- Что вы имеете против полуночных ванн?
Есть большой куст водной травы и участок мха, который мягче любого коврика для ванны. Я начинаю раздеваться.
- Обычно ничего, - говорит Андреа. Но русские очень близки, Ник. И я думаю, что они злятся на нас.
- Это ты права. Только лодку сюда не пришлют.
- Почему ?
- Потому что река заблокирована кораблекрушением.
- Откуда вы знаете ?
- Я потопил там катер.
- Все равно вода слишком холодная.
- Скажите, когда вы перешли реку сегодня утром, вам было холодно?
- Да.
- Хитрость в том, чтобы промокнуть. Впоследствии это само собой.
- Послушай, Ник, я бы хотела понять. Вы начинаете с того, что делаете представление под носом китайцев, чтобы показать им, что мы идем в лес с бутылкой виски и теперь, вместо того, чтобы выпить, вы хотите принять ванну!
- Я хотел, чтобы наши друзья подумали, что мы немного застряли в западном декадансе. Вообще-то у меня есть работа. Останьтесь, если хотите, но было бы намного лучше, если бы китайцы увидели, как мы оба возвращаемся домой мокрыми.
- Что бы я не сделал для Америки и для вас? Андреа ворчит, раздеваясь.
Я ныряю. Вау, здесь немного прохладнее, чем среди бела дня. Луна бросает мрачный луч сквозь большую группу перистых облаков. Чуть ниже я вижу небольшой огонек. Без сомнения, советский корабль. Но в любом случае это слишком далеко, чтобы представлять опасность.
Я слышу позади себя шум. Андреа присоединяется ко мне в нескольких движениях и обвивает мои руки вокруг талии.
- В принципе, сказала она, вода не так уж и плоха.
- Понимаете, - отвечаю я, поворачиваясь, чтобы обнять его.
Ее влажные груди прижимаются к моей груди. Нет ничего лучше человеческого контакта, чтобы согреть твою кровь. Но я быстро отрываюсь, проклиная свою профессиональную совесть. Миссия первая.
Подплываю к месту, куда уронил лиданиум. Мне нужно четыре утиных нырка, чтобы найти его, но я его нахожу. Я возвращаюсь к Андреа и горжусь, как кошка, поймавшая мышь, и показываю ей узелок, который я сделал из своих носков.
- Я нашел !
Она спрашивает. - Что это такое ?
- Лиданиум.
- Но вы же сказали, что у вас его нет!
- Я соврал, - отвечаю я, обнимая ее и раскачивая в воде.
- Что вы выиграли, солгав китайцам? - спрашивает Андреа, как только мы переводим дыхание.
- Время. Чтобы узнать, честны они или нет.
- А если они не «честные», как вы говорите?
- Я держу все при себе. В противном случае мы делимся. Но все равно не здесь. Мы делаем это в Тянь Цзине или в Шанхае. В месте, где сделка может состояться в присутствии понятых.
- Ты еще мог мне сообщить, - сказала она немного рассерженно.
- Мне это не нравилось, пока еще оставались шансы быть пойманным русскими. Если они бы схватили тебя, лучше ничего не знать.
Андреа на секунду задумывается и, кажется, принимает это объяснение. Затем она мягко отталкивает меня и окунается. Я плыву к берегу, чтобы закрепить свой пакет между высокой травой. Затем я присоединяюсь к ней, и добрых двадцать минут мы болтаем и плещемся, как беззаботные дети.
Вернувшись на бивак, мы рады найти наши постели, которые все еще больше похожи на западные кровати, чем на игольницы, и мы лежим в них их до полудня следующего дня. Просыпаемся хорошенько выспавшись. Я бреюсь, повесив зеркало на изогнутой ветке с видом на ручей, и он кажется совершенно новым. Затем идем в пещеру. Я хочу, чтобы Андреа собрала как можно больше интересных вещей на случай, если нам придется уехать и оставить ключ под ковриком.
Согласно старинному изречению, лес - лучшее место, чтобы спрятать дерево. Я вынимаю лиданиум из пароварки и добавляю его к гальке, которую собрала Андреа. Радиация вряд ли сильно повредит нам за то короткое время, когда нам приходится носить сумку.
Затем, не зная, чем заняться, я иду посмотреть, как благородные представители Народной армии играют в маджонг, рассказывая о своем мастерстве дамам Пекина. Внезапно мне пришла в голову мысль, что я могу пополнить свой арсенал за счет их дома. Я нахожу очень простую технику. Я начинаю очернять качества их ружей, пока они не предоставят мне ассортимент и не предложат пойти и попробовать его. Так я получаю Токарев тип 51, ящик с боеприпасами и пакет с мишенями.
Я иду на четыресто-пятьсот метров в лес и выстреливаю дюжину пуль по мишени автоматом, характеристики которого я уже знаю наизусть. Я хочу, чтобы мои друзья слышали меня и верили, что я тренируюсь. Сделав это, я прислоняюсь к дереву и какое-то время мечтаю. Для россиян вопрос решен. Теперь жду, что сделают китайцы.
Я не заставил себя ждать.
Я пробыл там полчаса, стреляя, когда джип показывает кончик капота на трассе, которую они только что проложили между деревьями. Это Артур Пендл. Если этот парень появляется на поле лично, значит, здесь должен быть какой-то злодей. Я засовываю Токарева за пояс, считая его своим, и выхожу ему навстречу.
Ти подъезжает к джипу одновременно со мной.
Он спрашивает - Кто ты ? .
- Торговая компания «Пропилон», - отвечает Артур.
- Торговая компания «Пропилон»? - подозрительно повторяет большой Ти.
