Часть 7

Ночь гуляла по опустевшим улицам, любопытно заглядывая в тёмные окна. Кое-где ещё догорал огарок свечи или слабо мерцала во мраке лучина, но почти все дома этого бедного района были наполнены сонной негой. Съёмная комната Байрата не была исключением. Парень мирно спал, видя уже десятый сон, а в ногах его, свернувшись клубочком, спала спасённая кошка, восстанавливая силы. На ней теперь не было ни царапинки.

Но какое-то странное чувство вдруг нарушило покой Байра-лёгкое, тревожное, словно бы кто-то провёл по коже куском льда. А так как жизнь научила его доверять интуиции…

Выпутываясь из паутины сна, он вслушался в тишину, и вдруг понял, что то странно знакомое царапающее ощущение — не что иное, как идентификация его собственной аурой мощного всплеска инородной магии поблизости.

Это осознание неплохо взбодрило — Байр мгновенно подскочил, тут же приняв боевую стойку, и ловким змеиным движением вытащил из-под подушки кинжал, избавив его от бархатных, богато инкрустированных ножен.

Тишина.

«Откуда в этом замшелом районе такой мощный магический всплеск? — пытаясь отыскать взглядом раздражитель, подумал парень. — Неужели меня выследили?»

И тут какое-то мягкое голубоватое свечение привлекло его внимание. Что странно, исходило оно прямо от его кровати.

Окончательно перестав понимать смысл происходящего, Байр, щурясь, дабы хоть-что разглядеть в темноте, кроме этого мягкого свечения, быстро зажёг свечу.

Неровный свет её пламени осветил маленькую комнату, но Байр едва не выронил свечу, когда увидел… то, что увидел. Медленное превращение… трансформацию…

То, чего не было и быть не могло.

Тем не менее, происходящее не спрашивало мнения юноши на этот счёт, и заметно увеличившаяся в размерах кошка начала превращаться в человека. Выглядело это, мягко скажем, жутковато — даже Байр, немало в жизни повидавшего, пробрало до мозга костей. Исчезала шерсть, лапы с хрустом превращались в руки и ноги, постепенно менялось строение тела, головы… и вот уже через какую-то минуту, показавшуюся поэту вечностью, на кровати лежала уже девушка. Что окончательно добило парня, она была совершенно обнажённой и продолжала крепко спать, как ни в чём не бывало.

Пребывая в полнейшем шоке, Байр молча разглядывал открывшуюся ему картину застыв, как каменное изваяние.

«Так. Вроде бы попоек не устраивал, никакой травки не курил, целибат, хм, не соблюдал, чтобы такие сны снились. Тогда какого?!..»

Если бы не полное ощущение реаьности, он бы тут же решил, что у него горячечный бред, ибо оборотней — он знал это точно — не бывает. Разве что в сказках и древних легендах…

Тогда что же это?

Первое подозрение — иллюзия. Может, «шутники» какие-нибудь сыскались. Дабы проверить эту версию, Байр перешёл на магическое зрение… и, увидев ауру девушки-кошки чуть не ослеп — та вся сверкала, как разноцвтные пульсары. От этой ауры исходило живое человеческое тепло, и иллюзии на физическую оболочку явно наложено не было. Не сказать, что он никогда не видел ауры более яркой, но эта определенно была какой-то странной, и в то же время завораживающей. Байр годами изучал ауры, и не мог ошибиться. Впрочем, на тот момент это как-то само собой ушло на второй план.

По комнате разлеталось сладкое сонное дыхание девушки, длинные тёмно-коричневые ресницы спокойно лежали на молочно-белых с розовым румянцем щеках; рассыпанные по подушке волосы в свете свечи казались излучающими солнечный свет, а золотистое обнажённое тело матово сияло. Не совсем естественная для человеческого сна поза клубочом и длинные (ниже пояса) волосы скрыли всё самое интересное, но подсознание не могло не отметить, что ночная гостья очень красива.

Едва посетила это навязчивое замечание, девушка поежилась от прохлады, забавно нахмурилась и вдруг лениво открыла глаза.

