Картер Ник
Адский Котёл




Ник Картер


Оригинальное американское название:


CAULDRON OF HELL


АДСКИЙ КОТЁЛ.


Перевод Льва Шкловского.


ПЕРВАЯ ГЛАВА



До июня еще две хорошие недели, но в Нью-Йорке уже жара. На тротуарах снова появились пьяницы и бомжи, толпившиеся зимой в маленьких углах и подъездах домов. Некоторые валяются прямо на капотах припаркованных машин. Они пьют и курят травку, рассказывая друг другу хорошие вещи, которые понимают только они. Перед строительным забором на Седьмой авеню проститутка за десять долларов обмахивается листом толя. Она, наверное, слишком дряхла для употребления и, в любом случае, точно не может делать пятьдесят на пятьдесят с капитаном. Я перехожу на её уровень. Она подходит, широко улыбается мне и воркует:


- Добрый вечер, милый! Итак, у нас большая игра?


- Спасибо, я ухожу.


Кажется, она мне не верит, но в каком-то смысле это так. Мне даже очень понравилось. Три дня и три ночи в Нью-Йорке, и я провел время, наполняя глаза хорошими зрелищами, а желудок хорошей едой. Надо сказать, что я только что провел около пятнадцати месяцев на Внешних Гебридских островах у побережья Шотландии, исследуя, почему так много катастрофических аварий произошло с флотом новеньких сельдевых лодок. Я заслужил несколько дней отпуска, предоставленных моим начальником. Я уже знаю, что завтра отпуск закончится. Меня ждет новая миссия. А сегодня я только мечтаю о ленивом вечере перед телевизором в известном мне ирландском бистро на углу Восьмой и Пятьдесят четвертой. Если есть что-то, чего я не хочу, так это за десять долларов, особенно в такую ​​погоду.


- Давай, - настаивает она. Слишком жарко, чтобы болтать. Даю вам скидку в десять тысяч долларов. Это нормально с тобой?


- В следующий раз.


Но она упряма. Она прижимаетет меня к забору. С другой стороны, в тусклом свете уличных фонарей каркас строящегося здания отбрасывает кривые тени на строительную площадку.


- Мы могли бы поехать в ваш отель, - предлагает она.


- Во-первых, откуда тебе знать, что я в отеле, а во-вторых, что мы получим за десять долларов?


- Во-первых? Во-вторых? Вы ведь не ночевали в подвороте? Ради Бога ! Я должна бы была знать.


Шлюха оборачивается и идет искать свою стопку битумной бумаги. Как только она кладет на нее свою большую попку, она снова начинает обмахиваться, чтобы вытереть пот, пролившийся во время сопровождения меня по этим нескольким метрам асфальта. Я не могу не улыбнуться. Какими бы раздражающими они ни были, жители Нью-Йорка - люди фольклора.


В Восьмой циркулируют все дьяволы. Поток направляется в сторону театрального квартала и с радостью соберется в круге Колумба, уже пораженном хроническими пробками и которому это действительно не нужно.


Вот тогда я вижу ее на другом конце проспекта. Его огненно-красный флис развевается вокруг его плеч. Она высокая, стройная, лет двадцати пяти, ходит немного грациозно. Она оглядывается, закидывает длинные волосы за уши, но не замечает, как двое парней кидаются на нее. Она кажется совершенно неуместной в этом захудалом районе. Интересно, что она может там делать. С другой стороны, мне не интересно, почему двое других следуют за ней. Мне это кажется очевидным. Она подходит к углу Пятьдесят четвертой улицы. В квартале, где находится огромная строительная площадка, совершенно темно.

В ирландской таверне я зигзагами пересекаю желтые кэбы.


Я все еще вижу девушку. Тонкая ткань ее красного платья с каждым шагом натягивается на бедра. Я не из Нью-Йорка, но я чертовски хорошо знаю, что такая фигуристая цыпочка не должна гулять одна ночью по безлюдной улице. Оба типа ускоряются. Более высокий из тандема делает последнюю затяжку тонкой коричневой сигаретой и бросает ее на тротуар.


Когда я подхожу к выходу на улицу, она уже в середине квартала, на полпути между Восьмой и углом Девятой. Она проходит мимо старого потрескавшегося офисного здания, которое, по-видимому, только что начали сносить. Стекла в окнах светятся своим отсутствием. Перед фасадом, на тротуаре, стоят два больших мусорных бака, переполненных штукатуркой, металлоломом и гнилыми изделиями из дерева. Чтобы пройти, пешеходы вынуждены входить в темный сужение. Когда девушка там исчезает, двое друзей бегут за ней.


Я следую за ними, бегу по дороге, скрываясь за линией припаркованных машин и грузовиков. Я слышу вой, а затем два тихих крика. Первый душераздирающий. Следующие двое приглушены и смиренны: крики ягненка на бойне, когда он понимает, что его будут резать. Я обхожу мусорные контейнеры и выхожу по узкому проходу. Наконец-то я вижу этих ребят за работой. Тот, что поменьше, примерно равен уровню пупка его парня, и у них обоих бледный, почти землистый цвет лица. Но в остальном они, кажется, в превосходной форме. Высокий, одетый в плохо скроенные джинсы и ковбойские сапоги, обездвиживает девушку, обнимая ее за талию. Тем временем другой, в вязаном костюме, крутит пальцами, пытаясь снять с нее кольцо. Я делаю шаг вперед и вежливо спрашиваю:


- Вход ограничен для членов клуба, или я могу принять участие в веселье?


Малыш оборачивается. Я опускаю голову, и его левая рука касается моей щеки менее чем в двух сантиметрах от меня. Я так понимаю, он предлагает мне поиграть с ними.


Я возвращаю ему вежливо удар левой руки, которая бьет его прямо под глазом. Его скула взрывается. Раскинув руки, он поворачивается к себе, как будто в замедленной съемке. Я жду, пока он не сделает полный поворот, и, когда он вернется ко мне лицом, я даю ему правой, которая разбивает ему челюсть. Он падает, разбрасывая по тротуару несколько зубов.


Девушка снова начинает кричать. Я смотрю и вижу, как большой толкает ее в сторону. У него тевтонское лицо, жесткое, безжалостное. С возмущенным видом из-за своего чуба он изрыгает что-то непонятное и бросается на меня руками вперед, чтобы схватить меня за шею.


Я приседаю через пять секунд, и он встречает мой правый кулак. На уровне кишок. У него должно быть лучше здоровье, чем у его коллеги, потому что это его даже не беспокоит. Раненный в своей самооценке, я предлагаю ему удар в основании шеи. На этот раз он все равно решает ударить меня по лицу, но его удар не попадает в цель.


Теперь он не выглядит шокированным, а просто сбитым с толку. Но он быстро реагирует. Он сует руку в карман и вылавливает маленький синий автоматический пистолет. Это уже не игра. Я поднимаю левую ногу и сильным ударом перевернутой татаны отправляю салонный пистолет вальсировать по тротуару. Я чувствую, что имею дело с тупицей. Похоже, он не настроен терпеть поражение. Тем не менее, к этому нужно привыкнуть. Я говорю ему :


- Не настаивай, большой мальчик. Ваша счастливая звезда уже сделала все, что могла. Вы собираетесь переутомить ее.


Он не отвечает. Но я, должно быть, убедил его, потому что он убегает, как кролик, обеими руками держась за живот. Эй, наконец-то, его все равно пришлось ранить. Я чувствую себя немного менее расстроенным. Поворачиваюсь к девушке. Она стоит на коленях на тротуаре. Его широко раскрытые глаза напоминают мне серебряные монеты за двадцать долларов. Я протягиваю ей руку. Она берет её.


- Ничего не повреждено?


- Нет я так не думаю.


Я помогаю ей встать и обнаруживаю, что она выше, чем я думал. В самом деле, похоже, она не слишком сильно пострадала от того, через что ей только что пришлось пройти.


Я помогаю ему стереть с бедра большое пятно гипса.


- Часто ли вы гуляете в этом районе среди ночи в одиночестве?


Она не отвечает. Она изо всех сил трет пятно, но делать нечего, оно слишком большое. Она прекращает это и расстроено смотрит на свое платье. Я пытаюсь завязать разговор:


- Я пошел следом, когда увидел, что они следуют за вами.

Скажите, может быть, мы могли бы пойти куда-нибудь еще. Я устал смотреть, как этот парень истекает кровью.


Действительно, он истекал кровью. Настолько, что ему удается придать этому отвратительному тротуару еще более запущенный вид. Он явно в очень плохом состоянии. Он даже ресницами не шевелит.


- Я собиралась домой, - сказала наконец девушка. У меня квартира на перекрестке Пятьдесят четвертой и Девятой авеню. Я еще не совсем привыкла к окрестностям и не знаю, каких улиц следует избегать.


- Я буду сопровождать тебя.


- Спасибо. Я бы с радостью выбралась отсюда.


Она берет меня за руку и крепко держится, пока мы не доходимм до ее многоквартирного дома. Район, прозванный местными политиками Клинтоном, стал жилым районом Манхэттена, так как другие уже недоступны для обычных кошельков.


- Я должна сказать тебе спасибо, - говорит моя прекрасная спутница.


Моя природная скромность не позволяет мне отвечать иначе, кроме:


- Но, пожалуйста. Я только выполнил свой долг.


- Я видела, что вы замечательно дрались. Разве вы не полицейский? Может быть, военный?


Я качаю головой.


- Нет нет. Я археолог. Пол Рейнсфорд, чтобы представиться вам.


- Рита Бреннан, - объявляет она. Все ли археологи умеют сражаться, как вы?


- Вы когда-нибудь проводили десять месяцев в одиночестве в глуши Уганды?


- Э… нет, - немного удивленно отвечает Рита.


- Поверьте, мы учимся драться. Если честно, боевые искусства - мое хобби. В моей профессии все, кто поддерживает форму, бегают трусцой или играют в сквош. Сквош - отличное упражнение, но от него мало пользы, когда на вас наезжают двое головорезов.


- Понятно, - кивнула Рита.


Я сказал. - А ты ? Что делаешь ? Нет, подождите. Дай угадаю. Я могу представить вас врачом в отделении неотложной помощи. Ты даже не вздрогнула, когда я ударил в портрет того плохого парня.


«Доктор» заставляет ее улыбнуться.


- Я журналистка, - говорит она мне. Я работаю в UANS, Службе новостей Соединенных Штатов. Итак, вы знаете, я насытилась там кровопролитием.


- Пишете статьи ?


- Фотограф. Я была прикомандирован к лондонскому офису UANS на два года и только что была отправлена в Нью-Йорк. Конечно, как только меня вызывают на задание, я сажусь на первый самолет. Но мы почти у цели.


Вскоре она проводила меня в новенькую башню высотой около тридцати пяти этажей, построенную из темного камня и тонированного стекла. В домике, который все еще строится, консьерж смотрит игру по телевизору, которого я едва не заметил.


Рита живет на 15 этаже в изящной трехкомнатной квартире с видом на Гудзон и Нью-Джерси. Окна огромны, и с такой высоты панорама захватывает дух. Мебели не так много: только диван из ротанга, два подходящих кресла и небольшой белый столик из пластика Formica.


Рита запирает за собой дверь и вздыхает с облегчением.


- Уф! Наконец дома. Я знаю, что это не дворец, но, возможно там, я была бы не так счастлив!


- Скажите, Рита, когда вы встречаетесь с мужчиной на улице, вы всегда его приводите к себе?


- Если он спас мне жизнь, да.


- А это с вами часто случается?


- Нет. Не чаще двух раз в неделю. Мы могли бы лучше узнать друг друга, мистер Рейнсфорд. Вот, если бы ты приготовил нам что-нибудь выпить ... Загляни в бутылки, если найдешь то, что хочешь. Я пью водку со льдом. Я брошу тебя на мгновение. Я должна пойти и переодеться.


Она делает небольшой пируэт и идет в спальню, начиная искать у себя на спине молнию на платье. Она не выглядит слишком расстроенной приключением, которое она только что пережила. Как и любой, кто ходит по Нью-Йорку ночью, она должна знать, что такой риск существует, и, кажется, принимает решение. А потом она, должно быть, увидела других в своем репортаже. Я готовлю напитки и сажусь на диван, чтобы подождать её.


Сверхдлинный провод соединяет розетку с маленьким розовым переносным телефоном на столе. Я беру и набираю номер в Нью-Йорке.


- Привет ! Это элитный убийца N3. Я уложил парня на Пятьдесят пятой улице, примерно на полпути между Восьмой авеню и Девятой авеню. Найдете меня тут, откуда звоню улица 703 Западная, улица Пятьдесят третья, квартира 15 Г. спасибо.



Я даю Рите номер своего телефона и она добавляет с легкой улыбкой на губах:


- В принципе, ты можешь провести здесь всю ночь.






ГЛАВА II.



Рита пьет как мужчина. Она пробегает языком по рту, чтобы посмаковать водку, прежде чем проглотить ее. На ней были укороченные джинсы и свободная футболка из бродвейского шоу A Chorus Line. Я смотрю, как она делает глоток расслабленно, ее ноги скрещены на диване, и я нахожу ее в красном платье еще симпатичнее, чем раньше.


- Не знаю, благодарила ли я вас как следует, - сказала она. В любом случае, спасибо и еще раз спасибо. Вы спасли мою жизнь.


«Да ладно, - пожимаю я плечами, - они явно были мелкими ворами и грабителями. Они наверняка оставили бы вас в покое, найдя то, что искали.


Однозначно, я неизлечимо скромен.


- Хорошо, допустим, ты спас только мой кошелек. Так что спасибо за спасение моего кошелька!


- Хорошо, хорошо ... Теперь, если мы сменим тему? Расскажи мне немного о себе.


- Нет. Ты первый.


- Что сказать ? Я внешний сотрудник Нью-Йоркского музея древней истории…


- Ты живешь здесь ?


- Нет, в округе Колумбия. У меня есть квартира в Джорджтауне. Но вы меня там не часто увидите. Большую часть времени я провожу в путешествиях.


- А сейчас что ты делаешь в Нью-Йорке?


- Ну, я просто отдыхаю. Я только что вернулся после двух месяцев в Шотландии. Мы проводим раскопки палеолитической охотничьей деревни, обнаруженной в прошлом году. Я ехал домой, но решил остановиться на несколько дней в «Плаза», чтобы немного провести время.


- А вот на Риту Бреннан напали на улице… Не слишком расстроены?


- Пока что нет.


