Часть пятая Последний поход

Глава первая Против короля Людовика

Тем временем, пока Рюйтер бороздил форштевнями своих кораблей войны Атлантического океана, большая политика сделала еще один поворот. На этот раз страсти разгорелись вокруг благодатной Сицилии. Все началось с того, что горячие и гордые сицилийцы, которым надоели налоги и притеснения испанских губернаторов, правивших здесь уже более двух с половиной веков, взялись за оружие. Разумеется, при этом не дремали и бывшие тут как тут французы, сразу же принявшиеся изо всех сил помогать мятежникам оружием и войсками, разумея в ослаблении Испании свое усиление. Несмотря на подписание мира с Англией, война с Францией все еще продолжалась.

В начале 1675 года французы захватили у Испании остров Сицилию, в результате чего появилась возможность сотрудничества на море с Голландской республикой и ее традиционным врагом. Когда было решено, что Голландия направит на Средиземное море небольшой флот для оказания помощи в обороне Сицилии, испанцы потребовали, чтобы им командовал де Рейтер.

Сам адмирал не одобрял этот проект. Во время его обсуждения де Рейтер сказал, что, по его мнению, силы французского флота на Средиземном море значительно превышают силы испанцев, и его флот не сумеет изменить общее соотношение сил. Во время начавшихся споров некий «господин из адмиралтейства» сказал 68-летнему адмиралу: «Я не думаю, что вы уже настолько стары, что начали бояться и потеряли отвагу!» Это было грубое оскорбление, но де Рейтер спокойно ответил: «Нет, я не потерял отвагу. Я готов отдать жизнь за свою страну. Но я удивлен и опечален тем, что господа готовы рискнуть и опозорить флаг государства». Вынужденный принять командование, несмотря на все возражения, де Рейтер заявил: «Господам не следует меня просить. Они могут приказать мне. И если я распоряжусь спустить государственный флаг, хоть на одном корабле, меня следует бросить в море вместе с ним. Если господа из Генеральных Штатов вверяют мне флаг, я готов рискнуть жизнью».

– Сицилия так долго украшала испанскую корону, что, кажется, пришла пора украсить и мою! – мудро рассудил жадный до чужих земель Людовик-Солнце и направил к острову свой флот под началом кавалера де Вальбелля.

Французы привезли припасы, захватили прибрежный форт Сан-Сальвадор и отбыли домой на отдых. Едва ушли французы, как немедленно появились испанцы во главе с генерал-капитаном морских сил доном Мельхиором-де-Гуева. Дон отбил форт, разогнал сицилийцев и готов был уже победно вступить в мятежную Мессину, как вновь вернулись корабли кавалера де Вальбелля. Отличаясь галантностью настоящего идальго, де-Гуева пропустил эскадру французов в порт без единого выстрела. Но французский кавалер прибыл в Мессину не один, с собой он привез и некого маркиза Виллавуара, уже назначенного Версалем быть на острове французским вице-королем. Мессинцы, впрочем, маркиза не приняли, а, освистав, выгнали.

– Хорошо! – покачал буклями своего напудренного парика король Людовик. – Не хотят маркиза, я дам им целого герцога!

И тотчас отправил с новой эскадрой на Сицилию герцога де Вивона. Герцог отличался решимостью и непомерным честолюбием, а потому освистать его было просто невозможно.

– Сир, если меня попробуют оскорбить, то я заткну их глотки калеными ядрами! – так изложил он программу своих действий Людовику на прощальной аудиенции.

– Браво, мой де Вивон! – похлопал в пухлые ладоши король. – Так всегда впредь и действуйте!

Доставить де Вивона было поручено уже хорошо знакомому нам по последней войне голландцев с англо-французами шестидесятилетнему генерал-лейтенанту Дюкену, самому способному из тогдашних французских адмиралов.

На этот раз де Гуева, завидев приближающихся к острову французов, был настроен куда менее миролюбиво, чем в прошлый раз, а потому напал на неприятеля при первой возможности. За собой испанский адмирал вел двадцать кораблей и семнадцать больших галер. Дюкен встретил испанцев яростным огнем, сдерживая сколь можно их горячий натиск и выжидая, когда судьба подарит ему шанс на успех. Терпение было вознаграждено. Вскоре вдалеке показались паруса. То, лавируя на ветре, спешила на помощь к французам вспомогательная эскадра Вальбелля. С подходом еще шести французских кораблей к французам, чаша весов стала быстро склоняться в их сторону. Испанцы бежали, а Дюкен гнал и лупил их до самых береговых батарей Неаполя. Спустя два месяца испанцы предприняли было еще одну робкую попытку подойти к Мессине, но были вновь безжалостно отогнаны и побиты на сей раз отрядом кораблей маркиза д, Альмейраса.

После этого вконец опечаленному испанскому королю стало совершенно очевидно, что столь любимая им Сицилия вот-вот навсегда уплывет от него в сторону Франции. Делать более было нечего, и испанский монарх обратился за помощью к союзным голландцам, сразу же напомнив им обо всех своих недавних услугах, оказанных Соединенным провинциям.

В силу трактата от 30 августа 1673 года республика не могла отказать просителю. Особенностью просьбы Мадрида было то, что испанцы слезно молили, чтобы средиземноморскую экспедицию непременно возглавил Михаил де Рюйтер. В этом потомки Кортеса видели главную гарантию успеха предстоящей борьбы с французами.

В состав уходящего в южные воды голландского флота было решено включить восемнадцать кораблей, шесть легких судов, четыре брандера и несколько транспортов.

Когда генерал-адмиралу показали список кораблей, он категорически заявил:

– Идти с таким количеством вымпелов – это сознательное самоубийство! Необходимо увеличить число кораблей как минимум в два раза! Нам предстоит противостоять французам, у которых большой и хороший флот. Чего стоят одни провансальцы с их огромными плавучими крепостями!

– Испанский король обещал помочь своими кораблями! – возразили ему.

– Обещать можно, что угодно! Я знаю испанский флот, самое больше для чего он годен – так это красиво утонуть! – в сердцах выкрикнул Рюйтер. – В таком деле, какое вы сейчас затеваете, надеяться следует только на себя!

– Французский флот – это всего лишь мираж! – не переставали наседать на главнокомандующего государственные чиновники.

– Может быть для вас, сидящих на берегу, это и мираж, но, сражаясь с французскими кораблями, я воочию смог убедиться, что они более чем настоящие!

– Мне кажется, что с летами вы просто стали более боязливы и начинаете терять былое мужество! – встрял кто-то из советников амстердамской адмиралтейств-коллегии.

Лицо Рюйтера пошло багровыми пятнами. Он резко повернулся к наглецу:

– Бодрости я не лишился и охотно пожертвую, в отличии от вас, своею жизнью за Отечество, но мне прискорбно видеть, как во имя мелочной экономии вы бездарно жертвуете флагом и честью Голландии!

Однако убедить Рюйтеру никого не удалось. Генеральные Штаты гульдены считать умели хорошо. Лишних средств никто выделять на экспедицию не хотел, и было очевидно, что Рюйтеру придется идти с горстью кораблей против всего огромного французского флота.

Кое-кто из друзей советовал генерал-адмиралу отказаться от участия в затеваемой авантюре, сославшись на усталость и плохое здоровье, которое у Рюйтера в последнее время и вправду стало серьезно пошаливать. Вот уже несколько недель подряд он мучался сильными зубными и почечными болями, периодически схватывали его и сильные колики. Зачем рисковать своей репутацией в столь сомнительном предприятии!

Но генерал-адмирал думал сейчас не о себе. Друзьям он говорил так:

– Эскадру погонят к Сицилии все равно, соглашусь я идти с ней или откажусь. Однако мое присутствие, возможно, поможет избежать напрасных потерь. Ради одного этого уже стоит идти в море! Государственным управителям не следует меня упрашивать. Я человек военный и мне нужно только приказывать! А потому, если мне прикажут идти в море даже под одним флагом, я не откажусь и тогда! Я сделаю эту, быть может, последнюю свою кампанию, даже если матросам придется тащить меня на корабль на носилках!

Разумеется, Рюйтер, как всегда, не доверяя никому, лично распоряжался снаряжением своих кораблей в плавание. Особо заботили его артиллерийские припасы и продовольствие. Командующий сам грыз на пробу шведские «ослы» – круглые сухари с дыркой посредине и немецкие ржаные кналлеры – «трескуны». Беседовал с провиантмейстерами, засольщиками и баталерами. Затем беседовал и наставлял квартирмейстеров, проверял качество пороха и чистоту крюйт-камер. Наконец, Рюйтер мог сказать, что его маленький флот готов к плаванию.

Принявший генерал-адмирала перед выходом в море принц Оранский был с Рюйтером холодно вежлив. Несмотря на все заслуги этого опытнейшего моряка, принц по прежнему более благоволил к своему давнему стороннику Тромпу. А потому принц ограничился ничего не значащими дежурными пожеланиями, велев генерал-адмиралу лишь не задерживаться в Средиземном море более полугода.

Последний вечер Рюйтер, как он обычно всегда делал перед дальними походами, провел в кругу семьи. За большим столом в гостиной собрались все: жена Анна, младшая дочь Маргарита с мужем пастором Бернардом Сомером, рано овдовевшая старшая дочь Корнелия, средняя Алида с мужем пастором Жаком Шорером, любимец и надежда отца сын Энгель. Последний очень просился в средиземноморской поход с отцом, но тот брать сына отказался наотрез, сославшись, что это, не бог весть, какая война, а на его век еще сражений хватит. На коленях старого моряка ползала маленькая белокурая внучка, пытаясь достать из дедовых карманов припасенные ей сладости.

Современники отмечают, что при расставании Рюйтер был необычайно грустен и выглядел весьма подавлено. Особенно трогательно было его прощание с женой, которую он просил, целуя руки, в случае чего беречь детей. Кому-то из провожавших его старых соратников, он сказал:

– Прощаясь с тобой, я не говорю просто, прощай, а говорю – прощай навсегда! Вернуться обратно я не рассчитываю, так как твердо знаю, что погибну раньше окончания этого нелепого похода!

– Что ты говоришь, Михаил! – замахал тот руками. – Мы с тобой еще не допили всего отпущенного нам жизнью пива!

– Ты может, и не допил, а я свое уже, кажется, выпил все! – не весело усмехнулся в ответ генерал-адмирал.

3 сентября 1675 года эскадра Рюйтера вступила под паруса. Свой флаг генерал-адмирал поднял на 70-пушеной «Конкордии». Не изменяя своей старой привычке, он первым делом приколотил молотком к переборке любимый натюрморт, поставил в углу клетку с цыплятами, а затем тщательно вымел каюту просяным голяком.


