Calling

A year after my father departed, moved to St. Louis, and left my mother and me behind in New Orleans to look after ourselves in whatever manner we could, he called on the telephone one afternoon and asked to speak to me. This was before Christmas, 1961. I was home from military school in Florida. My mother had begun her new singing career, which meant taking voice lessons at a local academy, and also letting a tall black man who was her accompanist move into our house and into her bedroom, while passing himself off to the neighborhood as the yard man. William Dubinion was his name, and together he and my mother drank far too much and filled up the ashtrays and played jazz recordings too loud and made unwelcome noise until late, which had not been how things were done when my father was there. However, it was done because he was not there, and because he had gone off to St. Louis with another man, an ophthalmologist named Francis Carter, never to come back. I think it seemed to my mother that in view of these facts it didn’t matter what she did or how she lived, and that doing the worst was finally not much different from doing the best.

They’re all dead now. My father. My mother. Dr. Carter. The black accompanist, Dubinion. Though occasionally I’ll still see a man on St. Charles Avenue, in the business district, a man entering one of the new office buildings they’ve built — a tall, handsome, long-strided, flaxen-haired, youthful, slightly ironic-looking man in a seersucker suit, bow tie and white shoes, who will remind me of my father, or how he looked, at least, when these events occurred. He must’ve looked that way, in fact, all of his years, into his sixties. New Orleans produces men like my father, or once did: clubmen, racquets players, deft, balmy-day sailors, soft-handed Episcopalians with progressive attitudes, good educations, effortless manners, but with secrets. These men, when you meet them on the sidewalk or at some uptown dinner, seem like the very best damn old guys you could ever know. You want to call them up the very next day and set some plans going. It seems you always knew about them, that they were present in the city but you just hadn’t seen a lot of them — a glimpse here and there. They seem exotic, and your heart expands with the thought of a long friendship’s commencement and your mundane life taking a new and better turn. So you do call, and you do see them. You go spec fishing off Pointe a la Hache. You stage a dinner and meet their pretty wives. You take a long lunch together at Antoine’s or Commander’s and decide to do this every week from now on to never. Yet someplace along late in the lunch you hit a flat spot. A silent moment occurs, and your eyes meet in a way that could signal a deep human understanding you’d never ever have to speak about. But what you see is, suddenly — and it is sudden and fleeting — you see this man is far, far away from you, so far in fact as not even to realize it. A smile could be playing on his face. He may just have said something charming or incisive or flatteringly personal to you. But then the far, far away awareness dawns, and you know you’re nothing to him and will probably never even see him again, never take the trouble. Or, if you do chance to see him, you’ll cross streets midblock, cast around for exits in crowded dining rooms, sit longer than you need to in the front seat of your car to let such a man go around a corner or disappear into the very building I mentioned. You avoid him. And it is not that there is anything so wrong with him, nothing unsavory or misaligned. Nothing sexual. You just know he’s not for you. And that is an end to it. It’s simple really. Though of course it’s more complicated when the man in question is your father.


When I came to the telephone and my father’s call — my mother had answered, and they had spoken some terse words — my father began right away to talk. “Well, let’s see, is it Van Cliburn, or Mickey Mantle?” These were two heroes of the time whom I had gone on and on about and alternately wanted to be when my father was still in our lives. I had already forgotten them.

“Neither one,” I said. I was in the big front hall, where the telephone alcove was. I could see outside through the glass door to where William Dubinion was on his knees in the monkey grass that bordered my mother’s camellias. It was a fine situation, I thought — staring at my mother’s colored boyfriend while talking to my father in his far-off city, living as he did. “Oh, of course,” my father said. “Those were our last year’s fascinations.”

“It was longer ago,” I said. My mother made a noise in the next room. I breathed her cigarette smoke, heard the newspaper crackle. She was listening to everything, and I didn’t want to seem friendly to my father, which I did not in any case feel. I felt he was a bastard.

“Well now, see here, ole Buck Rogers,” my father continued. “I’m calling up about an important matter to the future of mankind. I’d like to know if you’d care to go duck hunting in the fabled Grand Lake marsh. With me, that is. I have to come to town in two days to settle some legal business. My ancient father had a trusted family retainer named Renard Theriot, a disreputable old yat. But Renard could unquestionably blow a duck call. So, I’ve arranged for his son, Mr. Renard, Jr., to put us both in a blind and call in several thousand ducks for our pleasure.” My father cleared his throat in the stagy way he always did when he talked like this — high-falutin’. “I mean if you’re not over-booked, of course,” he said, and cleared his throat again.

“I might be,” I said, and felt strange even to be talking to him. He occasionally called me at military school, where I had to converse with him in the orderly room. Naturally, he paid all my school bills, sent an allowance, and saw to my mother’s expenses. He no doubt paid for William Dubinion’s services, too, and wouldn’t have cared what their true nature was. He had also conceded us the big white Greek Revival raised cottage on McKendall Street in uptown. (McKendall is our family name—my name. It is such a family as that.) But still it was very odd to think that your father was living with another man in a distant city, and was calling up to ask you to go duck hunting. And then to have my mother listening, sitting and smoking and reading the States Item, in the very next room and thinking whatever she must’ve been thinking. It was nearly too much for me.

And yet, I wanted to go duck hunting, to go by boat out into the marsh that makes up the vast, brackish tidal land south and east of our city. I had always imagined I’d go with my father when I was old enough. And I was old enough now, and had been taught to fire a rifle — though not a shotgun— in my school. Also, when we spoke that day, he didn’t sound to me like some man who was living with another man in St. Louis. He sounded much as he always had in our normal life when I had gone to Jesuit and he had practiced law in the Hibernia Bank building, and we were a family. Something I think about my father — whose name was Boatwright McKendall and who was only forty-one years old at the time — something about him must’ve wanted things to be as they had been before he met his great love, Dr. Carter. Though you could also say that my father just wanted not to have it be that he couldn’t do whatever he wanted; wouldn’t credit that anything he did might be deemed wrong, or be the cause of hard feeling or divorce or terrible scandal such as what sees you expelled from the law firm your family started a hundred years ago and that bears your name; or that you conceivably caused the early death of your own mother from sheer disappointment. And in fact if anything he did had caused someone difficulty, or ruined a life, or set someone on a downward course — well, then he just largely ignored it, or agreed to pay money about it, and afterward tried his level best to go on as if the world was a smashingly great place for everyone and we could all be wonderful friends. It was the absence I mentioned before, the skill he had to not be where he exactly was, but yet to seem to be present to any but the most practiced observer. A son, for instance.