Я беру свой стакан Chivas Regal и, делая глоток, тихо рассматриваю Риту, сидящую лицом ко мне на другом конце дивана. Объективно расстраиваться тут не из-за чего. Напротив. В тусклом свете было что-то завораживающее в ее каштановых рыжих волосах и карих глазах. Ее тонкие и красиво нарисованные губы, должно быть, восхитительны. Я не могу удержаться от небольшого увеличения ее груди, которая очень приятно поднимается в ритме ее дыхания. Не к чему придраться ни по формату, ни по архитектуре. То же самое с ее длинными тонкими ногами. Я говорю себе, что никогда не встречал такой очаровательной журналистки. О да, возможно, Бренда Старр. Эта мысль меня смешит.


- Что тут смешного? - спросила Рита.


«Мысль о том, что я, возможно, расстроился, встретив тебя», - отвечаю я без особой лжи.


- Могу ли я сделать вывод, что не отрываю вас от другой компании? - вопрошает она с безмятежностью, сродни возвышенному.


- Едва. Я действительно собирался пойти посмотреть Пита Роуза по телевизору. Но я с радостью обойдусь и без.


- У меня в комнате есть телевизор, - любезно предлагает Рита.


Если я хочу пойти в его комнату? С величайшей радостью. Но уж точно не для того, чтобы смотреть на Пита Роуза. Что касается женщин, я две недели провел в Шотландии. Гебриды не считаются хорошим местом для девочек. И даже если бы я столкнулся с однной, у меня не было бы секунды, чтобы посвятить ей. Миссия важне. Да, это не каждое воскресенье, когда вы являетесь частью AX, суперсекретной службы американской разведки. Честно говоря, эта неожиданная встреча с Ритой лишний раз доказывает, что со мной боги. И я готов выйти на улицу и нанести еще два или три небольших удара, если потребуется, чтобы я оказался в его благосклонности.


Она допила, пошла выпить еще и, воспользовавшись возможностью, села поближе. Я пользуюсь случаем, чтобы взяться за это:


- Ты собирался рассказать мне о себе ...


- Ой, моя работа ... Обычный маршрут. Прошло три года с тех пор, как я закончил колледж и сразу пошел в UANS.


- Какой университет ?


- Сара Лоуренс, как насчет вас?


- Колумбия, полный курс.


- У вас есть докторская степень! Доктор Пол Рейнсфорд? Эй, это чертовски здорово!


- Это дало мне работу. Я также доцент Смитсоновского университета.


- Думаю, отсюда квартира в Джорджтауне.


- Точно. А вы, какие отчеты вы сделали


- В целом ничего особенного. Да все равно. Я была в Софии, когда разразилась иракско-иранская война. Я совершила полёт в Багдад, чтобы освещать мероприятие, а затем провела полтора месяца на фронте. Вы, наверное, видели некоторые мои фото в прессе.


- Это возможно. Я много читаю.


- Если хочешь, я тебе их покажу. Я рада, что сделала их. Скажем так, это моя маленькая гордость.


Рита встает и исчезает во второй спальне. Через несколько секунд она выходит с большой кожаной спинкой и на этот раз садится так близко, что я чувствую ее ногу на моей. Она показывает мне фотографии иракских солдат, которые выгодно позируют рядом со своими 7,62-мм крупнокалиберными пулеметами Горюнова, как местные рыбаки позируют со своими лучшими уловами. Затем она показывает мне молодых арабов, похлопывающих руками по острым носам своих истребителей МиГ-23, и группы охваченных паникой мирных жителей, спасающихся от чудовищного огня на нефтеперерабатывающем заводе в Абадане.


«Вы молодец», - сказал я, когда она закончила. Действительно, я помню, как видел это в газетах. Например, эти самолеты с форсунками.


- Миги, - говорит Рита.


- Миг, раз уж ты так говоришь ... Знаешь, моя специальность - раскопки, а не война. Мне очень нравятся лица на твоих фотографиях. Вы обладаете неоспоримым талантом фиксировать выражения лиц.


Она кладет папку рядом с собой и, сияя гордостью, корчится на диване, терясь обо мне.


- У меня еще много других талантов, - мягко признается она мне.


И, не спрашивая разрешения, она притягивает меня к себе, прижимая своей грудью к моей груди. Сменились роли, она становится агрессором. Его руки начинают блуждать по моему телу. Все меньше и меньше расстраиваясь, я обнимаю ее. Его рот ищет мой. Найди ее. Его язык скользит между моими губами и начинает жестокую дуэль с моим. Я чувствую, как его рука скользит мне под пояс. Я резко встаю. Задыхаясь, она спрашивает:


- Но что ты делаешь?


Не отвечая, я провожу руку между ее ног. Затем, скользя другой по ее пояснице, я крепко хватаю ее за ягодицы, беру на руки и несу в спальню.



Окна выходят на запад. Маленькие белые облака плывут по небу, и Боинги 727-е, направляющиеся в Ла-Гуардиа, молча рассыпают их за окнами спальни. Рита лежит на моей руке, легкая маленькая рука покоится на моем бедре. Распущенные волосы образуют ореол вокруг головы. Мы уже час находимся в одном положении, и у меня начинаются судороги. Я делаю движение. Она протестует.


- Привет ! Что случилось?


- Ничего такого. Немного больно. Ты раздавишь меня.


- По очереди, - смеясь, отвечает она. Вы давным-давно раздавили меня.


Она поворачивается ко мне, и кончик ее груди щекочет мою кожу.


- Что вас раздражает, мужчины старше вас?


-Ты тот, кто меня загружает. Кроме того, ты ненамного старше меня. Эй, правда ли, что у тебя нет жены?


- Я слишком занят, чтобы успеть связать себя.


- Прекрасно, - ценит Рита. Ты собираешься стать отцом для моих детей.


- Привет! Вам не кажется, что вы едете немного быстро? Мы знаем друг друга всего двенадцать часов.


«Четырнадцать», - поправляет она, вставая и показывая подбородком, чтобы проснуться. Я должна сходить в туалет. Можешь согреть мою постель, пожалуйста?


Я смотрю, как она бежит, и хожу по комнате. Накануне я не торопился: слишком занят осмотром арендатора. Это небольшая белая комната, очень простая, с нишей, где находится ванная комната. Здесь есть старый торшер и длинный низкий туалетный столик, двухместный матрац, расстеленный у окна, кубики для хранения пластинок, в основном оперной и классической музыки, будильник, лежащий на полу рядом с ним. Еще один телефон. и небольшой телевизор.


Точно, телефон звонит.


Рита кричит с другой стороны двери. - Возьми трубку, пожалуйста!


- Нет. Приди и возьми трубку. Невозможно ответить из дома женщины во время завтрака.


- Мне все равно. У меня тоже нет мужа. Да ладно, что, ответь!


- Нет. Это вопрос принципа. Вы видите, что я старше! Когда мы достигаем моего возраста, у нас появляются принципы.


Раздается звук раздражения, и снова появляется Рита, выглядящая немного рассерженной. Она поднимает трубку.


«Это спрашивают доктора Рейнсфорда», - сказала она, передавая мне трубку.


Я беру, прислушиваюсь и кладу трубку.


- Как у музея появился мой номер? - спрашивает меня Рита.


- Вчера вечером я позвонил в отель, чтобы оставить сообщение. Я знал, что сегодня утром у меня может быть важное совещание.


- И тебе сообщили когда?


- Да, через час.


Она становится на колени рядом со мной, ворча.


- Пффф! - она вздыхает. Я хотела снова заняться любовью перед завтраком.


Я люблю задавать вопросы, даже если заранее знаю ответ.


- Так ? А почему не после.


- Так плохо для завтрака, - сказала Рита, кладя голову мне на живот.



Когда я подхожу к двери своего номера на Плаза, я на мгновение опасаюсь, что подхватил серьезную болезнь. Что, черт возьми, не так со мной? Я не чувствую гнилого запаха сигары Ястреба! Но через секунду я успокаиваю себя, понимая, что все хорошо. Просто мои ноздри все еще наполнены ароматом Риты.


Теперь главный операционный директор и глава AX Дэвид Хок был в свое время таким же полевым агентом, как и я. С самого начала он заработал репутацию железного человека и никогда не терял ее. Я безмерно уважаю его. Я даже задаюсь вопросом, не боюсь ли я этого немножко. Во всяком случае, одно можно сказать наверняка: если он выйдет из своего офиса в Дюпон-Серкл, штат Вашингтон, то готовится что-то соленое.


Я вхожу в свой номер. Он приветствует меня, размахивая сигарой, своего рода длинным измученным стеблем, напоминающим скрученную лозу, дымящуюся, как вулкан, и воняющую как минимум в двадцать раз сильнее.


- Здравствуйте, N3! Вы проделали большую работу в Шотландии.


- Спасибо за комплимент, сэр.


- Готов поспорить, ты тоже хорошо поработал прошлой ночью.


Я смотрю на его голову. Не могу сказать, бекон это или свинина.


«Я не недоволен собой, сэр», - отвечаю я, не промокая.


- Кто эта девочка ?


- Рита Бреннан. Она сказала мне, что работает фотографом в UANS. Она работала в Лондоне, и ее только что перевели сюда.


- Легко проверить.


Действительно, легко. С момента своего основания AX работала под прикрытием информационного агентства Amalgamated Press and Wire Services. Излишне говорить, что мир прессы хранит от нас еще меньше секретов, чем все остальные.


- Я защищал ее от двух воров, сэр. Она не знала, как выразить мне свою благодарность.


- Хммм, - ворчит Ястреб. Что касается брошенного вами на Пятьдесят пятой улице, он ушел, не оставив адреса. Кровь на тротуаре - это все, что нашли наши люди. И они были там через пять минут после вашего звонка.


- Может, копы его подобрали.


- Нет. Вы можете представить, что мы проверили!


- Сэр, уверяю вас, он не смог бы подняться в одиночку.


«Сомневаюсь, N3», - сказал Хоук, сбрасывая пепел от своих сигар на ковер на Площади. Обычно, когда вы размещаете кого-то на аккаунте, они не выходят сами по себе. Скажите, как вы думаете, эта девушка подцепила вас?


Я думаю на мгновение.


- Откуда вы знаете, сэр? Лучше всего проверить. Если выяснится, что она действительно фотограф УАНС, сомнения развеются. Я видел несколько её фотографий в газетах, но это ничего не доказывает. Нет, на данный момент я действительно ничего не могу сказать.


- Хорошо, - сказал Ястреб. Скоро мы справимся. Давайте перейдем к новой миссии, которую я вам только что доверил. Это редкая находка.


Он даже не улыбается. Но, зная босса, если он скажет, что это редкая находка, я не могу рассчитывать на разочарование.






ГЛАВА III.



- Что ж, я слушаю вас, сэр.


«Подойди сюда», - сказал Хоук, подтягивая меня к журнальному столику, на котором он разложил множество фотографий и гигантскую топографическую карту.


Я смотрю и обнаруживаю горный регион, усеянный несколькими разбросанными домами и разрезанный надвое обширным изгибом Амура, этой реки с вызывающим воспоминания названием, которое только вызывает у меня пограничное соперничество между Китайской Маньчжурией и Советским Союзом.


- Это место удара, - начинает Ястреб, кладя палец на точку, начерченную рядом с рекй.


- От чего?


- Падение большого метеорита. Он шел по внегалактической траектории, попал в атмосферу Земли и упал здесь, на советской территории, в шестнадцати километрах от границы. Он образовал значительный кратер, а также сжег довольно красивый участок леса. Вот фотография региона.


Начальник сует мне под нос глянцевый принт размером 20 х 25, который представляет собой типичную сетку фотографий, сделанных разведывательными спутниками. Посреди лесистого холма я различаю круг, похожий на огромный кустарник, окаймленный обугленными деревьями.


«Волна была зафиксирована сейсмографами в Нью-Йорке», - продолжает Хоук. Она была очень слабой. Мне объяснили, что метеориты из внегалактического космоса состоят из гораздо менее плотного материала, чем те, которые бродят по нашей солнечной системе. Возможно, это объясняет, почему россияне, похоже, не проявляют интерес к этому явлению. Возможно, они этого даже не заметили.


- Если можно, сэр, мы заметили и не теряем интереса?


- Я обьясню. Спутник Agros V, назначенный для поиска полезных ископаемых, заметил это и проследовал по его следу по всему небу.


- Я не понимаю, почему спутник, предназначенный для поиска полезных ископаемых, вдруг стал следить за метеоритом.


- Ты когда-нибудь слышал о лиданиуме, Ник? - спрашивает меня Хоук.


Я копаюсь во внутреннем файле и отвечаю:


- Это тяжелый элемент, который еще недавно существовал только теоретически. Мы делаем это в течение двух лет в лаборатории благодаря огромному циклотрону, который, как мне кажется, есть в Бельгии. И он должен стоить около миллиона долларов за унцию [1].


«Пять миллионов», - поправляет Хоук. В любом случае, никому и никогда не удавалось произвести его измеримое количество в унциях. Давайте выразимся полмиллиграммами, и мы будем ближе к реальности. Этот материал настолько редок и настолько дорог в производстве, что мы решили поискать его в космосе. Известно, что он существует в ядре некоторых метеоритов из внегалактического космоса. Спутник Agros V был запрограммирован, среди прочего, на поиск лиданиума. Его детекторы буквально сошли с ума, когда этот метеорит пролетел. Мы полагаем, что этот камешек содержит около двадцати пяти килограммов лиданиума.


Я прилагаю большие усилия, чтобы выглядеть впечатленным. Это удивление, потому что я не имею ни малейшего представления о ценности лиданиума.


- Вы знаете цену лиданиума? спрашивает босса, который ничего не убегает.


Признаюсь, что нет, и спешу добавить, что я запутался. Он смеется.


- Давай, Ник, я не прошу тебя разбираться во всем. Честно говоря, я тоже этого не знал, пока наши специалисты не довели это до меня.


Я глубоко вздыхаю и спрашиваю, могу ли я знать.


- Лиданиум поглощает радиоактивность так же эффективно, как бомж выпьёт бутылку вина. Мы считаем, что пятьсот граммов этого продукта могут поглотить всю радиацию, испускаемую во время серьезного инцидента на ядерном реакторе или нарушения защиты на месте хранения радиоактивных отходов.


Теперь я в трепете, даже в шоке. И это должно быть видно, потому что Хоук выглядит так, будто пьет сыворотку. Ему нравится, когда его агенты глубоко понимают важность своей задачи.