Адмирал де Рюйтер. Худ. Hendrick_Berckman


Поход с самого начала начался со всевозможных неурядиц. Зайдя по пути в Кадикс, где корабли пополнили запасы воды, и свежей пищи, Рюйтер получил там внезапное повеление ждать прибытия на свою эскадру младшего королевского брата дон Жуана Австрийского, который должен был в перспективе властвовать на отбитой Рюйтером Сицилии. Но будущего правителя все не было и не было. Прождав бесполезно дон Жуана целых две недели, Рюйтер продолжил плавание, завернув по пути в порт Аликанте в надежде, что непунктуальный дон ждет его там. Увы, будущего «правителя» острова не было и здесь. Затем, нуждаясь в воде и дровах, Рюйтер взял курс к островам Ивес и Форментер. Разразившийся на переходе жестокий шторм разлучил его с кораблями младшего флагмана Гаана. Искать Гаана Рюйтер направился далее в порт Калиари, но там Гаана уже не было. Как рассказали местные жители, голландский вице-адмирал заходил сюда, но уже ушел. К тому же на рейде Меллаццо он обнаружили всего один испанский корабль с несколькими галерами, вместо обещанной эскадры. На вопрос, где же остальные, местный вице-король де Вилла Франка лишь широко развел руками:

– На все воля Иисуса сладчайшего!

– Ну вот, начинают сбываться самые худшие предположения! – раскурил, загораживаясь от ветра, трубку Рюйтер. – Поглядим, что нас ожидает дальше!

О вступлении Версаля в войну за обладание Сицилией, французский историк пишет так: «Людовик Четырнадцатый знал, что польза и слава его требуют, чтобы он поддерживал мессинцев и доказал, что он один мог преодолеть все усилия держав, которые соединились против него. Он повелел вооружить в Тулоне флот из двадцати военных кораблей, шести брандеров, многих транспортов с аммунициею и жизненными припасами. Слава Рюйтера, который командовал неприятельским флотом, затрудняла выбор, кому бы поручить то новое сооружение. Голоса офицеров и матросов были в пользу Дюкена. Они видели его уже столько раз среди опасностей, возбуждавшего их дух невероятной неустрашимостью или располагавшего ими в совершенном благоразумием и приводившего их всегда к победе, что все желали служить под его начальством и почитали торжество свое уже совершенным. Многие шефы эскадр, которых заслуги состояли только в кичливости, искали чести командовать этим флотом. Людовик Четырнадцатый не внимал исканиям. Он назначил Дюкена и возвел его на степень лейтенанта-генерала морских сил Франции».

В последних числах декабря 1675 года французский флот покинул Тулон и взял курс к Сицилии.

Испанский вице-король, тем временем обещал голландскому командующему на кресте, что немедленно пошлет письмо герцогу Монтесархио, чтобы тот прибыл к Рюйтеру со всеми своими кораблями. Кто такой этот Монтесархио, сколько у него вымпелов и какова их боевая ценность, всего этого Рюйтер не знал, а потому нервничал, понимая, что где-то совсем неподалеку бродит хитрый и опытный Дюкен.

Реально под непосредственным началом Рюйтера к этому времени оставалось, считая и примкнувшего испанца, всего лишь десять кораблей. Генерал-адмиралу было, надчем призадуматься. С такими ничтожными силами впору было не Сицилию отвоевывать, а спасаться самому пока не поздно. Но Рюйтер отступать и не помышлял. Снявшись с якоря, он, исполняя повеление испанского монарха, двинулся вдоль Сицилийского берега.

Рюйтер несколько ошибался. Дюкен в это время только что покинул со всеми своими кораблями Тулон, направившись для конвоирования на Сицилию новых транспортов с войсками. В Мессине же оставался с достаточно сильной эскадрой герцог де Вивион. Однако, узнав о появлении в Средиземном море, французы заволновались не на шутку. Несмотря на известную храбрость де Вивона было ясно, что Рюйтер утопит его как слепого щенка. Особого выбора у Людовика Четырнадцатого не было и он поручил охоту на Рюйтера Дюкену. Король-Солнце Дюкена, несмотря на все его достоинства упорно не любил. Главная причина этого была в приверженности старого моряка к кальвинистской вере, а потому далее вице-адмирала в чинах его упорно не пускали. Впрочем, сам Дюкен относился к этому с едкой иронией.

– Я еще счастливчик и обласкан милостями не в пример бедняге Калиньи! – не раз говорил он друзьям в минуты откровения, намекая на страшную судьбу вождя гугенотов адмирала Калиньи, ставшего первой жертвой печально знаменитой Варфоломеевской ночи.

Но сейчас французскому королю было уже не до религиозных распрей. Повздыхав над трудностью обстоятельств, Людовик велел Дюкену немедленно следовать на перехват вызвавшего столько волнений Рюйтера. Назначение Дюкена главнокомандующим флотом вызвало на французских кораблях настоящую бурю восторга. Все горели желанием как можно скорее найти и схватиться с этими непобедимыми голландцами.

Дюкен покинул Тулон, имея под своим началом двадцать кораблей и шесть брандеров. Целью его был прорыв в Мессину, невзирая на возможный отпор со стороны Рюйтера. Авангард французского флота вел маркиз де Прейли д, Юмьер, державший свой флаг на корабле «Святой Михаил», арьергардом начальствовал капитан Луи Габаре на корабле «Санпарейль». Сам же Дюкен возглавлял центр своего флота на корабле «Святой Дух».

Пока французы держали курс к сицилийским берегам, к Рюйтеру, наконец-то, добрался со своими кораблями отставший вице-адмирал Гаан. Одновременно лазутчики известили Рюйтера об отплытии из Тулона французского флота. Взвесив все за и против, голландский главнокомандующий решил не дожидаться эскадры испанского герцога Монтесархио, а снялся с якоря и направился к Липарским островам. В авангарде его флота шел контр-адмирал Версгоор, сам Рюйтер, как вегда, в центре, а в «замке» вице-адмирал Гаан. Уже в море к голландцам присоединился десяток испанских галер дона Бертрама де Гуевара. Голландские матросы толпами собираясь на палубе с любопытством глазели на расфранченных испанских грандов-капитанов, буквально утопавших в пене кружевов. Вокруг каждого суетились лакеи с подносами, рядом вовсю мочь, развлекая начальство, играли оркестры. Обилие бархата, шелка и золота ошеломляли.

– Эти сеньоры как с картинки! – тыкали пальцами в сторону надменных испанских капитанов простоватые голландцы. – Поглядим, однако, каковы они будут в бою!

В сравнении с республиканской скромностью голландских капитанов вызывающая роскошь испанцев выглядело несуразно и нелепо. Вот уже несколько столетий должности галерных капитанов считались в Испании наипочетнейшими, а потому традиционно на них назначали исключительно представителей знатнейших аристократических фамилий, в отличие от парусных кораблей, которыми командовали дворяне рангом гораздо поскромнее. И хотя время галер уже безвозвратно уходило в прошлое, на испанском флоте сила традиций была еще слишком велика, чтобы отказаться от этих баснословно дорогих и почти бесполезных в бою раззолоченных игрушек;

3 января испанцы известили голландцев, что французский флот под командой лучшего из французских флотоводцев и старого знакомца Рюйтера по последней войне графа Дюкена уже вышел в море и под всеми парусами спешит навстречу Рюйтеру. Последний отступать тоже не привык, а потому сам повернул навстречу неприятелю.

Вечером 7 января наблюдатели, находившиеся на высотах острова Липари, зажгли яркие костры. То был сигнал, что вдалеке обнаружен французский флот. Увидев зажженный огонь, Рюйтер немедленно спустился к ветру и двинулся навстречу Дюкену. Тот, в свою очередь, разглядев в вечерних сумерках паруса неприятельского флота, велел убавить на своих кораблях паруса и продолжал следовать в бейдевинд, держась под одними марселями.

Французские корабли всегда были предметом постоянных насмешек со стороны голландских моряков. Минувшие войны заставили великие морские державы навсегда отказаться от многочисленных бесполезных и даже мешающих деревянных статуй, венчавших некогда кормы линейных кораблей и от излишнего нагромождения всевозможных вычурных украшений. Ныне в этом упорствовали только французы. Королю Людовику особенно нравились раззолоченные кормы, повторявшие в миниатюре до мельчайших подробностей богатое убранство трех ярусов парижской оперы. Капитаны, разумеется, чертыхались, выводя в море свои блистающие ненужным великолепием корабли, но поделать ничего не могли, ибо такова была воля монарха. А поэтому теперь, завидев неприятеля, рюйтеровские матросы, вовсю изгалялись в шутках, относительно французского барокко. На фоне рационально аскетических голландских кораблей, французские и вправду выделялись, блистая золотом и декором.

В виду французов Рюйтер тоже привел свой флот к ветру и велел убавить паруса. Всем было очевидно, что наступающая темнота не даст сегодня противникам всерьез померяться силами. Надо было дожидаться рассвета. Всю ночь оба главнокомандующих непрерывно маневрировали, стремясь всеми силами удержать свои флоты на ветре относительно противника. К утру молчаливую битву за ветер выиграл, было, Рюйтер, чему на голландских кораблях были несказанно рады, как залогу предстоящего успеха. Но едва взошло солнце, как ветер внезапно поменялся на порывистый вест-зюйд-вест, и все усилия пошли насмарку. На ветре оказался Дюкен. Одновременно от голландского флота отделились и союзные испанские галеры, поспешившие укрыться от ветра за Липарскими островами.

– Вот вам и кружева с мандолинами! – плевались голландцы, глядя, как резво гребут испанцы прочь от флота. – А как до драки, так в кусты!

С рассветом генерал-адмирал с явным неудовольствием обнаружил, что французы идут с ним одним галсом. Несмотря на явную неудачу с погодой, Рюйтер все же несколькими маневрами попытался снова выиграть ветер, но времени для этого ему уже не хватило. К тому же и Дюкен тоже не терял времени даром.

– Пусть бы те из наших умников, кто считает, что французский флот это мираж, сам бы глянул, как он грамотно маневрирует! – буркнул в усы Рюйтер.

Французы насчитывали два десятка боевых кораблей с десятком брандеров и галиотов. При этом совершенно было неизвестно, сколько и чего к ним еще подойдет. Подсчеты Рюйтера озаботили, ведь по испанским данным считалось, что французы не в состоянии выставить более двенадцати кораблей. Но заниматься раздумьями было уже некогда и, верный своему обыкновению бить всегда первым, Рюйтер и на этот раз решил немедленно атаковать.

В авангарде, состоящем из шести кораблей, командовал контр-адмирал Верешоор, арьергардом вице-адмирал Гаан. Сам генерал-адмирал вел центр, к которому присоединил и единственного испанца под командой капитана Матея ле Гайя. Французский командующий граф Дюкен так же возглавлял свой центр. В авангарде у французов был маркиз де Преильи д, Гюлиерес, а в арьергардии граф де Гюбарет.

– Интересно, сколько моих воспитанников сейчас на кораблях Дюкена! – вполголоса говорил Рюйтер, разглядывая в зрительную трубу с палубы «Конкордии» французские корабли. – Надеюсь, мне не придется за них сегодня краснеть!

