, as if we might find in it a specious consolation and various pointless excuses that really do not work: 'But I had no idea, how could I have imagined, let alone suspected this, it's the last thing I would have expected, why, it would never even have occurred to me, I would have given my word, I would have sworn an oath, I would have put my hand in the fire, I would have staked my life on it, I would have bet all my money and my honour too, how deceived and disappointed I am, how unbelievable, how unreal this betrayal seems.' Yet hardly anyone ever feels such astonishment. Not deep down, not in the knowledge that dares not speak or declare itself or even allow itself to be known or to become conscious, not in that knowledge which so fears itself that it hates and denies and hides from itself, or looks at itself only out of the corner of one eye and with its face half-hidden. That degree of astonishment does, however, exist in the uppermost layers, not just the superficial, epidermic ones, but all of them, the intermediate, the deep and the profound, even the obscure, the subterranean and the venous, those outside and inside, and those right at the very bottom, those of daily, external, superficial life – the point of the spear – and those of each solitary pause, the layers that are there in gaily laughing company and at the moment before each abyssal plunge into sleep, when, just for a moment, we glimpse ourselves as a whole and glimpse, too, what story will be told when our ending ends. Yes, even that layer of surrender and anguish or premonition allows for such perplexity, such surprise. But not the most profound layer which we almost never reach, the one that lives on the other side of time and is never deceived or mistaken, and which is often confused with fear or adopts fear as a disguise, which is why we ignore it so as not to be controlled by fear or to allow it to dictate our steps and cause us to succumb to what we fear or, indeed, to bring it about. We dismiss the signs and refuse to interpret them ('Keep quiet, keep quiet, and then save me'), and so we relegate them to the realm of imaginings, and counter them with others which, basically, we know are not signs, but pretences and simulacra that seek our trust and our torpor or our drowsiness ('Sleep with one eye open when you slumber,' I quoted to myself). Because it would be impossible to deceive ourselves if that was what we really wanted – not to deceive ourselves, I mean – a vain and doomed endeavour. It isn't usually what we want. No, we don't usually want that, because protection and prevention and alertness all bore us, and we prefer to throw away our shield and march lightly ahead, brandishing our spear as if it were a decoration.

When I grew up, I asked my father about this, although I never liked to press him. He had told the story to my siblings and myself when we were children and adolescents, but only the bare bones, the minimum, as if he and my mother did not want us to find out too much about what awaits everyone to a greater or lesser extent and which does, in fact, begin in childhood – betrayal, tale-telling, treachery, back-stabbing, denunciation, calumny, defamation, accusation – even though, at the time, we were – through various channels – inevitably exposed to the founding example or ultimate instance of this as recounted in the Gospels, because other older examples, those of Jacob and David, Absalom, Adonijah, those of Delilah and Judith and even of unloved Cain, had a goal and adduced a cause, which was why their treacheries were less pure and disinterested, more expected and understandable, less gratuitous and less grave (the famous thirty pieces of silver were never the motive, merely a facade and a tangible symbol with which to clothe and represent the act). Juan Deza, however, had never said much about the subject, perhaps because the mere memory of it hurt him, perhaps so that he would not be tempted into expressions of rancour, or perhaps so as not to give importance – not even by talking about him – to someone who had deserved only scorn ever since the feast day of San Isidro in 1939, or possibly even before.

'But didn't you ever suspect anything?' I had asked, taking advantage of some occasion when he was recalling other episodes from that period.

'Before my detention, you mean? Well, yes, naturally, I'd heard that there was a smear campaign against me. Only indirectly, though, from the Nationalist zone, into which he crossed over without saying a word to anyone, we never knew exactly when or how he went (getting out of Madrid wasn't easy, in fact, it was well nigh impossible without outside help); and we found out too late, of course, when he'd already defected. I don't know why he went, I suppose he could see defeat looming and was already getting into position. It's not that I didn't realise how dangerous that could be, or how far-reaching. Someone who has been your friend for many years speaks with an authority that can prove lethal if used against you. People assume he knows what he's talking about. But in those days, convincing or persuading someone of something was hardly indispensable. A little vigour and vehemence were all you needed, and sometimes not even that.'

'No, I meant before, before you knew about the malicious lies he was spreading. Didn't you ever suspect anything, didn't it ever occur to you that he might turn against you, that he had it in for you, that he was trying to destroy you?'

