Примечания

1

Облагаемый оброком по прихоти и произволу. (Франц.)

2

Филиппа Иоганна фон Страленберга «Северная и восточная часть Европы и Азии». Стокгольм. (Немецк.)

3

Год начинался в сентябре.

4

Питер Бас — Петр Мастер. (Голланд.)

5

Савари. (Франц.)

6

сбавьте! сбавьте! (Франц.)

7

Против этого места в рукописи на полях: В Гааге был послом шведским барон Лилиенрот.

8

кассационный суд. (Франц.)

9

слуга. (Франц.)

10

последние новости. (Франц.)

11

комиссар Конвента. (Франц.)

12

Петр дешево ценил Августа. Он, по-видимому, ничего не имел против избрания другого короля. (Франц.)

13

мастерское произведение. (Франц.)

14

так. (Латин.)

15

Гессен-дармштадтский. (Немецк.)

16

У Пушкина ошибочно: гетман Синявский.

17

Я никогда еще не видел, чтобы пили столько венгерского. (Франц.)

18

Ренн, Ренн, друг мой. В другой стране ты не стал бы так скоро превосходительством. (Франц.)

19

Ваше величество, если он примется за прежнее, может приказать наказать его кнутом. (Франц.)

20

Дум. (Немецк.)

21

Петр I, греко-российский монарх. (Латин.)

22

прекрасная черта храбрости и человеколюбия Шереметева. (Франц.)

23

Генерал-кригс-комиссар заседал в Сенате.

24

Посланник голландский Кранембург.

25

приказал пройти войскам перед его величеством, королем датским. (Франц.)

26

Бассевич.

27

Штетин.

28

Гольштейн. (Немецк.)

29

Вольтер, 21 ноябрь. (Франц.)

30

Лемонте.

31

Фоллер.

32

Эско.

33

Монтрель

34

Абевиль.

35

в Бомоне. Дюкло.

36

де Тессе.

37

Отель Лангр.

38

Отель Ледигиер, близ Арсенала. Дюкло. (Франц.)

39

Витфорд.

40

Моро де Бразе.

41

подручный или шут при Ходжи-Нефесе. ( Франц.)

42

Мольбрунц.

43

центральная. (Франц.)

44

«История Карла XII» Вольтера. (Франц.)

45

Смерть государя, верность государю, смерть моя. (Латин.)

46

Места, исключенные из тетрадей Пушкина (до нас не дошедших) цензурой в 1840 г.

47

Места, исключенные из тетрадей Пушкина (до нас не дошедших) цензурой в 1840 г.

48

Да здравствует. (Латин.)

49

Гольштейнский. (Немецк.)

50

происшествие. (Франц.)

51

чтоб сохранить внешнее приличие. (Франц.)

52

д’Алион.

53

Тюлень — нерп.

54

Штеллер.

55

Тюксус — безволосый, здесь в значении гермафродит. (Тюрк.)

56

Пушкин конспектировал первые 9 томов, содержащие основное законченное изложение Истории Петра. Остальные 20 томов этого труда содержат дополнения к этим 9 основным.

57

«Дневник путешествия в Московию». (Латин.)

58

Шарль Дюкло. Сочинения. Париж.

59

Пьер-Эдуард Лемонте. «История регентства и несовершеннолетия Людовика XV до министерства кардинала Флери». Париж, 1832. (Франц.)

60

«Подлинные воспоминания о царствовании и о дворе Фридриха I, короля Пруссии, написанные графом Христофом де Дона, государственным министром, генерал-лейтенантом». Берлин, 1833. (Франц.)

Загрузка...