Российский биограф голландского флотоводца так описывает начало этого сражения: «С переменою ветра, Дюкен сделался у Рюйтера на ветре. Пользуясь своим положением, он, с рассветом, в величайшем порядке спустился на неприятеля. Рюйтер ожидал его. Настал час поединка между двумя знаменитыми моряками. Каждый из них знал и ценил своего противника и готовил ему достойную встречу. Флоты сходились. Вот они уже близко, но еще не слыхать ни одного выстрела. Всюду царствует мертвое молчание. Торжественная минута наступает. Сердце каждого моряка бьется сильнее, все находятся в каком-то тревожном ожидании. Капитан Лафайет первый начинает сражение. Не дожидаясь сигнала адмирала, он завязывает бой с тремя кораблями голландского авангарда, но вскоре избитый принужден удалиться с места сражения и не ранее как через час мог опять вступить в дело».

Несмотря на явное мастерство французов в маневрировании, Рюйтер все же остался Рюйтером, а потому спустя некоторое время он добился того, чего хотел и перегородил Дюкену путь к Мессине, вызывая противника на поединок. С палуб голландских кораблей было слышно, как восхищенные французы кричат «браво»!

Впрочем, Дюкен и сам желал боя, а потому от вызова не отказался! Рюйтер, перед тем как подвернуть свою линию на дистанцию огня, в последний раз придирчиво окинул взглядом сомкнутый строй, держащихся в кильватер друг другу кораблей, и остался им вполне доволен. Опытнейшие капитаны вели корабли как по нитке. На часах было около девяти часов утра. Вдалеке угадывались зелеными вершинами Стромболи и Салино.

Первыми, как и обычно, завязали между собой перестрелку авангарды. По сигналу Дюкена, шедший впереди де Прейли, сближается с кораблями Версгоора. Затем к ним постепенно начали подключаться корабли центра и уж последними заговорили пушки противоборствующих арьергардов.

Рюйтер, пользуясь своим более выгодным положением, первым дал удачный полновесный залп по французскому флоту. В ответ Дюкен ответил тем же, а затем несколько потеснил голландцев маневром. Атака де Прейли на голландский авангард получилась не слишком успешной. Некоторые из французских кораблей, будучи стесненными, сбились в общую кучу и некоторое время, выбираясь из нее, пребывали в полном бездействии. Видя это, Дюкен, сдерживая всеми силами центр Рюйтера, дал время де Прейли, чтобы оправиться и восстановить строй.

И снова описание битвы, данное таким признанным знатоком истории парусного флота, как П. Головин: «Корабль „Ле Саж“, находящийся в голове французского центра, не может удержать корабля Рюйтера и выходит из линии. Его место заступает „Сирена“, но и этот корабль принужден был бы отступить, если бы капитан Вальбелль не подоспел к нему на помощь. Корабль „Конкордия“ под флагом Рюйтера два часа сражался с кораблем Вальбелля. Корабль Вальбелля избит, гибель его уже близка…, но Дюкен является к нему на помощь и выручает его. Дюкен и Рюйтер встретились. Быстрый огонь их кораблей, кажется, владычествует над стихиями. Ветер стихает от грома их пушек. Наконец, Рюйтер отступает – медленно, в порядке, как может отступать только Рюйтер. Прели теснит дивизию Версгоора: оба дерутся с ожесточением. Палубы завалены убитыми и раненными и сам Версгоор падает мертвый на груду изувеченных трупов…»

Вскоре общий строй обоих противников был нарушен, все перемешалось, и каждый стал драться уже по своему усмотрению и разумению. Огонь был настолько частый и плотный, что немало прошедший и повидавший на своем веку Рюйтер искренне удивлялся прыткости своего неприятеля. Понимая, что вся сила голландцев заключена заключена в их знаменитом флагмане, Дюкен стремился прежде всего уничтожить корабль Рюйтера. Для этой цели он выделил наибольший из своих брандеров под началом храброго капитана кавалера де Турвиля. Того самого, что впоследствии станет одним из самых знаменитых адмиралов французской истории.

Пользуясь густотой порохового дыма, Турвиль смог почти вплотную сойтись с кораблем Рюйтера, но тот в последний момент всеже успел заметить опасность и отвернуть в сторону. На брандер немедленно обрушился шквал огня, в несколько мгновений снесший обе мачты. Беспомощное, избиваемое судно беспомощно закачалось на волнах. Атака была сорвана, и теперь французам надо было думать, прежде всего, о собственном спасении. Чтобы голландцы не захватили подбитый брандер, Турвиль самолично его поджег и последним спрыгнул в пляшущую у борта шлюпку. Пущенный вдогонку первому, второй брандер ожидала та же участь. Рюйтер расстрелял на подходе и этого посланца смерти. Наконец, третий брандер, возглавляемый кавалером де ла Галлисониером, потеряв ориентировку, попал между боевыми линиями противников, и был в несколько минут разнесен в куски сотнями ядер. Из его команды не удалось уцелеть никому.

В какой-то момент боя Дюкен заметил, что голландский арьергард несколько поотстал от главных сил. Французский адмирал немедленно послал к нему на пересечку с несколькими кораблями неутомимого Турвиля.

– Постарайся отсечь концевых и поставить их в два огня, раньше, чем голландцы поймут, что к чему! – велел он пропахшему дымом и порохом капитану. – Да поможет тебе бог!

Но бог в этом случае французам так и не помог. Рюйтер вовремя заметил неладное в своих боевых порядках и энергичными сигналами велел концевым кораблям побыстрей подтягиваться. В этот момент внезапно упал ветер и разгоряченные боем противники к большому своему огорчению застыли недвижимо друг против друга, паля изо всех сил и с надеждой поглядывая на опавшие косицы вымпелов. Увидев это, Рюйтер сигналами старается вызвать к себе спрятавшиеся за островом испанские галеры. Наконец, те осторожно выбираются из своего укрытия. Штиль – это их стихия! Разгоняясь в гребле, галеры, разворачивались по ходу движения выгнутым полумесяцем. Целью атаки они избрали «Святой Дух» Дюкена, который волею судьбы ближе всех к ним. С противоборствующих флотов тысячи и тысячи людей, затаив дыхание, следили за результатом этой атаки, бессильные помочь своим. По существу флагман французского главнокомандующего остался один на один против десяти хищных гребных судов. Однако и здесь испанцы не сумели воспользоваться выпавшим на их долю случаем. Неудачно сманеврировав, они угодили под продольный огонь неутомимого капитана Турвиля. Его «Террибль» обрушил на галеры столь яростный огонь, что те, немедленно развернулись и ретировались, спрятавшись за высокими бортами голландских кораблей.

– Вот уж вояки, так вояки! – в сердцах сплюнул уже и Рюйтер, до того момента еще надеявшийся, что галерные капитаны смогут привнести свою лепту в ход сражения.

Чтобы извлечь из союзных галер хоть какой-нибудь толк, Рюйтер велел им брать парусные корабли на буксир и выстраивать в ровную линию поближе к неприятелю. Едва галеры подтаскивали очередного голландца к французам, как он немедленно включался в перестрелку.

Так с небольшими перерывами сражение протекало до позднего вечера. Отсутствие ветра лишило обоих главнокомандующих всякой надежды на маневр, а потому противоборствующие силы лишь били и били друг в друга, стремясь нанести противнику как можно больше повреждений. Уже в сумерках, когда ветер чуть-чуть поднялся, французский капитан де Лери предпринял дерзкую попытку врезаться в середину голландского арьергарда и рассеять его, но вице-адмирал Гаан сумел отбиться и отогнал наглеца яростным огнем.

В течение ночи противники держались неподалеку друг от друга, погребали павших и усиленно чинились. Среди кромешной темноты слышался лишь визг пил и стук топоров.

Рюйтер, сидя в каюте, торопливо писал отчет о сражении для Генеральных штатов. Настроение у генерал-адмирала было невеселое. Бой выдался на редкость тяжелым. Был утоплен один из кораблей и погиб верный соратник по трем английским войнам контр-адмирал Николас Верешоор. Однако, несмотря на это, до решительной победы было еще далеко.

К утру под звуки артиллерийского салюта подошло, наконец-то, долгожданное подкрепление: десять испанских кораблей под командой графа д, Альбермаса. Но радость была недолгой. Почти одновременно подошли девять кораблей и к французам. Все, по сути дела, предстояло начинать с самого начала.

– Что ж, – задумчиво произнес Рюйтер, наблюдая как подошедшие испанцы занимают указанное им место в общем строю. – Будем считать, что вчера мы только разминались перед настоящей дракой!

На голландских кораблях уже вовсю готовились к продолжению вчерашнего спора, как державшийся неподалеку французский флот, внезапно развернулся кормой к голландцам и, воздев все паруса, стал быстро удаляться.

– Может этот пройдоха Дюкен опять что-то задумал? – заволновались голландские капитаны, поглядывая на мачты флагманской «Конкордии». Но с нее никаких сигналов не было.

Рюйтер безмолвствовал, молча наблюдая за действиями своего «визави». К полному удовлетворению голландского главнокомандующего, Дюкен, несмотря на подкрепление, отказался продолжить дальнейшее выяснение отношений. Его флот, наполнив паруса ветром, покинул место брани и взял курс вокруг Сицилии к Мессине. Французский адмирал здраво рассудил, что второй день тоже вряд ли наградит его решительной победой над многоопытными голландцами, тогда как сейчас его помощь нужна была, прежде всего, в Мессине.

– Что ж, – если противник удалился столь вежливо и галантно, то мы вправе считать себя победителями во вчерашней потасовке! – завил Рюйтер, прибывшему к нему на борт вице-адмиралу Гаану. А потому спустимся в каюту, чтоб поднять кружку пива за нашу удачу, а заодно и помянуть нашего бедного Верешоора!

Несмотря на явный успех, оба адмиралы были мрачны. Смерть командующего авангардом подействовала на обоих удручающе.

– Как бренна наша жизнь, и как мы каждый миг близки к смерти! – думая о чем-то своем, произнес обычно жизнерадостный Гаан.

Подняв глаза на своего флагмана, Рюйтер внимательно посмотрел на него:

– Все в этой экспедиции идет как-то не так. Не пойму почему, но впервые я не верю в успех затеянного нами дела! Будь моя воля, я бы немедленно развернул флот домой, потому, как твердо уверен, что не будет нам здесь ни счастья, ни удачи!

– Дай бог хоть выбраться отсюда живыми! – Гаан громко поставил на стол пустую пивную кружку.

Преследовать уходящего противника главнокомандующий голландским флотом не стал, а повернул вместо этого на Полермо, где рассчитывал сгрузить раненных, починиться и пополнить запасы сожженного пороха.