- Этот продукт может решить множество проблем, - весело продолжает он. Во-первых, он может стать замечательной защитой реакторов кораблей с атомными двигателями.


Я выражаю свое одобрение убедительным кивком и добавляю:


- С этим лиданиумом атомная энергия может стать совершенно чистым источником энергии, о котором все говорят.


- Точно! Ястреб в восторге. Не говоря уже о возможных приложениях в случае атомного конфликта. Я не буду стремиться преуменьшать важность этого лиданиума. Нам это нужно. Белый дом этого хочет, и для меня этого достаточно.


- Для меня тоже, сэр.


- Вы останетесь доктором Полом Рейнсфордом. Это было очень хорошо в Шотландии, должно получиться и в Маньчжурии. На китайской стороне границы, недалеко от места удара и ...


Хоук зловеще колеблется, прежде чем отпустить:


-… и мы работаем с китайцами по этому поводу.


Он добавляет видя моё сомнение:



- Да, я знаю, Ник… Вот организация, вкладывающая свои два цента в наши операции.


ORG - это группа по зарубежной ответственности, есть тенденция в Государственном департаменте, согласно которой США должны идти рука об руку с одной из двух великих коммунистических держав. Двадцать лет назад они хотели, чтобы мы подружились с Советским Союзом. Надо было по возможности разыграть российскую карту против Пекина. Теперь все наоборот, надо улыбаться китайцам, чтобы рассердить Поповых. В AX среди информированных агентов ходят слухи, что буквы ORG - это не аббревиатура, а уменьшительное от слова Orgasme. Если продолжить сравнение, некоторые из необразованных людей, включая меня, зашли так далеко, что дали этой благородной группе прозвище "La Branlette". Но наш сарказм на них не действует. У них в Белом доме есть какие-то уши, и мы имеем с ними дело.


Я внутренне наблюдаю несколько случаев, когда фигня ORG чуть не стоила нашим парням жизни, и я спрашиваю:


- Нам придется снова пройти через это, сэр?


- Ничего не поделаешь, Ник. Китайцы уже задействованы. Они будут участвовать в нашем предприятии. Они принесут нам свою помощь и свою уверенность до границы доверия. И когда у нас будет лиданиум, мы поделимся им с ними.


Без комментариев. Так что я не комментирую.


«Приказ есть приказ, Ник, - говорит Хоук, как будто это меня утешает.


- Конечно, сэр.


- В Кумаре ведутся раскопки, - продолжает мой босс. Это приграничная деревня, населенная рыбаками, на китайском берегу реки. Нью-Йоркский музей древней истории готовит экспедицию для отправки на это место. Вы будете играть археолога в течение нескольких дней, а когда придет время, вы пересечете границу с товарищем по команде, возьмете лидиум и принесете его на китайскую сторону.


- Мне не нужна команда.


«Я знаю, Ник, - отвечает Хоук, - но китайцы очень этим увлечены. Они боятся, что вы утащите у них из под носа лиданиум.


- Куда я могу пойти? У меня выбор между Китайской Маньчжурией и Советской Сибирью. Я поеду в Китай, это очевидно. Я предпочитаю китайский бустифайль русскому рататую.


Ястреб улыбается.


«Ваш контакт в музее - Андреа Риган», - сказал он. Ты ее знаешь ?


- Я слышал о ней.


- Она знает вашу настоящую личность. С другой стороны, она идет туда по чисто археологическим причинам. Она работает в музее, но вы знаете, что ...


- ... что мы щедро смазываем им лапы. Нет, я знаю об этом, сэр.


Не обращая внимания на мое писклявое замечание, Хоук наносит последний удар:


- И я позволил себе сказать, что сотрудничать с ней было довольно сложно.


- Отлично, - говорю я. Русские, китайцы и вдобавок сварливая мышь. У меня такое чувство, что эта небольшая экскурсионная поездка обязательно будет жаркой!


- Жизнь коротка, Ник. «Вы должны знать, как воспользоваться преимуществами, которые она предлагает, - заключает Хоук, выпустив кучево-дождевое облако дыма в мой нос, который, наверно более вреден, чем боевой газ.






ГЛАВА IV.



Нью-Йоркский музей предыстории расположен в громоздком старинном гранитном блоке, который с начала века занимал угол Шестьдесят седьмой улицы и Западного Центрального парка. Уродливые злые терракотовые львы яростно наблюдают за своей добычей с вершины карнизов, а шесть коринфских колонн выстраивают вдоль фасада свои черные тени. Он темный и зловещий, насколько это возможно.


Я прохожу в дверь и сую свою личную карточку под нос человеку в кепке. (Я бы никогда не избежал обвинения в праве войти на это кладбище!) Он пропускает меня, любезно поклонившись, и я вхожу в огромный зал. Группы китайцев прогуливаются, созерцая новинки, недавно представленные для всеобщего обозрения. Когда я говорю «новый», это, конечно, способ сказать. Последняя достопримечательность - серия стекловолоконных копий стоячих камней Карнака в натуральную величину. Несмотря на мое собачье настроение, я все же признаю, что это потрясающе. Я быстро пробираюсь между герметичными мегалитами и скоплениями посетителей, менее герметичными, потому что все они открывают широко раскрытые рты восхищения. Я прохожу через большой коридор, перехожу в другой, поменьше, и спускаюсь на служебном лифте. Нажимаю кнопку на четвертом где находится отделение палеонтологии позвоночных.


Там больше нет сияющего мрамора или безупречных окон, как в общественной части. С практической точки зрения офисная часть практически не функциональна и, на первый взгляд, откровенно не интересна. Наконец я нашел деревянную дверь, выкрашенную в зеленый цвет, на которой был приколот небольшой прямоугольник из глупого бристоля. Там набирается простое слово: РЕГАН. Я стучу и вхожу.


Я сразу понимаю, что мисс доктор Риган - известное лицо. Я много раз видел ее. Она высокая, с длинными пепельно-русыми волосами, собранными в хвост. Физически это то, что мы обычно называем красивым растением. В ней нет недостатка в здоровье, мадам. В её жилах должна быть значительная часть северных кровей. Плечи у нее относительно широкие, бедра тоже. Зато у нее тонкая талия и плоский живот. Но больше всего поражает балкон. Внушение - вот подходящее слово. Она явно пытается немного скрыть это. Конечно, когда ты учёный, ты вынуждена высказывать только серьезные мысли ... Такая академия должна быть для нее настоящим профессиональным препятствием. Я начинаю задаваться вопросом, улавливаю ли я, почему у нее такая репутация плохого собеседника.


Она склоняется над большим пластиковым подносом, вроде контейнера на кухне для небольших нужд.


- Доктор Риган?


Она оборачивается с улыбкой, которая мгновенно превращается в сварливую надутую губу.


«Я видела тебя где-то раньше», - подозрительно говорит она мне.


- Картер. Ник Картер. Мне сказали, что вы меня ждёте ...


Она встает и раздавливает меня взглядом. Очевидно, она не видит смысла делать удачу на невезении. Перспектива нашего сотрудничества ее не радует и она это ясно показывает. Ну я к этому привык. Такое же лицо я видел в Шотландии на протяжении всей экспедиции.


- Поскольку мы собираемся работать вместе, назовите меня Андреа, мистер Картер. Не люблю, когда меня называют «доктором». Похоже на ветеринара.


- Хорошо, Андреа. Что касается меня, то отныне я Пол Рейнсфорд. Но зови меня просто Пол.


Она кивает. Я закрываю дверь и подхожу к скамейке, чтобы заглянуть в пластиковую миску. Два каменных предмета размещены на небольших самодельных подмостках с помощью банок и деревянных палочек.


«Кремневые инструменты», - говорю я. Скребок и его основание.


- Очень хорошо, - ценит доктор Риган, а точнее Андреа. Я вижу, вы усвоили уроки. Готовлю слепок из этой посуды. Они приехали из района Маньчжурии, куда мы скоро уедем. Вы хоть представляете, что они собой представляют?


- Честно говоря, нет.


- У них общие характеристики со скребком, обнаруженным в 1936 году на битумном месторождении Ла Бреа.


- В Калифорнии ?


- Это оно. Первые американцы использовали эти инструменты, чтобы очистить кости карликовых мамонтов от остатков плоти. Мы знаем их возраст с 1972 года; им 23 600 лет. Если окажется, что скребки маньчжурские такие же ...


Заканчиваю за неё:


- Это подтверждает предположения о происхождении первых жителей Америки.


Она одобрительно кивает и поясняет:


- На самом деле давно предполагалось, что коренные американцы пришли из Восточной Азии. Что не ясно, так это точное местоположение. Эти кремни представляют собой возможность разгадать загадку. Мы можем найти ключ, перейдя на сайт Кумара.


- Что там?


- Значительная костница. Он принимает форму депозита, состоящего из различных поддающихся датированию слоев. Но что именно вас интересует во всем этом, доктор Рейнсфорд?


Исправляю:


- Пол, пожалуйста.


- Неважно.


- Что меня интересует? Топография земли. Я также хочу знать, сколько людей будут смотреть через наши плечи.


«Сядь», - предлагает Андреа, указывая на серый металлический стол, заваленный невероятной массой бумаг.


Я подчиняюсь. Она приземляется с другой стороны стола и начинает рыться в довольно внушительной кучке листов. Замечу мимоходом, что она действительно является экспертом в искусстве археологических раскопок, потому что она

через несколько секунд открывает большой конверт из пузырчатой ​​пленки. Она открывает его, что то выкладывает и приступает ко второму этапу исследования.


- У меня нет фотографии места, - сказала она, - но вот довольно правильное описание, присланное мне из Пекина. Местность холмистая, но невысокая. Рельеф состоит в основном из округлых холмов и холмов, кое-где встречаются небольшие вершины. Район очень лесистый. Фактически раскопки находятся в долине реки, вдали от постоянных поселений. Кочевые племена периодически пересекают эту местность, но здесь нет человеческих поселений. Единственный подъезд - грунтовая дорога.


Я засомневался в актуальности. - Как эта дорога попала туда?


- Думаю, не будучи уверенной, что это разведывательный маршрут, проложенный в 1960-х годах из-за приграничных происшествий. Похоже, она совершенно разочарована. Раскопки находятся в одиннадцати километрах от Кумары и в трех от границы. Район полностью изолирован. Мне кажется, это важный элемент для вас.


- Если он так изолирован, я говорю, как его нашли?


- Как обычно, - отвечает Андреа. Член кочевого племени прошел мимо Кумары. Он продал солдату амулет, вырезанный из кости. По возвращении в Пекин этот солдат показывает его своему тестю, который оказывается профессором археологии, и понимает, что оно было сделано из кости мамонта. Так мы обнаружили это место.


Мне это объяснение кажется достаточно правдоподобным. Продолжаю опрос.


- Как далеко от дороги находится площадка?


- Несколько сотен метров. Дорога на значительном расстоянии идет параллельно реке.


- ХОРОШО. Теперь кто идет?


- Вы, три научных сотрудника и я. По прибытии в Китай будет водитель джипа и четверо разнорабочих. Да и помощник у вас будет, я думаю.


- Видимо, вы до сих пор в восторге от этой идеи.


- Хорошо. Я считаю, что я просмотрела информацию, которую я могла бы передать вам. Теперь к вам, доктор Рейнсфорд. По каким причинам вы нас поддерживаете?


- Ты действительно хочешь знать?


- Если честно нет. И, честно говоря, мне не нравится мысль о том, что ты поедешь с нами.


Я отвечаю едким тоном:


- Может, тебе больше нравится видеть, как мы оплачиваем экспедицию? Не говоря уже о масле, которое мы добавляем в шпинат музея каждый год в виде субсидий на текущие расходы и т. Д.


Мисс Андреа не кажется счастливой. Она хмурится и начинает барабанить пальцами по подушечке стола.


Она сказала. - Мы бы легко обошлись без тебя!


- Допускаю, но не для управления музеем. Но, давайте будем серьезными, уж точно оно не будет устраивать многомиллионные экспедиции в Маньчжурию.


- Ничего не могу поделать, я не люблю работать с военными! - шипит Андреа.


- Мы не солдаты, а подразделение разведки. А потом оглянитесь вокруг. Разве НАСА, например, не военная организация? Что ж, знайте, что почти все исследования, которые проводятся в области солнечной энергии, финансируются ими. В чем разница для нас? Нас, что дает нам хорошее освещение. И вы, это дает вам возможность отправиться на прогулку по всему миру, чтобы собрать столько старых костей, сколько захотите.


Андреа больше ничего не сказала, но ее пальцы продолжали стучать по промокательной бумаге на столе. В заключение я приведу шокирующий аргумент:


- И тогда вы думаете, что коммунистический Китай позволит вам бродить по приграничной территории, не извлекая никакой пользы, кроме ощущения того, что вы служите науке?


- Хорошо, она капитулирует. Я больше не буду об этом говорить. Но не думайте, что это делает меня счастливым.


- Да ладно, не воспринимай это так. Что же тогда сделало бы вас счастливым? Может быть, хороший ужин ...


- Простите ?


- Сегодня вечером я угощаю.


Андреа сдержанно усмехается:


- Нет, мистер Картер. Не думаю, что у меня будет время поужинать с тобой сегодня вечером.


И паф! С этим клиентом дела идут под откос. Но я не уверен. Я чувствую, как она нервничает, и мой мизинец говорит мне, что это не перспектива работы с

AX, который приводит её в такое состояние.


Как ни крути, но я нахожу другое объяснение. Вся та женственность, которую она пытается подавить, должно быть, бурлит изнутри, пока кто-то не решит поднять крышку. Но в тот день, я думаю, наступит бум. Мгновение спустя цепочка разговора дает мне возможность попробовать еще раз. Делаю сразу:


- В Oyster Bar на Plaza в половине восьмого, хорошо?


Ответ доктора мадемуазель бьет, как кнут, между стенами ее маленького кабинета:


- Я должна поехать с тобой в Маньчжурию! Мне не нужно сочувствовать! А теперь, если вы чувствуете, что получили всю необходимую информацию ...


Я не жду отдыха. Я встаю и здороваюсь. Но где-то в голове мой умный голосок подсказывает мне, что мы не будем останавливаться на достигнутом. Она прекрасно знает, что самое лучшее никогда не приходит тебе в голову. Выйдя из офиса, несмотря на запрет на курение, я зажигаю старый добрый NC и делаю долгую затяжку пьянящего дыма, чтобы снова взбодрить себя.