My father said nothing for a moment, but not like someone hesitating and pondering in order not to give an inexact response, it was more the silence of someone who wants to underline a truth or a certainty.

'No. I never imagined anything of the sort. When I found out, I didn't believe it at first, I thought it must be a mistake or a misunderstanding, or a lie being told by others, whose intention I couldn't quite grasp. Someone acting deceitfully, trying to spread discord. Then, when I had heard the same story from several sources and could no longer ignore it and had to resign myself to believing and accepting it, I simply found it incomprehensible, inexplicable.'

That was the word he always used, 'incomprehensible', I mean, on the few occasions when I had dared to try and get him to talk to me about it.

'But throughout all those years of knowing each other,' I had said, 'had you never had the slightest indication, the slightest moment of doubt, no inner warning, a pang, a presentiment, something?'

'No, nothing,' he had said, growing ever more laconic and more sombre, and so I changed the subject in order not to depress him further. I suppose it upset him to remember his own ingenuousness and good faith, not so much because he had had those feelings as because he had been unable to preserve them. Or so he must have thought. The truth is that he had preserved them, rather too well in my view (they brought him other heart-aches too, perhaps not so bitter and with the difference that now they only half surprised him), I have proved more cynical and sceptical, I think, although possibly not cynical or sceptical enough given the disloyal times in which we live. Perhaps it is simply that I've always kept my feet more firmly on the ground and have been more pessimistic, and sadder too.


My mother died when I was still too young to think deeply about these matters, and when I was properly grown-up (that is, fully aware that I was) I could no longer ask her: perhaps she, who'd had her feet more firmly on the ground, would at least have ventured some possible explanation – she had not been as close a friend of the traitor as my father, but she had, of course, known him. She had immediately taken action to try and get Juan Deza out of prison, even though they were not yet girlfriend and boyfriend, they had merely been inseparable companions since their university days. From what I know, she had also done a lot during the War to help and bring relief where she could. Some time before, in 1936, when the simultaneous military uprising and 'revolution' of 18 July transformed the days and weeks that followed into an absolute chaos of which both sides took full advantage (each in their respective territories) in order to carry out a rapid and irreversible settling of accounts and to kill whomever they chose, she, as the oldest of eight brothers and sisters, who ranged from adolescents to infants, had had to go in search of the seventeen- or eighteen-year-old brother who failed to return home one night. When such a thing happened during the first few months after the outbreak of war, the thought that immediately entered the minds of every family – before any other thought, such was the degree of terror – was that the missing relative could have been detained arbitrarily by militiamen on patrol, transferred to a cheka, or detention centre, and then, at dusk or later at night, and with no further legal proceedings, taken out and executed in some street or road on the outskirts. In the mornings, members of the Red Cross would scour the streets, picking up corpses from the gutters and from the outlying areas, then photograph and bury them, having first, if possible, identified them in order to note down on an index card the end of their life and their death. It was the same in both zones, a kind of crazy, sinister symmetry. In Madrid, after a certain date, so-called Popular Tribunals were set up, but although magistrates did preside over these (subject, however, to the parties' 'political commissars' and therefore shorn of any independence), the extremely brief and hasty methods they employed were all too like those that had preceded their establishment and so proved fairly powerless to stop or channel all that ferocious spleen.

My mother had trudged round the various police stations and chekas in search of her lost younger brother, in the contradictory hope of not finding any trace of him, not in those fateful places which were, nevertheless, the first places one always had to go to after any disappearance. She was, alas, unlucky, and found him, or found, rather, the last photo of him, dead, a dead young man, a dead brother. Who knows why he was detained by those who took him to the cheka in Calle Fomento along with a female friend who was with him and who met with the same swift, dark, premature fate. Perhaps because he had put on some silly tie that morning, one that the militiamen deemed to be insufficiently revolutionary (the famous blue boiler suits – I'd read about these in Hugh Thomas, I'd heard my parents mention them, and had seen endless photos too – became the almost obligatory civilian uniform of any proud, armed citizen of Madrid) or because they had not given the clenched fist salute, or because she was wearing an imprudent cross or medallion around her neck, such crimes were reason enough to receive a shot in the head or a bullet in the chest in those days when intense suspicion was all that was needed as an alibi for an unnecessary murder, as, on the other side, was failing to give a fascist or Nazi salute or looking ostentatiously proletarian, or having been a reader of Republican newspapers and having acquired a reputation for walking straight past any of Spain's innumerable churches, those in the 'patriotic' zone, that is.