Отступление, впрочем, не помешало Дюкену написать в Версаль о своей победе! Людовик Черырнадцатый был так рад этому известию, что тотчас собственноручно начертал ответ своему флотоводцу. Вот он:

«Господину Дюкену генерал-лейтенанту морских сил Моих. Господин Дюкен, я не удивился тому, что Вы сделали во славу моего оружия против неприятельского флота у острова Липари. Я и не ожидал меньшего от Вашего мужества и опытности в море, Мне очень приятно уверить Вас, что я совершенно доволен Вашими подвигами и то буду вспоминать о них с удовольствием. Впрочем, я хочу, чтобы это письмо, писанное моей рукой, было для Вас залогом, что Вы получите существенные знаки моего благоволения во всех случаях, какие только представятся…»

Тем временем в Палермо Рюйтер дал знать испанскому вице-королю Сицилии принцу де Монтесархио, что срок его шестимесячной командировки подходит к концу и ему пора возвращаться к родным берегам. Перепуганный такой новостью вице-король, невзирая на свой высокий ранг и плюнув на все политесы, самолично примчался к генерал-адмиралу на корабль и слезно умолял его остаться хотя бы еще немного. В виде взятки хитрый испанец тут же вытащил тяжеленную золотую цепь с медалью усеянной бриллиантами.

– Это вам, мой ненаглядный Рюйтер! – говорил он самым ласковым голосом, протягивая генерал-адмиралу бряцающее золото.

Раздосадованный Рюйтер от подарка отказался наотрез:

– Такие цепи не для моряков! Она залог верной смерти при кораблекрушении! Поищите для нее более достойного хозяина!

И тогда вице-король разрыдался. Размазывая слезы по своему густо напудренному лицу, он жалостно причитал:

– Что же теперь будет? Ой, что же теперь будет?

– Но у меня к вам, тоже будет просьба! – обратился к несчастному Рюйтер, презрительно кривя губы.

– Какая? – вице-король, последний раз всхлипнув, уставился на голландца.

– По имеемым у меня сведениям, на ваших галерах уже много лет томятся в гребцах несколько протестантских пасторов, которых я очень бы хотел видеть свободными!

– Считайте, что они уже свободны! – радостно воскликнул принц Монннтесархио, довольный тем, что сумел все же сделать генерал-адмиралу хоть какое-то одолжение. Свое слово он сдержал и спустя несколько часов пасторы, а это были венгры, стояли уже среди своих единоверцев-лютеран.

Спустя несколько дней вице-король снова появился у Рюйтера. На этот раз он был настроен решительно и вручил генерал-адмиралу портрет своего монарха, щедро украшенный большими бриллиантами баснословной цены на еще большей золотой цепи, чем прежде. К портрету прилагалась серебряная лоханка, осыпанная бриллиантами трость и шпага с коралловым эфесом.

– Эти дары вы обязаны принять, так как они присланы самим королем! – сказал вице-король.

Проводив именитого гостя, Рюйтер налил в лохань воды и поставил ее на пол каюты, чтобы столь дорогие его сердцу цыплята могли из нее вволю пить.

Историк французского флота пишет: «Европа, узнав, что два величайших флотоводца готовятся оспаривать победу друг у друга, устремила на них взоры и ожидала с нетерпением известия о битве, в которой неминуемо должны быть проявлены величайшие опыты мужества и благоразумия».

Цыплята, бегая по палубе, весело пищали. Наблюдая за их возней, Рюйтер обдумывал свои дальнейшие действия. Намерения генерал-адмирала, несмотря на столь щедрые дары, нисколько не изменились, и он деятельно готовился к отплытию. Однако когда до отхода оставалось всего несколько дней из Гааги пришло письмо, с повелением остаться в средиземных водах еще на полгода. Как оказалось – это не терял даром времени испанский король, который успел вовремя нажать на гаагских политиков и выпросить оставить Рюйтера у себя. А чтобы генерал-адмирал не возмущался, из Гибралтара к нему подошло еще десять испанских кораблей.

20 марта объединенный флот направился к Мелаццо. Подойдя к берегу, Рюйтер собрал всех капитанов на совет, чтобы решить, как лучше нападать на Мессину с сухопутья или со стороны моря, вступили все. Взвесив все за и против, решено было от морской атаки отказаться, так как сильно е течение в проливе Фарском неминуемо снесет корабли как минимум на две мили в сторону, что создаст большие неудобства.

Глава вторая Роковое ядро

24 марта в каюте генерал-адмирала скромно отпраздновали шестьдесят девятую годовщину со дня рождения Рюйтера. Никакого веселья не было. Еще не прошла боль утрат последнего сражения, а будущее не представлялось сколько-нибудь ясным. Рюйтер рассеяно принимал поздравления. В углу каюты весело щебетали неизменные цыплята, да покачивался в такт волнам прибитый гвоздем к переборке старый спутник адмирала – натюрморт с виноградом и рыбой. Вице-адмирал Гаан произносил традиционные тосты, а капитаны, вставая при этом, столь рьяно чокались своими глиняными кружками, что вино заливало белоснежную скатерть.

– Кажется это мой последний праздник! – внезапно произнес Рюйтер. – Другого уже не будет!

Капитаны застыли с кружками в руках. Кто-то попытался перевести все в шутку, но у него ничего не получилось. После выпитого, по своим кораблям разъезжались молча.

Тем временем, в Мессине агенты испанского короля подготовили мятеж. По договоренности одновременно с мятежом к городу должен был подойти со своими войсками вице-король маркиз Вилла-Франка. Рюйтеру было предписано поддержать войска с моря. Исполняя предписание, Рюйтер бросил якоря в виду Мессинского маяка напротив форта Сан-Сальвадор. Однако из всей затеи не получилось ровным счетом ничего. Возглавлявший оборону города герцог де Вивон узнал о заговоре. Мятежников схватили, а испанские войска, подошедшие к Мессине в надежде на быструю победу, были наголову разбиты.

– Ситуация самая что ни есть поганая! – покачал головой Рюйтер. – Но что-то делать всеже надо, а потому попробуем для начала выманить Тулонский флот в море. Может быть, французы и клюнут!

Нарочито демонстративно медленно голландцы и испанцы снялись с якорей и на глазах французов двинулись к берегам Калабрии. Однако те остались твердо стоять на старом месте, даже не предприняв попытки увязаться за отходящим неприятелем.

Тем временем в Мессине, несмотря на достаточно большие запасы хлеба, начался город. Чиновники, окружавшие герцог де Вивона, попросту попрятали хлеб и продавали его втридорога. Удивительно, но герцог ничего не мог с ними поделать! Вместо того, что бы навести порядок в городе, он слезно просил короля прислать ему транспорта с вином и хлебом. Такие транспорта были приготовлены, но отправку из-за присутствия у сицилийских берегов Рюйтера, все время откладывали.

Чтобы разведать намерения голландского адмирала, де Вивон послал к нему корабль «Сирену», но разведчик сам едва не стал добычей Рюйтера. Голландские корабли гнали «Сирену» до самого порта Агоста и только огонь береговых фортов спас французов от пленения. Бросив якорь несколько мористее, так чтобы не долетали ядра, Рюйтер стал ждать дальнейшего развития событий. Периодически он отсылал эскадры в крейсерства к Калабрии, блокируя ее, и поджидая нового похода испанской армии на Мессину.

Узнав, что испанцы выступили в новый поход на мятежную Мессину, он 14 апреля подошел к ней со стороны моря. Тем временем Дюкен получил приказ выйти в море, для обеспечения прорыва транспортов с продовольствием в Мессину. Французам надо было торопиться, ибо долго оголодавший город держаться уже не мог.

20 апреля Дюкен снялся с якоря. На следующий день Рюйтера уже оповестили об этом. По расчетам получалось, что уже к следующему утру французы будут где-то на подходе. Однако томительное ожидание противника завершилось ничем. Дюкен так и не появился. Тогда собрав военный совет, Рюйтер решает прекратить затянувшуюся блокаду Агосты и выйти в открытое море. Едва голландцы вышли, как ими был усмотрено большое количество парусов, то были французы.

Флот короля Людовика насчитывал на этот раз три десятка боевых кораблей, три фрегата и семь брандеров. Авангард его вел маркиз д, Альбермас, центр Дюкен, а арьергард, как и в прошлый раз, маркиз Луи де Габаре.

Союзный испано-голландский флот имел в своем составе двадцать семь кораблей, шесть фрегатов, четыре брандера и девять галер. Рюйтер вопреки обыкновению, решил не делить свой флот на общепринятые три эскадры, а для сомкнутости строя ограничился всего лишь двумя. Сам он возглавил авангард, поручив вице-адмиралу Гаану начальство над арьергардом. В центре боевого порядка разместились испанцы во главе с доном Франциском Фрейе де ла Цердой. В соответствии с данными Рюйтеру инструкциями, он, по существу, находился в зависимости от решений испанского адмирала. Пользуясь этим, де ла Церда и возложил на себя командование центром. Рюйтер, как мог, возражал, но ничего не мог поделать. Боле иного его угнетало то, что голландцы, разделенные малоинициативными испанцами, отныне не могли эффективно поддерживать друг друга в бою. Говорят, что едва де ла Церда объявил о своем намерении возглавить ордер кордебаталии, Рюйтер был уже почти уверен в предстоящем поражении. Вызвав к себе вице-адмирала Гаана, он в нескольких словах обрисовал ему сложившуюся ситуацию:

– На испанцев надежды нет никакой, а потому рассчитывать следует только на свои корабли. Единственная возможность победить – это как можно быстрее смять и уничтожить французский авангард, прорезать линию и общими силами навалиться на центр и арьергард.

– Все ясно! – кивнул многоопытный Гаан. – Но что будем делать с испанцами?

– А ничего! – пожал плечами генерал-адмирал. – Главное чтобы у нас под ногами меньше мешались!

Общий подсчет сил показывает, что они были примерно равны. Но на самом деле у Рюйтера было всего лишь восемнадцать кораблей. С ними-то ему и предстояло фактически идти в бой.

По причине почти полного штиля, испано-голландский флот спускался на неприятеля крайне медленно. Дюнкен, тем временем, выстроив свои корабли в боевую линию, держался к ветру. К трем часам пополудни ветер стал понемногу задувать и дело пошло живее. Прибавив парусов, Рюйтер устремляется на французов. Де ла Церда, как и ожидалось, медлит, отставая сам и не давая нагнать ушедшего вперед Рюйтера кораблям Гаана. На голландских кораблях поносят, на чем свет стоит испанцев, но ничего поделать не могут.

Быстро сближаясь на контр-курсах, оба флота сошлись около трех часов дня 22 апреля. Рюйтер шел со стороны ветра и вскоре уже авангарды начали первые взаимные пристрелочные залпы. Вдалеке зеленели листвой вершины Монт-Жиберта. В бездонно-голубом небе ярко светило южное солнце и было совершенно непонятно зачем и во имя чего сейчас тысячи и тысячи людей идут на верную смерть, вместо того, чтобы наслаждаться прелестями жизни…

В то время, когда голландцы, по своему обыкновению, сразу же начали решительную атаку, испанцы в бой особо не стремились. Вместо того, чтобы активно поддержать своего союзника, де ла Церда демонстративно оставался столь далеко под ветром, что ядра испанцев не пролетали и половину дистанции да противника. Рюйтер был в ярости:

– Не успели вступить в драку, а уже глядят, как бы смыться! Закончим бой, и будем уходить домой, пора заканчивать эту авантюру. Умирать за таких негодяев нам не зачем!