“Well, now look-it here, Mr. Buck-a-roo,” my father said over the telephone from — I guessed — St. Louis. Buck is what I was called and still am, to distinguish me from him (our name is the same). And I remember becoming nervous, as if by agreeing to go with him, and to see him for the first time since he’d left from a New Year’s party at the Boston Club and gone away with Dr. Carter — as if by doing these altogether natural things (going hunting) I was crossing a line, putting myself at risk. And not the risk you might think, based on low instinct, but some risk you don’t know exists until you feel it in your belly, the way you’d feel running down a steep hill and at the bottom there’s a deep river or a canyon, and you realize you can’t stop. Disappointment was what I risked, I know now. But I wanted what I wanted and would not let such a feeling stop me.

“I want you to know,” my father said, “that I’ve cleared all this with your mother. She thinks it’s a wonderful idea.”

I pictured his yellow hair, his handsome, youthful, un-lined face talking animatedly into the receiver in some elegant, sunny, high-ceilinged room, beside an expensive French table with some fancy art objects on top, which he would be picking up and inspecting as he talked. In my picture he was wearing a purple smoking jacket and was happy to be doing what he was doing. “Is somebody else going?” I said.

“Oh, God no,” my father said and laughed. “Like who? Francis is too refined to go duck hunting. He’d be afraid of getting his beautiful blue eyes put out. Wouldn’t you, Francis?”

It shocked me to think Dr. Carter was right there in the room with him, listening. My mother, of course, was still listening to me.

“It’ll just be you and me and Renard Junior,” my father said, his voice going away from the receiver. I heard a second voice then, a soft, cultured voice, say something there where my father was, some possibly ironic comment about our plans. “Oh Christ,” my father said in an irritated voice, a voice I didn’t know any better than I knew Dr. Carter’s. “Just don’t say that. This is not that kind of conversation. This is Buck here.” The voice said something else, and in my mind I suddenly saw Dr. Carter in a very unkind light, one I will not even describe. “Now you raise your bones at four a.m. on Thursday, Commander Rogers,” my father said in his high-falutin’ style. “Ducks are early risers. I’ll collect you at your house. Wear your boots and your Dr. Dentons and nothing bright-colored. I’ll supply our artillery.”

It seemed odd to think that my father thought of the great house where we had all lived, and that his own father and grandfather had lived in since after the Civil War, as my house. It was not my house, I felt. The most it was was my mother’s house, because she had married him in it and then taken it in their hasty divorce.

“How’s school, by the way,” my father said distractedly.

“How’s what?” I was so surprised to be asked that. My father sounded confused, as if he’d been reading something and lost his place on a page.

“School. You know? Grades? Did you get all A’s? You should. You’re smart. At least you have a smart mouth.”

“I hate school,” I said. I had liked Jesuit where I’d had friends. But my mother had made me go away to Sandhearst because of all the upset with my father’s leaving. There I wore a khaki uniform with a blue stripe down the side of my pants leg, and a stiff blue doorman’s hat. I felt a fool at all times.

“Oh well, who cares,” my father said. “You’ll get into Harvard the same way I did.”

“What way,” I asked, because even at fifteen I wanted to go to Harvard.

“On looks,” my father said. “That’s how southerners get along. That’s the great intelligence. Once you know that, the rest is pretty simple. The world wants to operate on looks. It only uses brains if looks aren’t available. Ask your mother. It’s why she married me when she shouldn’t have. She’ll admit it now.”

“I think she’s sorry about it,” I said. I thought about my mother listening to half our conversation.

“Oh yes. I’m sure she is, Buck. We’re all a little sorry now. I’ll testify to that.” The other voice in the room where he was spoke something then, again in an ironic tone. “Oh you shut up,” my father said. “You just shut up that talk and stay out of this. I’ll see you Thursday morning, son,” my father said, and hung up before I could answer.


This conversation with my father occurred on Monday, the eighteenth of December, three days before we were supposed to go duck hunting. And for the days in between then and Thursday, my mother more or less avoided me, staying in her room upstairs with the door closed, often with William Dubinion, or going away in the car to her singing lessons with him driving and acting as her chauffeur (though she rode in the front seat). It was still the race times then, and colored people were being lynched and trampled on and burnt out all over the southern states. And yet it was just as likely to cause no uproar if a proper white woman appeared in public with a Negro man in our city. There was no rule or logic to any of it. It was New Orleans, and if you could carry it off you did. Plus Dubinion didn’t mind working in the camellia beds in front of our house, just for the record. In truth, I don’t think he minded anything very much. He had grown up in the cotton patch in Pointe Coupee Parish, between the rivers, had somehow made it to music school at Wilberforce in Ohio, been to Korea, and had played in the Army band. Later he barged around playing the clubs and juke joints in the city for a decade before he somehow met my mother at a society party where he was the paid entertainment, and she was putting herself into the public eye to make the case that when your husband abandons you for a rich queer, life will go on.

Mr. Dubinion never addressed a great deal to me. He had arrived in my mother’s life after I had gone away to military school, and was simply a fait accompli when I came home for Thanksgiving. He was a tall, skinny, solemnly long yellow-faced Negro with sallow, moist eyes, a soft lisp and enormous, bony, pink-nailed hands he could stretch up and down a piano keyboard. I don’t think my mother could have thought he was handsome, but possibly that didn’t matter. He often parked himself in our living room, drinking scotch whiskey, smoking cigarettes and playing tunes he made up right on my grandfather’s Steinway concert grand. He would hum under his breath and grunt and sway up and back like the jazzman Erroll Garner. He usually looked at me only out of the corner of his yellow Oriental-looking eye, as if neither of us really belonged in such a dignified place as my family’s house. He knew, I suppose, he wouldn’t be there forever and was happy for a reprieve from his usual life, and to have my mother as his temporary girlfriend. He also seemed to think I would not be there much longer either, and that we had this in common.