В насыщенной жизни Байра случались разные неожиданности, в том числе связанные с очаровательными незнакомками в постели, но вот к такому «чуду» он оказался немного не готов, и, даже обретя возможность двигаться, предпочел притвориться предметом интерьера.

Просыпаясь, Хелен еще в полусне ощутила смену формы и какую-то неловкость, словно кто-то ощутимо касался взглядом, вызывая неприятные мурашки по спине. А когда заметила постороннего неподалеку — дрема слетела вмиг. Коротко вскрикнув, девушка схватилась за лежащее рядом скомканное одеяло и моментально укуталась им едва ли не с головой, настороженно поблескивая испуганными, как у загнанного зверька, глазами.

— О боги, — наконец отмер Байр, устало проведя рукой по заспанному лицу. — Либо я переутомился, либо тут какой-то бедлам происходит. Ты кто? И как у тебя получилось…Тьма, не верю, что я это говорю… ты оборотень?!

Сонно моргая, Хелен, наконец вспомнила, что произошло, почему лицо этого парня показалось ей странно знакомым, и догадалась, где находится. Стало чуть легче, но ненамного.

— Я… я, я все объясню. Только дайте, пожалуйста, что-нибудь одеть! — отчаянно смущаясь, промямлила она.

Не спуская с гостьи настороженного взгляда, Байр со вздохом полез в сундук. Порывшись в нём немного, достал холщовую мужскую сорочку и плащ.

— Извините, платьев не ношу, — усмехнулся он, бросив одежду на кровать.

Хелен, в свою очередь, не решилась даже пошевелиться.

— Отвернитесь, — ответила она, краснея ещё больше, хотя это и казалось невозможным

— И не подумаю. — ехидно улыбнулся он. — Не имею привычки поворачиваться спиной к незнакомым людям и нелюдям. А тут, так сказать, приятное с полезным.

Не заметив, что девушка сейчас не способна воспринимать такие шутки, уже серьезно добавил:

— Вы же явно маг, и сильный. Создайте покров темноты.

— К сожалению, я не умею. — слегка нахмурились Хелен. — Это высший академический уровень, а я только поступаю в Академию в этом году.

Неопределенно поморщившись, Бай быстро сплёл заклинание и отправил прямо в неё, но не успела принцесса испугаться на этот счёт, как её окутал темный кокон. Это было очень странное, незнакомое для неё чувство: она ощущала окружившую её темноту как часть себя, которую по желанию могла уплотнить или смахнуть, словно пылинку.

«Что за..?» — уже в который раз за эту ночь подумал Байр, чувствуя странный, не зависящий от поддерживаемого им заклинания отток магии, перешел на магическое зрение… и обомлел, увидев и почувствовав канал, прочно соединивший его магию и магию этой странной красавицы.

— Все демоны тьмы!!! Как?! — шепотом ругнулся парень, отмечая, однако, что канал не причиняет ему никакого вреда, и даже напротив, кажется, позволяет притронуться к магии этой девушки, пользоваться ею, как своей. Но прежде, чем энтузиазм исследователя сподвигнул его проверить предположение, здравомыслие нашептало, что это может быть небезопасным, и Байрат решил обождать.

Тем временем Хелен, плохо осознавая свои действия, нащупала одежду и рваными движениями натянула на себя, будто стараясь затеряться в складках огромного плаща.

«Этот полог ведь невозможно долго поддерживать, поэтому он считается одним из сложнейших! — вдруг вспомнила принцесса. — Этот молодой человек спас меня… Да у него сейчас магическое истощение случится!»

Вновь «прощупав» магию полога, Хелен развеяла его, и с удивлением отметила, что создатель заклинания даже не побледнел.

«А я ведь была там минуты две-три, не меньше… Он что, архимаг? — озадачилась она, однако внешне никак не выражая своего удивления. — Да нет, архимаги в таких клетушках точно не живут. Но, судя по обстановке, он много занимается магическими экспериментами. Преступник? Нет, вряд ли. Преступники, особенно живущие в голодающем районе, не спасают животных».

Все эти мысли промелькнули в голове в одно мгновение, как молниеносная вспышка.

— К сожалению, теперь вы одеты. — преодолевая паузу, пошловато ухмыльнулся маг, сложив руки на груди. — Кажется, обещали все объяснить? Подозреваю, это будет непросто. Я слушаю.