Бурный натиск Рюйтера все же имел результат. Яростный огонь голландских кораблей в какие-то минуты вычищает палубы французского авангарда. Падает убитый ядром вице-адмирал д, Альмейрас. Его корабль тут же покидает линию, туша многочисленные пожары. Еще три французских корабля с трудом держат линию, но вот-вот побегут и они. Рюйтер ждет испанцев для нанесения последнего решающего удара по разбитому неприятельскому авангарду. Но испанцы не поддерживают Рюйтера. Вместо того, чтобы сойтись с французами на кинжальную дистанцию, они издалека открывают беглый, но абсолютно безвредный огонь. Рюйтер шлет к де ла Церде шлюпку за шлюпку, прося, требуя и умоляя поддержать его в этот самый переломный момент боя, но все бесполезно. Дон Франциск Фрейе де ла Церда рисковать нисколько не желает. Его больше устраивает роль стороннего наблюдателя.

Тем временем Дюкен, полагая, что Рюйтер, как обычно возглавляет центр, никак не может взять в толк, что же происходит и почему знаменитый голландский адмирал никак не желает поддерживать свой героический авангард.

А положение передового отряда французов уже самое критическое. Уже четыре корабля избиты до такой степени, что не в состоянии более продолжать сражения. Наконец, оценив бешеный напор передового отряда союзного флота, Дюкен понял, что авангард возглавляет сам Рюйтер. Теперь многое в действиях союзников становится для него понятным.

Чтобы не быть окруженным превосходящими силами французов, Рюйтер был вынужден обстенить паруса на кораблях авангарда, замедляя ход и дожидаясь подкреплений. Вынужденный положить все марсели на стеньгу, Рюйтер на «Конкордии» пропускает мимо себя все корабли французского авангарда, поочередно ведя ожесточенную перестрелку с каждым из них. Бой складывается совершенно не так, как его задумывал голландский флотоводец.

Проходя мимо голландского авангарда, французы разряжали по нему сотни и сотни своих пушек. Рюйтер бешено отбивался на флагманской «Конкордии». Позднее его сравнят с рыкающим львом, которого задирала стая волков, боясь при этом приблизиться. В это время к командующему голландским флотом пришло скорбное сообщение, что тяжело ранен в живот старый соплаватель Рюйтера капитан Ноарот. Выслушав его, генерал-адмирал перекрестился:

– Господи, прими душу раба твоего!

Тем временем, полный презрения к испанцам и, не отвечая на их чахлый огонь, Дюкен бросил все силы на выручку попавшего в беду авангарда. Сам Дюкен устремляется при этом на корабль Рюйтера. Старые противники вновь сошлись в жестоком единоборстве.

Французская военно-морская история так описывает накал сражения: «Битва сделалась ужасной. Все корабли обеих флотов в одно время изрыгали страшный огонь. Пушечные выстрелы, раздававшиеся на далеком пространстве, извещали, что знаменитый Рюйтер и великий Дюкен – сражаются. Победа, как бы удивленная их жаром битвы, их искусством в распоряжении, не знала, на чью сторону должно ей склониться. Артиллерия действовала непрерывно. Маркиз д, Альмерас был убит в пылу сражения на палубе. Кавалер де Тамбонно, командовавший одним из кораблей, был поражен пушечным ядром. После смерти маркиза д, Альмераса, маркиз Вальбель принял начальство авангардом и продолжал бой с той же решимостью. Мужество было равное с обеих сторон, и победа оставалась нерешенною. Дюкен, видя, что адмирал Рюйтер направил все свои усилия против авангарда, послал туда кавалера Турвиля с двумя кораблями в подкрепление. Эта новая помощь усилила ярость Рюйтера: он сражался и командовал в одно и тоже время…»

Презрение Дюкена все же задело самолюбие гордого и важного де ла Церды. Испанцы все же начинают осторожно спускаться на французский флот. Но время уже упущено. Наконец-то достигает места схватки и арьергард храброго Гаана. Он без всяких раздумий бросается на арьергард французов, стремясь разбить его, а потом подойти на помощь Рюйтеру. Между тем солнце уже садится в море. Но Гаан продолжает бой.

– Мы будем драться и при свете луны! – кричит он своим матросам.

– О, это будет звездная битва! – хохочут те в ответ, накатывая в порты свои раскаленные пушки.

Внезапно Гаан видит, как «Конкордия» внезапно выходит из строя и поворачивает вспять. За ней прекращают огонь и начинают отход другие корабли голландского авангарда. Испанцы, увидев это, так же выходят из боя, причем, видно, что этот маневр они совершают с видимым удовольствием. Дюкен тоже не настаивает на продолжении боя и так же начинает свой отход. Гаан в полном отчаянии. Он не может понять, почему Рюйтер, многоопытный Рюйтер, поступил на сей раз столь нелепо и малодушно: покинул поле боя, когда авангард противника оставалось, разве, что добить. Испанские галеры подхватывают на буксир наиболее поврежденные голландские корабли и тащат их в порт. Только на рейде Сиракуз становится ясна Гаану истинная причина столь поспешного и сумбурного отхода и причина эта – тяжелое ранение главнокомандующего.

…Сражаясь с французским авангардом, Рюйтер, по своему обыкновению, отдавал распоряжения, неторопливо прохаживаясь по шканцам. Там его и настигло роковое ядро. Раскаленный чугунный шар, пущенный с проходившего мимо французского корабля, поразило генерал-адмирала, отскочивши от палубы. Страшный удар опрокинул Рюйтера на палубные доски. Когда стоявший поодаль капитан Жирард Калембург подбежал к нему, Рюйтер лежал ничком. Ядро почти оторвало ему левую ногу и раздробило правую. Кроме этого падая, генерал-адмирал еще сильно разбил себе и голову. На руках его немедленно перенесли в каюту. Корабельный лекарь нервно расшвырял по столу свой страшный инструментарий:

– Надо немедленно пилить кость! Влейте командующему в рот пару стаканов вина!

– Пили сразу, я вытерплю и так! – приоткрыл глаза белый как стена Рюйтер. – Докладывайте мне все, что происходит наверху!

За все время, пока лекарь без всякого наркоза, в живую, пилил ему ногу, генерал-адмирал не издал ни звука. Только полный боли взгляд, да закушенные до крови губы, говорили о тех страданиях, которые переносил в эти минуты старый воин. Наконец, после того как кровоточащие раны обработали кипящей смолой, Рюйтера накрыли простынями и оставили в покое.

Иногда командующий впадал в беспамятство, тогда он начинал метаться в постели и, привставая на локтях, твердя одну лишь фразу:

– Смелее дети! Смелее…

Когда же к нему вновь возвращалось сознание, он сразу же пытался снова руководить сражением. Верный капитан Калембург то и дело спускался вниз и извещал генерал-адмирала обо всем происходящем.

Сражение меж тем, по существу, завершилось боевой ничьей. Французы, туша пожары, потянулись в Мессину. Голландцы и испанцы, не пытаясь их преследовать, вернулись в Сиракузы. Пять голландских кораблей были разбиты вдрызг. Только «Конкордия» получила более семидесяти прострелов в одной лишь грот-мачте. Немало повреждений получили и остальные. Командование голландским флотом принял на себя вице-адмирал Гаан. Опытный и отчаянно храбрый он мог очень многое, но он, увы, всеже не был Рюйтером.

На голландских кораблях проклинали малодушных и трусливых испанцев, по вине которых был ранен всеми обожаемый «дедушка Рюйтер». Ненависть к вероломным союзникам была столь велика, что более ни о каких совместных боевых действиях не могло быть и речи. Узнав о несчастии, постигшем генерал-адмирала, дон Франциск де ла Церда со своими флагманами прибыл на «Конкордию», но Рюйтер его не принял. Да и само появление испанского адмирала было встречено голландскими матросами площадной бранью, свистом и улюлюканьем.

После сражения 22 апреля, Дюкен, по возможности, исправив кое-как прямо в море свои корабли, думал уже идти на Мессину, потому что ряд повреждений устранить можно было только в условиях порта. В этот момент французский командующий узнает, что голландский флот, почему-то бездействуя, застрял в Сиракузах, а испанцы распространяют слухи о том, что они наголову разбили французов. Что бы доказать обратное, Дюкен решает держаться в море, не взирая на откровенный ропот своих капитанов. Трижды он демонстративно прошел в виду Сиракуз. В своей реляции Дюкен доносил в Версаль: «29 апреля, построив эскадру в ордер баталии, я подошел очень близко к Сиракузам и мы видеть неприятельский флот, стоявший против воли на якоре, тогда как мы держались в море».


Авраам Дюкен, маркиз дю Буше – лейтенант-генерал (вице-адмирал) французского флота, один из величайших морских героев Франции.


Таким образом, Дюкен продемонстрировал всем свою боеготовность и полную абсурдность испанских слухов. В период его демонстративного дефилирования мимо Сиракуз никто даже не попытался противодействовать Дюкену. Голландцем было не до этого, всех волновал лишь один вопрос: удастся ли Рюйтеру победить близко подступившую к нему смерть, а испанцы выходить один на один со столь сильным противником просто побоялись.

Вскоре все повреждения на голландском флоте были уже давно исправлены. Лишь один корабль отличался от остальных. Вот как описывает его один из ранних биографов Рюйтера: «Только один корабль, стоявший в самой глубине залива, отличался от других судов беспорядком своего рангоута и мертвою, благоговейною тишиною, царствовавшею в батареях и на палубе. Он исправил только повреждения, необходимые для перехода из Агосты в Сиракузы, а все остальное было на нем в том же виде, как в день битвы 22 числа. Корпус его, почерневший от выстрелов, пробит ядрами, из которых многие еще остались в его дубовых членах. Остатки его портовых ставней, окрашенных красною краскою, висят здесь и там, на своих изломанных и измятых петлях. Батареи пусты, палубы и станки изрыты картечью, дула пушек закопчены от выстрелов. Носовая часть корабля обгорела, потому что неприятельский брандер, дважды сцеплялся с его форштевнем, сообщая ему свое пожирающее пламя. Всюду, между лужами крови, валялись обрывки снастей, осколки рангоута. Но было место у самого юта, также облитое кровью и здесь, не один раз, с набожным и грустным уважением, останавливались матросы. „Это кровь нашего доброго отца!“ – говорили они со слезами. Да, это была кровь Рюйтера, этот корабль был „Конкордия“, на котором прекратили все работы, чтобы не потревожить предсмертных минут старого адмирала. В каюте адмиральской умирал Рюйтер.»