The one thing I remember him saying to me was during the days before I went with my father to the marsh that Christmas — Dubinion’s only Christmas with us, as it turned out. I came into the great shadowy living room where the piano sat beside the front window and where my mother had established a large Christmas tree with blinking lights and a gold star on top. I had a copy of The Inferno, which I’d decided I would read over the holidays because the next year I hoped to leave Sandhearst and be admitted to Lawrenceville, where my father had gone before Harvard. William Dubinion was again in his place at the piano, smoking and drinking. My mother had been singing “You’ve Changed” in her thin, pretty soprano and had left to take a rest because singing made her fatigued. When he saw the red jacket on my book he frowned and turned sideways on the bench and crossed one long thin leg over the other so his pale hairless skin showed above his black patent leather shoes. He was wearing black trousers with a white shirt, but no socks, which was his normal dress around the house.

“That’s a pretty good book,” he said in his soft lisping voice, and stared right at me in a way that felt accusatory.

“It’s written in Italian,” I said. “It’s a poem about going to hell.”

“So is that where you expect to go?”

“No,” I said. “I don’t.”

“‘Per me si va nella citta dolente. Per me si va nell’eterno dolore.’ That’s all I remember,” he said, and he played a chord in the bass clef, a spooky, rumbling chord like the scary part in a movie.

I assumed he was making this up, though of course he wasn’t. “What’s that supposed to mean?” I said.

“Same ole,” he said, his cigarette still dangling in his mouth. “Watch your step when you take a guided tour of hell. Nothing new.”

“When did you read this book?” I said, standing between the two partly closed pocket doors. This man was my mother’s boyfriend, her Svengali, her impresario, her seducer and corrupter (as it turned out). He was a strange, powerful man who had seen life I would never see. And I’m sure I was both afraid of him and equally afraid he would detect it, which probably made me appear superior and insolent and made him dislike me.

Dubinion looked above the keyboard at an arrangement of red pyracanthas my mother had placed there. “Well, I could say something nasty. But I won’t.” He took a breath and let it out heavily. “You just go ahead on with your readin’. I’ll go on with my playin’.” He nodded but did not look at me again. We didn’t have too many more conversations after that. My mother sent him away in the winter. Once or twice he returned but, at some point, he disappeared. Though by then her life had changed in the bad way it probably had been bound to change.


The only time I remember my mother speaking directly to me during these three days, other than to inform me dinner was ready or that she was leaving at night to go out to some booking Dubinion had arranged, which I’m sure she paid him to arrange (and paid for the chance to sing as well), was on Wednesday afternoon, when I was sitting on the back porch poring over the entrance requirement information I’d had sent from Lawrenceville. I had never seen Lawrenceville, or been to New Jersey, never been farther away from New Orleans than to Yankeetown, Florida, where my military school was located in the buildings of a former Catholic hospital for sick and crazy priests. But I thought that Lawrenceville — just the word itself — could save me from the impossible situation I deemed myself to be in. To go to Lawrenceville, to travel the many train miles, and to enter whatever strange, complex place New Jersey was — all that coupled to the fact that my father had gone there and my name and background meant something — all that seemed to offer escape and relief and a future better than the one I had at home in New Orleans.

My mother had come out onto the back porch, which was glassed in and gave a prospect down onto the back-yard grass. On the manicured lawn was an arrangement of four wooden Adirondack chairs and a wooden picnic table, all painted pink. The yard was completely walled in and no one but our neighbors could see — if they chose to — that William Dubinion was lying on top of the pink picnic table with his shirt off, smoking a cigarette and staring sternly up at the warm blue sky.

My mother stood for a while watching him. She was wearing a pair of men’s white silk pajamas, and her voice was husky. I’m sure she was already taking the drugs that would eventually disrupt her reasoning. She was holding a glass of milk, which was probably not just milk but milk with gin or scotch or something in it to ease whatever she felt terrible about.

“What a splendid idea to go hunting with your father,” she said sarcastically, as if we were continuing a conversation we’d been having earlier, though in fact we had said nothing about it, despite my wanting to talk about it, and despite thinking I ought to not go and hoping she wouldn’t permit it. “Do you even own a gun?” she asked, though she knew I didn’t. She knew what I did and didn’t own. I was fifteen.

“He’s going to give me one,” I said.

She glanced at me where I was sitting, but her expression didn’t change. “I just wonder what it’s like to take up with another man of your own social standing,” my mother said as she ran her hand through her hair, which was newly colored ash blond and done in a very neat bob, which had been Dubinion’s idea. My mother’s father had been a pharmacist on Prytania Street and had done well catering to the needs of rich families like the McKendalls. She had gone to Newcombe, married up and come to be at ease with the society my father introduced her into (though I have never thought she really cared about New Orleans society one way or the other — unlike my father, who cared about it enough to spit in its face).

“I always assume,” she said, “that these escapades usually involve someone on a lower rung. A stevedore, or a towel attendant at your club.” She was watching Dubinion. He must’ve qualified in her mind as a lower-rung personage. She and my father had been married twenty years, and at age thirty-nine she had taken Dubinion into her life to wipe out any trace of the way she had previously conducted her affairs. I realize now, as I tell this, that she and Dubinion had just been in bed together, and he was enjoying the dreamy aftermath by lying half-naked out on our picnic table while she roamed around the house in her pajamas alone and had to end up talking to me. It’s sad to think that in a little more than a year, when I was just getting properly adjusted at Lawrenceville, she would be gone. Thinking of her now is like hearing the dead speak.

“But I don’t hold it against your father. The man part anyway,” my mother said. “Other things, of course, I do.” She turned, then stepped over and took a seat on the striped-cushion wicker chair beside mine. She set her milk down and took my hand in her cool hands, and held it in her lap against her silky leg. “What if I became a very good singer and had to go on the road and play in Chicago and New York and possibly Paris? Would that be all right? You could come and see me perform. You could wear your school uniform.” She pursed her lips and looked back at the yard, where William Dubinion was laid out on the picnic table like a pharaoh.

“I wouldn’t enjoy that,” I said. I didn’t lie to her. She was going out at night and humiliating herself and making me embarrassed and afraid. I wasn’t going to say I thought this was all fine. It was a disaster and soon would be proved so.

“No?” she said. “You wouldn’t come see me perform in the Quartier Latin?”

“No,” I said. “I never would.”

“Well.” She let go of my hand, crossed her legs and propped her chin on her fist. “I’ll have to live with that. Maybe you’re right.” She looked around at her glass of milk as if she’d forgotten where she’d left it.

“What other things do you hold against him?” I asked, referring to my father. The man part seemed enough to me.