«Шанхай, Тянь Цзинь и Гонконг», - объявляет Артур, важно пожимая офицеру руку. Я был тем, кто отвечал за организацию поездки для научной экспедиции. - Он поворачивается ко мне: - Профессор Рейнсфорд! Рад видеть тебя !
- Я тоже, - говорю я.
Вы говорите, мне интересно, какой дурной ветер принес его сюда.
- Я принес тебе твое устройство. Сотрудникам Nikon удалось починить затвор. Держать.
Он протягивает мне новенькую 35-миллиметровую камеру. Я импровизирую:
- Спасибо, мистер Пендл. Благодаря вам у нас будет намного меньше проблем с микрофотографиями.
- Вы знаете этого человека? - спрашивает меня Ти.
- Конечно, отвечаю. Он организовал транспортировку материала и практические меры по отгрузке. Должен признаться, я не ожидал, что он так быстро вернется с фотоаппаратом.
- Мы здесь, чтобы служить вам, - говорит Артур. К сожалению, мне хотелось бы быть настолько полезным для двух исследователей, которых вы отправили в Токио. Они столкнулись с непредвиденными проблемами с оборудованием. Не думаю, что они пробудут сюда по крайней мере неделю.
- Это прискорбно.
- Да, я знаю, что доктор Риган тоже будет разочарована. Могу я ее увидеть?
- Она на месте. Если командир Ти не возражает, я отведу вас туда.
Ти принимает без подозрений. Я тащу Артура по тропинке к пещере и, как только мы оказываемся вне досягаемости китайских ушей, спрашиваю его:
- Итак, Артур, что это все? Это большое дерьмо?
- Еще нет, но это ненадолго.
- Я догадался, как только тебя увидел. Я знал, что вы не покинули бы свой офис без уважительной причины.
- Ты так сказал, плохо. Я точно знаю, что тебя планируют ликвидировать, а лиданиум оставить себе. Чего я не знаю, так это того, получал ли когда-нибудь командир Ти приказ об этом.
- Вряд ли. Я все еще здесь. Кроме того, с их точки зрения возникает сложность. Они не думают, что я нашел лиданиум.
- Это так ! Но есть ли он у вас?
- Очевидно! В моей палатке.
Затем я рассказываю Артуру о моем приключении в Сибири. Он торжественно кивает, его глаза светятся возбуждением и одобрением.
- Значит, это была Рита, - говорит он, когда я закончу.
- Увы, да.
- Вы уладили вопрос?
- Я отдал её маоистам. Ти, должно быть, запер ее где-то. Может, уже отправил экспрессом в Пекин ...
- Вероятно, они попытаются обменять её с русскими, чтобы они забыли пограничный инцидент.
- говорит Артур.
- Я так и думаю.
Она должна быть на вес золота. - смеется Пендл. Ладно, что касается нас, мы собираемся использовать «Бигль», чтобы выбраться отсюда. Он все еще находится в Айхуи с полными баками и только один человек, который охраняет его.
- Айхуи? Это не по соседству. А там есть радио.
- Это не по соседству, хорошо. Есть радио, но не в порядке. То есть, не в рабочем состоянии. Мой пилот совершил ошибку, дав мне время самостоятельно опорожнить мочевой пузырь. Они не смогут отремонтировать его до послезавтра, пока они напишут сообщение, отправят его в Харбин обычным самолетом и будут ждать припасов. Я сомневаюсь, что они достаточно хорошо оснащены запчастями, чтобы позаботиться о себе.
- Хорошая работа, Артур. Все, что тебе нужно сделать, это испортить радио в джипе Ти, и все в порядке.
Пендл пожимает плечами.
- В этом нет необходимости, - сказал он. Пусть Ти будет связываться с Пекином столько, сколько ему заблагорассудится. Он не сможет связаться с Айхуи, и это то, что нас интересует. Это место где находится Бигль.
- Если мы доберемся до самолета, что будем делать? Куда вы хотите, чтобы мы полетели? Мы в самом сердце Маньчжурии!
- Надо найти Владивостокский коридор. Здесь прямо на море встречаются границы Китая, СССР и Северной Кореи. Летя на малой высоте, у вас есть шанс добраться до открытого моря Японии, прежде чем они заметят, что вы пролетаете. Я попросил наш Тихоокеанский флот внимательно прислушиваться к нашим сигналам. Маневрирует в Японском море. Разве я тебе не говорил?
- Да, да. Я слышал об этом.
- Кажется, ты умеешь пилотировать.
Скромно говорю. - Я справляюсь, -
- Ну, попробуй несколько часов достойно пролететь. Это все, о чем мы тебя просим. А теперь давайте пойдем к доктору Риган и объясним ей, что, к нашему большому сожалению, ей придется отказаться от своей археологии.
ГЛАВА XXV.
- Все остальное бросить здесь? Но это возмутительно! - возмущенно кричит Андреа.
В свете лампы Coleman в китайской версии, отбрасывающей тени, на стены пещеры, она собирает последние находки в тканевый чемодан. Мы одиноки. Пендл отправился в лагерь, чтобы попытаться выполнить несколько особенное задание, которое я ему дал.
- Перестань скулить, - сказал я, - с тем, что ты берешь, у тебя есть чем заняться, по крайней мере, на пять лет!
- Ты говоришь, ну на три года! Может быть на четыре!
- Это неплохо. А потом, с той репутацией, которой ты мне обязана, ты можешь собирать гранты в изобилии. На что жалуетесь? И, в любом случае, лучше уйти с четырьмя годами работы, чем остаться и пропасть в лапах китайцев. Вы можете мне поверить!