Состояние генерал-адмирала все более и более ухудшалось. Лекарь вновь обработал раны и Рюйтер, превзнемогая страшную боль, даже провел капитанский совет. Присутствующие были подавлены, видя своего папашу Рюйтера в столь беспомощном состоянии. Прибывавшие капитаны с робкой надеждой справлялись у лекаря о состоянии генерал-адмирала. Тот отвечал всем одно и то же:

– Очень тяжел, но будем надеяться, что все образуется и уповать на Господа!

Уезжая после совета, вице-адмирал Гаан, пожимая на прощание руку капитану Калембургу, сказал с горечью в голосе:

– Нам остается теперь только молиться и надеяться на чудо!

Сам Рюйтер в это время, кусая от боли губы, диктовал донесения о прошедшем сражении Генеральным Штатам и принцу Оранскому. Сил генерал-адмирала хватило лишь на то, чтобы поставить под донесениями свою подпись.

– Как дела у капитана Ноарота? – спросил он лекаря. – Стало ли ему лучше?

– Капитан умирает, и его уже причащают! – ответил, не умевший лгать эскулап.

– Передайте Ноароту, что его флагман тоже готовится отправиться вслед за ним! Скоро мы встретимся на небесах! – едва слышно прошептал генерал-адмирал.

В тот же день король Испании присвоил Рюйтеру титул герцога, но по причине своей патологической скупости присовокупил к этому две тысячи червонцев дохода с первого поместья, которое возможно когда-нибудь испанцы отобьют себе в Италии. К милостям короля генерал-адмирал отнесся скептически:

– Вот ирония судьбы, родился сыном голландского торговца пивом, а умираю испанским герцогом!

Биограф Рюйтера так описывает его состояние после ранения: «По снятие первой перевязки, раны его (Рюйтера – В. Ш.) оказались в надежном состоянии и не отчаивались в его выздоровлении, ибо не было лихорадочных припадков, и он сносил свою боль с твердостью и терпением. Жестокие страдания не препятствовали ему заниматься безопасностью флота. Будучи уже ранен, он неоднократно, во время боя говорил: „Господи! Сохрани флот нашего государства! Защити твоею милостью наших офицеров, матросов и солдат, изнемогающих от трудов и предающихся многим опасностям за такое ничтожное приобретение. Даруй им силу и бодрость, дабы под твоим благословлением мы приобрели победу! Господи, даруй благополучный конец во время моей слабости, как ты подавал прежде во время моей бодрости, дабы все свершилось единственно под кровом твоим, в малом и великом!“ Первую ночь провел он довольно спокойно. Окружающие его скорбели, видя его в таком состоянии. Он им отвечал: „Приключающееся с бренным телом ничтожно, лишь бы душа, эта драгоценность была спасена. Мои страдания ничтожны против бесконечных страданий и поруганий, претерпевших нашим Спасителем, невинно и единственно для искупления нашего от вечных мучений“. Он часто обращался к божественному искупителю, говоря: „Господи Иисусе, ты научил нас терпению, дай мне силы исполнить твое веление! Укрепи меня, сим даром, претерпеть до конца, ибо терпение мощнее силы“. Этот великий человек не об одном только себе заботился. Он приказывал заботиться о раненных матросах, чтобы им доставляли самое нужное. Он несколько раз говорил: „Зачем лежу я здесь без всякой пользы дл государства!“ Чувствуя усиливающуюся боль и приближение смерти, занимался только спасением своей души. Он сам себя утешал, подкреплял, произнося разные места из священного писания и когда страдания его становились сильнее, тогда для изъяснения его сердечных чувствований, произносил он приличные Давидовы псалмы. Отвращая все помышления от земного, он не произнес ни одного слова касательно домашних дел. Некто заявил, чтобы его жена и дети находились при нем для подачи помощи ему в его страдании, но он отвечал: „Я нахожусь на означенном мне Богом месте и если ему угодно извести меня отсюда, я готов! Моя дражайшая жена и мои дети, может быть, потревожили бы меня своею горестью. Они бы не могли меня видеть без слез, и я надеюсь опять с ними свидеться в вечной радости и блаженстве“.

На пятый день открылась у него лихорадка, которая уже не переставала, усиливаясь, день ото дня. 28-го апреля случился с ним припадок, продолжавшийся до полудня другого дня и когда начал утихать, то и силы больного ослабевали и показались признаки смерти. Этот великий человек, привычный всегда приготовляться к смерти, в особенности, когда шел в сражение, а теперь без боязни предвидел приближение смерти. Он беспрестанно молил Бога о помиловании его души. 29-го апреля после полудня язык его начал ослабевать и он попросил пастора прочитать ему отходные молитвы. К вечеру он совершенно лишился языка, оставаясь несколько часов в томлении, и испустил дух между девяти и десяти часов вечера в присутствии многих офицеров, почитавших должностью не отлучаться от него целые дни и ночи. Так скончался величайший флотоводец, о котором повествует история».

При кончине главнокомандующего присутствовали его старинный друг пастор Вестовиуса, младшие флагмана вице-адмирал Гаан, контр-адмирал Миделлант и капитан «Конкордии» Колленбург.

Было тогда Михаилу де Рюйтеру шестьдесят девять лет один месяц и пять дней. Тело флотоводца по решению капитанов было забальзамировано и подготовлено для переправки в Голландию.

Жители Сиракуз хотели, было, в знак признательности заслуг покойного похоронить сердце Рюйтера в главном городском соборе, но этому внезапно воспротивился папа Римский, заявивший, что не потерпит в лоне своей церкви внутренностей закоренелого протестанта! Тогда городские власти хотели захоронить сердце в городской ратуше, но этому воспротивились уже офицеры Рюйтера.

– Отец наш желал быть рядом со своим старым соратником, пусть же его желание исполнится! – объяснили они причину своего отказа от погребения в ратуши сиракузцам.

Что касается Дюкена, то по случаю победы над самим Рюйтером он был принят в Версале. Во время приема Людовик прозрачно намекнул флотовдцу, что принадлежность Дюкена к протестантам мешает тому стать вице-адмиралом и маршалом Франции.

– Ваше величество! – не без иронии заметил Дюкен. – Хотя я и протестант, но заслуги мои переел Францией поистине католические.

Когда в 1685 году Людовик ХIV решил изгнать из Франции сех протестантов, то Дюкену единстенному было сделано исключение. Но тоска по родным, вынужденным покинуть Ролину, скоро свела флотоводца в могилу.

Глава третья Эпитафия герою

В первых числах мая в присутствии всех голландских и испанских офицеров и при большом стечении народа сердце адмирала было торжественно захоронено на небольшом кладбище на берегу моря, рядом с еще одной свежей могилой соратника Рюйтера капитана Ноарота.

Забальзамированное тело Рюйтера было положено в свинцовый гроб, и перенесено на «Конкордию». На ней поднял свой флаг контр-адмирал Филипп ван Альмонд. Сердце Рюйтера было помещено в серебряную вазу, которую, в свою очередь, заколотили в ящик. Капитану Каллембургу на легком фрегате было велено с всею поспешностью доставить сердце в Голландию. На переходе морем, Каллембург был окружен французскими кораблями и захвачен. Вскоре голландский капитан предстал перед Дюкеном. Французский адмирал собирался учинить допрос пленнику. Однако, узнав, что и куда везет на своем борту Каллембург, Дюкен немедленно вернул ему шпагу. Прибыв шлюпкой на голландский фрегат, Дюкен вместе со своими капитанами зашел траурную каюту. Там он долго смотрел на вазу, А затем, показывая на нее, сказал своим подчиненным:

– Вот останки великого человека! Он нашел смерть среди опасностей, сколько раз им переборенных!

Затем, повернувшись к стоявшему поодаль Каллембургу, добавил:

– Сделанное вам поручение столь важно, что я не смею более вас задерживать!

Голландцу тотчас был выдан паспорт на свободное плавание и фрегат был отпущен.

Известие о смерти известного флотоводца, естественно, вызвало реакцию во всей Европе. Известно, что король Людовик Четырнадцатый, получив сообщение о смерти Рюйтера, сказал:

– Это был крайне опасный неприятель, но я искренне сожалею об его смерти, ибо своими подвигами он украшал человечество! А потому, когда тело покойного будут провозить мимо моих портов, никаких препятствий не чинить, а наоборот салютовать его гробу всеми пушками!

Карл Второй английский известием о гибели своего старого противника был даже обескуражен.

– Я очень удивлен тому, что Генеральные Штаты пожертвовали послать столь великого адмирала в столь ничтожную экспедицию, да еще со столь ничтожными силами. Лучшего варианта погубить Рюйтера трудно было и придумать!

Весть о гибели мужа и отца была тяжело воспринята в семье. Анна ван Гельдер была безутешно и окружавшие, даже некоторое время всерьез беспокоились за ее рассудок. В доме все время кто-то толпился. Одни приходили, чтобы выразить свои соболезнования, другие, что бы предложить свою помощь. Пришли и долго толклись в передней послы датского короля и курфюрста бранденбургского, которым в свое время Рюйтер так много помог. Прибывший вслед за ними посланник короля Испании передал слова сожаления о случившемся, сыну покойного Энгелю де Рюйтеру.

– Отец ваш не успел воспользоваться щедротами моего сюзерена, а потому король теперь жалует достоинством герцога вас! – откланявшись по всем правилам дипломатического политеса, посланник вручил Рюйтеру младшему соответствующую грамоту.

Огромным письмом отозвался и герцог Оранский. Все уверяли в том, что имя главы семьи Рюйтеров никогда не будет забыто. История сохранила и такой факт. Когда давний знакомец генерал-адмирала депутат Жак Винден Бош прибыл к вдове, чтобы выразить соболезнование от имени Генеральных Штатов, то, увидев ее, он внезапно так разрыдался, что самой вдове пришлось его успокаивать и отпаивать водой.

Известие о смерти генерал-адмирала вызвало скорбь и по всей Голландии. По всей стране только и разговору было о четырех знаменитых битвах Рюйтера, в которых он сумел отразить нападения двух сильнейших флотов Европы и спасти свое Отечество. Многочисленные соратники и соплаватели Рюйтера, поминая своего вождя, говорили на всех перекрестках:

– Не стало нашего папы! Второго такого уже не будет никогда!

Совет ротердамского адмиралтейства и сословие правителей Ротердама обратились с просьбой к принцу похоронить генерал-адмирала в их городе. Однако сын и зять покойного настояли, чтобы местом погребения был избран Амстердам, город, который покойный очень любил и где прожил немало лет. Просьба семьи была принцем Оранским немедленно уважена.

После смерти командование голландским флотом на Средиземном море принял вице-адмирал Гаан. Храбрый и опытный, он, однако, не был в состоянии заменить погибшего Рюйтера.

Исправив наскоро повреждения на кораблях, Гаан перевел флот из Сиракуз в Палермо для окончательных исправлений. В экипажах тем временем стала быстро падать дисциплина, матросы почти открыто выходили из повиновения. Не стало Рюйтера, не стало и флота.

