Генерал Ричард Майерс был заслушан комиссией по вооруженным силам в Сенате Соединенных Штатов 13 сентября 2001 года. Это слушание, запланированное задолго до этого, имело целью утвердить назначение генерала на должность главы Объединенного комитета начальников штабов, на которой он смещал генерала Генри Шелтона. Принимая во внимание произошедшие за два дня до этого теракты, оно должно была изучить также и возможности военного ответного удара. Во время нападения генерал Майерс находился в кабинете генерала Клилэнда. В Пентагон он прибыл не сразу, по прибытии же руководил оттуда операциями из национального военного командного центра в качестве заместителя главы Объединенного комитета начальников штабов генерала Шелтона, отбывшего в Брюссель.
В своих показаниях комиссии генерал Майерс не был способен описать ответный на теракты военный удар, позволив думать, что таковых и не было. Чтобы дополнить это заслушивание или его подправить, NORAD опубликовал позднее коммюнике, в подтверждение того, что истребители пытались перехватить три самолета, захваченных и направленных на Нью-Йорк и Вашингтон.
Сенатор Карл Левин: Обратилось ли к Министерству обороны FAA, или ФБР, или какое-либо другое управление, после того как два первых угнанных самолета врезались во Всемирный торговый центр до нападения на Пентагон?
Генерал Ричард Майерс: Господин Левин, я не знаю ответа на этот вопрос. Но я смогу его вам предоставить как приложение к публикации этого слушания.
Левин: Спасибо. Приняло ли Министерство обороны — или потребовали ли у Министерства обороны принять — соответствующие меры против конкретного самолета?
Майерс: Господин Левин, мы были…
Левин: И приняли ли вы контрмеры — например, звучали заявления, что разбившийся в Пенсильвании самолет был сбит. Подобные слухи продолжают циркулировать.
Майерс: Господин председатель, военно-воздушные силы не сбивали никакой самолет. Когда выяснился характер угрозы, мы, действительно, послали истребители, AWACS, самолет-радар и самолет-заправщик, чтобы начать установку орбит на тот случай, если еще другие захваченные самолеты появятся в системе FAA. Но нам так и не пришлось применять силу.
Левин: Этот приказ, который вы только что описали, был дан до или после нападения на Пентагон? Что вы знаете?
Майерс: Этот приказ, насколько я знаю, был дан после нападения на Пентагон.
Сенатор Билл Нельсон: С вашего позволения, господин председатель, я процитирую хронологию телеканала CNN: ровно в 9 часов 3 минуты самолет рейса «Юнайтед Эрлайнз» врезался в Южную башню Всемирного торгового центра; в 9 часов 43 минуты самолет рейса 77 «Америкэн Эрлайнз» упал на Пентагон. В 10 часов 10 минут самолет рейса 93 «Юнайтед Эрлайнз» разбился в Пенсильвании. То есть между нападением на вторую башню и падением на Пентагон прошло сорок минут. А до катастрофы в Пенсильвании прошел один час семь минут.
Левин: Что нам не известно, так это в какой именно момент Пентагон был проинформирован FAA, ФБР или каким-либо другим управлением о возможной опасности или о самолетах, свернувших с курса, или о чем-либо в этом духе. Вы нам, конечно, повторите то же самое, потому что…
Майерс: Как раз на это я могу вам ответить. В момент первого нападения на Всемирный торговый центр мы созвали нашу кризисную команду. И сделано это было немедленно. Мы ее, значит, созвали. И стали консультироваться с федеральными управлениями. Мне не известен момент, когда NORAD выслал истребители. Об этом я ничего не знаю.
Левин: Ни о том, о чем я вас спрашивал, то есть, оповестили ли вас FAA или ФБР, что еще и другие самолеты были свернуты с рейсов, отклонены от установленного курса и направлены на Вашингтон — был ли малейший сигнал с их стороны, поскольку, при отрицательном ответе, это может быть рассмотрено как очевидный брак в их работе.
Майерс: Так точно.
Левин: Но, в любом случае… важнее следующее: вы будете любезны и найдете нам эти сведения.
Майерс: Возможно, это случилось… Как вы, вероятно, помните, меня на тот момент в Пентагоне не было, и я не могу вам дать четкую картину. После же мы получали регулярные сводки через NORAD, от FAA в NORAD о других вызывавших у нас беспокойство рейсах. Мы были в курсе того самолета, что разбился в Пенсильвании, но, скажу еще раз, я не знал, послали ли мы за ним истребители. Я должен бы…
Левин: Так что найдите нам, пожалуйста, эти временные уточнения. Мы знаем, они вам не известны.
Майерс: Мы их найдем.