- Не могу представить, что они действительно хотят нас убить ...
- Они хотят весь лиданиум. Они, должно быть, думают, что я солгал им, что у меня его не было. Они мне не доверяют.
- Это, с другой стороны, - насмешливо замечает доктор Риган, я могу это представить.
- А когда русские нападают на Айхуэй, китайцы могут захотеть дать им что-то другое, кроме Риты, представьте себе. Они хотят прикончить меня. Они жаждут этого.
- Учитывая то, что вы сделали в Тригде, я думаю, вы имеете в виду буквально.
- Вижу, в юморе недостатка нет.
- Что, если они не нападут на Айхуи? - неожиданно спрашивает Андреа.
- Они нападут.
- Вы уверены.
- Да, я уверен.
- Почему ? Прошло сорок восемь часов, а они еще ничего не сделали.
- Поверьте мне.
- Конечно. Не понимаю, почему я доверяю вам больше, чем китайцам. Иди, помоги мне вместо взять все это.
Даем лампе гореть в пустой пещере и выходим с двумя большими флисовыми мешками, набитыми образцами, эскизами и инструментами. Это около пятидесяти килограммов, и если добавить сумку, которую Андреа оставила в моей палатке, то получится неплохой багаж. Я кладу все в кузов джипа, курсирующего между раскопками и биваком, и сажусь рядом с водителем.
- В лагерь!
Транспортное средство легко отправляется по свежей дороге, которую они только что проложили между пещерой и лагерем.
С двумя сумками в своей палатке я открываю ту, которая уже там, просто чтобы убедиться, что никто не прикасался к лиданиуму, но его там нет, что меня удивило, и выхожу.
Андреа отсутствует, но здесь есть Пендл.
- Я спрятал ваш товар, - объявляет он. Он завернут в холст под твоей кроваткой.
- Это правда, Артур? У них здесь есть минометы?
- Нет. Мне удалось найти вам только гранатомет Горюнова с коробкой из двенадцати штук. Капрал, которому удалось продать, был доволен. Вы говорите, он не знает, что что-то в этом роде стоит как минимум две тысячи долларов по нынешней цене. Он продал его за сотню фунтов.
- Разве он не был слишком любопытным?
- Я сказал ему, что занимаюсь контрабандой китайского оружия. Казалось, он обрадовался. В любом случае, его интересовала именно сотня фунтов.
Пожары в Тригде погасли, но из-за установки электрического освещения может показаться, что это не так.
Везде просто огни. А два сторожевых катера мощными прожекторами обшаривают китайский и советский берега.
Последние сто метров я ползу на животе. К спине привязан гранатомет. Мои карманы набиты взрывчаткой. В последнее время я только и занимаюсь диверсиями.
Прошло два часа с тех пор, как я вышел из палатки и уже прошел три китайских патруля. Ти, должно быть, последовал моему совету и привел войска в Айхуэй. Русские делают то же самое по ту сторону реки, и все, чего не хватает, как сказал бы другой, - это искры, которая воспламенит порох.
Я вижу несколько сотен человек с советской стороны. Некоторые убирают обугленные остатки с Тригды. Остальные бездействуют в ожидании приказов. Чуть дальше, в сухом месте, я различаю силуэты двух десантных кораблей. Так что товарищи действительно собираются начать атаку. Поскольку они выглядят бодрыми, как сурки в разгар зимы, я говорю себе, что это еще не все. Если только друг Картер немного не ускорит события.
Моя идея состоит в том, чтобы немного пощекотать их, чтобы они начали наступление. Я намерен воспользоваться последующим беспорядком, чтобы к нам не проявляли особого интереса.
Только стрелять будет очень сложно. У меня будет около 30 секунд, чтобы выстрелить своими двенадцатью гранатами. Тогда надо будет удалиться хоть на полтора километра. Там я буду считать себя в безопасности. Я проглочу два или три глотка виски, чтобы Ти поверил, что я снова выпил и не думаю, что он будет искать слишком усердно в моей комнате.
Я продеваю гранату в трубку и вычисляю расстояние, угол выстрела, скорость ветра и расположение генерал-лейтенанта. Я должен быть осторожен, чтобы не испортить бронетранспортеры, чтобы не помешать моим русским друзьям навестить моих китайских друзей. Мое дело - провокация, больше ничего.
Вот и появляется генерал-лейтенант. Он ходит по берегу, скрестив пальцы за спиной.
Три гранаты уже летят по воздуху, когда первая достигает другой стороны реки Любви. Генерал-лейтенант разводит пальцы и кидается головой в землю. Его люди, выходя из летаргии, быстро подражают своему командируру. Мои двенадцать гранат разрываются по всему периметру базы. Абсолютное оскорбление, я стараюсь взорвать два последних прямо в центре поляны. Через несколько секунд на российский берег стреляет автомат. Практически сразу по китайской стороне обрушились тактические ракеты и минометные снаряды. Прошло две недели с тех пор, как был дождь, и в маньчжурском лесу быстро начинаются пожары.
По моим оценкам, мне нужно около 20 минут, чтобы вернуться в лагерь. Через пять минут русские перестают стрелять, и я представляю, как они сваливаются в свои амфибии, готовые броситься на Айхуэй.
Я вваливаюсь в лагерь, дыша перегаром убийственным для мух. Как и ожидалось, Ти сразу на меня напал.
- Где ты был ?
«Угадай», - сказал я, дружелюбно протягивая ему свою бутылку.
- Нет, спасибо. Так что может быть лучше, чем пойти напиться в лес?