I never believed in the existence of that small bureaucratic photograph to which I had heard my parents allude. I mean, I never believed that it had been kept somewhere, put away or preserved by my mother, Elena, who was the one who had found it, or that she had asked the political commissars at the cheka if she could keep it and that they had given it to her, aged twenty-two, the eldest of eight siblings, but still very young. And when I happened upon it, many years after her death, wrapped in an odd little scrap of satin with two broad red stripes flanking another black stripe and placed in a small tin that had once contained almonds from Alcalá de Henares, along with another photo, unwrapped this time, of the same brother when he was still alive, as well as a library card from the Arts Faculty library and various bits of paper from the 1930s all neatly folded to fit (amongst them a naive street poem addressed to Madrid, and crowned by the Republican flag with its purple stripe – the risks my mother had run to preserve it during the eternity of Franco's regime), my first impulse was not to look at it, at the photo, and not to linger over what had caught my eye like a flash or a bloodstain and which I recognised as soon as I removed the cloth, I recognised him at once even though I had never seen him and however far from my memory that remote, fatal episode was at that moment. My first impulse was to cover it up again with the little piece of satin, like someone protecting a living eye from seeing the face of a corpse, and as if I were suddenly aware that one is not responsible for what one sees, but for what one looks at, that the latter can always be avoided – you always have the choice – after the first inevitable glimpse, which is treacherous, involuntary, fleeting, and takes you by surprise, you can close your eyes or immediately cover them with your hands or turn away or choose to pass swiftly on to the next page without pausing ('Turn the page, turn the page, I don't want your horror or your suffering. Turn the page, and then save yourself).

I stopped to think, heart pounding, and I thought that if my mother had asked for that photo of the atrocity and had taken it away with her and preserved it all her life, she had certainly not done so with any unhealthy intent nor in order to keep alive any rancorous feelings that would inevitably have lacked a precise target, because none of that was in keeping with her character. She probably wanted it as a form of confirmation, whenever it seemed to her impossible or merely a dream that her brother Alfonso had died in that wretched way and would not return home from that night, when she had trudged round streets and police stations and chekas, or from any other night. And so that the unreality that always wraps about any permanent loss did not also dominate her night-time imaginings. And perhaps, too, because to leave that photo in the file of administered deaths would have been rather like abandoning to the elements a body she never actually saw and whose final resting-place she never knew, tantamount to failing to give it a decent burial. And as for destroying it later on, I can understand why she didn't do that either, although I am equally convinced that she never looked at it again, and that she probably kept it wrapped in that scrap of red and black cloth so as not to put even herself at risk of seeing it, as a warning or as a dissuasive marker telling her: 'Remember I am here. Remember I still exist, and that this guarantees that I did once exist. Remember that you could see me and that you did see me.' She almost certainly never showed it to others, the photo I mean, at least I don't think so. Certainly not to her parents, not to her delicate and easily frightened mother, overwhelmed by all those children and by the continual demands of her husband, the father, who so much wanted her all to himself that he virtually kidnapped her; and not to him, to that father, as charming as he was authoritarian, who was French in origin, and because of whom my real name is not Jacobo or Jaime or Santiago or Diego or Yago, which are all forms of the same name, but Jacques, which is the French version of the name and by which only she, my mother, ever called me, apart, if I remember rightly, from a few friends in Paris. No, she wouldn't have shown it to them even though she was the one who had to give them the news and tell them of her discovery, nor to her other siblings, all of them younger and more impressionable, the only one who wasn't, the oldest of the boys and the next oldest after her, was in hiding somewhere in the city, constantly moving from house to house in the hope of finding refuge in some neutral or non-aligned embassy. She may have shown it, that photo, to my father, to her inseparable friend and perhaps, who knows, by then also her sweetheart, or maybe he himself found it at the police station and removed it from the file with a shudder and a muttered curse, and he was the one who had had to show it to her, the very last thing he would have wanted to do. For I believe he accompanied her all that night and that day, during her long, anguished and, ultimately, desolate pilgrimage.