Вечером в Oyster Bar нет Андреа. Соответственно, я заказываю себе хорошую тарелку устриц, а затем стейк выздоравливающего с картофелем дофин. Я уже выпил половину своей чашки кофе, когда прибыла Мисс Археология во плоти!


- Мне было интересно, будешь ли ты еще там, - прямо она сказала.


- Да, понимаете. Вы хотите что-нибудь съесть?


- Нет, спасибо, перекусила после симпозиума.


- Симпозиум?


- Да, в Нью-Йоркском университете. Мы встречаемся регулярно каждый месяц. Вот почему я не могла принять ваше приглашение. Послушайте, я ... мне жаль, что я так увлеклась сегодня днем.


«Это в прошлом, давай перестанем об этом говорить», - сказал я.


По-прежнему великий господин, он сильнее меня.


- Я поняла, что у тебя есть работа, как и у всех. Но я хотела бы знать, если ... когда мы доберемся до Маньчжурии ... ну, вам понадобится ...


Я прерываю её мягким голосом:


- Шшш! Вы знаете, что не хотите знать.


- Ты правда не хочешь мне говорить?


- Хорошо, послушай. Мне просто нужно ненадолго сходить в лес. Это все. В этом нет ничего драматичного!


- Хорошо, - соглашается она более приятным тоном.


Затем она замечает долгое молчание. Я слежу за ней. У нее мечтательный вид, я бы даже сказал кое-что.


«Я тоже люблю лес», - сказала она наконец. Я провела свое детство на севере штата, в горах Аирондак [2]. Папа был лесничим. Я любила ходить в поход с рюкзаком за спиной. Но надо сказать, что у меня давно не было на это досуга. Я очень занята ...


- Куда мы идем, думаю, у вас будет тысяча возможностей доставить себе это удовольствие.


И вот она улыбается. Кажется, я нашел дефект в её защите. К сожалению, у меня не будет времени проверить. В шорохе платья и юбки Рита пробирается между столами и встает рядом со мной. Можно сказать, что это своевременно. Я съеживаюсь. Как раз тогда, когда я нашел возможность вернуть Андреа к лучшим чувствам.


- Привет ! - горячо говорит она, поцеловав меня в лоб.


Андреа побледнела. Я вижу, как она уходит в себя и возвращается в свою раковину. Надо сказать, что Рита гениальна и не стесняется утверждать свое преимущество. Я представляю. Затем она случайно роняет:


- Пол спас мне жизнь прошлой ночью.


- А! - ледяным тоном прокомментировала Андреа.


«Да ладно, - сказал я, - это были всего лишь два маленьких головореза. Мне повезло, что они не оказали особого сопротивления. Скажи мне, Рита, я совсем не ожидал увидеть тебя сегодня вечером.


-Я искала тебя весь день. Вы оставили на стойке регистрации записку о том, что вы здесь, и я подумала, что вы не будете возражать, если я приду за вами. Но, если я беспокою ...


- Вовсе нет, - говорит Андреа, которая выглядит так, будто проглотила вешалку. У нас с доктором Рейнсфордом было всего несколько дел по малому бизнесу.


И она так резко встает, что чуть не опрокидывает стул.


Я также быстро встаю, предлагая:


- И нам очень скоро придется поговорить об этом еще раз.


К сожалению, Андреа вежливо улыбается, прощается и исчезает. Не успела она уйти, как я поворачиваюсь к Рите. Она - с видом генерала, только что одержавшего победу.


- Ты не могла прийти в другое время, Рита. Ты мне за это дорого заплатишь!






ГЛАВА V



- А что с тобой происходит? - говорит она сквозь зубы. Было ли между вами что-то серьезное?


- Не знаю, было ли это, но теперь я могу вам сказать, что есть!


- Простите, я не догадалась. Я постараюсь получить прощение. Обратите внимание, что я уже начала сегодня днем: я была у вас, чтобы убрать вашу комнату.


- Как вы пошли убирать мою комнату?


- Да, что. Я немного прибралась. Позвольте мне сказать вам, мой маленький Пол, как домашний человек, вы не стоите ни гвоздя.


- Как вы думаете, почему мы платим в отелях? А потом, как тебе удалось зайти?


- Проще простого. Я сказала на стойке регистрации, что я твоя жена. Давай, перестань корчить такое лицо, а вместо этого приходи полюбоваться моей работой.


Маленькая мама Рита выглядит вполне готовой и созрела, чтобы занять свое место в моей жизни. Только одна маленькая проблема: для этого нет места. Откровенно говоря, она меня заинтриговала. Если она меня расстраивает, значит, она все делает правильно. И использует чертовски нахальные средства. В любом случае ... учитывая то, что произошло прошлой ночью, это еще один способ поговорить. Я допиваю кофе, оплачиваю счет, и мы уходим, взявшись за руки.


Мой люкс может пройти детальную проверку. Даже самые придирчивые прапорщики не смогли найти там ни пылинки. В двух основных комнатах есть даже вазы с цветами. Костюм, в котором я был в самолете из Эдинбурга, заметно прошел химчистку, прежде чем направиться в шкаф. Что касается моих прогулочных ботинок, они потертые и блестящие. Пока я все это изучаю, Рита ускользает. Обернувшись, я обнаруживаю на столе чашку свежих фруктов и поднос с разбавленной водкой и моим Chivas Régal.


«Вероятно, это заняло у вас часы», - заметил я.


Учитывая результат, она наверняка хорошо потрудилась. Конечно, не было ни малейшего намека на то, что она знала мое настоящее имя, не говоря уже о том, что я работаю в AX.


- Ровно три часа, - отвечает она.


- Эй, а ты иногда работаешь? Я не знаю много людей, которые могут позволить себе три часа в середине дня.


- Но я не просто кто-нибудь, - гордо возражает она. После сильного удара, нанесенного иракско-иранской войной, у меня было гораздо больше свободы в организации моей программы. Я могу без проблем заняться чем угодно несколько часов. А у тебя был хороший день?


- Средний, ​​говорю я, подавая напитки.


- А как насчет вашей встречи сегодня утром?


- Хорошо, рутина ... Мы обсудили новый поиск, который кажется многообещающим.


- Это так ? Скажи-ка !


- Вас интересует археология?


- Но почему нет ? Где, как вы говорите, «раскопки»?


- В Китае.


- В Китае ? В Китае ... эээ, коммунисты?


- Ну да. В Маньчжурии, если хотите все знать. Мои коллеги полагают, что у них есть ключ к разгадке, который может определить происхождение первых людей, прибывших в Америку. Организуем экспедицию на место происшествия. Пользуясь случаем, хочу сказать вам, что уезжаю через несколько дней.


- Когда точно ?


- В четверг.


Я смотрю на ее карие глаза и понимаю, что она делает расчеты.


- Четверг? «Прекрасно», - говорит она. Я сделаю все, чтобы быть готовой.


- К чему готовой?


- Бен, я поеду с тобой!


- Послушай, Рита, перестань говорить чушь, пожалуйста!


- Но я ничего зря не говорю. Уверен, что все будут рады иметь в экспедиции фотографа. Я смогу фотографировать обнаруженные вами предметы еще до того, как вы вытащите их из земли. Вы знаете, я кое-что знаю об этом.


Я начинаю с того, что делаю крепкий глоток виски. Потом набираюсь терпения и отвечаю:


- Бюджеты очень жесткие. У нас недостаточно средств для оплаты дополнительных услуг. Было бы неплохо побегать с вами по дебрям Маньчжурии, но ...


У меня есть бюджет, - вмешивается Рита. Я только что сказала вам, что мне дали некоторые свободы. Очевидно, мне нужно будет получить зеленый свет, но я уверена, что готова к чему-то вроде этого.


- Наконец-то Рита ...


- Готова, да? Только представьте, что эта экспедиция может означать для моей карьеры! Большинство фотографов, которых пропускают китайцы, застряли в Пекине или в промышленных районах. Я смогу овать северную сельскую местность, вы понимаете, что это фантастика?


- Да, фантастически…


- Думаю, китайцы дадут мне визу.


- Иначе я бы удивился. На самом деле, мне интересно, есть ли в этом мире кто-нибудь, у кого хватит наглости отказать вам в чем-либо.


- Так я нормально поеду?


Я не отвечаю. Ставлю стакан на стол, аккуратно беру ее из рук и ставлю рядом. Очень спокойно, я хватаю ее за подол блузки и разделяю ее с двух сторон. Кнопки выскакивают одна за другой, как в цепной реакции. Рита задыхается. Её дыхание останавливается. Я осматриваю ее мини-бюстгальтер. Он выглядит ошеломленным объемом его содержимого. Вместо того, чтобы искать скобу сзади, я сгибаю крючок вверх и вставляю его в углубление. Я тяну, уздечка скрипит, выпуская две щедрые груди, которые я уже видел вчера.


- Я обещал, что ты заплатишь мне за все прямо сейчас! - говорю я ей, внезапно срывая с нее юбку и несколько аксессуаров, которые она носит под ней.


- Ой ! Пол! Ой ! - восклицает она, задыхаясь. Мужчина никогда раньше не поступал со мной так!


- Тогда не двигайся. Вот увидишь !


И я берусь за это....


******



Через несколько секунд запах сигары Хоука освободил нам добрую половину бара. Нам свободно. Полдюжины оставшихся потребителей, как сардины, сгрудились на другом конце стойки.


- Она чистая. «Проверка была окончательной», - объявляет босс, схлопывая пепел по деревянной миске, которую он быстро очистил от своих закусок.


В глубине души я думаю, что если какой-нибудь рассеянный человек поместит эту миску в посудомоечную машину с какой-нибудь другой посудой, он сможет сразу все испортить.


«Я немного подозревал это», - сказал я.


- Исходя из предположения, что эта Рита Бреннан - это нечто иное, чем то, о чем она заявляет, мы не обнаружили никаких следов этого, - продолжает начальник, который всегда был сдержан по своей природе. По нашим данным, она работает в UANS три года и всегда добивается успеха. Фактически, ее репортаж об ирано-иранской войне принес ей номинацию на Пулитцеровскую премию. Если тебе нужно мое мнение, Ник, это ...


Я завершаю на его месте:


- ... еще одна из тех женщин, которых я привлекаю как мух.


- Если ты это говоришь, это интересно. Ты действительно хочешь взять её с собой в Маньчжурию?


- Послушайте, сэр, если она действительно фотограф, я не вижу вреда, который она может причинить. И, признав, что она нечто иное и пытается устроить мне ловушку, не повредит, если я буду держать ее под рукой.


- В прямом или переносном смысле? - усмехается босс. Что ж, для меня это звучит разумно. Я помогу ей получить визу. Но, конечно, свою долю ей придется заплатить. Помните, что вы ученый и не можете позволить ей совершить поездку за полмира.


Я согласен, кивнув головой.


- Кроме того, сэр, на случай, если русские узнают о нашей экспедиции, наличие с нами настоящего фотокорреспондента - дополнительный плюс к надежности операции. Они могут подумать, что это не более чем археологическая экспедиция.


- Вы думаете ? - сказал Хоук.


- Конечно, сэр.


- Хорошо, Ник, возьми ее с собой. Конечно, вы примете все обычные меры предосторожности и не забудьте прикрыть спину. Ваш бюджет был переведен на ваш счет в Вашингтоне. Вы летите в четверг в Сан-Франциско. На следующий день корабль снимается с якоря. Скажем, я не знаю, что ученые взяли с собой столько всего ...


- Я знаю, сэр, - говорю я. Две с половиной тонны.


«Давай, Ник, хорошего отдыха в Маньчжурии», - желает мне Хоук.


Затем он дружески похлопывает меня по плечу и исчезает.


Когда я приезжаю в отель, Рита дремлет в постели, как новорожденная. Телевизор, который остался включенным, мурлычет приглушенно.

Я раздеваюсь, проскальзываю между простынями и начинаю курить NC. Я делаю движение. Она чувствует мою кожу на своей и что-то бормочет.


- Продолжай спать, - мягко говорю я.


Но она просыпается:


- Откуда ты в это время?


- Я выходил.


- Снова с этой девушкой, держу пари! Ах! моя мама предупредила меня остерегаться парней вроде тебя! - рычит она, откровенно не убежденная.


Объявляю:


- Я возьму тебя с собой в Маньчжурию. Только тебе придется заплатить свою долю. Извините, но исследователи чуть выше категории с низким уровнем обеспеченности.


Рита поворачивается ко мне, открывает еще спящие гляделки и кладет руку на нижнюю часть моего живота. Она улыбается.


- Вот как я это поняла. Кроме того, если вы зарядите меня так, как я сделала сейчас, таблетку будет не так уж сложно проглотить.






ГЛАВА VI.



Силуэт грубый, массивный. Толстые линии пытаются придать ему зловещее лицо гангстера из кино 1930-х гг. Он целится в меня из шестизарядного пистолета Smith & Wesson. Я поднимаю свой люгер, ствол почти касается моего лба, вдыхаю, выдыхаю, блокирую, регулирую и опорожняю магазин. Отверстия диаметром 9 мм рисуют на груди парня круг без заусенцев.


- Отлично, мистер Картер. Вы постоянно прогрессируете.


Специалист по обучению AX забирает у меня Вильгельмину, вынимает пустой магазин и заменяет его новым.


Я улыбаюсь.


«Спасибо за комплимент», - сказал я, засовывая пистолет в кобуру.


- Все, что вам сейчас нужно, это двойные карманы в рюкзаке, пятьсот патронов, запасная газовая бомба и запасной стилет наготове. Все это будет аккуратно вшито в подкладку.


- В любом случае, кому в голову придет безумная идея искать в сумке археолога боеприпасы?


По правде говоря, куда я иду, я знаю, что у многих может быть такая идея.


-Уже три часа, сэр. - Вы отправляетесь в плавание через два часа, - указывает мне техник.


Я жму его руку и выхожу за пределы Форт-Скотта. Снаружи светит солнце. Большие тросы моста Golden Gâte отбрасывают ослепляюще-белые блики. Я знаю, что скоро именно снизу я смогу созерцать это впечатляющее сооружение. Я возвращаюсь к своему Avis Dodge и уезжаю.


В загруженном Сан-Франциско мне требуется час, чтобы вернуться к месту высадки Avis, недалеко от пирса 33. Я возвращаю машину и внезапно чувствую себя подавленным. Странное побуждение кого-то поехать в Китай. Жаль, что я поддаюсь своему порыву и отправляюсь на Пайн-стрит перекусить китайской закуской.