- Нет. Я нашел эту пещеру случайно, но если вы представляете, что я пойду туда на четвереньках, чтобы выкопать какие-то старые гнилые скелеты, вы попадёте себе палец в глаз. У доктора Риган должно все, что нужно, чтобы постоять за себя.
Выстрелы. Но звучит это смешно. Что с тобой, Ти?
- Я думал, что слышал выстрелы.
- Это был не я, честное слово! , я так выпил, что не смог бы подстрелить корову в коридоре.
Толстяк дает смутное подобие улыбки, которая тут же стирается, когда мужчина, выбегая из грузовика связи, объявляет:
- Русские атакуют. Два десантных корабля с людьми! Нам приказано идти, командир!
- Где же ?
- В Айхуи.
- В Айхуи? О да ! Я понял. Ну вот дерьмо!
Командир Ти, кажется, сдается в момент паники. Он оборачивается, оглядывается, потом смотрит на меня.
- Ты останешься здесь с друзьями. Я оставлю троих мужчин присматривать за тобой. Мне очень жаль, но я тебе не доверяю. Когда мы закончим с русскими, я вернусь сюда и возобновлю наш разговор.
- Привет, командир. Это будет зависеть от времени суток. Если вы придете домой слишком поздно, пожалуйста, не будите меня!
Трое китайских охранников бросаются ко мне и окружают меня, чтобы показать, что они осознают важность своей миссии и не хотят меня отпускать.
Командир Ти подтаскивает задницу к своему джипу и выкрикивает приказы своему водителю, которому, если это продлится еще несколько секунд, скоро понадобится слуховой аппарат. Несчастный борется со стартером, но джип упорно отказывается уезжать. Я остаюсь, и три моих ангела-хранителя толкают меня к моей палатке.
Пендл и Андреа сидят, скрестив ноги, перед карточками и чашками чая. Я спрашиваю :
- Охранники говорят по-английски?
- Ни слова, - отвечает Артур.
- Хорошо, поговорим спокойно. Русские атакуют Айхуи.
Артур смотрит на меня с кислой улыбкой.
«Прекрасно», - сказал он. И я предполагаю, что командующего Ти срочно вызвали на место происшествия.
- Да. Он только что покинул нас. Должно быть, он оставил здесь свой джип. Видимо у него были механические проблемы.
Артур вынимает из кармана кусок металла и протягивает мне.
- Я слышал, что распределитель зажигания намного лучше работают с этим.
Я подмигиваю ему и засовываю деталь в карман брюк. Я возобновляю свой отчет:
- Аванпост Тригда снова подвергся нападению. Русские прислали большое количество солдат и два десантных корабля. Я увидел на месте генерал-лейтенанта.
- Генерал ! - восклицает Артур. Хоула! Кажется, они относятся ко всему серьезно. Я все еще надеюсь, что, нанеся ответный удар Айхуи, они забудут об аэродроме.
Он бросает свои карты на землю и добавляет:
- Доктор Риган - адский игрок в покер!
«Она хороша во всем», - сказал я.
Артур смеется. Не Андреа. Она встает и подходит ко мне, чтобы обнять.
- Мы… сейчас уезжаем? - спрашивает она дрожащим голосом.
- Как только мы закончим с охраной.
- Что ты хочешь чтобы я сделал ?
- Все упаковано?
Она отвечает молчаливым кивком.
- Так иди, сядь на кровать и подожди.
- Где охрана? - спрашивает Артур.
- Два спереди и один сзади. Они думают, что я пьян.
- На мой взгляд, у вас лицо человека, которого сейчас стошнит, и нет никаких сомнений в том, что надо позволить вам облегчиться.
- В том числе.
Он тащит меня на улицу, крича, что я болен. Двое солдат смотрят на меня с отвращением. Они моментально нейтрализуются. Я иду за палатку, чтобы позаботиться о третьем, и, когда я вернусь, Артур уже избавил два трупа от оружия и боеприпасов.
За секунды все решается без единой помехи.
- Ах, Артур, - сказал я, - тебя действительно сделали полевым агентом! Когда я думаю, что ты протираешь штаны на офисном стуле.
Он выглядит очень гордым собой.
- Если ты вернешь мне эту деталь, - говорит он, - я позабочусь о транспорте.
Я передаю деталь ему и иду к Андреа. Она достала три сумки из палатки.
- Это было быстро, - комментирует она.
- Их было всего трое.
- Невероятно, - говорит она. Думаю, я начинаю к этому привыкать.
Я беру две сумки и машу ей, чтобы она проводила меня к джипу. В лагере нет никаких признаков жизни. Действительно, похоже, что командующий Ти взял всех своих людей, кроме этих трех, для борьбы с русскими в Айхуэ. Пендл поднял капот китайского джипа. Он ремонтирует его при свете фонарика. Я кладу сумки в джип.
- Готово! - объявляет Артур, позволяя капоту упасть.
Слышен шум, за которым следует приглушенный стон, как бы в ответ на громкий хлопок капота. Это происходит из огромной палатки Ти, которая в этом небольшом лагере выглядит как першерон, заблудившийся в стаде пони.
- Что это такое ? - говорит Андреа.
Отвечаю. - Если не ошибаюсь, у нас будет дополнительный багаж.
С широкой улыбкой Пендл садится за руль и заводит двигатель. Я быстро иду к большой желто-зеленой палатке. Я вхожу. Рита сидит на земляном полу, привязанная к центральному столбу, с кляпом во рту. Я становлюсь на колени рядом с ней. Я не могу удержаться от громкого смеха ей в лицо. Вынимаю кляп.
- Павел! Ах, Пол! Это ты ... слава богу!
- Прекратите ваши стоны и быстро примите решение. Вы бы предпочли остаться здесь или поехать с нами в Америку?