2 июня герцог де Вивон атаковал соединенный флот, стоявший в Палермо. Французские брандеры, поддерживаемые эскадрою де Вивона, подожгли несколько голландских кораблей. Вице-адмирал Гаан с капитаном Калленбургом, героически отстояли «Конкодию», на которой по-прежнему находилось тело Рюйтера.

– Ребята! С нами наш папа! Отстоим же его последний ковчег! – кричал он матросам, которые мгновенно, забыв про все свои недовольства, начинали драться как черти.

В самый разгар этого боя Гаану ядром вырвало затылок. Смерть вице-адмирала была мгновенной. Верный и храбрый помощник Рюйтера, он остался верен своему флагману до самого конца. С гибелью Гаана судьба средиземноморской кампании была решена окончательно.

Остатки испано-голландского флота укрывались в Палермо до 6 августа, пока французы не ушли в свои порты для пополнения запасов. Только после этого союзники решились выйти в море и перейти в Неаполь. Голландские корабли вел последний оставшийся в живых голландский флагман контр-адмирал Миделланта, самый младший из тех, кто уходил в эту несчастливую Средиземноморскую экспедицию.

Французский флот так же ушел в свои порты. К слову сказать, удача в столкновении с Рюйтером была в жизни адмирала Дюкена последней. В 1683 году он появился перед Алжиром во главе большого флота, чтобы обуздать тамошних пиратов. Но Алжир не сдался. Во время французской бомбардировки владетель города Жаджи Хасан по прозвищу Мертвая Голова, приказал привязывать к стволам своих пушек пленных французов и пались ядрами сквозь них. Когда Дюкен расстрелял весь свой боезапас, он ни с чем вернулся обратно в Тулон. Поединок с Рюйтером станет самым звездным часом его жизни.


Мраморная гробница адмирала де Рюйтера


Тем временем, забальзамированное тело Рюйтера везли в его каюте на «Конкордии» на родину. Матросы выкрасили по своей инициативе корабль в траурный черный цвет. Путь к Голландии был не близок. Только в Неаполе пришлось простоять несколько месяцев, приводя в порядок разбитые в боях корабли. Был уже на исходе январь 1667 года, когда эскадра, наконец, достигла родных берегов. В первом же голландском порту тело генерал-адмирала перенесли на задрапированную черным материалом яхту амстердамского адмиралтейства. Командование яхтой принял на себя сын покойного Энгель, а молитвы над телом читал зять Рюйтера пастор Бернард Сомер. Едва яхта двинулась в путь, раздался гром с залпов – это «Конкордия» прощалась навсегда со своим командующим. Капитан корабля верный Жирард Калембург прошедший все океаны и десятки боев, не стесняясь своих слез, плакал, как мальчишка.

– Прощай, папа! – кричали матросы. – Мы никогда тебя не забудем!

Вторя залпам «Конкордии», ударили десятки пушек Гельветслюзской крепости.

В Амстердаме траурную яхту встречали толпы народа. Гроб с телом покойного перенесли в его дом и установили в спальне. Вдову, которая упала в обморок при виде своего забальзамированного супруга, пришлось увести в другие комнаты. Некоторое время гроб Рюйтера находился дома, и толпы желающих смогли проститься с ним. Особенно много было старых матросов, которые приезжали из самых дальних городков. Погребение Рюйтера состоялось 18 марта 1677 года. Похоронили адмирала в Новой Церкви. Его гробницу украшает надпись «Он сияет незапятнанной честью».

Вот красочное описание этого печального действа, сделанное одним из современников: «…Великое стечение народа, стремившегося со всех сторон, украсило погребальное шествие более, нежели как желали сделать оное величественным. Четверо судей амстердамских шли впереди, имея по сторонам патрули для удаления черни. За ними следовали городской староста, перед которым вели его лошадь, за которой следовали две роты солдат с преклоненными знаменами, с обращенными пиками и с ружьями, обращенными штыками к земле. Их галстуки и шпаги обвиты были черным флером, барабаны покрыты черным сукном, издавали томный бой. За солдатами шли десять разносчиков погребальных билетов, которые обыкновенно заведуют трауром. За ними следовали четыре человека, одетые в черное платье с приставленными к губам трубами, украшенными черными кистями, на которых висели гербы лейтенанта-адмирала – генерала. За ними несли флаг адмирала черной шелковой материи с изображением на нем адмиральского герба, герцогской короны, большого щита, перчатки, шпаги, каски и рыцарского платья. Вслед за этим шла лошадь лейтенанта-адмирала-генерала, ведомая двумя лейтенантами и покрытая черной суконной попоной до земли, украшенной по углам гербами покойного адмирала. Потом показалось другое знамя. За ним кирасир с жезлом командующего в правой руке. После сего следовал гроб. Его несли семнадцать привратников. На погребальном покрове были изображены восемь щитов с гербами. Восемь корабельных капитанов шли около, а четыре угла поддерживали два лейтенанта-адмирала и два вице-адмирала.»

Генерал-контролер принца Оранского, представляя особу принца, следовал непосредственно за гробом в сопровождении депутатов коллегий. За ними шел Энгель де Рюйтер, единственный сын покойного лейтенанта-адмирала в длинном погребальном плаще, поддерживаемый слугою, подле которого шел другой, несущий шпагу своего господина. За ним следовали родственники покойного, после которых депутаты их высокомочий, советники депутаты адмиралтейств, правители города, профессоры, старосты церковные, директоры ост– и вест-индийских компаний, директоры левантской торговли, морские офицеры, наконец, несчетное множество народа следовало толпою и в беспорядке. Внесенное тело в новую церковь поставлено было на приготовленное место, обтянутое черным сукном, а кругом расставлены были регалии, которые несли перед ним.


Похороны адмирала де Рюйтера


По опущение тела в погреб под церковь, рота городских солдат, помещенная кругом церкви, дала три залпа. 24-пушечный фрегат, нарочно державшийся перед городом, отвечал тоже тремя залпами из всех батарей. В это время трубы гремели в церкви. Над погребом, вмещавшим тело, воздвигли мраморную гробницу за государственный счет. Она существует и поныне, имея в высоту тридцать футов и тринадцать в ширину. Под изображением покойного видна латинская надпись золотыми литерами на прекрасном черном камне. Вот смысл ее: «В вечную память Михаила де Рюйтера, адмирала Голландии и Вест-Фрисландии, облагороженного и почтенного кавалерскими орденами трех монархов, возведенного в достоинство герцога Неаполитанского королевства. По происхождению не дворянина, а за свое дворянство не обязан никому, кроме Бога и своих заслуг. Пятидесятилетнею опытностью он сделался величайшим флотоводцем своего века. Побеждая счастливо в океане и в Средиземном море в продолжение семи войн, овладевал городами и крепостями на севере и полудни. Доставил Соединенным провинциям владычество многих берегов Атлантического моря, укротил разбойников, предводительствуя флотом, выиграл пятнадцать важных сражений, дал достопамятный четырехдневный бой, четыре раза защитил Республику от сильного нападения двух флотов мощных государств, соединившихся вместе и готовившихся ее разрушить, наконец, противоборствуя храбростью и благоразумием превосходными силами, был ранен во второй битве при Сицилии, умер от ран в Сиракузах 29 апреля 1676 года, был рожден во Флиссингене 24 марта 1607. Штаты соединенных провинций повелели воздвигнуть эту гробницу за государственный счет в честь начальствующего их флотом и в признательность к его заслугам. Он жил шестьдесят девять лет, месяц и пять дней и был всегда страшен в Океанах».

Позднее, в беседе с сыном де Рейтера, тоже адмиралом, король Карл II заявил: «Я удивлен тем, что господа из Генеральных Штатов рискнули жизнью вашего отца, послав его в Сицилию с такой маленькой эскадрой». Действительно, это событие остается темным пятном в голландской истории.

Историк XVII века Герард Брандт вынес жесткий приговор: «Эту бесценную кровь пролили слишком легко». Этот же современник великого адмирала сказал о нем и следующее: «Его несравненная отвага, которую он продемонстрировал перед лицом смертельных опасностей и самых трудных испытаний, его исключительная осторожность (эти два величайших воинских таланта) стали видны и друзьям, и врагам всеми войнах, более чем 40 стычках и 15 крупных морских сражениях, в 7 из которых он был командующим».

Голландский биограф де Рюйтера А. ван дер Мор пишет о личности своего героя следующим образом: «Жизнь де Рейтера вдохновляла многих авторов. Он является одной из самых значительных фигур Золотого века Нил дерландов, и о нем мы знаем достаточно много, хотя сведения о годах юности адмирала довольно обрывочны. Брандт, которого больше интересовал де Рейтер-адмирал, иногда рассказывает кое-что о де Рейтере-человеке, его качествах мужа и отца. Поэтому мы знаем де Рейтера несколько лучше, чем остальных персонажей его эпохи. Зга картина никогда не изменялась. В наше время стало обычным принижать память о великих исторических деятелях, доказывая, что они были всего лишь людьми. Однако, насколько известно, его никто не пытался бросить тень на репутацию де Рейтера. Да это никому и не удалось, бы, найдись даже подобный безумец. Величайший моряк, когда-либо плававший под голландским флагом, был не только выдающимся адмиралом, но и прекрасным человеком. Любая попытка запятнать его репутацию вдребезги разбивается о факты. Сначала любой историк, который изучает жизнь Михаэля Рейтера, проходит через период недоверия. Встающая перед ним картина близка к абсолютному совершенству. Однако факты неоспоримы, и они лишь вызывают у исследователя восхищение не только адмиралом, „Правой рукой Генеральных Штатов“, но и человеком, в котором голландский народ, признавший его одним из своих величайших сыновей, видит добродетели, достойные всяческого подражания.»


Памятная медали в честь адмирала де Рюйтера


На одном из витражей, установленном в 1966 году в ознаменование 300-летия Четырехдневного боя в Старой Церкви во Флиссингене, где похоронен де Рейтер, можно найти девиз: – «Слава принадлежит одному богу». Никакие другие слова не могут лучше характеризовать де Рейтера. Вся его жизнь является примером глубокой веры и благочестия. Процитируем Брандта: «Среди всех прочих чудесных и достойных вещей в этой жизни является то, что он, которого столь высоко ценили все остальные, столь мало думал о себе самом. Он считал, что не достоин славы за все победы, одержанные под его флагом, и приписывал все свои деяния и успехи богу». Это было действительно так. После своей великой победы у Текселя в 1673 году де Рейтер сказал: «Что я должен говорить? Наши языки не могут изрекать похвалу, но должны вознести благодарность богу за его доброту к нам. Благость его велика. Мы можем лишь надеяться, что нам посчастливится выказать должную благодарность ему». Сегодня можно заподозрить, что подобные речи были не более чем дежурными фразами, не выражающими истинных взглядов человека. Но в течение всей своей жизни де Рейтер, ни разу не сказал и не написал ничего, во что не верил бы со всей искренностью. Эта цитата типична. Мы можем привести много подобных ей, они шли из самой глубины его благочестивого сердца и отражали веру, которая ниспослана немногим, даже в более благоговейную эпоху.