“Oh,” my mother said, “are we back to him now? Well, let’s just say I hold his entire self against him. And not for my sake, certainly, but for yours. He could’ve kept things together here. Other men do. It’s perfectly all right to have a lover of whatever category. So, he’s no worse than a lot of other men. But that’s what I hold against him. I hadn’t really thought about it before. He fails to be any better than most men would be. That’s a capital offense in marriage. You’ll have to grow up some more before you understand that. But you will.”

She picked up her glass of milk, rose, pulled her loose white pajamas up around her scant waist and walked back inside the house. In a while I heard a door slam, then her voice and Dubinion’s, and I went back to preparing myself for Lawrenceville and saving my life. Though I think I knew what she meant. She meant my father did only what pleased him, and believed that doing so permitted others the equal freedom to do what they wanted. Only that isn’t how the world works, as my mother’s life and mine were living proof. Other people affect you. It’s really no more complicated than that.


My father sat slumped in the bow of the empty skiff at the end of the plank dock. It was the hour before light. He was facing the silent, barely moving surface of Bayou Baptiste, beyond which (though I couldn’t see it) was the vacant marshland that stretched as far as the Mississippi River itself, west of us and miles away. My father was bareheaded and seemed to be wearing a tan raincoat. I had not seen him in a year.

The place we were was called Reggio dock, and it was only a rough little boat camp from which fishermen took their charters out in the summer months, and duck hunters like us departed into the marsh by way of the bayou, and where a few shrimpers stored their big boats and nets when their season was off. I had never been to it, but I knew about it from boys at Jesuit who came here with their fathers, who leased parts of the marsh and had built wooden blinds and stayed in flimsy shacks and stilt-houses along the single-lane road down from Violet, Louisiana. It was a famous place to me in the way that hunting camps can be famously mysterious and have a danger about them, and represent the good and the unknown that so rarely combine in life.

My father had not come to get me as he’d said he would. Instead a yellow taxi with a light on top had stopped in front of our house and a driver came to the door and rang and told me that Mr. McKendall had sent him to drive me to Reggio — which was in St. Bernard Parish, and for all its wildness not really very far from the Garden District.

“And is that really you?” my father said from in the boat, turning around, after I had stood on the end of the dock for a minute waiting for him to notice me. A small stunted-looking man with a large square head and wavy black hair and wearing coveralls was hauling canvas bags full of duck decoys down to the boat. Around the camp there was activity. Cars were arriving out of the darkness, their taillights brightening. Men’s voices were heard laughing. Someone had brought a dog that barked. And it was not cold, in spite of being the week before Christmas. The morning air felt heavy and velvety, and a light fog had risen off the bayou, which smelled as if oil or gasoline had been let into it. The mist clung to my hands and face, and made my hair under my cap feel soiled. “I’m sorry about the taxi ride,” my father said from the bow of the aluminum skiff. He was smiling in an exaggerated way. His teeth were very white, though he looked thin. His pale, fine hair was cut shorter and seemed yellower than I remembered it, and had a wider part on the side. It was odd, but I remember thinking — standing looking down at my father — that if he’d had an older brother, this would be what that brother would look like. Not good. Not happy or wholesome. And of course I realized he was drinking, even at that hour. The man in the coveralls brought down three shotgun cases and laid them in the boat. “This little yat rascal is Mr. Rey-nard Theriot, Junior,” my father said, motioning at the small, wavy-haired man. “There’re some people, in New Orleans, who know him as Fabrice, or the Fox. Or Fabree-chay. Take your pick.”

I didn’t know what all this meant. But Renard Junior paused after setting the guns in the boat and looked at my father in an unfriendly way. He had a heavy, rucked brow, and even in the poor light his dark complexion made his eyes seem small and penetrating. Under his coveralls he was wearing a red shirt with tiny gold stars on it.

“Fabree-chay is a duck caller of surprising subtlety,” my father said too loudly. “Among, that is to say, his other talents. Isn’t that right, Mr. Fabrice? Did you say hello to my son, Buck, who’s a very fine boy?” My father flashed his big white-toothed smile around at me, and I could tell he was taunting Renard Junior, who did not speak to me but continued his job to load the boat. I wondered how much he knew about my father, and what he thought if he knew everything.

“I couldn’t locate my proper hunting attire,” my father said, and looked down at the open front of his topcoat. He pulled it apart, and I could see he was wearing a tuxedo with a pink shirt, a bright-red bow tie and a pink carnation. He was also wearing white-and-black spectator shoes which were wrong for the Christmas season and in any case would be ruined once we were in the marsh. “I had them stored in the garage at mother’s,” he said, as if talking to himself. “This morning quite early I found I’d lost the key.” He looked at me, still smiling. “You have on very good brown things,” he said. I had just worn my khaki pants and shirt from school— minus the brass insignias — and black tennis shoes and an old canvas jacket and cap I found in a closet. This was not exactly duck hunting in the way I’d heard about from my school friends. My father had not even been to bed, and had been up drinking and having a good time. Probably he would’ve preferred staying wherever he’d been, with people who were his friends now.

“What important books have you been reading?” my father asked for some reason, from down in the skiff. He looked around as a boat full of hunters and the big black Labrador dog I’d heard barking motored slowly past us down Bayou Baptiste. Their guide had a sealed-beam light he was shining out on the water’s misted surface. They were going to shoot ducks. Though I couldn’t see where, since beyond the opposite bank of the bayou was only a flat black treeless expanse that ended in darkness. I couldn’t tell where ducks might be, or which way the city lay, or even which way east was.

“I’m reading The Inferno,” I said, and felt self-conscious for saying “Inferno” on a boat dock.

“Oh, that,” my father said. “I believe that’s Mr. Fabrice’s favorite book. Canto Five: those who’ve lost the power of restraint. I think you should read Yeats’s autobiography, though. I’ve been reading it in St. Louis. Yeats says in a letter to his friend the great John Synge that we should unite stoicism, asceticism and ecstasy. I think that would be good, don’t you?” My father seemed to be assured and challenging, as if he expected me to know what he meant by these things, and who Yeats was, and Synge. But I didn’t know. And I didn’t care to pretend I did to a drunk wearing a tuxedo and a pink carnation, sitting in a duck boat.

“I don’t know them. I don’t know what those things are,” I said and felt terrible to have to admit it.

“They’re the perfect balance for life. All I’ve been able to arrange are two, however. Maybe one and a half. And how’s your mother?” My father began buttoning his overcoat.