Я нахожу небольшой ресторан на вынос на углу Клэй-стрит и Кирни, недалеко от Чайнатауна. Я заказываю креветки в остром соусе и позволяю своему взгляду блуждать по улице, пока жду, когда они появятся.


Я сразу узнаю ее на тротуаре напротив, с ее пепельно-русыми волосами. Надо сказать, что цвет Андреа не остается незамеченной среди азиатов, тут работающих . У дверей грязного магазина она разговаривает с азиатом. А точнее, она с тревогой слушает то, что он ей говорит. В витрине полно маленьких игрушек из Китая и Японии. Парню могло быть от двадцати до тридцати лет. Он носит хлопковый фальзар flagada и кроссовки. Я вижу, как Андреа копается в кармане джинсов и вынимает что-то, что сует в руку. Я скажу прилавку, что вернусь через пять минут и выйду на улицу.


Андреа идет к углу Кирни и идет по Клэй-стрит к пирсу. Её собеседник все еще там. Я пересекаю. Как только он меня видит, взгляд направо, взгляд налево, и он убегает. Я иду за ним. Он поворачивает налево на Вашингтон-стрит. Я должен признать, что у него большой шаг. При всей скромности, я тоже неплохо в беге, но он носит кроссовки, а с оксфордами на ногах я почти хромаю на каждом шагу. Я теряю его в самом центре Чайнатауна. Жаль, это жизнь. Я поворачиваюсь и иду за креветками, пока они не полностью остыли.


Через двадцать минут сижу на причале у кормы SS Rainwater.

Судно смешанного груза невелико, но у него есть то преимущество, что он совершенно новый. Он может вместить двенадцать пассажиров и предлагает просторные, роскошные каюты, обращенные вперед, столовую и библиотеку. Оборудование уже на борту, скоро придет наша очередь. Когда я атакую ​​своих теплых креветок, я думаю, что этот длительный период бездействия принесет мне много пользы. Мои три выходных дня в Нью-Йорке казались мне слишком маленькими. На борту у меня будет достаточно времени, чтобы отдохнуть, а также попытаться выяснить, о чем шел разговор между Андреа и этим забавным азиатом в китайском квартале.


Эй, когда мы говорим о волке ... Вот она, показывает кончик носа. С той ночи, когда Рита появилась, как собака в боулинге, мисс Археология осторожно избегала меня. Похоже, она не сильно расслабилась за последнее время. Если честно, мне интересно, видела ли она меня вообще.


О да !


- Привет ! - говорит она, довольно ущемленная.


- Привет, отвечаю. Хочешь креветок?


Если она согласится, я предложу место рядом.


- Нет, спасибо, - отвечает она. Я иду посмотреть, как выглядит обычное судно. Есть ли у вас какие-либо идеи?


- Если это то же самое, что используется на большинстве комбинированных грузовых судов, я уже могу вам сказать, что это не должно быть легкомысленным. Видите ли, я ухожу вперед. Я пошел побаловать себя небольшим китайским деликатесом на углу Кирни и Клэй ...


Она не вздрагивает. Если ее беспокоит то, что я таскал туда свои гетры, она чертовски хорошо это скрывает! И она не говорила мне, что тоже выходила. Странно, странно ...


Она спрашивает. - У тебя есть пять минут? Хочу взглянуть на Ленд Ровер. Я не уверен, что он надежно закреплен.


- С удовольствием.


Там она предлагает мне возможность. Итак, я начинаю:


- Скажи мне, ты не собираешься перекусить сегодня вечером. На этот раз я уверен. Мне немного больше повезло, что вы приняли мое приглашение?


- Чтобы вы подразнили Риту?


- Да ладно, Рита большая девочка. Она может пообедать сама.


- Зачем вы её пригласили? Я знаю, что вторгаюсь в вашу частную жизнь, но ...


- Моя личная жизнь, как вы говорите, не имеет к этому никакого отношения. Она хороший фотограф, и ее присутствие даст вам дополнительную пару рук для копания. Кроме того, она оплачивает проезд и расходы, а фотографии, которые она опубликует, могут стать грантом для музея. Вам нужны другие аргументы? У меня еще есть несколько в запасе.


- Нет, хватит, - она высморкалась. Она знает вашу настоящую личность?


- Нет. Для нее так лучше.


- Хорошо, доктор Рейнсфорд.


- Пол, пожалуйста.


- Хорошо, Пол, я ужинаю с тобой. Но при одном условии: вы приходите и помогаете мне проверить Land Rover, как я вас просила.


- Я бегу!


На борту гудит сирена. Матросы уходят в тыл и начинают поднимать огромные тросы диаметром шесть дюймов. Когда Land Rover тронулся, я осматриваю точки крепления. Все хорошо. Я даю зеленый свет, и большая машина поднимается над платформой.


- Миссия выполнена, доктор Риган.



Чуть позже отвалил «Rainwater» SS и медленно поплыл вдоль набережной. Через пять минут мы миновали оконечность полуострова Сан-Франциско. Тогда это Золотые ворота. Когда тень этой огромной путаницы из бетона и стали бросается на нас, как паутина, мы не можем сопротивляться желанию ступить на мост. Мы идем прямо к солнцу, и смотреть шоу с кормы - настоящее удовольствие.


На ужин аккуратно заказываю супчик и зеленый салат. Андреа рискнула, и это окупилось. Она бесстыдно шлепает мне под нос жареного морского окуня с миндалем, который не похож на жука. Основным моим курсом будет археология. Она угощает меня всей имеющейся у нее информацией о происхождении первых американцев, сходстве, наблюдаемом между коренными американцами и некоторыми татарскими народами, и так далее. К счастью, моя культура - это вес. Я стараюсь позиционировать все, что знаю, так, чтобы разговор не получился слишком монологическим. Но постепенно одно наблюдение, которое я делаю, начинает увлекать меня, и гораздо больше, чем официальная тема, чем наши слова.

Я чувствую, что Андреа хотела бы что-то сказать, но ничего не выходит. Магнитное очарование, сделавшее меня известным во всем мире, щекочет эту женственность, которую она пытается обездолить. Почему она такая? Конечно, есть готовое объяснение. Всем известны сексуальные невзгоды интеллектуальных женщин. Но это немного банально. С преимуществами, которые несет Андреа, я вижу, что она тоже вынуждена постоянно отталкивать ухаживания и не всегда со вкусом. А может быть, с подростковых лет. Отсюда её скрытность, кто знает? Не исключено, что она выковала это в силу обстоятельств. И еще я думаю об этом азиатском мужчине, которого она встретила ранее в Сан-Франциско. Чем дальше наш грузовой корабль удаляется от американского континента, тем больше я говорю себе, что эти две женщины, с которыми я попал на борт, - это кровавый мешок с узлами.


День еще не наступил, а мы все еще идем к солнцу. Со стаканом бенедиктинца в руке Андреа, гораздо более расслабленная, ложится в шезлонг. Америка - это просто нечеткая линия, далеко-далеко за кормой SS Rainwater.


«Мы будем в Шанхае раньше, чем узнаем об этом», - сказал я.


Андреа кивает, опускает губы в стакан и ставит его на палубу. Она вдыхает большую чашу морского воздуха, берет свое мужество в обе руки и отпускает:


- Вы иногда убиваете людей?


- Ха! Так вот что сработало у вас ...


- Среди прочего.


- Если я отвечу «нет», вы мне поверите?


Она отрицательно качает головой.


- Тогда у тебя есть ответ.


Андреа берет стакан, подносит его к губам и на этот раз осушает. Несомненно, у нее есть безопасное место во всех смыслах этого слова, мисс археология.


- Ты меня пугаешь, - говорит она.


- Может, испугалась. Но у меня есть идея, что я делаю с тобой еще кое-что.


- Тебе нравится убивать? Я имею в виду, ты получаешь от этого какие-то чувства?


- Предположим, вы переживете Освенцим, понравилось бы вам убить своего охранника?


- Это древняя история. Такое сравнение кажется мне сейчас совершенно устаревшим.


- Ты смешишь меня, Андреа. Вы знаете, что происходит в Уганде, Камбодже, Афганистане? Я говорю о крови, растерзанных телах, выпотрошенных парнях, теряющих кишки, а не о тщательно продезинфицированных, зашифрованных отчетах, которые попадают в прессу.


- Я никогда там не была.


- Ну, тогда вперед. Вы увидите, это очень обогащает. Такие вещи существуют и сейчас. И это намного чаще, чем вы думаете. Я, как могу, справляюсь посреди этого дерьма. Если бы не я, это был бы кто-то другой. Но, если это наполняет ваше сердце бальзамом, знайте, что я еду в Маньчжурию не поэтому. Наконец, давайте будем честными, если что-то пойдет не так, мне, возможно, придется устранять людей. Но эта миссия, если мне удастся, наоборот, может спасти много жизней. Ну вот, разберись с этим. Это все, что я могу вам сказать.


Андреа долго молчит, затем вздыхает с неопределенным видом смирения и говорит:


- Я впервые встречаю такого человека, как ты.


- Необычно. Из этого мало что следует.


- Я понимаю. В свое время, думаю, обрадовалась бы. Теперь я точно не знаю. Вы меня не только пугаете, но и сбиваете с толку. Думаю, мне придется много подумать, чтобы понять тебя, Пол.


- О нет! Вы и так слишком много думаете. Я бы сожалел о том, что буду ответственным за интеллектуальное переутомление.


- Действительно, меня часто обвиняли в чрезмерном размышлении. Хорошо, теперь я думаю, мне лучше уйти.


Она встает и сует руки в карманы. Я понимаю, что видел, как она это делала много раз. Я уверен, что это нужно для того, чтобы успокоиться и скрыть нервозность.


- У нас еще будет возможность поговорить об этом еще раз, - говорит она.


«Так что останьтесь и давайте поговорим об этом прямо сейчас», - сказал я. Но она поворачивается и идет, как будто не слышала меня.


Я смотрю, как она уходит. Стоит посмотреть. Затем я медленно допиваю свой стакан и валяюсь в своем шезлонге, где вскоре погружаюсь в объятия Морфеуса.






ГЛАВА VII.




Андреа, похоже, испарилась в эфире. Несмотря на это, я считаю, что этот первый вечер на борту SS Rainwater начинается очень приятно. Я просто открыл один глаз и пошел в библиотеку. Я зажигаю NC, сажусь в удобное кресло и погружаюсь в чтение газет Сан-Франциско, единственных американских газет, которые я смогу читать в течение длительного времени. Одиннадцать часов. Я захожу в бар, чтобы посмотреть новости по телевизору. Чем дальше мы идем к открытому морю, тем хуже прием. Я не знаю, где Рита. Она должна провести свой вечер так же, как и после обеда: отдых, фильм за фильмом, лодка, команда, океан. Я начинаю бриться и думаю, что пора пойти и попробовать свою кровать. Мне больше нечем заняться.


Я по-прежнему предпочитаю проходить по палубе. Морской бриз прохладный и острый. Он фиксирует тросы вдоль трех больших грузовых мачт, прикрепленных к передней части. Это напоминает мне звук, когда ванты бьют мачту парусника, и я решаю, что это хороший звук.


Чтобы попасть с главной погрузочной палубы на бак, вам нужно подняться на шесть коротких ступенек. Я взбираюсь на них своим греческим спортивным шагом и двигаюсь к носу. Когда я позволяю своему орлиному взору упасть на балку, удерживающую столб, ближайший к стволу, я обнаруживаю убежище Андреа.


Она опирается на бушприт, склонив голову к морю. Ее длинные волосы спускаются по спине мучительными изгибами знамени. Я сразу замечаю перемену в ее платье. На ней те же выцветшие джинсы и такая же клетчатая рубашка, но она вытащила эту рубашку из-за пояса и завязала под грудью. У нее нет бюстгальтера, и даже под плотной фланелью я могу ясно видеть кончики ее грудей, стоячие и натягивающие ткань. Мой мизинец говорит мне, что она ждала одного: чтобы я ее нашел.


- Ах, так вот где вы прятались!


Она слегка удивленно поворачивается на месте и улыбается мне.


- Если бы вы знали, как здесь хорошо, - говорит она.


Я подхожу к ней сзади и рискую обнять ее за талию. Она немного напряглась от прикосновения моих пальцев к ее голой коже. Затем она расслабилась и уронила голову мне на плечо.


- Я надеялась, что вы меня поищете, - признается она.


Так как не люблю разочаровывать, особенно бесплатно, отвечаю:


- Я прочесал весь корабль, прежде чем нашел тебя.


Она поворачивается ко мне лицом, и ветер тянет ее волосы назад, как венчик. Я кладу обе руки ему на лицо, расчесываю пряди и притягиваю к себе. Наши губы встречаются, и она сдается с глубоким стоном. Андреа смыкает руки за моей спиной. Она единственная, что меня сейчас привлекает. Ее бедра прижаты к моим, и я чувствую, как ее таз заметно подрагивает.


Она цепляется за меня со страстью, которая немного напоминает мне энергию отчаяния. Его язык атакует мой с невероятной жестокостью. «Нелегко начинать, - сказал я себе, - но когда все будет готово, тебе не нужно сдерживаться». Как сказал мне мой умный голосок после нашей первой встречи, хорошие вещи никогда не попадут в вашу струю. Но когда они падают, мама, какая в этом польза!


Андреа выводит меня из задумчивости смешным гортанным криком. Она резко отталкивает меня.


- Но ... но что это значит?


- Давай, не пытайся выяснить, что это значит! Наслаждайтесь ощущениями, которые она вам дает, точка.


- Я не…


- Хватит думать только головой!


- Как? - ошеломленно говорит она.


- Да. Время от времени позволяйте себе руководствоваться другой частью вашего тела!


Но я считаю, что слов недостаточно, и я считаю, что пора переходить к действиям. Я развязываю узел, удерживающий две стороны ее рубашки, и ее фантастические груди раскачиваются на ночном ветру. Я сразу согреваю их руками и чувствую, как Андреа перехватывает дыхание. Я нежно массирую маленькие твердые кончики. Бедра Андреа яростно трутся о мои. Ее пыл вырос, когда она почувствовала, как мой лучший друг увеличился в объеме в моих штанах.


Его подбородок гладит мое плечо. Вдруг она снова застыла. Это не потому, что она меня больше боится, я это знаю! Что она увидела за моей спиной? Затем раздается ее крик, оглушающий меня до самого уха:


- Пол! Берегись !