— Да, я… — растерянно моргнула принцесса. — Вот именно, что сложно… Но я попытаюсь. Видимо, придется. Меня зовут Хелен, я из знатного рода и с детства умею превращаться в кошку. Это мой тайный дар. Иногда прогуливаюсь в кошачьей форме, а сегодня… случилось то, что случилось. — пытливо взглянув на собеседника, тихо добавила: — Почему вы меня спасли, не прошли мимо?

— Не выношу бессмысленную жестокость. — равнодушно пожал плечами тот. — Откровенность за откровенность? Объясните мне, как у вас появился дар, который считается мифическим?

— Я не знаю! — почти честно ответила Хелен, взволнованно глядя в окно, в ночной мрак. — Очень благодарна вам за помощь, и, несомненно, вы будете вознаграждены, но сейчас мне пора.

Всё ещё испуганная девушка торопливо направилась к выходу, на что Байр только хмыкнул: слепок с интересной ауры он успел снять, изучить и так сможет, а в остальном… Хотелось, конечно, изучить этот феномен вживую, для точности. И понять хоть что-то из ее сбивчивых объяснений.

— На дворе ночь. Не боитесь повторения несчастья? Вот только в этот раз никто может не прийти на помощь. — вкрадчиво заметил он. — Можете остаться здесь до утра, с условием, что расскажете мне про свой необычный дар поподробнее, и хотя бы попытаетесь объяснить, откуда взялся магический силовой канал между нашими аурами?

Резко обернувшись, девушка поскользнулась на одном из листов, что были разбросаны по полу. Всё же удержав равновесие, Хелен скользнула равнодушным взглядом по этому исписанному листу, но тут же присмотрелась к нему повнимательнее и, наклонившись, осторожно взяла в руки.

Это был черновик, о чём свидетельствовали перечёркнутые, переписанные строчки. Но в целом написанное сложилось в один из тех памфлетов, который ей доводилось недавно слышать и видеть на улицах города.

Всё удивленных расширенных глазах отражалось одновременно недоверие, недоумение и лёгкое восхищение.

Неужели он — тот самый человек, которого искала вся столичная полиция? Тот самый, за творчеством и слухами о котором она давно следила, и смелости которого так восхищалась?

— Вы — Безымянный поэт? — наконец недоверчиво прошептала она.

Тот самый, из-за которого она так мечтала научиться писать стихи?..

— К вашим услугам. — шутливо поклонился тот, с любопытством и лёгкой насмешкой глядя на гостью.

Листок выпал из её дрожащих пальцев и с тихим шелестом упал на пол.

* * *

Шпили башен большого графского фамильного замка, казалось, протыкали кроваво-алое, будто ударенное ножом наотмашь, закатное небо. Уже разъехались именитые гости, а слуги в сумерках торопливо зажигали свечи, тихо переговариваясь. Но на этаже, где находились графские покои, уже было почти безлюдно.

В полутьме шикарно обставленной, даже показательно вычурной спальни остались только двое: полноватый невысокий мужчина лет сорока — пятидесяти, круглолицый, потный, весь в кружевах, затянутый в узкий ему атласный костюм, и девушка лет двадцати восьми — тридцати, красивая, фигуристая, ухоженная, рыжеволосая и румяная, с хитрыми миндалевидными желтыми глазами, одетая как знатная дама, но в то же время весьма откровенно.

Её алое платье подчеркивало каждый изгиб соблазнительного тела, накрашенные губы неотвратимо манили, а подведенные глаза сияли не хуже изумрудов, что украшали уши, запястья и шею.

— На вас восхитительно смотрится этот гарнитур, который я вам подарил! По крайней мере, куда как лучше, чем на моей несносной женушке. Наконец-то мы остались наедине, леди Элизабет… Меня так утомил этот скучный прием. Надеюсь вы, моя волшебница, как всегда поднимите мне настроение. — закрыв тяжёлые створчатые двери, произнес мужчина, облизывая гостью похотливым взглядом и жадно протянув к ней руки. — Надо сказать, сегодня вы были особенно неотразимы, я даже заревновал. Иди ко мне.