“She’s fine,” I lied.

“I understand she’s taken on new household help.” He didn’t look up, just kept fiddling with his buttons.

“She’s learning to sing,” I said, leaving Dubinion out of it.

“Oh well,” my father said, getting the last button done and brushing off the front of his coat. “She always had a nice little voice. A sweet church voice.” He looked up at me and smiled as if he knew I didn’t like what he was saying and didn’t care.

“She’s gotten much better now.” I thought about going home right then, though of course there was no way to get home.

“I’m sure she has. Now get us going here, Fabree-chay,” my father said suddenly.

Renard was behind me on the dock. Other boats full of hunters had already departed. I could see their lights flicking this way and that over the water, heading away from where we were still tied up, the soft putt-putts of their outboards muffled by the mist. I stepped down into the boat and sat on the middle thwart. But when Renard scooted into the stern, the boat tilted dramatically to one side just as my father was taking a long, uninterrupted drink out of a pint bottle he’d had stationed between his feet, out of sight.

“Don’t go fallin’ in, baby,” Renard said to my father from the rear of the boat as he was giving the motor cord a strong pull. He had a deep, mellow voice, tinged with sarcasm. “I don’t think nobody’ll pull ya’ll out.”

My father, I think, didn’t hear him. But I heard him. And I thought he was certainly right.


I cannot tell you how we went in Renard Junior’s boat that morning, only that it was out into the dark marshy terrain that is the Grand Lake and is in Plaquemines Parish and seems the very end of the earth. Later, when the sun rose and the mist was extinguished, what I saw was a great surface of gray-brown water broken by low, yellow-grass islands where it smelled like tar and vegetation decomposing, and where the mud was blue-black and adhesive and rank-smelling. Though on the horizon, illuminated by the morning light, were the visible buildings of the city — the Hibernia Bank where my father’s office had been — nudged just above the earth’s curve. It was strange to feel so outside of civilization, and yet to see it so clearly.

Of course at the beginning it was dark. Renard Junior, being small, could stand up in the rear of the skimming boat, and shine his own light over me in the middle and my father hunched in the boat’s bow. My father’s blond hair shone brightly and stayed back off his face in the breeze. We went for a ways down the bayou, then turned and went slowly under a wooden bridge and then out along a wide canal bordered by swamp hummocks where white herons were roosting and the first ducks of those we hoped to shoot went swimming away from the boat out of the light, suddenly springing up into the shadows and disappearing. My father pointed at these startled ducks, made a gun out of his fingers and jerked one-two-three silent shots as the skiff hurtled along through the marsh.

Naturally, I was thrilled to be there — even in my hated military school clothes, with my drunk father dressed in his tuxedo and the little monkey that Renard was, operating our boat. I believed, though, that this had to be some version of what the real thing felt like — hunting ducks with your father and a guide — and that anytime you went, even under the most perfect circumstances, there would always be something imperfect that would leave you feeling not exactly good. The trick was to get used to that feeling, or risk missing what little happiness there really was.

At a certain point when we were buzzing along the dark slick surface of the lake, Renard Junior abruptly backed off on the motor, cut his beam light, turned the motor hard left, and let the wake carry us straight into an island of marsh grass I hadn’t made out. Though I immediately saw it wasn’t simply an island but was also a grass-fronted blind built of wood palings driven into the mud, with peach crates lined up inside where hunters would sit and not be seen by flying ducks. As the boat nosed into the grass bank, Renard, now in a pair of hip waders, was out heeling us farther up onto the solider mud. “It’s duck heaven out here,” my father said, then densely coughed, his young man’s smooth face becoming stymied by a gasp, so that he had to shake his head and turn away.

“He means it’s the place where ducks go to heaven,” Renard said. It was the first thing he’d said to me, and I noticed now how much his voice didn’t sound much like the yat voices I’d heard and that supposedly sound like citizens of New York or Boston — cities of the North. Renard’s voice was cultivated and mellow and inflected, I thought, like some uptown funeral director’s, or a florist. It seemed to be a voice better suited to a different body than the muscular, gnarly little man up to his thighs just then in filmy, strong-smelling water, and wearing a long wavy white-trash hairstyle.

“When do the ducks come?” I said, only to have something to say back to him. My father was recovering himself, spitting in the water and taking another drink off his bottle.

Renard laughed a little private laugh he must’ve thought my father would hear. “When they ready to come. Just like you and me,” he said, then began dragging out the big canvas decoy sacks and seemed to quit noticing me entirely.

. .


Renard had a wooden pirogue hidden back in the thick grass, and when he had covered our skiff with a blanket made of straw mats, he used the pirogue to set out decoys as the sky lightened, though where we were was still dark. My father and I sat side by side on the peach boxes and watched him tossing out the weighted duck bodies to make two groups in front of our blind with a space of open water in between. I could begin to see now that what I’d imagined the marsh to look like was different from how it was. For one thing, the expanse of water around us was smaller than I had thought. Other grass islands gradually came into view a quarter mile off, and a line of green trees appeared in the distance, closer than I’d expected. I heard a siren, and then music that must’ve come from a car at the Reggio dock, and eventually there was the sun, a white disk burning behind the mist, and from a part of the marsh opposite from where I expected it. In truth, though, all of these things — these confusing and disorienting and reversing features of where I was — seemed good, since they made me feel placed, so that in time I forgot the ways I was feeling about the day and about life and about my future, none of which had seemed so good.

Inside the blind, which was only ten feet long and four feet wide and had spent shells and candy wrappers and cigarette butts on the planks, my father displayed the pint bottle of whiskey, which was three-quarters empty. He sat for a time, once we were arranged on our crates, and said nothing to me or to Renard when he had finished distributing the decoys and had climbed into the blind to await the ducks. Something seemed to have come over my father, a great fatigue or ill feeling or a preoccupying thought that removed him from the moment and from what we were supposed to be doing there. Renard unsheathed the guns from their cases. Mine was the old A. H. Fox twenty-gauge double gun, that was heavy as lead and that I had seen in my grandmother’s house many times and had handled enough to know the particulars of without ever shooting it. My grandmother had called it her “ladies gun,” and she had shot it when she was young and had gone hunting with my father’s father. Renard gave me six cartridges, and I loaded the chambers and kept the gun muzzle pointed up from between my knees as we watched the silver sky and waited for the ducks to try our decoys.