Схватив меня за шею, она толкает меня вперед. Револьвер хлопает. Пуля сдирает краску с рельса, прямо там, где я был. Я поворачиваюсь к Андреа и кричу:


- Падай !


Через полсекунды я прокатил её по металлической палубе, обнажил Вильгельмину и отпустил предохранитель.


Я поворачиваюсь туда, откуда выстрел. Андреа заползает за швартовку и сворачивается в клубок, стремительно стягивая обе стороны своей рубашки вместе, как будто в такой момент поможет скромность.


Я ловлю легкое движение за первой мачтой. Есть искры. Парень выпустил две пули. Я жду, пока они не потерятся в бескрайнем океане, и ныряю вправо. Тихо, как сиу, я обхожу судно по левому борту и стреляю. Появляется фигура, начинает убегать, колеблется, оборачивается и стреляет еще два раза. Уже пять пуль. Я знаю, что у него револьвер, шум не такой, как у пистолета. Однако ни один револьвер не может содержать более семи пуль. Так что у него осталось максимум два патрона.


Он продолжил свой бег к маленькой лестнице по левому борту, чтобы попытаться добраться до главной палубы. Я поворачиваю голову к Андреа и кричу на нее:


- Иди ко мне в каюту и жди меня!


И я начинаю погоню за негодяем.


Перед лестницей по левому борту есть препятствие: мешанина швартовных тросов, которые еще не убраны. Парень пытается их пересечь, просчитывает свой бросок и попадает в него ногами. Он зацпаляется, и его скольжение заканчивается сальто. Раздается еще один выстрел, предположительно в направлении Млечного Пути. Он встает. Видно, что он одет в полностью черный комбинезон. Он целится в меня. Я кричу:


- Это было бы большой ошибкой!


Его рука падает на бок.


- Выходи на свет, я тебя вижу!


Его родителям следовало бы учить его послушанию, когда он был маленьким, потому что вместо того, чтобы двигаться вперед, он попятился, пока его спина не коснулась перил.


Я предлагаю ему сообщить мне свою личность, но он не отвечает. Верхняя часть ее тела очень отчетливо выделяется на голубоватом лунном фоне океана. Я двигаюсь вперед, сдерживая его. Я сейчас менее чем в восьми метрах от него. Когда я подхожу достаточно близко, чтобы он мог меня хорошо видеть, я говорю:


- Я дам тебе возможность объясниться. Давай, говории!


Он упрямо качает головой. Я нажимаю на курок. Пуля зачесывает волосы на правой стороне его головы.


Он нервно свернулся калачиком и встал.


- Так ? Расскажи кто ты. И сделай это интересно. Ты только что прервал многообещающий вечер, а я не в настроении шутить...


Он продолжает качать головой. Я бы не стал ругаться, но мне кажется, он скулит. Я выпускаю еще одну пулю, которая пролетает мимо его левого уха менее чем на дюйм. Но моя великодушная натура берет верх:


- Давай, говори что! Не заставляй меня убивать тебя!


Он сокращается. Кажется, он собирает силы.


Вдруг он опускает заднюю часть перил и поднимает руку. Ствол его револьвера отбрасывает бледный свет в луче луны.


И, черт возьми, я нажимаю на спусковой крючок.


Прямо посередине лба. 9-миллиметровый снаряд расширился в месте попадания и открывает дыру в его черепе. Рыба в этом районе будет иметь свежие мозги в качестве закуски. И всё тело, как основное блюдо, потому что он наклоняется назад и совершает большое погружение на несколько метров ниже.


Поздравляю Вильгельмину, кладу обратно в кобуру и задумываюсь. Кто был этот парень? Почему он хотел меня убить? Вероятно, он был связан с одной из двух девушек. Только какой? На мосту загораются фонарики. Раздаются не очень уверенные взрывы голосов. Быстро покидаю палубу. В моей каюте расхаживает Андреа. Я беру ее на руки.


- Что происходит ? - спрашивает она меня почти истеричным голосом.


- Я его ликвидировал. Азиат, вероятно, китаец. Молодой. Он не оставил мне выбора.


- Боже мой ... Боже мой ... Боже мой!


- Он утонул, не оставив следов. Интересно, был ли он в команде ...


- Пол… милый Иисус…

Что происходит на этом корабле? Почему этот человек хотел убить тебя?


- Я не знаю больше, чем ты. Может быть, он хотел убить тебя. Или нас двоих. Он предпочел умереть, чем говорить.


Внезапно Андреа отстраняется и, глядя на носки своих ботинок, говорит:


- Я ... Со мной так много всего происходит так быстро. Я больше ничего не знаю. Я не понимаю…


«Пойдем», - сказал я, снова обнимая ее, чтобы успокоить. Не паникуй. Поверьте мне.


Андреа не отвечает, но обнимает меня изо всех сил. Она остается в таком состоянии надолго, я почти не чувствую ее дыхания, а потом внезапно она взрывается нахлынувшей страстью. Она притягивает меня к себе, лихорадочными жестами срывает с меня одежду. Я отвечаю за услугу и осторожно подталкиваю ее к кровати. Без преамбулы она хватает мой член и направляет его в себя. Она крутится, изгибается и крутится, взлетая, как бушующий океан. Через некоторое время она выгибает спину с бешеным пылом. Я чувствую, как напрягаются все её мускулы. Она дышит, задыхается, стонет и завершает с громким хриплым вздохом. Я запыхался и совершенно размяк. Мертвая тишина. Андреа отстраняется, расслабленная, молчаливая. Затем, мало-помалу, я чувствую, как она медленно погружается в свою раковину. Как бы сильно я ни чесал в затылке, я не уверен, что еще могу сделать, чтобы это остановить. Она встает и медленно одевается. Я предлагаю :


- Останьтесь со мной на эту ночь. Мы позавтракаем в постели.


«Я не знаю, что на меня нашло», - резко говорит она. Это ... это тоже ты! А потом атмосфера, море, лунный свет ... И ситуация, страх и ты, который спас мне жизнь ...


- Если я правильно помню, это вы меня спасли.


- Пол, нам предстоит еще много времени провести вместе и ...


Я заставляю ее замолчать, поднимая руку, как полицейский, останавливающий движение.


- Слушай, Андреа, если ты не хочешь оставаться здесь сегодня вечером, я не буду тебя заставлять. Если ты не хочешь снова заниматься со мной любовью, то же самое. Я не собираюсь стучать в вашу дверь или устраивать для вас сцену. Это не в моем вкусе. Не то чтобы это доставляло мне удовольствие, но, если я ничего не могу поделать, я соглашусь. Вы можете чувствовать себя в большей безопасности, избегая меня. После того, что только что произошло, я понимаю, что вы беспокоитесь о том, что рядом со мной пролетит шальная пуля, а я никогда не люблю, когда из за меня рискуют другие ...


Кажется, она успокаивается. Я вижу, она с трудом завязывает полы рубашки на грудях. Я беру дело в свои руки, и она позволяет мне это делать.


- Вот, - сказал я, очень сильно сжимая, чтобы завершить работу. Достоинство сохранено. Теперь можешь идти. Но я нахожу это позором.


Андреа одаривает меня легкой улыбкой и целует мои губы.


- Ты мне нравишься, - говорит она. Что мне не нравится, так это то, как вы зарабатываете на жизнь. Я ученый, а не шпион. Это правда, что я не люблю, когда в меня стреляют. Оставьте меня в покое, пожалуйста.


Дверь в мою каюту хлопает. Она исчезла.






ГЛАВА VIII.



Наш приезд в Шанхай не вызывает особых эмоций. Впереди еще одно жаркое лето. Мы должны обеспечить рыбалку, загрузку лодок, обучение новичков. Горстка американцев, которые приезжают откапывать древности, никого не интересует. Для меня это нормально. Небольшая дуэль, в которой я дрался на баке, дала мне достаточно размышлений, на мой вкус. Капитан практически перевернул корабль, пытаясь понять, что произошло. Конечно, я не вызвался помочь ему в его расследовании, и, поскольку парень, которого я перебросил через перила, явно пропал, он остался с большим вопросительным знаком.


Два дня остановки в Шанхае, пора перегружать материал из трюмов корабля в трюмы небольших китайских джонок, которые должны доставить нас в Тянь-Цзинь, в тысяче километров к северу. Я неплохо провожу на земле сорок восемь часов свободного времени. После удовольствия от открытий и беспокойных часов в начале круиз начал становиться совершенно острым. Как и ожидалось, Андреа изо всех сил избегала меня. Она проводила время, работая или охраняя научную аппаратуры, как если бы это была партия золотых слитков. К счастью, Рита быстро освоилась в плавании. Она забросила фотоаппарат и утешила мои долгие ночи.


Устье Янцзы, вид на район порта - это гигантский беспорядок. Ветхая старая пристань, к которой пришвартовано наше грузовое судно, не имеет ничего общего с современными удобствами в центре материкового Китая. Здесь создается впечатление, что коммунистическая революция не прошла. Докеры носят знаменитую зеленую форму, а остальное население одето в разные лохмотья. Это также старые грязные тряпки, которые люди носят как повязки на голове, чтобы вытереть пот. Бочки с нефтью и нефтепродуктами загромождают причал, полный следов ржавчины, трещин и различной грязи. Чтобы усугубить положение, они воняют. Рите это нравится, и, независимо от этого беспорядка, она все время фотографирует.


- Так что же нам теперь делать? - спрашивает она, когда она закончила. Мне нужно отправить телеграмму на работу, чтобы сообщить, что я приехала.


- У меня тоже там небольшое дело. Если хочешь, я оставлю тебя в Американском торговом представительстве, оно очень близко. Мы договариваемся о встрече немного позже, и мы постараемся найти хорошее место, чтобы закусить. ХОРОШО ?


- ХОРОШО.


Насколько я помню, Американская торговая миссия стоит на перекрёстке. Это современный куб из камней песочного цвета. Всего четыре этажа, но он доминирует там, где она стоит. Первый этаж занимают стойки обслуживания, где американцы могут обналичивать чеки, отправлять телеграммы домой, спрашивать о транспорте, нанимать переводчика и т. Д. В отделе телеграмм это молодая китаянка. Девушка, которой явно не исполнилось двадцати, сносно владеет английским. Я оставляю Риту на её попечение после того, как договорился о встрече на лодке через час.


Я ухожу и возвращаюсь на главную дорогу порта, по которой иду на север. Устье Янцзы, или Голубой реки, широко изгибается вглубь суши на уровне старого города. Я качаюсь между грудами ящиков, подъемниками, группами болтающих и жестикулирующих докеров и, наконец, нахожу огромное допотопное здание, где размещается судоходная компания Propylon Trading Company. За стеклянной стеной, непрозрачной от грязи, за старыми столами из красного дерева сидят три китаянки. На потолке большой двухлопастный вентилятор лениво взбивает воздух.


Я толкаю дверь и спрашиваю первую из этих дам, поднявшую на меня глаза:


- Мистера Пендла, пожалуйста?


Секретарша, лекарство от любви среднего возраста, спрашивает:


- Вы кто ?


- Пол Рейнсфорд. Он меня ждет.


Она кивает и начинает движение. С каждым её маленьким шагом подошвы его сандалий, вырезанные из переработанных покрышек, хлопают и хлопают по полу.


Прошло три года с тех пор, как я был здесь, но ничего не изменилось. На одной стене - календарь периода с изображением соседней Марии Линь с торговыми лицензиями, самая старая из которых датируется 1927 годом. На другой - карта с подробным описанием маршрута парохода в Тихом океане. Я чувствую, что вторгаюсь в фильм Богарта.


И все же именно Артур Пендл мгновением спустя открывает дверь в свой кабинет и распахивает:


- Профессор Рейнсфорд! Подойди, пожалуйста.


Китайская секретарша открывает для меня воротца, единственный доступ, который вы можете получить, если хотите войти, не перепрыгивая через прилавок, и я иду навстречу Пендлу. Мы обмениваемся теплым рукопожатием, и, как только он закрыл дверь в свой кабинет, он спрашивает меня:


- Итак, Ник, как ты? Приятно видеть Вас снова !


- Всё в порядке, а ты?


- Ой, знаете, здесь занятно. Эй, я слышал, тебе было жарко в Шотландии ...


- Да, немного кровоточило. Но это было небезынтересно.


- Никогда не успеваешь скучать, а! Ты знаешь, что тебе повезло?


- Это зависит от того, как ты видишь вещи. Вы можете беспокоить себя, но риск у вас по-прежнему меньше.


«Вот что они говорят», - сказал Пендл, приглашая меня спросить себя.


На самом деле, я прекрасно знаю, что жизнь, которую отец Артур вел почти сорок лет, далеко не проста и безопасна. Гражданин Великобритании, он был агентом Ее Величества в Шанхае в конце последней войны. Он не мог заставить себя уйти после революции, и сегодня он работает как на AX, так и на службы военной разведки. Эта импортно-экспортная компания, которая пытается выжить, служит прикрытием. Он помогает нам, а нынешний режим терпит это.


Артур почти лысый, и у него начинается хорошее накопление жира в области живота. Но у него яркие щеки здорового дедушки, и я знаю, проверив его, что годы едва ли подорвали его бычью силу. У нас часто была возможность действовать вместе, в том числе в кровавой миссии, в ходе которой мы не позволили китайцам сорвать экспериментальное американо-японское бурение в Южно-Китайском море. Беспредел был поднят, но, как обычно, Артур вышел с чистыми руками. Он человек идей, разработчик. Он не участвует непосредственно в драке и никогда не сжигает свое прикрытие. И поэтому он всегда рядом, чтобы помочь нам, когда это необходимо. Мы не можем подсчитать количество коллег, чью шкуру он спас с момента основания AX.


- Вот так, - продолжает он с сардонической улыбкой, - теперь мы работаем с Мао ...


- Похоже, что это так.


- Ты хочешь, чтобы я тебе кое-что сказал, Ник? На этот раз я счастлив, что не участвую в игре.






ГЛАВА IX.



Я отвечаю, стараясь добавить дозу сарказма, по крайней мере, эквивалентную его:


- Я уверен в этом, Артур.


- Скажем так, я предоставлю себе без гримасы, вот и все. Получается, что все началось очень сильно?


- Вы говорите о двух парнях из Нью-Йорка?


- Я не знаю. Неизвестно, имеют ли они к этому какое-то отношение. У нас до сих пор нет ничего нового о них. Я особенно хотел поговорить об этом азиате, за которым вы гнались в Сан-Франциско. Этот тоже испарился в природе.


