Примітки

1

Очевидно, приятелі говорять словами відомої англійської військової пісні. (Прим. пер.).

2

Антоні Іден — колишній прем'єр-міністр Великобританії. (Прим. пер.).

3

Грюнтер — американський генерал, колишній командуючий військами НАТО в Європі. (Прим. пер.).

4

Чорт забери (англ.).

5

До скорого побачення, старина! (англ.).

6

Скотленд-Ярд — резиденція лондонської кримінальної поліції. (Прим. пер.)

7

Томас Едуард Лоуренс — спритний розвідник, диверсант і закулісний дипломат, слуга англійських імперіалістів на Близькому і Середньому Сході; загинув у 1935 р. (Прим. пер.).

8

Латинське слово cuprum (мідь) запозичене з старогрецької мови. (Прим. пер.)

9

Таємна служба — англійська розвідка. (Прим. пер.).

10

Любий друг (фр.).

11

Central Intelligence Agency (англ.) — Центральне розвідувальне бюро США. (Прим. пер.).

Загрузка...