My father did not load up, but sat slumped against the wooden laths, with his shotgun leaned on the matted front of the blind. After a while of sitting and watching the sky and seeing only a pair of ducks operating far out of range, we heard the other hunters on the marsh begin to take their shots, sometimes several at a terrible burst. I could then see that two other blinds were across the pond we were set down on — three hundred yards from us, but visible when my eyes adjusted to the light and the distinguishing irregularities of the horizon. A single duck I’d watched fly across the sky, at first flared when the other hunters shot, but then abruptly collapsed and fell straight down, and I heard a dog bark and a man’s voice, high-pitched and laughing through the soft air. “Hoo, hoo, hoo, lawd oooh lawdy,” the man’s voice said very distinctly in spite of the distance. “Dat mutha-scootcha was all the way to Terre Bonne Parish when I popped him.” Another man laughed. It all seemed very close to us, even though we hadn’t shot and were merely scanning the milky skies.

“Coon-ass bastards,” my father said. “Jumpin’ the shooting time. They have to do that. It’s genetic.” He seemed to be addressing no one, just sitting leaned against the blind’s sides, waiting.

“Already been shootin’ time,” Renard Junior said, his gaze fixed upwards. He was wearing two wooden duck calls looped to his neck on leather thongs. He had yet to blow one of the calls, but I wanted him to, wanted to see a V of ducks turn and veer and come into our decoy-set, the way I felt they were supposed to.

“Now is that so, Mr. Grease-Fabrice, Mr. Fabree-chay.” My father wiped the back of his hand across his nose and up into his blond hair, then closed his eyes and opened them wide, as if he was trying to fasten his attention to what we were doing, but did not find it easy. The blind smelled sour but also smelled of his whiskey, and of whatever ointment Renard Junior used on his thick hair. My father had already gotten his black-and-white shoes muddy and scratched, and mud on his tuxedo pants and his pink shirt and even onto his forehead. He was an unusual-looking figure to be where he was. He seemed to have been dropped out of an airplane on the way to a party.

Renard Junior did not answer back to my father calling him “Grease-Fabrice,” but it was clear he couldn’t have liked a name like that. I wondered why he would even be here to be talked to that way. Though of course there was a reason. Few things in the world are actually mysterious. Most things have disappointing explanations somewhere behind them, no matter how strange they seem at first.

After a while, Renard produced a package of cigarettes, put one in his mouth, but did not light it — just held it between his damp lips, which were big and sensuous. He was already an odd-looking man, with his star shirt, his head too big for his body — a man who was probably in his forties and had just missed being a dwarf.

“Now there’s the true sign of the yat,” my father said. He was leaning on his shotgun, concentrating on Renard Junior. “Notice the unlit cigarette pooched out the front of the too expressive mouth. If you drive the streets of Chalmette, Louisiana, sonny, you’ll see men and women and children who’re all actually blood-related to Mr. Fabrice, standing in their little postage-stamp yards wearing hip boots with unlighted Picayunes in their mouths just like you see now. Ecce Homo.”

Renard Junior unexpectedly opened his mouth with his cigarette somehow stuck to the top of his big ugly purple tongue. He cast an eye at my father, leaning forward against his shotgun, smirking, then flicked the cigarette backward into his mouth and swallowed it without changing his expression. Then he looked at me, sitting between him and my father, and smiled. His teeth were big and brown-stained. It was a lewd act. I didn’t know how it was lewd, but I was sure that it was.

“Pay no attention to him,” my father said. “These are people we have to deal with. French acts, carny types, brutes. Now I want you to tell me about yourself, Buck. Are there any impossible situations you find yourself in these days? I’ve become expert in impossible situations lately.” My father shifted his spectator shoes on the muddy floor boards, so that suddenly his shotgun, which was a beautiful Beretta over-under with silver inlays, slipped and fell right across my feet with a loud clatter — the barrels ending up pointed right at Renard Junior’s ankles. My father did not even try to grab the gun as it fell.

“Pick that up right now,” he said to me in an angry voice, as if I’d dropped his gun. But I did. I picked the gun up and handed it back to him, and he pinned it to the side of the blind with his knee. Something about this almost violent act of putting his gun where he wanted it reminded me of my father before a year ago. He had always been a man for abrupt moves and changes of attitude, unexpected laughter and strong emotion. I had not always liked it, but I’d decided that was what men did and accepted it.

“Do you ever hope to travel?” my father said, ignoring his other question, looking up at the sky as if he’d just realized he was in a duck blind and for a second at least was involved in the things we were doing. His topcoat had sagged open again, and his tuxedo front was visible, smudged with mud. “You should,” he said before I could answer.

Renard Junior began to blow on his duck call then, and crouched forward in front of his peach crate. And because he did, I crouched in front of mine, and my father — noticing us — squatted on his knees too and averted his face downwards. And after a few moments of Renard calling, I peered over the top of the straw wall and could see two black-colored ducks flying right in front of our blind, low and over our decoys. Renard Junior changed his calling sound to a broken-up cackle, and when he did the ducks swerved to the side and began winging hard away from us, almost as if they could fly backwards.

“You let ’em see you,” Renard said in a hoarse whisper. “They seen that white face.”

Crouched beside him, I could smell his breath — a smell of cigarettes and sour meat that must’ve tasted terrible in his mouth.

“Call, goddamn it, Fabrice,” my father said then— shouted, really. I twisted around to see him, and he was right up on his two feet, his gun to his shoulder, his topcoat lying on the floor so that he was just in his tuxedo. I looked out at our decoys and saw four small ducks just cupping their wings and gliding toward the water where Renard had left it open. Their wings made a pinging sound.

Renard Junior immediately started his cackle call again, still crouched, his face down, in front of his peach crate. “Shoot ’em, Buck, shoot ’em,” my father shouted, and I stood up and got my heavy gun to my shoulder and, without meaning to, fired both barrels, pulled both triggers at once, just as my father (who at some moment had loaded his gun) also fired one then the other of his barrels at the ducks, which had briefly touched the water but were already heading off, climbing up and up as the others had, going backwards away from us, their necks outstretched, their eyes — or so it seemed to me who had never shot at a duck — wide and frightened.

My two barrels, fired together, had hit one of Renard’s decoys and shattered it to several pieces. My father’s two shots had hit, it seemed, nothing at all, though one of the gray paper wads drifted back toward the water while the four ducks grew small in the distance until they were shot at by the other hunters across the pond and two of them dropped.