- Эм-м-м ...
- Пока, Рита! - сказал я, оборачиваясь.
- Нет ! возьмите меня ! Эти китайцы дикари, если бы вы знали ...
Я снова заткнул ей рот кляпом и отвязал ее от столба, не ослабляя ее связанных рук. Затем я подталкиваю ее к джипу и бросаю сзади среди сумок Андреа.
Доктор Риган долго ухмыляется. Я сел и мы отправились в Айхуэй.
Пендл, как сумасшедший, мчится по маленьким разрушенным грунтовым дорогам. Время от времени он на секунду выключает двигатель, чтобы мы могли насладиться звуками битвы.
- Как это далеко ты думаешь? - спрашивает Артур.
- Три километра.
- Значит, они наступают в город. Мы примерно в полутора километрах к югу от аэродрома.
- А где самолет?
- В конце трассы, к сожалению, - сообщает он мне.
- Хорошо, теперь притормози. И выключи свет.
ГЛАВА XXVI.
B.206 Beagle остановился почти в конце взлетно-посадочной полосы, в конце, ближайшем к Айхуи. Тяжелые пеньковые веревки прикрепляют колеса к деревянным кольям, воткнутым в землю.
Над деревней нависают огни. Время от времени над деревьями поднимается длинное тонкое пламя. К тому времени, как мы подъезжаем к самолету, шум боя заглушает двигатель.
Андреа вздыхает. - Мой Бог !
- Ты сказала это. Возьмем багаж. Артур, как ты думаешь, ты сможешь его наладить?
«Я посмотрю», - говорит Пендл, приступая к работе.
Когда три сумки вместе с Ритой, все еще с кляпом во рту, были брошены на задние сиденья, он восклицает:
- Всё в порядке! Повозился со стартером и у нас все хорошо!
На Айхуи грохочет все сильнее и сильнее. Пламя освещает лес, раскинувшийся на заднем плане, как средь бела дня. Время от времени я вижу незаметные фигуры, переходящие от дерева к дереву. В нашу сторону идет движение отступления.
Пендл весело кричит. - Такое впечатление, что наш храбрый командир драпает!
- Прекрати свою ерунду и помоги мне перерезать веревки. Полетели к черту отсюда!
- Что я могу делать ? - спрашивает Андреа.
- Сядьте и опустите голову.
Я выхожу вправо и перерезаю крепления стилетом. Пендл делает то же самое слева.
Раздается выстрел, очень близко. Затем в воздухе свистит дальнобойная граната. Рядом с деревянным укрытием отлетают осколки коры. Я кричу:
- Старт, Артур!
Наступает затишье, и в конце трека появляется силуэт. Это командир Ти. Ушли в прошлое его прекрасное высокомерие. Он черный с головы до пят, весь в поту, и он явно напуган. Его сопровождают трое солдат: авангард отступающих.
У них была такая же идея, как и у нас, в основном из за численности русских и их огневой мощи. Сксть в самолет и улететь. Ти замечает меня и на секунду остаётся окаменевшей. Затем я вижу, как у него подергивается челюсть. Он поднимает пистолет-пулемет.
Я успеваю опустошить половину магазина быстрее, чем он. Он падает убитый. Сопровождающие его люди на мгновение колеблются и принимают ответные меры.
Когда я ныряю на борт, я слышу, как заводятся оба двигателя. Пули передо мной разрывают траву и бьют фюзеляжем над моей головой.
Две русские гранаты взрываются в сотне ярдов от нас. Китайцы перестают стрелять, ровно настолько, чтобы я смог вскочить на борт.
В размытом свете я вижу Андреа, свернувшуюся калачиком, как я ей велел. Я врываюсь в кресло пилота, включаю газ, и «Бигль» взлетает по взлетно-посадочной полосе, направляясь на север.
Прижав голову к правому иллюминатору, Пендл, кажется, смотрит в лес, где сейчас бушует битва. Через дыры в салоне проникает резкий запах дыма. По мере того, как устройство набирает скорость, появляется еще несколько дырок. В свете фар я вижу грунтовую дорогу. На скорости 95 км/час «Бигль», кажется отрывается. На 115 дёргаю за ручку, и нос приподнимается. Мы взлетаем. Чем выше мы поднимаемся, тем лучше я себя чувствую. Я больше не на китайской или российской земле. Я лечу.
Я хлопаю Артура по спине.
- Выиграли, дедушка! Мы хороши!
Артур падает со своего места и падает в проход. Его глаза широко открыты, пристально. Пуля пробила ему грудь.
- Оттащи его, Андреа!
- Нет ! О нет ! Я не могу !
- Действуй, черт побери! Иди и положи его рядом с Ритой. Он наполовину лежит на пульте управления!
- Ник, пожалуйста! Только не это!
- Хорошо. Давай, возьми ручку. Я сделаю это.
Андреа встает. Беру труп Пендла под мышки и перета его в дальний конец кабины.
- Иди сейчас сюда.
Она рухнула на сиденье второго пилота и тут же взяла меня за руку.
Я спрашиваю :
- Вы умеете читать карту?
- Очевидно!
Загляни в этот отсек, возле ручки второго пилота. Там она должна быть.
- Куда мы идем ?
- В сторону моря. Мы пересекаем массив Хочанг и пересекаем китайскую, северокорейскую и российскую границы недалеко от Владивостока. Я знаю дорогу, но меня беспокоят горы.
- Горы?
- Мы собираемся пролететь на высоте пятьсот футов. Возможно, даже меньше. Развяжи мой пояс и возьми его.