— О да, господин граф, я заберу вашу усталость! И тоже весь вечер ждала этого момента. — глупо хихикнув, томно прошептала она, с грацией дикой кошки приблизившись к довольно улыбающемуся, как кот, увидевший сметану, графу. И прежде, чем он успел сделать хоть что-то, девушка жадно приникла к его губам.

Бедняга не успел восхититься неожиданно проявленной страстью, потому что девушка оказалась вампиршей, и, каким-то неведомым неведомым образом парализовав жертву, через поцелуй стала высасывать его магическую и жизненную энергию. Оставалась последняя капля до остановки сердца, когда рыжеволосая хищница вдруг прервала смертоносный поцелуй, и, провокационно облизнув пухлые коралловые губы, вытащила из причёски неправдоподобно длинную острую шпильку, тут же воткнув её прямо в сонную артерию жертвы. Так было нужно, чтобы ни один маг средней руки при расследовании не распознал руку вампира. Сталь вошла в плоть как в масло, и только кровь струей брызнула во все стороны.

— Извини, дорогой, — работа, ничего личного. — с довольной улыбкой прицокнула она, перешагнув через труп убитого.

Быстренько прихватив из комнаты пару маленьких, но дорогих безделушек, девушка направилась вниз, стараясь сделать так, чтобы как можно больше встреченных ею людей её увидели и поняли, откуда она идет, но при этом чтобы это выглядело так, как будто она очень старалась уйти незамеченной. Безусловно, никто ещё не знал об убийстве, поэтому ей удалось быстро и беспрепятственно покинуть замок. И только оказавшись за много миль от места преступления, Кэсс — а это было именно она — сняла медальон, накладывавший на ее внешность поразительно качественную иллюзию. Теперь она снова была собой — совсем молодой девушкой лет двадцати, с длинными черными волосами, пронзительно-чёрными, огненными и горячими, как угли, глазами, спортивной и очень женственной фигурой и классически правильными чертами лица. Всему её юному облику было присуще что-то неуловимое, тяжёлое, старящее, но в тоже время Кэсс в своём истинном облике неизменно притягивала любой взгляд и походила на пантеру.

На этот раз работа была для неё рутинная: молодая жена богатого графа захотела поскорее сделаться вдовой, и заказала в гильдии убийство благоверного, наказав свалить всё на любовницу графа — корыстную, немного вульгарную женщину из знатного, но бедного рода, которая, по-сути, была содержанкой. Будто приревновала своего богатея к молодой жене, да и прибила за то, что женился не на ней. Менталист поработал с памятью несчастной, свидетелей оказалось достаточно, мотивов, по мнению полиции, тоже, доказательств невиновности никаких, а верховных магов ради пустячного дела не тревожат, так что и дело с концом. Проще некуда.

Давно уже ни капли не мучимая совестью, Кэсс спокойно нежилась в ванной в шикарном номере, блаженно закрыв глаза от удовольствия, когда скорее ощутила, чем заметила чье-то присутствие. Повернув голову, увидела высокого худощавого мужчину, вооруженного, хитро сверкающего болотисто-серыми глазами, вальяжно прислонившегося к косяку и с интересом разглядывающего открывшуюся ему картину.

— Опять ты! — вздохнула она, расслаблено откинув красивую головку на спинку ванной. — Стучаться не учили?

— В нашей-то гильдии? — хохотнул тот. — Давай мы лучше вспомним, чему нас действительно там учили. Например, уроки для начинающих: как закрыться так, чтобы не взломали. А то прямо стыдно, когда номер воровки и убийцы открывается простой отмычкой, как ключом.

— От тебя, пожалуй, запрешься! — буркнула она инстинктивно придвигая к себе поближе ароматную густую пену. — Чего тебе?

— Да вот, пришел полюбоваться. — похабно оскалился он, но тут же серьезно добавил: — Босс зовет.

— Босс?! — встрепенулась девушка. — Что, прямо сейчас?

— Да. Можешь прямо в таком виде, думаю, ему понравится. — плотоядно улыбнулся визитер. — Правда, поторопись, крошка, ты же знаешь, он не любит ждать.

