Если Дайрон и удивился, то виду не подал. А вот я была очень удивлена.
— Как вы себе это представляете? — спросил парень, заложив руки за спину.
— Я думаю, тебе лучше знать, как воспроизводить ароматы, — сухо ответил Варзах. — Или такая задача тебе не под силу?
— Воссоздать аромат для меня не проблема, — спокойно ответил драгхар. — Однако в данном случае я не совсем понимаю, чего вы от меня ждёте. Какой аромат я должен воспроизвести?
— Тот, который слышала адептка, когда находилась рядом с Торренсом, — сказал дознаватель, теряя терпение.
— И как я узнаю, какой аромат она слышала? — спросил драгхар, приподняв бровь и посмотрев на меня.
Дознаватель обернулся и буквально приказал мне:
— Перескажи ему, какой аромат ты ощущала.
Хлопнула ресницами и, честно говоря, растерялась.
— Я не знаю, что именно я ощутила, — пожала плечами. — Какой-то горький запах, незнакомый мне. И всего на мгновение. Я не могу сказать даже, на что он похож. И не знаю, смогу ли узнать его снова.
Кажется, таким ответом дознаватель не был доволен.
— При всём моём уважении, это будет бесполезной тратой времени, — ответил Дайрон. — Я могу начать создавать горькие запахи, но чтобы создать все имеющиеся в нашем мире, потребуется не один час. Вы уверены, что обычный человек сможет столько времени слушать и анализировать все их разновидности?
— К тому же мы не уверены, что этот запах связан именно с Торренсом, — подхватил ректор. — Адалин сама этого не знает наверняка.
Ну да, я всего лишь предположила это, но сейчас уже стала сомневаться, что запах действительно как-то связан с Торренсом.
Варзах прищурился, поджал губы, но больше настаивать на воссоздании ароматов не стал. И слава богам. Слабо представляю, как бы я опознавала тот самый запах из тысячи.
— Тем не менее нам нужно понять, действительно ли рядом с пострадавшим адептом присутствовал некий запах, — сказал дознаватель. — И если да, то откуда он мог взяться. Вполне возможно, это станет важной зацепкой в расследовании.
— В таком случае вам, молодые люди, лучше подойти в аудиторию, где проходила первая лекция, — кивнул на это ректор. — Может быть, там остались какие-то его следы.
— И зачем мне брать с собой девушку? — удивился Дайрон. — Если там остался какой-то запах, я смогу его учуять и без неё.
— И не спутаешь ни с каким другим? — холодно усмехнулся дознаватель. — Как ты узнаешь запах, если сам его никогда не ощущал и не знаешь, какой он?
Все взгляды тут же обратились на парня. Действительно, как он собирается определять аромат без моей помощи? Только если… уже знает, что это за запах. Если он сам его и создал. От этой внезапной догадки я похолодела.
Интересно, а Беон проверял Дайрона?
— Вы правы, лучше пойти с тем, чьи органы чувств развиты слабее, чем у драгхаров, — ответил молодой человек с ироничной улыбкой.
— Тем не менее она почувствовала его, — возразил ректор. — Но никто из драгхаров, которые сидели рядом с Торренсом, даже не упомянул о странном запахе. Так что не стоит относиться к девушке пренебрежительно. Варзах, — обратился он к дознавателю, — вы пойдёте с адептами или уже спешите?
— Пойду, — ответил дознаватель. — Мне нужно самому убедиться, был ли там какой-то запах. Если адепты не смогут ничего почувствовать, тогда я договорюсь, чтобы их привезли в выходные в императорский целительский корпус. Возможно, там мы найдём ещё какую-то зацепку.
На мгновение я даже дышать перестала. Я всегда мечтала побывать в Драг-Наре — необыкновенном белом городе с золотыми крышами, который славится своей красотой.
Жаль, что повод для поездки не был приятным.
— Хорошая идея, — кивнул ректор. — Я со своей стороны отпущу адептов на помощь. Мэтр Орно, вы не против отпустить свою адептку в столицу? Я лично гарантирую, что всё будет хорошо.
Мэтр поджал губы, но кивнул. Если бы он сейчас отказался, нам бы пришлось отвечать на множество вопросов. Вероятно, он не хотел, чтобы дознаватель узнал о моём стихийном даре, поэтому и согласился.
— Вот и прекрасно. Тогда идите в аудиторию, а я сообщу адептам печальные новости и объясню правила на ближайшее время.