Она смотрит на меня круглыми глазами. Наконец, она делает то, что я ей говорю. Она протягивает пряжку к свету, чтобы я мог найти кнопки.
- Что оно делает ?
- Он посылает автоматический сигнал бедствия и сигнал локатора военно-морским силам США, маневрирующим в Японском море. Нам наверняка понадобится помощь, когда мы покинем этот гребаный континент!
- Как много времени это займет?
- Чуть меньше трех часов.
Андреа обыскивает купе и находит недавно сделанную карту Маньчжурии с воздуха. На прямой между Айхуэем и Владивостокским коридором всего несколько населенных пунктов и всего три аэродрома. Моей первой задачей будет пересечь Пти Кингканг, но, поскольку большинство пиков меньше тысячи метров, это не будет большой проблемой.
Я собираюсь подняться на высоту пяти тысяч футов, пока мы не перейдем через горы.
- Мы рискуем быть замеченными радарами.
- Конечно. Но, видимо, их поблизости нет.
- Если ты так говоришь…
Я дергаю за ручку, и через несколько минут мы находимся на высоте трех тысяч пятисот футов. Вскоре мы пролетаем над небольшими округлыми вершинами к западу от деревни Куссуте. За ним тянется такая же цепочка, а за ней - пруд, населенный только оленями. На высоте пяти тысяч футов я стабилизирую полёт и включаю автопилот.
Я чувствую, что Андреа не требует ничего, кроме небольшого утешения. Я беру ее на руки. Она вздыхает, позволяя себе пойти против меня. Через некоторое время я говорю:
- Мне очень жаль Пендла. Вы знаете, это правда. Он был хорошим парнем. Я пойду посмотреть.
Я поднимаю тело и кладу его в задней части кабины. В его кошельке нахожу обычную коллекцию документов, несколько фунтов и есть смятая цветная фотография улыбающейся пожилой пары, женщина похожа на Артура, как две капли воды. Его сестра. Придется ей написать.
Рита ерзает как сумасшедшая и стонет под кляпом. Я беру ее за руку и усаживаю позади Андреа, которая смотрит в сторону.Вынимаю кляп.
- Если есть что сказать, сделайте это интересно.
- Тебе это не сойдет с рук?
- О чем это?
Я занимаю свое место за штурвалом и проверяю топливный индикатор. У нас достаточно, чтобы добраться до международных вод.
- Хочешь выбраться живым, - отвечает Рита.
- Немного, да!
- Я бы хотела поговорить.
- Хорошо, поговорим!
- Не перед ней.
- Тогда заткнись.
- Хорошо, Рита капитулирует. Нам не нужно гибнуть.
- Что ты предлагаешь ?
- Высадите нас во Владивостоке. Обещаю, с тобой будут хорошо обращаться.
- Ты правда думаешь, что я сделаю это. Ты смеешься ?
- Это лучше, чем умереть.
- Если ты хочешь меня убедить, тебе придется найти что-нибудь получше, моя красотка.
- Хорошо, я поняла. Вы не сдадитесь. Мы все умрем. - Рита горько усмехается. - Зря стараешься , тебя собьют наши.
- Я в этом сомневаюсь, - отвечаю я.
- Русские очень боеспособны.
- Безусловно. Дело в том, что ты единственная, кто знает, что я выбрался из Тригды живым. Нет, если российские ВВС пошлют самолеты, то в Тригду или Айхуэй. И даже если они узнают о моем побеге, им придется войти в воздушное пространство Китая, чтобы меня схватить.
- Но не по коридору Владивостока.
- Там допускаю, что есть риск сбоя. Но я рассчитываю, что в общей неразберихе пролечу.
- Какая неразбериха? - спрашивает Рита.
- Та, которая произойдет, когда авиация трех стран сойдется, чтобы нас сбить.
Андреа подпрыгивает и начинает икать.
- Потому что вы на это рассчитываете! - восклицает она, обращаясь ко мне.
- Это единственный шанс, который у нас остался.
ГЛАВА XXVII.
Два железнодорожных пути проходят параллельно в пятидесяти километрах к юго-западу от Чи-си. После них следующая железнодорожная ветка будет соединять Посьет с Владивостоком и концом Азиатского континента. Я спустился на пятьсот футов и до сих пор не вижу признаков жизни на земле.
По радио - другая история. Китайская военная частота, используемая базой в Харбине, очень переполнена. Прошел час с тех пор, как они услышали о моем вылете, и уже половину этого времени они искали меня не в том месте. Возможно, из-за одновременного исчезновения Риты командир базы в Харбине считает, что мы направляемся в Хабаровск, в СССР, недалеко от северо-восточной оконечности Маньчжурии.
За нами был отправлен отряд МИГ-21. Он пересек нашу трассу, направляясь на северо-восток, так что мы двигались на юго-восток и были уже на приличном расстоянии. Он может догнать нас на обратном пути, когда мы пролетим над стыком трех границ. То же самое с отрядом, вылетевшим с китайской базы в Мукдене.
Но для этого им придется войти в воздушное пространство Северной Кореи.
Лесистая местность постепенно уступает место ряду невысоких холмов, перемежающихся долинами, по которым текут небольшие ручьи. Уровень земли падает с высотой, и я вместе с ним. Возникают разрозненные фермы. Затем небольшие заболоченные площади превратились в рисовые поля. Теперь поверхность будет ровно спускаться к морю. Я нажимаю на ручку и отпускаю ее вниз, пока не выравниваюсь с вершинами деревьев.
- Мой Бог ! - восклицает Андреа.
- Давай, без нервозности. У меня штурвал в руках.
Настраиваю радио на владивостокскую частоту. Там тоже обсуждается полёты.