- А? Я думал, что служба все равно найдет зацепку, чтобы найти его.


«Не то», - отвечает Артур, щелкая ногтем большого пальца по передним зубам. Ах да, мы также начали расследование вашей грудастой девушки. На данный момент ноль и с этой стороны.


- Образцовая гражданка?


- Это похоже на. Для начала мы просто взяли обычную информацию, но, конечно, если вы считаете, что она того стоит, копаем немного глубже.


Я думаю о двух секундах и говорю:


- Возможно. Она сложная цыпочка с множеством сомнений. Она кстати спасла мою шкуру.


- Как? - спрашивает Пендл.


- Мы занимались сексом на мосту, когда появился этот артист и попытался нас охладить.


Пендл вмешивается:


- Я перехватил радио-сообщение от капитана. Он сказал, что слышал выстрелы, но никаких раненых или смертельных случаев обнаружено не было, и никто не пострадал. Он добавил, что не смог получить никаких показаний от пассажиров и экипажа. Кто была эта зебра?


- Еще один азиат от двадцати до тридцати лет. У меня было достаточно времени, чтобы полюбоваться его лицом, прежде чем мне пришлось его убить. Если он был китайцем, у него были более выраженные монгольские черты, чем в среднем.


- Может быть, маньчжур или кореец?


- Может, даже сибиряк, если вы понимаете о чем я ...


Некоторое время он трется о кожу головы Артура, а затем он спрашивает:


- Ты думаешь, он тебя или её хотел убить?


- Инстинктивно я ответил, что меня. Но мы не можем ни в чем догадываться. Я действительно думаю, что было бы лучше копнуть немного глубже в её прошлом.


«Это будет все сделано», - сказал Артур, делая заметку в блокноте, пропагандируя достоинства гонконгского портного. Вам нужны боеприпасы взамен использованных?


- Еще одна коробка 9мм не помешала бы.


Артур добавляет к своей заметке несколько строк.


- Вы узнаете это завтра утром на борту каботажного судна. Это старый корабль, не очень большой, но безопасный. Ее зовут Шан Ян.


- Козел ! - говорю я с легкой улыбкой.


- Я подозревал, что это тебя рассмешит. В любом случае путешествие в Тянь Цзинь продлится недолго. Я думаю, ты будешь в безопасности от сильных ударов с Шан Ян. Только постарайтесь не попадать под пулю все время!


- Я сделаю все возможное. Присягаю.


- Что касается вашего китайского «гида», мне сказали, что он свяжется с вами в Тянь-Цзине. Больше не знаю.


- Хм, - говорю я с огромным энтузиазмом.


- Они все более сдержанные в этом отношении, продолжает Артур.

Как вы знаете, они категорически не хотят рисковать на случай, если дело раскроется и произойдет перестрелка с Русскими. Я поеду с вами в Тянь Цзинь. Я позабочусь о транспортировке материала, который мне кажется правильным прикрытием. Никто не сочтет это странным. У меня там свой человек. Как только парень свяжется с вами, я постараюсь узнать о нем как можно больше.


- Не беспокойся обо мне слишком сильно. «Я знаю, как это сделать», - сказал я, подходя к заднему окну и машинально выглянув наружу.


Оно выходит на небольшую узкую улочку, идущую наискось, что позволяет любоваться панорамой на добрую сотню метров. Пробок почти нет, справа и слева несколько интересных ресторанчиков, а перед одним из них - кто? Андреа беседует с молодым китайцем!


- Однозначно это вошло в привычку!


- Что? - спрашивает Артур, подходя ко мне.


- Слушай, это моя большегрудая девушка, как ты говоришь.


Он немного смотрит на нее, затем поворачивается ко мне:


- Священное шасси, так сказать, сволочь! Как вы думаете, что она здесь делает?


«Это, старик, я скажу тебе, когда узнаю», - отвечаю я.


И сажаю его на месте, чтобы перейти к информации.


Но к тому времени, когда я обхожу хижину Пендла, Андреа уже оторвалась своего нового знакомого. Она мирно идет по маленькой улочке в направлении, противоположном морю, осматривая витрины.


Китайца нигде не видно, и я не теряю времени на его поиски. Если его коллеге из Сан-Францисканца удалось потеряться от меня в Чайнатауне, у меня нет шансов найти его след в центре Шанхая. Я предпочитаю брать Андреа на спиннинг. Само собой разумеется, незаметно.


Она сворачивает на другую улицу, бесцельно прогуливаясь. У нее типичный вид туристки. Но по мере того, как она углубляется в самое сердце Старого города, я вижу, что она начинает чувствовать себя менее уверенно. Улицы настолько узкие и извилистые, что они находятся в тени весь день, кроме полудня. Магазины превращаются в старые, невероятно ветхие прилавки. «Новый порядок» Пекина явно забыл об этом районе.


Мы попадаем в самый зловещий сектор. Пять улиц сходятся, образуя некую звезду. Единственный признак жизни - голая лампочка за решеткой в ​​антикварной табачной лавке. Андреа останавливается и оглядывается. Она выглядит потерянной. И мне кажется, она только что это осознала. Она смотрит на часы, поворачивается в мою сторону. Я прячусь, а она меня не видит. Она сердито вздыхает, поворачивается и поворачивается назад. Вот тогда все обрушивается на него.


Три бандита выходят из порога, похожего на тот, где я прячусь, и нападают на нее. Первые двое хватают его за руки, а третий закрывает ему рот огромной ладонью. Я слышу приглушенный крик. В табачном магазине гаснет лампочка.


Я выхожу из своего угла. Несмотря на сопротивление Андреа, трое парней тащат ее к двери, которая выглядит закрытой, но открывается, как по волшебству, как только они ее толкают. Я спешу. Я подхожу к двери. Внутри я слышу шум опрокинутых ящиков и несколько жалобных стонов. Я вытаскиваю Вильгельмину, делаю шаг назад и пинаю тяжелую дверь. Все замирают.


Лиф Андреа порван. У нее скатаны джинсы до щиколоток. Слишком торопясь, чтобы предаться своей маленькой оргии на не согласном партнере, парни даже не нашли времени, чтобы спустить ее трусики, они сорвали их. Один из веселых друзей обездвиживает Андреа рукой за спину. Второй - сбоку. Одной рукой он схватил ее за волосы, а другой приставил к ее горлу большой нож. Что касается третьего, то он собирался дебютировать, когда я сделал свой ход. Он опускает штаны на колени и собирается.... Несмотря на свое положение и слезы, застилающие ее глаза, Андреа увидела мою фигуру в дверном проеме. У нее больше нет руки перед ртом, и она взывает о помощи.


Парень в повязке немного смущен, его задница и все остальное видны незнакомцу, чем я все еще для него являюсь. Он поспешно наклоняется, подтягивает штаны и каким-то образом засовывает в них свое снаряжение. Джентльмен с ножом поворачивается ко мне и улыбается, что я интерпретирую как: «Еще один шаг - и я делаю из тебя нарезку». "Поэтому я воздерживаюсь от рокового шага и щелкаю спусковой крючок моего Люгера. На его виске образуется маленькая вишневая точка, когда его мозги разлетаются через выходное отверстие, забрызгивая голову его ближайшего товарища. Его рука отпускает нож, который с грохотом падает на землю. Затем он рушится кучей к ногам Андреа.


Тот, кто закручивает ей руку за спину, низкорослый, но мускулистый: выглядит как рестлер. Он отталкивает ее, фыркает, просовывает руку себе под пояс и вытаскивает пистолет. Он стреляет дважды. Слишком высоко. Снаряды застряли над моей головой в истерзанный червями дверном косяке. На земле другой парень стонет и заставляет душу вздрагивать.


Борец берет себя в руки и тщательно целится в меня. Я поправляю прицел Вильгельмины на ее груди - это более легкая цель. Я нажимаю на курок несколько раз подряд. На его рубашке образуется малиновый круг.. Он подносит к нему обе руки, отступая при каждом ударе, натыкается на ящик и кувыркается назад. Он корчится еще секунду или две, затем все его тело напрягается, и из уголка рта вытекает небольшой глоток крови.


Я вкладываю Вильгельмину в ножны и поворачиваюсь к единственному оставшейся. Он наконец привел в порядок свою личную жизнь. Он самый крутой из троицы, и, поскольку он собирался первым изнасиловать Андреа, возможно, он главный. Да, если я верю тому, что увидел, когда вошел, то это должен быть босс. К сожалению, у меня нет времени, чтобы проверить это, сделав анатомическое сравнение с двумя его умершими помощниками. Он не двигается. Он ждет меня на страже с руками, подобными огромным когтям.


Подхожу к нему и кричу:


- Так что ты делал? Расскажи о свом деле!


Он злобно рычит, и его правый кулак взрывается, как пушечное ядро. Я пригибаюсь и контратакую ​​правой рукой в ​​живот, а затем апперкот левой, захватывая его кончиком подбородка.


Он отшатывается и останавливается только тогда, когда ударяется о стену.


- Говори !


Он приходит в себя.


Он говорит мне по-китайски, что не понимает. Я собираю своё знание китайского языка и объясняю ему:


- Кто ты ? Почему ты напал на не?


Ошеломленный, сильный парень отвечает:


- Это красивая девушка. Это все. Не делай мне больно!


Я со вздохом отступаю на шаг. Сделать это под носом у Андреа будет непросто, но ему придется выложить то, что он знает. Обьяснения в виде беспричинного изнасилования, я считаю неверным.


Но когда я отступаю, он быстро тянется за спину и хватает один из тех длинных металлических крючков, которыми портовые рабочие вырывают джутовые мешки из деревянной ниши. Я запрокидываю голову. Это был минус один. Острый конец крючка свистит в дюйме от моих глаз.


Я быстро поворачиваю запястье, и мой верный самоокрывающийся стилет Хьюго вылетает из замшевого футляра и ложится на мою ладонь.


Он наносит мне еще один удар. На этот раз конец крючка врезался мне в плечо. Я начинаю видеть красный цвет в этой области. Я кричу ему на его языке:


- Стой, или ты мертв.


Если бы он понял, а я был бы удивлен в противном случае, он этого не показывает. Он издает самурайский боевой клич и бросается на меня, приставив крюк к моему горлу. Но получает удар первым. Хьюго разрезает трахею и подбородочный ремень. Он остается в равновесии на секунду. Кровь брызжет примерно в пяти футах перед ним. Андреа истерически кричит, с ужасом вытирая алые брызги, которые размазывают ее грудь, когда последний из нападавших падает на пол, такой же мертвый, как и его коллеги.






ГЛАВА X



Я помогаю Андреа влезть в остатки ее корсажа, затем накидываю ей на плечи куртку. Она прижимается ко мне и начинает рыдать, бормоча что-то неразборчивое. Я держу ее вот так долго. Я знаю, что пока лучше не двигаться. Когда я чувствую, что она немного ослабила напряжение, я затаскиваю ее в небольшую соседнюю комнату. Он такой же грязный, как и соседний, но, по крайней мере, не похож на бойню. Я усаживаю ее на шаткий диван и жду, обнимая ее, пока она не сможет говорить.


- Это… нет… это невозможно. Я схожу с ума ! Ты дурной сон. Ты притягиваешь невезение, как магнит ...


- Наверное, это моя туалетная вода ...

- Ты думаешь, я хочу посмеяться, Ник? Э ... Пол ... ну, я даже не знаю твоего имени!


- Давай, - говорю я. Не позволяйте тому, что только что с вами случилось, забыться. Мы должны отреагировать. Хорошо, хорошо, вы только что видели несколько трупов, но вам просто нужно немного времени, чтобы прийти в себя.


- Как! Немного времени ? Десяти веков было бы недостаточно. До вас самое ужасное, что я видел в своей жизни, - это кролик, которого сбила машина. И с тех пор, как я тебя знаю, ты уже убил четырех человек!


Я вежливо, но все же указываю ей, что по крайней мере трое из них собирались изнасиловать ее и, возможно, ликвидировать после использования.


«Что касается этого типа, я не знаю, показались ли вам дружественными его намерения, но это не мое впечатление», - сказал я в заключение.


- Да, конечно, - признается она, перекатываясь в подушки и позволяя себя раскачивать, как ребенка. Я ... я бы не хотел, чтобы ты принял меня за неблагодарного человека, но это все равно меня озадачивает. Почему все это должно происходить со мной именно сейчас?


- Знаешь, тебе повезло? К счастью, я их увидел и последовал за вами сюда. Если вас беспокоит кровопролитие, извините, я не первый начал. Учтите, что ликвидация не всегда бывает такой аккуратной и чистой, как хотелось бы. Теперь вам нужен хороший туалет. Возвращаемся к судну. Вот увидишь, я выстираю тебя с головы до пят и заставлю сиять, как никогда раньше.


Это почти заставляет её улыбнуться.


- Спасибо за это, но я справлюсь и сама.


- Да, я знаю, что у вас есть талант.


На этот раз она смеется навсегда и кладет голову мне на грудь.


- Спасибо, Пол. Пол, да? Я должна тебе больше, чем ты думаешь, но, несмотря ни на что, сделаю все возможное, чтобы держаться подальше от твоей жизни. Я не хочу играть роль в этом сценарии. Меня все, что меня интересует, это вытащить кости из этой грязи и вернуться в Нью-Йорк.


«Дело в том, что в реальной жизни никогда не бывает так идиллически», - сказал я.


Я нежно поглаживаю ее по голове, чтобы эта мысль проникла в ее мозг, и там осталась.


- Но вот чего бы я хотел.


- Я тоже. Только в тот день, когда это произойдет ...


- Куда ты собираешься ? - спрашивает меня Андреа.


- Я посмотрю, смогу ли я узнать, кто эти люди. Вернее, кем они были. Я начинаю привыкать, что в меня стреляют люди, у которых даже нет вежливости, чтобы представиться.


*******


Пендл вытирает пистолет, рассматривает его со всех сторон, берет маленькую отвертку и потрошит его, ворча каждый раз, когда обнаруживает интересную деталь.


«Это относительно обычный 9-миллиметровый« Макаров », - сказал он наконец.


Я добавил:


- Да, но не новый.


- Нет нет. У этого оружия за плечами уже несколько лет. Если вы заметили, принцип сборки спускового крючка - тот, который русские использовали в период с 1947 по 1961 год. Основная пружина тоже не нова, она скользящая.