— О все демоны тьмы! — сквозь зубы прошипела Кэсс. — Пошел прочь отсюда. Сейчас выйду.

Уже через какой-то час она уже стояла перед покоями главы гильдии наемников в его маленьком загородном доме.

— Заходи.

Как всегда от звука этого глубокого голоса Кэсс ощутила дрожь в коленях. Вздохнула, пытаясь взять себя в руки, но помогло как всегда мало. В темноте нельзя было разглядеть лицо говорившего, но Кэсс этого и не нужно было: его образ давно уже отпечатался на ее сердце, как выжженное клеймо, и, следовательно, периодически побаливал.

Ярко-синие глаза сапфирово блестели в темноте, но смотрели на неё, увы, все так же холодно и равнодушно, словно она не спасала ему жизнь, словно не ради него совершала порой безумства, словно она ему всем обязана. Впрочем, последнее было почти правдой: она действительно многим ему обязана. Но и убийцей стала не без его помощи.

— Сегодня ты хорошо поработала, волчонок. — он иногда называл ее так, когда хотел похвалить, но без малейшей теплоты в голосе. — Но это всё пустяки. На этот раз задача посерьезнее, чем у тебя были раньше.

— Посерьёзнее? — Кэсс заинтересованно выгнула бровь. — Даже представить боюсь. Убить короля?

— Нет, вряд ли это стало бы для тебя большой проблемой. — хрипло рассмеялся он. — в том-то и сложность, на этот раз тебе придется не убивать, а охранять. Тем более, что в свете последних событий принцесса многим может помешать.

— Вообще-то насчёт королевской семьи это была шутка… М-да, видимо, неудачная. Значит, принцесса? — Теперь действительно удивилась Кэсс. — Почему именно я? Ведь я…

— О твоём маленьком вампирском секрете никто не узнает, если будешь осторожной. — перебил её босс. — В остальном заказ таков: девушка, максимально похожая на принцессу, со всеми навыками члена гильдии, должна приехать вместе с принцессой в Академию и охранять ее там на протяжении всего обучения. Оплата, соответственно, большая и постоянная. Судя по портрету принцессы, тебе нужно только перекрасить волосы и одеть линзы, и вас никакой маг не отличит, вы поразительно похожи. С нами ты будешь на связи. Задание ясно?

— Но почему они не взяли обычную охрану? Все же несмотря на то, что мы предоставляем такие услуги и являемся лучшими в этом, нам обоснованно не доверяют.

— Видимо, настал момент, когда люди готовы идти на риск. — явно не желая пускаться в пространные объяснения, ответил он. — Повторяю: задание ясно?

Кэсс задумалась, не решаясь возразить. Судя по некоторым дошедшим до неё новостям, это предприятие и впрямь может быть опасным… Впрочем, большие деньги за что-то лёгкое практически никогда не давали.

— А если я откажусь?

— Маленькая бунтарка. — его едва уловимая улыбка была довольной и почти ласковой. — Знаю, твоей сестренке очень понравилось учиться в магической школе-пансионате, ей дали огромное обеспечение. Как думаешь, она сильно расстроится, если ее отчислят?

Сердце сжалось в тугой комок. Сестрёнка… Для неё и только для неё Кэсс проделала весь этот путь. Отступать теперь из-за какого-то пустячного задания? Пф!

К этому методу он прибегал редко, всего лишь второй раз за все время ее пребывания в гильдии, но это не мешало ей в такие моменты хотеть свернуть ему шею. К слову, это было лишь одно из многих ее желаний, сосредоточенных на этом мужчине, и, как она подозревала, он об этом прекрасно знал, весьма искусно порой на них играя. Такого, как он, больше не было и быть не могло.

Именно он сделал ее тем чудовищем, которым она стала после того, как однажды в далёком детстве спасла его жизнь. Жизнь даже не человека, а странного существа, о природе которого ей так и не удалось ничего толком узнать. Но непонимание его сущности не мешало ей, к сожалению, испытывать к нему все те чувства, которые питает дикий прирученный зверь к своему хозяину.

Девушка только прикусила губу, скрывая гнев.

— Все будет сделано, мастер. — тихо произнесла она.

Загрузка...