- Они гонятся за нами! - кричит Андреа.
- Замолчи. Вы ни слова по русски не понимате! Они просто отвечают двум китайским эскадрильям, разыскивающим нас. Если повезет, они пройдут мимо нас на высоте сорока тысяч футов, даже не заметив нас.
Спустя полсекунды две дюжины МИГ-22 проносятся над ними с адским ревом. Если кто-то из них увидел нас, они забыли сообщить об этом.
- Оно сработало ! - кричит Андреа. Оно сработало ! Они собираются воевать с китайцами!
Я похлопываю ее по колену, чтобы успокоить.
- Продолжайте скрещивать пальцы. Теперь придется вызвать кавалерию.
Пик Сен-Линь Шань исчезает справа от нас. Мы в воздушном пространстве Северной Кореи. Прямо на краю советской границы. Я немного поворачиваю влево и настраиваю радио на частоту ВМС США.
- Привет! Кеннеди! Привет! Кеннеди! Элитный агент N3. SOS.
Шипит, но это все. Повторяю сообщение и, наконец, получаю ответ:
- N3, здесь USS John F. Kennedy. В чем твоя проблема ?
- Я планирую сесть в море в сорока километрах к юго-востоку от Посьета. У меня заканчивается топливо, и я хотел бы, чтобы лодка вмещала трех человек и три больших мешка.
Долго жду, пока получаю ответ:
- Хорошо принято, N3. Sikorsky сбросит моторную гребную лодку с экипажем из двух человек сразу после того, как станет свидетелем вашей аварийной посадки. Эсминец Трентон заберет вас. Есть ли еще что-нибудь?
- Да. Я был бы признателен за небольшое авиашоу на случай, если какие-нибудь азиатские самолеты, которые сейчас в воздухе, решат меня заметить.
- Воздушное покрытие обеспечено в пятнадцати милях от берега. Удачи, N3.
- Спасибо.
Они не заметили меня на своих радарах, и это, кажется, их еще больше разозлило. Теперь они знают, куда я иду, благодаря моему сообщению. Главнокомандующий базы во Владивостоке реагирует быстрее, чем его китайский коллега. Ему потребовалось всего три минуты, чтобы сообразить, что я улетаю из Маньчжурии, и рассказать об их тригдинском происшествии. Он немедленно приказывает своим людям развернуться и преследовать меня.
Я возвращаюсь к частоте ВМФ.
- Привет! Кеннеди! Сейчас совершенно необходимо воздушное прикрытие
Переходим линию Посьет-Владивосток. Настал день, и крестьяне идут по дорогам к рисовым полям.
Еще полминуты и мы над океаном. Андреа посмеивается и хлопает в ладоши, как ребенок.
- Мы спасены! Мы спасены!
- Подожди, прежде чем радоваться. Мы будем под прикрытием через двенадцать миль. На такой скорости прошло еще три минуты.
- В любом случае, Ник, что с нами может случиться через три минуты?
- Очень много. Освободи Риту.
- Зачем?
- Может быть, мы примем принудительную ванну. Развяжите ее, чтобы она могла плавать. Во всяком случае, она, должно быть, догадалась, что теперь больше не стоит пытаться затевать что-то против нас. Разве это не так, Рита?
- Я не хочу утонуть, - отвечает Рита.
Неохотно Андреа освобождает ее от оков. Рита трет лодыжки и запястья.
- Спасибо, - сказала она.
- Пожалуйста.
- Эй, Ник, - спрашивает она. Когда мы будем в море, ты меня не отпустишь?
- Плыть в СССР? Это сорок километров.
- Они выловят меня.
- В обмен на что?
- За услуги в будущем.
- Я посмотрю.
- Привет ! замечает Андреа. Он за нами гонятся!
Поворачиваю голову и в левое окно вижу строй МИГ-22. Они находятся в восьми километрах от нас и с феноменальной скоростью догоняют нас. Мы все еще в восьми милях от побережья. Чтобы войти в международные воды, нужно ещё четыре мили. При скорости 1,5 Миги могут догнать нас примерно за пятнадцать секунд. Настраиваюсь на их частоту как раз вовремя, чтобы услышать:
- Неопознанный самолет, разворачивайтесь и следуйте за нами на советскую территорию.
Я изображаю самый московский акцент и отвечаю:
- Как ты смеешь? Ты знаешь, с кем имеешь дело, друг мой?
Затем наступает доброе десятисекундное молчание:
- Назовите себя.
- Это генерал Сахаров! Что это обозначает ? Разве вы не знаете, что меня не было сегодня утром? Даю сыну урок полета! Кто ты ? Я хочу знать твоё имя немедленно!
Я чувствую, что там наверху большое беспокойство. На этот раз тишина длится добрых тридцать секунд. Это все, что мне нужно, чтобы выбраться из советского воздушного пространства.
Сахаров - друг начальника генштаба. Он отъявленный пьяница и, в общем, его никто не принимает всерьёз.
Но у него есть сын. Он в авиации. И всем рассказывает, что Восточная Сибирь - его родина.
Тем не менее, у них ведь не бараньи мозги, чтобы не задуматься?
Это работает. Командир соединения, кажется, воспринимает это серьезно, по крайней мере, до тех пор, пока сообщение из Владивостока не ударяет мне по барабанным перепонкам:
- Сахаров в Москве. Сбейте его!
- Но его больше нет в нашем воздушном пространстве.
- Всё равно сбейте его!
- Черт! Вот дерьмо! Вот дерьмо!
Я вспоминаю все ругательства, настраивая переключатели, чтобы добраться до Кеннеди.