Однако не только благочестие и патриотизм отличали де Рейтера. Документы того времени свидетельствуют о его отваге, милосердии, честности, простоте, самоотверженности и великом таланте командира. Мы будем просто вынуждены прийти к заключению, что эти качества благородной натуры во многом определили ту великую роль, которую де йтер сыграл в Золотом веке Нидерландов. Однако благородный человек не обязательно является хорошим адмиралом. Поэтому мы должны бросить взгляд на иные причины величия де Рейтера.



Прежде всего, следует упомянуть его богатый опыт. Он начал свою службу на спардеке и совершил много плаваний простым матросом, поэтому он был хорошо знаком со всеми аспектами жизни простых моряков. Позднее, в качестве шкипера и бизнесмена, он часто использовал врожденную тактичность, чтобы улаживать сложные вопросы с властями за рубежом. Таким образом, де Рейтер отточил свое дипломатическое искусство, которое сослужило ему хорошую службу позднее, когда он уже в звании адмирала выполнял раз личные деликатные дипломатические миссии. Пока де Рейтер был моряком торгового флота и приватиром, он участвовал во многих боях, от абордажных столкновений, когда корабли сходятся бортами, до артиллерийских дуэлей один на один. Когда он еще мальчишкой впервые вышел в море, не существовало реальных различий между торговыми судами и военными кораблями, и методами руководства капитанов. Однако за время жизни де Рейтера сформировалась совершенно специфическая военно-морская тактика, прежде всего в голландском флоте усилиями таких адмиралов-новаторов, как Пит Хейн и Маартен Тромп.

Среди прочих тактических новинок они предложили строй кильватерной колонны, бой на параллельных курсах, бой на контркурсах. Де Рейтер начал свою адмиральскую карьеру в переходный период, когда остатки старой тактики еще использовались внутри рамок новой, и новые правильные сражения частенько завершались доброй старой свалкой.


Памятник адмирала де Рюйтеру в Флиссинген


В качестве командира де Рейтер сполна проявил такие качества характера, как рассудительность и осторожность. В области стратегии он делал все возможное, чтобы держать силы своего флота сосредоточенными. Он был готов пойти на серьезный риск, однако никогда не подвергал флот опасности гибели, так как от сохранности флота зависело существование республики. Принимая решения, он всегда рассматривал все детали стратегической и тактической ситуации. Он мастерски отделял Важные факторы от второстепенных, никогда не терял из вида конечную цель и всегда первыми делал самые важные дела. Де Рейтер оценил значение своевременной разведки и постоянно направлял дозорные суда, чтобы собрать как можно больше сведений, что позволяло ему изменять планы в соответствии с изменениями обстановки. Изучение операций де Рейтера также делает ясным, что он уделял большое внимание мобильности, снабжению, внезапности, моральному духу и дисциплине. В этом списке читатель может видеть все основные принципы военного дела, которые адмирал использовал, не вдаваясь в лишнее теоретизирование.

В области стратегии голландские адмиралы руководствовались инструкциями Генеральных Штатов или их представителей, которые иногда выходили в море вместе с флотом. Де Рейтер часто плавал вместе с такими представителями. Естественно, он сам определял свою стратегию, однако всегда был вынужден подстраиваться под их требования. В качестве главнокомандующего в марте 1666 года он написал письмо Иохану де Витгу, в котором с присущей ему скромностью просит регента иногда давать ему советы, так как, будучи назначенным на столь высокий пост, он считает себя «совершенно неискушенным в государственных делах». Витте де Витт прислал ему план морской кампании против Англии, однако он с сожалением отозвался об этом плане: «Неплохо. Однако если попытаться его выполнить так, как предписывает документ, мы можем столкнуться с множеством неожиданностей, которые просто невозможно перечислить на бумаге».


Во время великих морских войн, когда основные операции проводились недалеко от побережья Голландии, Генеральные Штаты обычно требовали полного повиновения. При экспедициях в отдаленные моря адмирал просто не имел возможности держать связь с правительством в течение многих месяцев, поэтому он должен был принимать решения сам. Однако он не мог действовать самостоятельно. Традиции и письменные инструкции требовали созыва военного совета из адмиралов и капитанов, которые обсуждали наиболее важные вопросы. С самых первых лет командования де Рейтер имел привычку часто советоваться с подчиненными и постоянно информировать их о ситуации и своих намерениях. Эта практика, несомненно, во многом объясняет отсутствие письменных свидетельств о намерениях адмирала. Почти все приказы отдавались в устной форме. Во время некоторых экспедиций устные приказы поднимались почти ежедневно. Таким путем де Рейтер добился того, что весь флот был знаком с его доктриной. С точки зрения историка можно пожалеть о том, что он редко записывал на бумаге мысли, которые влияли на то или иное решение…

В области тактики де Рейтера не удалось превзойти никому. Мы можем сделать такой вывод не только на основании его успехов, но и опираясь на свидетельства современников. В своих операциях он умело использовал любое подвернувшееся преимущество, которое предоставляли ему ветер и волны, солнце и луна, течения, мелководье и мели. Его тщательная разведка, неожиданные атаки, строгое сохранение; строя, на котором он настаивал, использование брандеров, сигнализация и частые учения составляли основу его тактической школы, через которую прошли все, кто плавал под его командованием. Насколько важное значение придавал де Рейтер сохранению строя, становится ясно из его циркулярного письма, датированного 10 августа 1671 года, которое он написал во время учений мирного времени.

«Каждый день мы с великим сожалением наблюдаем беспорядок, в который иные адмиралы и капитаны приводят флот, постоянно не исполняя приказы поднимать паруса и становиться на якорь в надлежащем порядке. Они ведут себя так, словно мы находимся на виду у неприятеля. Полагая, что все это несет большой ущерб стране и противоречит намерениям Их Высоких Величеств достопочтенных господ из Генеральных Штатов, мы настоящим со всей серьезностью приказываем и распоряжаемся, дабы все офицеры и капитаны флота следовали приказам о поднятии парусов и постановке на якорь с полной строгостью и пунктуальностью».


Несмотря на свою скромность, де Рейтер стал персоной не только национального, но и европейского масштаба. Ему было пожаловано датское и испанское дворянства – последнее в 1676 году. Лишь его отказ посетить двор Карла II не позволил ему стать еще и английским дворянином. Королю передали, что после принца Оранского уже никого нельзя принимать в качестве адмирала. В 1666 году французский король Людовик ХIV пожаловал ему орден Святого Михаила. Французский морской министр Кольбер называл де Рейтера «величайшим командиром среди когда-либо выходивших в море». Несколько иностранных держав, получавших военную помощь от Генеральных Штатов, специально просили, чтобы командующим флотом назначили де Рейтера. Многие иностранные офицеры пытались добиться разрешения плавать на голландских кораблях, чтобы наблюдать за действиями адмирала и учиться у него. В 1677 году в Лондоне была опубликована английская биография де Рейтера. Хотя она была написана бывшим врагом – который даже не упомянул об экспедиции к Медуэю! – книга была полна искреннего уважения. «Коротко говоря, он был столь прекрасен как человек, столь благочестив и набожен как христианин, столь стоек как солдат, столь мудр, предусмотрителен и успешен как командир, столь верен, ревностен и честен как гражданин своей Родины, что полностью заслужил быть названным перед потомками украшением своей эпохи, любимцем океана, гордостью и честью своей страны».

Эстафету служения Голландии принял от отца его единственный сын Энгель де Рюйтер, которому было на тот момент двадцать семь лет.

Несмотря на свою молодость, младший Рюйтер зарекомендовал себя уже опытным моряком и воином. Отец с малолетства брал его с собой в боевые походы, справедливо полагая, что, коли, он ведет на смерть чужих детей, то не имеет права делать снисхождение для своего. Личная храбрость, авторитет и имя отца обеспечили младшему Рюйтеру головокружительную карьеру. Не достигнув и тридцати, он был уже вице-адмиралом Голландии и Вест-Фрисландии по самой престижной амстердамской адмиралтейской коллегии. Но судьба младшего Рюйтера, несмотря на это, не была счастливой. Вскоре после смерти отца, во время одного из выходов в море он простудился и, проболев буквально несколько дней, умер. Не будучи женатым, Энгель не имел и наследников, а потому с его смертью пресекся и весь род знаменитого флотоводца.

Российский моряк-историк и биограф Рюйтера П. Головин так оценил все значение личности Михаила де Рюйтера: «Тот, кто видел Рюйтера в минуты семейной жизни, едва ли мог поверить, что этот добродушный старец, читающий библию, смотрящий с нежной улыбкою на шаловливые затеи своей резвой белокуренькой внучки, или вместе с ней пускающий бумажные кораблики на тихие волны прозрачного пруда – много раз боролся со стихиями и выходил победителем из этой борьбы, что он командовал флотом в пятнадцати сражениях, и, что по слову или знаку его, целые флоты шли в битвы, начинавшиеся с рассветом и кончавшиеся после заката солнца.

Служа матросом, капитаном, адмиралом, Рюйтер изучил морское дело во всех его подробностях. Он был искренно убежден, что победа дается от Бога, и всегда говорил: „Я не более как орудие, исполняющее волю святого Промысла“. По этому, он не употреблял во зло победы и не отчаивался в неудачах. Это доказывают его быстрые, сильные, но обдуманные атаки и его отступления – спокойные, но грозные.

Влияние Рюйтера на умы голландских моряков было безгранично. Казалось, он был божеством этого плавающего мира, всегда действующего под вдохновением его гения. Вот почему каждый офицер, капитан или матрос, слепо веря в знание своего начальника, употреблял все свои физические и моральные силы для общего дела и придавал делу этому энергию, которой противиться было невозможно.

Со смертью Рюйтера, когда мысль его, управлявшая всеми умами, угасла, каждый, обращаясь к собственному своему рассудку, невольно впадал в недоверчивость ко всякой новой, еще неиспытанной власти».

Судьба распорядились так, что де Рюйтер погиб в самом конце эпохи великого англо-голландского противостояния на морях. Как знать, может, это было просто случайностью, а может быть, выполнив свой долг перед Отечеством, он до конца исчерпал и свою земную миссию.


Повествование о жизни и подвигах Михаила де Рюйтера будет лучше всего закончить словами одного из его биографов: «Имя де Рюйтера представляет уму человека наивеличайшего флотоводца, какие только когда-либо бывали, а, прочтя подробности его жизни, должно согласиться, что он украшал собой человечество». Что ж, лучше, об этом человеке, пожалуй, и не скажешь!

На набережной голландского порта Флиссингена ныне стоит памятник Серебрянному адмиралу. Вокруг него течет чужая и неведомая жизнь, но старый флотоводец смотрит вдаль, туда, где, так же, как и три столетия назад плещется его океан, такой родной и такой манящий…


Москва-Севастополь-Купавна

1997–2008 гг.

Загрузка...