“That was completely terrible,” my father said, standing at the end of the blind in his tuxedo, his blond hair slicked close down on his head in a way to make him resemble a child. He instantly broke his gun open and replaced the spent shells with new ones out of his tuxedo-coat pocket. He seemed no longer drunk, but completely engaged and sharp-minded, except for having missed everything.

“Y’all shot like a coupla ’ole grandmas,” Renard said, disgusted, shaking his head.

“Fuck you,” my father said calmly, and snapped his beautiful Italian gun shut in a menacing way. His blue eyes widened, then narrowed, and I believed he might point his gun at Renard Junior. White spit had collected in the corners of his mouth, and his face had gone quickly from looking engaged to looking pale and damp and outraged. “If I need your services for other than calling, I’ll speak to your owner,” he said.

“Speak to yo’ own owner, snooky,” Renard Junior said, and when he said this he looked at me, raised his eyebrows and smiled in a way that pushed his heavy lips forward in a cruel, simian way.

“That’s enough,” my father said loudly. “That is absolutely enough.” I thought he might reach past me and strike Renard in the mouth he was smiling through. But he didn’t. He just slumped back on his peach crate, faced forward and held his newly reloaded shotgun between his knees. His white-and-black shoes were on top of his overcoat and ruined. His little pink carnation lay smudged in the greasy mud.

I could hear my father’s hard breathing. Something had happened that wasn’t good, but I didn’t know what. Something had risen up in him, some force of sudden rebellion, but it had been defeated before it could come out and act. Or so it seemed to me. Silent events, of course, always occur between our urges and our actions. But I didn’t know what event had occurred, only that one had, and I could feel it. My father seemed tired now, and to be considering something. Renard Junior was no longer calling ducks, but was just sitting at his end staring at the misty sky, which was turning a dense, warm luminous red at the horizon, as if a fire was burning at the far edge of the marsh. Shooting in the other blinds had stopped. A small plane inched across the sky. I heard a dog bark. I saw a fish roll in the water in front of the blind. I thought I saw an alligator. Mosquitoes appeared, which is never unusual in Louisiana.

“What do you do in St. Louis,” I said to my father. It was the thing I wanted to know.

“Well,” my father said thoughtfully. He sniffed, “Golf. I play quite a bit of golf. Francis has a big house across from a wonderful park. I’ve taken it up.” He felt his forehead, where a mosquito had landed on a black mud stain that was there. He rubbed it and looked at his fingertips.

“Will you practice law up there?”

“Oh lord no,” he said and shook his head and sniffed again. “They requested me to leave the firm here. You know that.”

“Yes,” I said. His breathing was easier. His face seemed calm. He looked handsome and youthful. Whatever silent event that had occurred had passed off of him, and he seemed settled about it. I thought I might talk about going to Lawrenceville. Duck blinds were where people had such conversations. Though it would’ve been better, I thought, if we’d been alone, and didn’t have Renard Junior to overhear us. “I’d like to ask you …” I began.

“Tell me about your girlfriend situation,” my father interrupted me. “Tell me the whole story there.”

I knew what he meant by that, but there wasn’t a story. I was in military school, and there were only other boys present, which was not a story to me. If I went to Lawrenceville, I knew there could be a story. Girls would be nearby. “There isn’t any story …” I started to say, and he interrupted me again.

“Let me give you some advice.” He was rubbing his index finger around the muzzle of his Italian shotgun. “Always try to imagine how you’re going to feel after you fuck somebody before you fuck somebody. Comprendes? There’s the key to everything. History. Morality. Philosophy. You’ll save yourself a lot of misery.” He nodded as if this wisdom had just become clear to him all over again. “Maybe you already know that,” he said. He looked above the front of the blind where the sky had turned to fire, then looked at me in a way to seem honest and to say (so I thought) that he liked me. “Do you ever find yourself saying things in conversations that you absolutely don’t believe?” He reached with his two fingers and plucked a mosquito off my cheek. “Do you?” he said distractedly. “Do ya, do ya?”

I thought of conversations I’d had with Dubinion, and some I’d had with my mother. They were that kind of conversation — memorable if only for the things I didn’t say. But what I said to my father was “no.”

“Convenience must not matter to you much then,” he said in a friendly way.

“I don’t know if it does or not,” I said because I didn’t know what convenience meant. It was a word I’d never had a cause to use.

“Well, convenience matters to me very much. Too much, I think,” my father said. I, of course, thought of my mother’s assessment of him — that he was not better than most men. I assumed that caring too much for convenience led you there, and that my fault in later life could turn out to be the same one because he was my father. But I decided, at that moment, to see to it that my fault in life would not be his.

“There’s one ducky duck,” my father said. He was watching the sky and seemed bemused. “Fabrice, would you let me apologize for acting ugly to you, and ask you to call? How generous that would be of you. How nice.” My father smiled strangely at Renard Junior, who I’d believed to be brooding.

And Renard Junior did call. I didn’t see a duck, but when my father squatted down on the dirty planking where his topcoat was smeared and our empty shell casings were littered, I did too, and turned my face toward the floor. I could hear my father’s breathing, could smell the whiskey on his breath, could see his pale wet knuckles supporting him unsteadily on the boards, could even smell his hair, which was warm and musty smelling. It was as close as I would come to him. And I understood that it would have to do, might even be the best there could be.

“Wait now, wait on ’im,” my father said, hunkered on the wet planks, but looking up out of the tops of his eyes. He put his fingers on my hand to make me be still. I still had not seen anything. Renard Junior was blowing the long, high-pitched rasping call, followed by short bursts that made him grunt heavily down in his throat, and then the long highball call again. “Not quite yet,” my father whispered. “Not yet. Wait on him.” I turned my face sideways to see up, my eyes cut to the side to find something. “No,” my father said, close to my ear. “Don’t look up.” I inhaled deeply and breathed in all the smells again that came off my father. And then Renard Junior said loudly, “Go on, Jesus! Go on! Shoot ’im. Shoot now. Whatchyouwaitin’on?”

I just stood up, then, without knowing what I would see, and brought my shotgun up to my shoulder before I really looked. And what I saw, coming low over the decoys, its head turning to the side and peering down at the brown water, was one lone duck. I could distinguish its green head and dark bullet eyes in the haze-burnt morning light and could hear its wings pinging. I didn’t think it saw me or heard my father and Renard Junior shouting, “Shoot, shoot, oh Jesus, shoot’im Buck.” Because when my face and gun barrel appeared above the front of the blind, it didn’t change its course or begin the backward-upward maneuvering I’d already seen, which was its way to save itself. It just kept looking down and flying slowly and making its noise in the reddened air above the water and all of us.