Almost the worst thing about the photo are the numbers and labels placed around the neck and on the chest of this boy who was executed having committed no offence, no crime and having had no trial, and who was and wasn't my Uncle Alfonso, but who would have been. There is a 2, and underneath that, 3-20, God knows what those numbers mean, what improvised method was used to classify these unnecessary, nameless dead, so many over the years that no one has ever been able to count them, still less name them, so many throughout the peninsula, north and south and east and west. But, no, that is not the worst, how could it be when there are bloodstains on his young face, the largest on the ear, where it seems the blood may first have spurted forth, but on the nose too and the cheek and the forehead and there are spatters of blood on the closed left eyelid too, it barely looks like the same face as that of the living boy in the other photo not wrapped up in satin, the boy with the tie. The most recognisable features in both photos are the rather prominent front teeth and the left ear from which the dead boy had bled, and which looks just like the ear in the photo of the



living boy. A friendly hand rests on his shoulder and its owner, whoever he was (his sleeve was rolled up just as mine was then, as I restored order to the study), had leaned forward to pose and to appear in the photo in which he did not, after all, appear, and he was perhaps another brother, the brother of my mother Elena and my uncle Alfonso, the latter, when alive, wore a handkerchief in his top pocket and parted his hair on the left above his widow's peak, in the prevailing fashion of the time which lasted into my childhood, I too wore my hair parted on that side as a child, when my mother still combed our hair with water, me and my two brothers, and my sister too, except that she lavished more care on hers, shorter or longer depending on her age (perhaps that same hand, a sister's hand, had been responsible for combing the living boy's hair too, when he was younger). I had re-wrapped the wrapped-up photo and put it away again after seeing it and not wanting to see it and then looking at it briefly, very briefly, because it is hard to look at it and even harder to resist doing so, I should never have looked at it and I must never show it to anyone else. But there are images that engrave themselves on the mind even if they last only an instant, and so it had been with that photo, so much so that I could draw it precisely from memory, which is what I suddenly did, when I had cleared Wheeler's desk, and everything had been more or less put back in place, thus saving Peter and Mrs Berry any domestic displeasure when they came down in the morning, much earlier, of course, than I would: it must be terribly late, although I still preferred not to know just how late.

So, all in all, I think my father was lucky after the War, when many of the victors thought only of taking revenge, as in my uncle's case and other still worse cases, revenge for fears experienced or frustrations suffered or weaknesses shown or compassion received, or often for something purely imaginary or for nothing at all – the climate was so conducive to vengeance, usurpation, retaliation, and for the incredible fulfilment of the most fantastic dreams of spite and envy and rage – and when others with more brainpower harboured another broader, wider-reaching idea, less passionate and more abstract, but with equally bloody results once put into practice: that of the total elimination of the enemy, of the defeated and, later, of anyone who seemed suspicious, neutral, ambiguous, insufficiently fanatical or enthusiastic, and, later, those who were moderate or reluctant or lukewarm, and always, of course, those they simply did not like.

So on other occasions, allowing some time to pass in between, I had asked my father again and had tried to tighten the net, though never very much, I didn't want to distress or sadden him. I don't remember how the subject came up, but each time it had arisen of its own accord, for I certainly had no wish to force the matter. And I said to him:

'But with the Del Real business, did you really never know or is it just that you didn't want to tell us about it?'

He looked at me with his blue eyes, which I have not inherited, and with his usual honesty, which has not passed to me either, or, at least, not to the same degree, he said:

'No, I didn't know. And when I left prison I was filled with such loathing for him that there seemed no point in finding out whether or not it was true, whether through third parties or directly.'

'But there was nothing stopping you going to see him, or picking up the phone and saying: "What's going on here, have you gone mad, why are you trying to get me killed?'"

'That would have meant giving him an importance he didn't deserve, regardless of what explanation he gave me, and the chances are he wouldn't have had one or even attempted one. I simply got on with my life and tried not to think about him, not even when I was on the receiving end of reprisals and rejections which were all down to him and his great initiative. I erased him from my existence. And that, I'm sure, was the best thing I could have done. Not just for my peace of mind, but on the practical front too. I never saw him again and never had any contact with him, and when, all those years later, I found out he'd died, it must have been in the '80s I think, I can't even remember when it was now, I didn't feel a thing and didn't give it a second thought. As far as I was concerned, he'd been dead for decades, ever since that feast day of San Isidro in 1939-Surely you can understand that.'