- Вы знаете, что русские отправляют своё старое оружие туда же, куда отправляют своих политических врагов. В Сибирь.


- Точно. Во время последнего пограничного инцидента китайцы захватили несколько винтовок SKS 7,62 1930-х годов.


- Всегда возникает вопрос: почему маленький бандит из Шанхая гулял с российским армейским пистолетом в кармане?


- Знаете, русское оружие здесь не редкость. Этот пистолет мог бродить по Шанхаю десять или двадцать лет. Но конечно…


- Но, конечно, он мог быть передан последнему владельцу специально для моей ликвидации.


«Это то, что я собирался сказать», - соглашается Пендл.


- На этот раз не нужно изворачиваться, нужно глубоко погрузиться в прошлое Андреа.


- Да. К тому времени, доберётесь до Тянь Цзиня, у меня будут новости. Я также попытаюсь выяснить, откуда взялось оружие, но не заблуждайтесь по этому поводу.


Я собираюсь встать перед окном, где я раньше заметил Андреа, и немного успокоиться.


Кто хочеи заставить меня исчезнуть? Русские не хотят дать мне получить лиданиум? Если они знают о моей миссии, они могут просто подождать меня на границе и вышибить мне мозги. Это в сто раз проще. Или если они хотят меня устранять где угодно и когда угодно, в принципе.

При всей той мерзости, которую я уже делал с ними, это понятно. Китайцы ? Ммм, а почему бы и нет? Может не хотят делиться лиданиумом. Или, может быть, они думают, что я откажусь подчиняться приказам, и не отдам им их часть. Это возможность. И многое другое.


«Если так, - сказал я, - то это не китайцы или русские.


Пендл усмехается. - Что вы предлагаете тогда? Муж рогоносец? С вашим послужным списком, возможно, это не стоит сбрасывать со счетов.


- Не знаю, что и предложить. Я возвращаюсь к судну, чтобы посмотреть, нуждается ли Андреа по-прежнему в утешении.


- Если ей это не нужно, серьезно полагает Артур, на этот раз можно ожидать больших неприятностей для тебя и этой миссии.


Я не знаю, что из этого сделать, но Андреа явно не нуждается в утешении. Я нахожу ее на пристани, она занята наблюдением за докерами, передающими научные материалы от корабля к джонке. Мне достаточно одного взгляда, чтобы распознать симптомы. Она завернулась в свою академическую оболочку. Это снова мисс археология, и все остальное не имеет значения. Чтобы попытаться заставить ее изменить радиус, я подхожу сзади и слегка шлепаю ее по бедру.


- Остановись!


Конечно, если я сделаю это снова, она укусит.


- Ой, хорошо, больше не буду ...


- Итак, - спрашивает Андреа, - ты что-нибудь нашел в этих плохих парнях?


- Вообще ничего. У них не было с собой никаких бумаг. Это совершенно исключительный случай в случае непредумышленных преступлений. Но, что вы хотите, может быть, они оставили свой кошелек в другой паре штанов, прежде чем отправили их в химчистку ...


- Тебе повезло, что ты умеешь шутить по этому поводу.


- С другой стороны, пистолет русский.


Если информация её и интересует, она ничего не показывает. Она не отрывает глаз от Land Rover, который огромный подъемник ставит на причал. Очевидно, Андреа больше не хочет иметь со мной дела, если только это не связано с ее раскопками.


Вот и Рита возвращается домой, сияющая и жизнерадостная, как лучик солнца. Она подбрасывает катушку пленки в воздух и ловит ее, жонглируя, как уличные девчонки с шариками из пенопласта. Честно говоря, мне приятно видеть ее беззаботное красивое личико.


Я спрашиваю :


"Значит, телеграфная связь сегодня была хорошей?"


- Отличная. Я послала большую заметку. И у меня запланирован телефонный звонок на два часа дня. Но что ты хочешь делать сейчас?


Я пожимаю плечами.


- Вроде ничего !


Предлагаю ей руку, и мы молча отправляемся гулять по городу.






ГЛАВА XI.



Тянь Цзинь. Современный порт. Здания новые. В конце набережной возвышаются административные здания, украшенные большими окнами. Флаги полдюжины стран развеваются рядом с флагом Китайской Народной Республики. Есть, конечно и США. Священные китайцы! Они слишком хорошо знают, что я приду. По правде говоря, меня не так радует то, что они одели модное нижнее белье! В принципе, я думаю, что предпочитаю старые порты, когда они просто выглядят как старые. В Шанхае это было паршиво по своему желанию, с какой-то плавающей угрозой повсюду. Между прочим, не всегда такое плавание, как доказательство маленьких неприятностей моей подруги Андреа. Здесь, по крайней мере, в конце порта, где джонка освобождена от груза, я не дезориентирован. Это похоже на торговый центр любого американского пригорода.


Только одна архаичная деталь: одинарный рельс, покрытый ржавчиной, идущий на половину длины набережной. Большой новый погрузочный портал перевозит материалы экспедиции в вагон. Весь этот счастливый беспорядок будет следовать по железной дороге к Линьюю, восточной оконечности Великой Китайской стены. После этого будет Фуйин, последний участок железной дороги, затем остановка на большой сортировочной станции. Последние восемьсот километров по диким просторам Маньчжурии транспортировку груза будут обеспечивать три военных грузовика. Рита, Андреа и я, плюс китайский контакт, с которым я должен встретиться сегодня, мы будем иметь право на небольшой самолет.


Рита хочет поехать в американское торговое представительство Тянь Цзиня, чтобы отправить новую партию фотопленки в Нью-Йорк. Его не так уж сложно найти; это самое новое из офисных зданий этой части порта.

Очевидно, оно застряло там, чтобы наплевать на орды туристов-янки, приехавших из Штатов. Здесь намного круче, чем в Шанхае. Не думаю, что Рите нужен эскорт. Так что я позволил ей управляться, как взрослой, и пошел в противоположном направлении. У меня назначена встреча с моим контактным лицом в час дня.


Веселым людям из ORG, должно быть, было нелегко настроить протокол встречи со своими коллегами из китайской военной разведки. Я уверен, что их совет был темой разговоров на нескольких обедах в Белом доме. Я, поскольку я работал в службе - а она до сих пор приносит зарплату - я никогда не видел такого кинотеатра.


Я прохожу шесть-семьсот метров по гавани и нахожу свою базу. Это большая закусочная в американском стиле с окнами от пола до потолка, которые позволяют разбивать семена, наблюдая, как на вас работают портовые рабочие. Когда я толкаю дверь Hwu Dye - Le Papillon, - мне кажется, что я захожу в зал для завтрака Holiday Inn.


Тщательно следуя инструкциям, я сажусь за столик на двоих, подальше от дороги в левом углу комнаты.


Из сорока столов десять заняты. Есть несколько соотечественников. Все они выглядят так же, как Андреа и ее коллеги: умные, но непринужденные. Это мой контакт, который, как следует из названия, должен со мной связаться. Так что жду. Я заказываю Chivas Regal и зажигаю сигарету Blue Disk. Сложно по сравнению с тонким ароматом моих NC. Только мне запретили брать их с собой, потому что они играют главную роль в небольшой постановке, придуманной артистами ORG.


Когда я беру свой чивас, я слежу за дюжиной устриц и миндальной форелью, приготовленной в белом вине. Это может показаться странным, но реки Северного Китая и Маньчжурии изобилуют форелью.


Я с радостью атакую ​​свою дюжину устриц. Я едва проглотил шесть, когда понял, что какой-то джентльмен, опираясь на стойку, настойчиво смотрит на меня. Клянусь святым Мао, я готов поклясться, что это он! Он худой, почти хилый, с кожей молодой леди. Если ему за 30, ему едва ли, и он больше похож на скребок для бумаги, чем на туриста.


Мое легендарное чутье снова попало в цель. Парень подходит, с сигаретой в руке, с улыбкой, которая почти заставляет его уши раздвигаться, чтобы освободить ей место. Он наклоняется ко мне и элегантно спрашивает:


- У вас есть огонь, сэр, пожалуйста?


- Ну конечно.


Я зажигаю спичку и подношу к самодельной сигарете, которую он мне преподносит. Инициалы N.C. золотыми буквами откровенно неуместны в этом азиатском клюве.


Я читаю свой урок:


- Особый микс, не правда ли?


- Да. Хотите попробовать?


- С удовольствием.


И это правда. Я раздавливаю свой Blue Disk, чтобы схватить NC, который он мне вручает. Я включаю его и вдыхаю длинную струю дыма, которую сладострастно спускаю до самого дна моих легочных альвеол.


- Тебе нравится ?


- Конечно.


- Так что оставьте себе пачку, - великодушно предлагает молодой Мао.


Поговорим об этом, это мне нравится!


- Меня зовут Пао, - говорит Мао, садясь без приглашения. Я считаю курение особенно глупым, но мое начальство так приказало.


Утешаю его:


- В секретных отчетах это выглядит неплохо.


- Я буду называть вас доктором Рейнсфорд, как договорились. Ваша поездка прошла хорошо?


- Очень хорошо, спасибо. Без проблем.


Он выглядит надутым.


- Здесь я слышал о стрельбе на лодке.


- Я тоже. Но ничего не нашли. Ни трупа, ни следа крови.


На этот раз он выглядит совершенно ошеломленным. Две вещи, одна: либо он думает, кто стрелял, либо знает об этом. Если он так думает, ладно, это только потому, что он узнал о капитанском отчете. Но если он знает, еще две вещи, одна: либо Андреа упомянула об этом, потому что она единственная, кто знает, кроме меня, либо стрелок, которого я отправил за борт, был китайским агентом. Как бы то ни было, реакция Пао странная.


- Наконец, пошли дальше, - сказал Пао. Главное, чтобы вы были живы и здоровы.


Это тоже мое мнение. Я жду, когда он расскажет мне о проблемах Андреа в Шанхае, но ни слова. Либо он все проигнорирует, либо он сейчас подозрителен. Я спрашиваю :


- Когда мы взлетим, Пао?

- Как только поезд будет загружен. Это может занять часа два, может, три. Аэропорт находится очень близко отсюда. Я пришлю машину, чтобы забрать тебя с лодки.


Я качаю головой.


- У меня есть несколько дел. Сначала закончите обед. Потом у меня будут детали, которые нужно обсудить с руководителем чартерной компании. Я встречу тебя на такси.


- Как хочешь. Также будут доктор Риган и эта мисс Бреннан, верно?


- Точно.


- Какова роль мисс Бреннан?


- Она экспедиционный фотограф.


- Это все. Разве она не ученый?


- Не знаю. Но не волнуйся, Пао. Я тщательно исследовал ее.


Если я осмелюсь сказать ...


Пао одарил меня легкой улыбкой, острой, как стеклорез, отодвигал стул и заключает:


- Мне тоже нужно проработать некоторые детали. Встречаемся в аэропорту.


- Хорошо, спасибо за сигареты.



В Тянь-Цзине офисы торговой компании «Пропилон» находятся на верхнем этаже здания у набережной и, в отличие от Шанхая, пахнут функциональностью, новой и продезинфицированной. Но мне интересно, достаточно ли этого, чтобы объяснить, как отец Артур на все это смотрит.


- Привет, Ник! У меня есть новости, которые вам, вероятно, не понравятся.


- Это мой день, Артур. Я только что услышал, что китайский коллега знал о стрельбе на корабле.


«Хорошо», - комментирует Пендл. Это просто совпадает с информацией, которую я получил для вас.


- Великолепно. Расскажи.


- Ваша грудастая мисс, вы ее часто видели в последнее время?


- Нет. Прямо сейчас это было бы больше промахом.


- Здесь. В ее родословной есть ряд вещей, которые она старается не указывать в своей биографии.


- Говори.


- Вы помните студенческие движения?


- Уж больно.


- Она входила в группу, которая насильно захватила административные помещения Колумбийского университета.


- Она была не единственной. Недостаточно сделать из него сыр.


- Вы можете передумать, когда я скажу вам, что она была членом Weathermen, наиболее активной фракции SDS [3].


- Ага. Это уже посерьезнее ...


- Вы знаете, что некоторые члены Метеорологов до сих пор скрываются. Недавно были обнаружены документы, в которых упоминается её имя. Насколько нам известно, она покинула группу примерно в 1970 году. Фактически, более десяти лет она вела себя как порядочный гражданин молчаливого большинства, но все же ...


- Черт, но это же безумие! Как можно было раскрыть мою настоящую личность бывшему стороннику SDS!


«ORG, старый Ник», - объясняет Пендл, скрипя зубами. Это очень рекомендуется.


- Не говори больше, Артур, у меня будет инсульт! Вы понимаете, что Андреа, возможно, никогда не переставал показывать мои движения по другую сторону. Кроме того, когда я говорю о другой стороне, их две. Знаем ли мы, была ли она марксисткой-ленинисткой или маоисткой?


- Ни той, ни другой. Очевидно, в то время она была молода и глупа, и кажется, что ее участие в беспорядках было детской ошибкой. Знаете, не стоит переоценивать это. Я говорю вам это только для того, чтобы вы могли за ним присматривать. Большинство американских студентов, которые присоединяются к движениям, делают это, потому что они одни и хотят наладить связи.


- Для бравады?


- Так говорят. Также есть записка от Хоука, подтверждающая приказы, которые он вам дал.


- Это все ? Ничего нового ?


- Ничего такого. Надо полностью доверять китайцам, работать с ними и отдать им половину лиданиума, когда вернешься из России.


Вот я взорвусь:


- Что это за цирк? С каких это пор мне нужно повторять мои приказы?


- Насколько мне известно, в этом никогда не было необходимости.


- Рад слышать, как вы это говорите! Как вы думаете, это еще один кадр из "Ла Бранлетт"?


«Думаю, да», - грустно говорит мне Артур. Я думаю, ваша репутация крутого парня немного шокирует их.


- Может быть, сильная голова, но я всегда выполнял приказы. За исключением, конечно, тех случаев, когда у меня была веская причина не делать этого.


- Тебе нужно мое мнение, старый псих? - спрашивает Артур. Эти господа из ORG должны думать, что вы могли найди для этого вескую причину.

Хорошо. Как бы то ни было, вам нужно делать то, что у вас есть. Следуйте инструкциям, пока не появится что-нибудь новое. И возьми это, может тебе пригодится.


Он протягивает мне небольшой радиопередатчик, встроенный в пряжку ремня в западном стиле, и говорит:


- Он передает на двух частотах. Это китайские вооруженные силы ...

Загрузка...