And as I found the duck over my barrel tops, my eyes opened wide in the manner I knew was the way you shot such a gun, and yet I thought: it’s only one duck. There may not be any others. What’s the good of one duck shot down? In my dreams there’d been hundreds of ducks, and my father and I shot them so that they fell out of the sky like rain, and how many there were would not have mattered because we were doing it together. But I was doing this alone, and one duck seemed wrong, and to matter in a way a hundred ducks wouldn’t have, at least if I was going to be the one to shoot. So that what I did was not shoot and lowered my gun.

“What’s wrong?” my father said from the floor just below me, still on all fours in his wrecked tuxedo, his face turned down expecting a gun’s report. The lone duck was past us now and out of range.

I looked at Renard Junior, who was seated on his peach crate, small enough not to need to hunker. He looked at me, and made a strange face, a face I’d never seen but will never forget. He smiled and began to bat his eyelids in fast succession, and then he raised his two hands, palms up to the level of his eyes, as if he expected something to fall down into them. I don’t know what that gesture meant, though I have thought of it often — sometimes in the middle of a night when my sleep is disturbed. Derision, I think; or possibly it meant he merely didn’t know why I hadn’t shot the duck and was awaiting my answer. Or possibly it was something else, some sign whose significance I would never know. Fabrice was a strange man. No one would’ve doubted it.

My father had gotten up onto his muddy feet by then, although with difficulty. He had his shotgun to his shoulder, and he shot once at the duck that was then only a speck in the sky. And of course it did not fall. He stared for a time with his gun to his shoulder until the speck of wings disappeared.

“What the hell happened?” he said, his face red from kneeling and bending. “Why didn’t you shoot that duck?” His mouth was opened into a frown. I could see his white teeth, and one hand was gripping the sides of the blind. He seemed in jeopardy of falling down. He was, after all, still drunk. His blond hair shone in the misty light.

“I wasn’t close enough,” I said.

My father looked around again at the decoys as if they could prove something. “Wasn’t close enough?” he said. “I heard the damn duck’s wings. How close do you need it? You’ve got a gun there.”

“You couldn’t hear it,” I said.

“Couldn’t hear it?” he said. His eyes rose off my face and found Renard Junior behind me. His mouth took on an odd expression. The scowl left his features, and he suddenly looked amused, the damp corners of his mouth revealing a small, flickering smile I was sure was derision, and represented his view that I had balked at a crucial moment, made a mistake, and therefore didn’t have to be treated so seriously. This from a man who had left my mother and me to fend for ourselves while he disported without dignity or shame out of sight of those who knew him.

“You don’t know anything,” I suddenly said. “You’re only …” And I don’t know what I was about to say. Something terrible and hurtful. Something to strike out at him and that I would’ve regretted forever. So I didn’t say any more, didn’t finish it. Though I did that for myself, I think now, and not for him, and in order that I not have to regret more than I already regretted. I didn’t really care what happened to him, to be truthful. Didn’t and don’t.

And then my father said, the insinuating smile still on his handsome lips, “Come on, sonny boy. You’ve still got some growing up to do, I see.” He reached for me and put his hand behind my neck, which was rigid in anger and loathing. And without seeming to notice, he pulled me to him and kissed me on my forehead, and put his arms around me and held me until whatever he was thinking had passed and it was time for us to go back to the dock.


My father lived thirty years after that morning in December, on the Grand Lake, in 1961. By any accounting he lived a whole life after that. And I am not interested in the whys and why nots of what he did and didn’t do, or in causing that day to seem life-changing for me, because it surely wasn’t. Life had already changed. That morning represented just the first working out of particulars I would evermore observe. Like my father, I am a lawyer. And the law is a calling which teaches you that most of life is about adjustments, the seatings and reseatings we perform to accommodate events occurring outside our control and over which we might not have sought control in the first place. So that when we are tempted, as I was for an instant in the duck blind, or as I was through all those thirty years, to let myself become preoccupied and angry with my father, or when I even see a man who reminds me of him, stepping into some building in a seersucker suit and a bright bow tie, I try to realize again that it is best just to offer myself release and to realize I am feeling anger all alone, and that there is no redress. We want it. Life can be seen to be about almost nothing else sometimes than our wish for redress. As a lawyer who was the son of a lawyer and the grandson of another, I know this. And I also know not to expect it.

For the record — because I never saw him again — my father went back to St. Louis and back to the influence of Dr. Carter, who I believe was as strong a character as my father was weak. They lived on there for a time until (I was told) Dr. Carter quit the practice of medicine entirely. Then they left America and traveled first to Paris and after that to a bright white stucco house near Antibes, which I in fact once saw, completely by accident, on a side tour of a business trip, and somehow knew to be his abode the instant I came to it, as though I had dreamed it — but then couldn’t get away from it fast enough, though they were both dead and buried by then.

Once, in our newspaper, early in the nineteen-seventies, I saw my father pictured in the society section amid a group of smiling, handsome crew-cut men, once again wearing tuxedos and red sashes of some foolish kind, and holding champagne glasses. They were men in their fifties, all of whom seemed, by their smiles, to want very badly to be younger.

Seeing this picture reminded me that in the days after my father had taken me to the marsh, and events had ended not altogether happily, I had prayed for one of the few times, but also for the last time, in my life. And I prayed quite fervently for a while and in spite of all, that he would come back to us and that our life would begin to be as it had been. And then I prayed that he would die, and die in a way I would never know about, and his memory would cease to be a memory, and all would be erased. My mother died a rather sudden, pointless and unhappy death not long afterward, and many people including myself attributed her death to him. In time, my father came and went in and out of New Orleans, just as if neither of us had ever known each other.

And so the memory was not erased. Yet because I can tell this now, I believe that I have gone beyond it, and on to a life better than one might’ve imagined for me. Of course, I think of life — mine — as being part of their aftermath, part of the residue of all they risked and squandered and ignored. Such a sense of life’s connectedness can certainly occur, and conceivably it occurs in some places more than in others. But it is survivable. I am the proof, inasmuch as since that time, I have never imagined my life in any way other than as it is.

Загрузка...