'Yes, I understand it perfectly,' I said. 'What I don't understand and have never understood is that you didn't suspect anything, that you didn't see it coming when you were so close all those years, I mean, something like that is bred in the bone. I don't understand why he did it, why anyone would do something like that, especially when there was absolutely no need. There must have been some cause for resentment between you, some petty argument, I don't know, perhaps you both went after the same woman, or perhaps there was some unconscious insult on your part, or which wasn't an insult at all, but which he might have taken as such. Surely you thought about it, went over it in your mind, pondered it. I can't believe you didn't, at least while you were in prison, with no idea what was going to happen to you. Afterwards… yes, afterwards, I can believe that you didn't give it any further thought. That I find quite easy to believe.'

'I don't know,' my father replied, and he sat looking at me with interest, almost with curiosity, as if deferentially reciprocating a little of the interest and curiosity I was showing in him. He used to look at me like that sometimes, as if he were trying to get a better understanding of the man I had become, so different from him, as if struggling to recognise himself in me despite the more obvious and perhaps rather superficial differences, and occasionally, it seemed to me that he managed to do so, to recognise me 'between the lines' so to speak. And after that pause, he added: 'Do you remember Lissarrague? Now what he did was extraordinary; I'm sure I've told you the story often enough.' And before I could say that, yes, I remembered perfectly, he refreshed my memory (this was one story he did like to recall and to recount): 'His intervention was absolutely crucial. His father, a soldier, had been murdered, and he had contacts with the Falange, and so, what with one thing and another, he was in the Francoists' good books at the time. My accusers asked him if he knew what I'd done during the War, and when he said that he did, they gave his name as a witness for the prosecution. But when he was questioned at the trial, he not only denied all the false accusations that had been made against me, he spoke very favourably of me. The captain in charge of the prosecution was getting more and more agitated and, astonished by Lissarrague's declarations, he finally blurted out: "You do know you were summoned as a witness for the prosecution, don't you?" To which Lissarrague replied: "I thought I'd been summoned to tell the truth." The judge, taken aback, asked why, if what he said was true, there were so many extremely grave accusations being levelled at me. And Lissarrague replied succinctly and without hesitation: "Envy." You see, he and other people saw it like that and thought no more about it. Myself, I'm not so sure that the explanation was quite that simple.'

'That just proves my point,' I put in. 'All the more reason why you should ask yourself the question, given that you weren't satisfied with the simpler explanation, the one that everyone but you found perfectly acceptable.'

'No, I wasn't satisfied,' my father replied with a hint of intellectual amour propre. 'But that doesn't mean that I ever came up with a more complicated explanation, or that trying to find one interested me enough for me to devote my time to it or to speak to the man again, to call him to account. There are some people whose motives don't deserve further investigation, even though these may have led them to commit the most terrible acts or precisely because they did. I know this goes completely against the current trend. Nowadays everyone wonders what leads a serial killer or mass murderer to kill or murder serially or en masse, or what makes a collector of rapes constantly add to his collection, what makes a terrorist, in the name of some primitive cause, despise all life and try to put an end to the lives of as many other people as possible, what makes a tyrant endlessly tyrannise or a torturer endlessly torture, be it in the name of bureaucracy or sadism. There's an obsession with understanding the loathsome, there's an unhealthy fascination with it, and it does the loathsome a huge favour. I don't share the modern world's infinite curiosity about something that can never be justified, however many different explanations you come up with, psychological, sociological, biographical, religious, historical, cultural, patriotic, political, idiosyncratic, economic, anthropological, it doesn't matter. I'm not going to waste my time on the bad and the pernicious, its interest, I can assure you, is minimal at best and usually nil, I've seen plenty of it. Evil tends to be simple, although not always that simple, if you know what I mean. But there are some investigations that sully the investigator, and even some that infect you without giving anything valuable back in return. There is a taste today for exposing oneself to the base and the vile, to the monstrous and the aberrant, for peering in at the infra-human and rubbing up against it as if it had some kind of prestige or charm and were more important than the hundred thousand other conflicts that besiege us without their ever plumbing quite those depths. There's an element of pride in all of this too: you plunge into the anomalous, the repugnant and the wretched as if the human norm were respect and generosity and rectitude, and we had to make a microscopic analysis of anything that deviated from that norm; as if bad faith and treachery, ill will and malice did not form part of that norm and were the exception, and therefore merited all our effort and attention. And that isn't true. It's all part of the norm, and there's no great mystery about it, no more than there is about good faith. This age, however, is devoted to the silly, the obvious and the superfluous, and that's the way it is. Things should be the other way around: there are actions so abominable and so despicable that their mere commission should cancel out any possible curiosity we might have in those who committed them, rather than creating curiosity and provoking it, as is the imbecilic way of things now. And that was the case with me, even though it was my case, my life. What that former friend had done to me was so unjustifiable, so inadmissible and so grave from the point of view of friendship, that everything about him instantly ceased to interest me: his present, his future and his past too, even though I existed in that past. I didn't need to know anything more, and I had no wish to delve deeper.'