- Привет, Кеннеди? Так поможете мне, положение дерьмо? Поторопитесь!
- Не паникуйте, N3. К вам летят.
Я прошу их принять меры. Как и было обещано, за горизонтом летит дюжина F-14. Что красиво и что приятно! Если бы я мог, я бы их поцеловал! Они приближаются, летя в нашу сторону. Сообщение ясное. Я радирую во Владивостокскую башню и говорю им:
- Как вы думаете, моя шкура стоит этого и всех возможных последствий?
Десять секунд тишины. Вокруг летают российские и американские самолеты. В салоне B.206 внезапно становится очень жарко. Затем, не говоря ни слова, советские самолеты свертывают и направляются обратно, чтобы проверить, где я. Еще несколько секунд и решение командира подтверждается Владивостоком:
- Устройство идентифицировано. Он социалистический патриот, бежавший от реакционного режима в Пекине.
Андреа прыгает на меня и ест мои губы.
- Все, Ник, мы сделали это!
F-14 с ревом пролетают мимо, отклоняются от курса и возвращаются на свои авианосцы. Командир передает мне:
- Где вы хотите приземлиться, N3?
- Везде, где возможно. Лечу на парах бензина.
- рямо, N3. Мы следим за тобой.
Мы в двадцати пяти милях от побережья. Море спокойно Чуть дальше - силуэт американского эсминца. Правый мотор останавливается, затем левый. Топливо кончилось.
«Бигль» скользит по поверхности моря, но, к счастью, здесь совершенный штиль. Мы делаем два рикошета и останавливаемся на расстоянии трехсот метров.
Крылья, установленные в нижней части фюзеляжа, придают B.206 хорошую плавучесть. Если бы они были вверху, мы бы круто провалились. Итак, у нас есть несколько секунд, чтобы развернуться. Я пинаю дверь. В небе парит большой вертолет ВМФ. Менее чем через полминуты шлюпка с двигателем мощностью 25 л.с. оказалась в воде с двумя людьми. Я помогаю Андреа и Рите подняться на борт. Я прохожу мимо тела Пендла, затем багажа и прыгаю. Было время. «Бигль» ныряет носом и навсегда погружается в глубины Японского моря.
- Так ? - спрашивает меня Рита. Я могу плыть. Даже если я не смогу, я, по крайней мере, смогу умереть достойно.
Я ласково улыбаюсь ему.
- Моя маленькая лань, что может с тобой теперь случиться, мне плевать.
Мы на борту уже два дня. Лежа на койке, я смотрю на стальной потолок, гадая, прогуляюсь ли я по палубе или еще немного полежу. Знакомый запах быстро решает эту жестокую дилемму. Сигара босса! Ястреб на борту. Спустя мгновение дверь открывается.
- Например ! - восклицает он. Мы все это увидим. Ник Картер один в своей постели!
- Это армия, сэр. Настоящая тюрьма. Они поместили ее в каюту сотрудника женского пола.
- Бедный мой Ник, но это бесчеловечно. Я исправлю это для тебя.
- Примите мою благодарность, сэр. Вы хотите получить товар?
- Слушай, N3, ты как думаешь, зачем я пришел? Чтобы попробовать еду?
Я улыбаюсь и вытаскиваю лиданиум из-под койки. Я положил его обратно в специальный пакет, когда поднялся на борт. Я вкладываю его в протянутые руки Хоуку, который серьезно кивает, чтобы показать мне, насколько он впечатлен.
Босс кладет его обратно в сумку и запихивает все в свой неотделимый черный портфель.
- Другой твой друг… эээ… как уже?
- Рита.
- Это она. Она упорно отказывается открывать рот. Но
нам наконец удалось найти её родителей. Это некий Фала Драгомиров из русской семьи, переехавшей в Финляндию во время большевистской революции. - Такие слова до сих пор использует только Хоук. - Она изучала гуманитарные науки в Ленинграде и была завербована КГБ в девятнадцать лет. Ранее она выполнила две небольшие миссии. Одну на Балтике и одну в Марселе. У меня пока нет всех подробностей, но я знаю, что вы были его первой большой игрой.
«Спасибо, сэр», - ухмыляюсь я, просто чтобы показать ему, что ценю «игровой» ход.
- Пожалуйста, мой милый N3. Возможно, она сможет предоставить нам полезную информацию. В противном случае обменяем её на захваченного русскими нашего сотрудника.
Я зеваю и потягиваюсь.
«Если тебе скучно, - сказал Хоук, - я сразу найду тебе какое-нибудь занятие.
- Спасибо, сэр. Дайте мне поскучать несколько дней.
- Неделю. Мне нужно кое что сделать в Сеуле. Это займет время. Допустим, через неделю у меня в офисе в 11:30 Нет ... 12:30, мы вместе пообедаем.
- С удовольствием, сэр.
- Мне надо идти. Вертолет ждет. У тебя есть планы, N3?
- Мне нужно в Англию. У Пендла была сестра ...
Хоук улыбается и вытаскивает из кармана лист бумаги.
- Её имя и адрес. Мы уже уведомили её, но я думаю, что ваш визит будет приветствоваться. Когда вы уезжаете ?
- Завтра с телом. Я хочу взять Андреа. Она никогда не видела британской деревни.
- За твой счет, милый!
Ястреб улыбается. Мы пожимаем друг другу руки, и он ускользает.
Могу ли я вздремнуть?
Нет. Внезапно я одеваюсь и иду в местную мастерскую, чтобы посмотреть, продвинулась ли палеонтологическая наука.
Примечания
[1] 28,35 грамма.
[2] На границе с Канадой.
[3] Студенты за демократическое общество.