He had stopped and was looking at me again, hard and expectantly, as if I were not one of his own familiar children, but a much younger friend, a new friend who had come to see him that morning in his bright, welcoming apartment in Madrid. And as if he could expect from me a novel reaction to what he had said.

'You're a better man than I am,' was my response. 'Or if it isn't a question of better or worse, you're certainly freer and more astute. I can't be sure, but I think I would have sought to avenge myself. After Franco died, or whenever it would have been feasible to do so.'

My father laughed, and this he did paternally, more or less as he had when we, as children, came out with some wildly ingenuous or tactless remark in the presence of visitors.

'Possibly,' he said, 'you do have a tendency to hang on to things, Jacobo, and it's sometimes hard for you to let go, you're not always good at leaving things behind. But that's mainly a sign that you still feel very young. You still think you have unlimited time, time enough to squander. It may be hard for you to understand this, but trying to avenge myself would simply have meant wasting more of my time because of him, and those months in prison were quite enough for me. Besides, it would have given him a sort of a posteriori justification, a false validation, an anachronistic motive for his action. Bear in mind that when you look at your life as a whole the chronological aspect gradually diminishes in importance, you make less of a distinction between what happened before and what happened afterwards, between actions and their consequences, between decisions and what they unleash. He might have thought that I had, in fact, done him some harm, it didn't matter when, and then he would have gone to his grave feeling more at peace with himself. And that wasn't and hasn't been the case. I never wronged him in any way, I didn't harm him and I never had, either before or afterwards or, needless to say, at the time. And that perhaps was what he could not bear, what hurt him. Some people can't forgive you for behaving decently towards them, for being loyal to them, for defending them and giving them your support, let alone doing them a favour or getting them out of some difficulty, that can, on occasions, sound the death knell for the benefactor, I'm quite sure you can come up with your own examples. It's as if they felt humiliated by being the object of someone's affection and good intentions, or thought that this implied a degree of contempt towards them, it's as if they could not stand to feel indebted, however imaginary the debt, or to be obliged to feel grateful. Not that they would want to be treated otherwise, of course, heavens, no, they're always terribly insecure. They would be even more unforgiving if you behaved badly or disloyally towards them, if you denied them favours and left them firmly stuck in their own mire. Some people are simply impossible, and the only sensible thing to do is to remove yourself from their presence and keep them at a distance, and not to let them near you for good or ill, or count on you for anything, quite simply, to cease to exist for them, not even in order to fight them. That, of course, is the ideal. Unfortunately, you can't make yourself invisible by sheer willpower or by choice. For example, when I was in prison, our friend Margarita came to visit me (there was a metal grille between us), and she became so passionately indignant about the things she had heard my betrayer saying about me that this attracted the attention of the prison guards. They asked her who she was talking about, fearing, no doubt, that it was Franco himself. She, being of a highly excitable nature, told them, and they made her go with them to Del Real's house to find out if what she had said was true. There they found his mother, who, of course, Margarita knew (we all knew her, we had been good friends for many years), and whom she attempted to persuade to get her son to see reason and to withdraw his unfair and incomprehensible accusations. His mother, who was very fond of Margarita, listened with a mixture of astonishment and discomfort. In the end, though, maternal faith outweighed everything else, but all she could say in her son's defence was: "La patria es la patria" – "One's country is one's country." To which Margarita replied: "Yes, and lies are lies.'"

My father fell silent again, but this time he didn't look at me, but at the arm of his chair. He seemed suddenly tired, or perhaps distracted by something that had nothing to do with our conversation. I couldn't tell if he had become slightly lost amongst his memories and did not intend to add anything more, or if he was still going to connect the last story to the one before and offer me a conclusion. It seemed unlikely that I would find out because my sister had arrived (perhaps my father had heard the lift) and had just come into the living-room, but only, I imagine, in time to hear Margarita's quoted words, because she immediately asked us in a jovial, chiding tone:

'All right, what are you two arguing about?'

And I said:

'We're not, we were talking about the past.' 'What past? Was I there?'

My sister always had a particularly cheering effect on my father, even though she resembled my mother rather less than I did. Well, not exactly: she resembled her more in that she was also a woman, but less so in her actual features, which I reproduced in my male face with disquieting fidelity. He replied with an ironic, happy smile, his usual harmonious blend:

'No, you weren't, not even as the embryo of a plan of a hypothesis of a possibility.' Then he went on to conclude, addressing himself solely to me: 'Lies are lies, you see. There's not really any more to say or time to waste on such things.'

'No, not once you've emerged from them, more or less unscathed that is,' I said.

'Yes, of course, once you've emerged from them, scathed or unscathed. That's obvious, I mean if I hadn't emerged, we wouldn't be talking now, you and me, still less this young woman here.'

'Is this some deep dark secret you two are talking about?'

That is what my sister said then, I remember it well, and those were the memories that came to me as I finally climbed into the familiar bed prepared by Mrs Berry many hours before, but first I returned to its place in the next room the copy of From Russia with Love with its dedication. I had, I thought, left almost everything in order, and had even cleaned up a strange bloodstain that I had neither spilled nor provoked and which now, in the midst of my drunkenness and tiredness, and just as I had foreseen before erasing it for good and expunging its rim or last remnant, was already starting to seem unreal to me, a product of my imagination. Or perhaps of my readings. Without realising it, I had read a great deal about the days of blood in my own country. The blood of Nin, the blood of the uncle who never was my uncle, the blood of so many people without names or who had to abandon their name and who inhabit the earth no longer. And the blood of my father which they sought but did not manage to spill (blood of my blood which did not spurt forth or spatter me). 'La patria es la patria', the traitor's poor, trapped mother. An inextricable phrase, meaningless like all tautologies, empty words, a rudimentary concept – that of fatherland, homeland, mother country – and fanatical in its application. Never trust anyone who used it or uses it, but how would you know someone was using it if they were speaking in English and said 'country', which usually translates as 'país', as in 'What country do you come from?', or 'campo' as in 'countryside', which are both entirely inoffensive in Spanish. From the top floor I could hear the murmur of the river even more clearly now, quiet and patient or indifferent and languid; sound rises, or was it just the part of the house I was in, lying in bed at last. I could already see a little light in the sky or so I thought, it was barely noticeable, my eyes might have been deceiving me. But there you can't help but notice, even at dead of night and at the hour we Latins used to call the conticinio – a word now forgotten by my own language – because of that strange English penchant for sleeping without blinds on the windows, something I never did grow accustomed to, there are no blinds, they don't have them, indeed, they don't always have curtains or shutters, often only transparent net curtains which neither shelter nor conceal nor calm, as if they always had to keep one eye open when they fall asleep, the inhabitants of that large island on which I have spent more time than is advisable and more than was foreseeable, if I add up the before and the after, the now and the then. 'Lies are lies', another meaningless tautology, although this time the word is not empty, nor the concept rudimentary, nor its application fanatical, but, rather, universal, effortless, routine, constant, almost mechanical and casual at times, and the more mechanical and casual, the more difficult it is to identify, to distinguish, and the truer the lie, for lies have their truth, the more defenceless we are. 'Lies are lies, but all lies have their moment to be believed.' Just as I might believe the river as I lay listening to its murmurings, and, thinking I understood, repeated what it said, as I drifted off to sleep, keeping one eye open, as is the custom in this country, which is also, for some, their patria, softly and languidly, with the open eye of my contagion and the non-existent lightness in the sky: 'I am the river, I am the river and, therefore, a connecting thread between the living and the dead, just like the stories that speak to us in the night, I take on the likeness of past times and past events too, I am the river. But the river is just the river. Nothing more.'

Загрузка...